ashimi dejstviyami, neozhidanno gromko kashlyanul. - Govori, - blagosklonno razreshil ya, podnyav na nego glaza. - Tol'ko ne zaikajsya, pozhalujsta. - Ne znayu, chto za ritual zdes' osushchestvlyaetsya, - nachal on tiho, - no est' veshchi na zemle i nebe... - Perehodi k etim veshcham. - Alisa vse eshche bez soznaniya. Ha! On byl prav. Pohodilo na to, chto operaciya udalas'. No tol'ko lekaryam. Medice, cura te ipsum(34), podumal ya. YA ne toropilsya govorit', chuvstvuya na sebe voprositel'nyj vzglyad koshki i nespokojnyj vzglyad prepodavatelya matematiki. YA proschityval razlichnye vozmozhnosti. Odnoj iz nih byla: pozhat' plechami i udalit'sya. No ya uzhe slishkom krepko vvyazalsya v etu istoriyu i teper' otstupat' ne mog. Butylka, na kotoruyu ya posporil s Zajcem, konechno, odno delo, no prestizh... YA usilenno razmyshlyal. Mne pomeshali. CHarlz Lyutvidzh vdrug podprygnul, a Venera Uajtblek napruzhinilas' i rezko podnyala golovu. Na vykrutasah viktorianskih oboev zaplyasala bystraya, yurkaya ten'. - Haaa-haaa! - zapishchala ten', kruzhas' vokrug zhirandolya. - A net li u kotov appetita na letuchih myshej? Venera prizhala ushi, zashipela, vygnula spinu, yarostno fyrknula. Radecki predusmotritel'no povis na abazhure. - CHester! - zakrichal on s vysoty, raspraviv odno krylo. - Archi velel peredat', chtoby ty pospeshil! Delo skverno! Les Coeurs zabrali devochku! Pospeshi, CHester! YA vyrugalsya ochen' grubo, no po-egipetski, tak chto nikto ne ponyal. Kinul vzglyad na Alisu. Ona dyshala spokojno, na ee lice poyavilos' chto-to vrode rumyanca. No, chert poberi, ona tak i ne prihodila v sebya! - Ona vse eshche vidit son, - otkryl Ameriku CHarlz Lyutvidzh Dodzhson. - I boyus', eto ne ee son. - YA tozhe boyus', - glyanul ya emu v glaza. - No sejchas ne vremya teoretizirovat'. Neobhodimo vyrvat' ee iz goryachki prezhde, chem delo primet neobratimyj harakter. Radecki! Gde sejchas devochka? - Na luzhajke Strany CHudes! - proskripel Radecki. - Na kroketnom pole. S Meb i Les Coeurs! - Letim! - Letite! - Venera Uajtblek vypustila kogti. - A ya budu zdes' ee storozhit'. - Minutku. - CHarlz Lyutvidzh poter lob. - YA ne vse ponimayu... Ne znayu, kuda i zachem vy sobiraetes' letet', no... Pozhaluj, bez menya vy ne obojdetes'... Imenno ya dolzhen pridumat' okonchanie etoj istorii. A chtoby eto sdelat'... By Jove!(35) YA dolzhen pojti s vami. - Da ty shutish', - fyrknul ya. - Sam ne znaesh', chto govorish'. - Znayu! |to moya sobstvennaya fantaziya. - Uzhe net. Na obratnom puti horror vacui byl eshche parshivee. Potomu chto ya speshil. Byvaet, pri takih peremeshcheniyah speshka okazyvaetsya gubitel'noj. Nebol'shaya oshibka v raschetah - i ty popadesh' vo Florenciyu v 1348 godu vo vremya epidemii CHernoj Smerti. Ili v Parizh, v noch' s 23 na 24 avgusta 1572 goda(36). No mne povezlo. YA popal tuda, kuda sledovalo. Bolvanshchik ne oshibalsya i ne preuvelichival, nazvav vsyu etu paskudnuyu chervonnuyu bandu pokazushnikami. Oni vse delali s effektom i radi effekta. Vsegda. Tak bylo i na sej raz. Raspolozhivshijsya mezhdu akaciyami gazon neudachno prikidyvalsya kroketnym polem. |ffekta radi na nem ustanovili polukruglye vorotca, kotorye na kroketnom zhargone imenovalis' arches. Les Coeurs v kolichestve okolo desyati derzhali v rukah rekvizit: molotki, ili mallets, a na travke valyalos' chto-to, dolzhenstvovavshee izobrazhat' shary, no vyglyadevshee pryamo-taki svernuvshimisya v klubok ezhami. Ton v shajke zadavala, razumeetsya, ognennovolosaya Meb, vyryazhennaya v karminovyj atlas i kriklivuyu bizhuteriyu. Povyshennym golosom i vlastnymi zhestami ona ukazyvala Les Coeurs mesta, kotorye te dolzhny zanyat'. Pri etom odnu ruku ona derzhala na pleche Alisy Liddell. Devochka posmatrivala na korolevu i podgotovku k igre s zhivym interesom i pylayushchimi shchekami. Sovershenno opredelenno ona ne ponimala, chto gotovitsya ne igra, a ekzekuciya. Prichem ne prostaya, a pokazushno-effektnaya. Moe neozhidannoe poyavlenie vyzvalo - kak obychno - legkoe zameshatel'stvo i shumok sredi Les Coeurs, kotoroe, odnako, Meb bystro presekla. - Sozhaleyu, CHester, - skazala ona holodno, sminaya unizannymi perstyami pal'cami oborki na pleche Alisy. - Ves'ma sozhaleyu, no u nas uzhe polnyj komplekt igrokov. Mezhdu prochim, imenno poetomu tebe i ne vyslali priglasheniya. - Ne beda, - zevnul ya, demonstriruya rezcy, klyki, premolyary i molyary, v obshchej slozhnosti vsyu kuchu dentina i zubnoj emali, - ne beda, vashe velichestvo, ya v lyubom sluchae vynuzhden byl by otklonit' priglashenie. YA ne ohotnik do kroketa, predpochitayu drugie igry i zabavy. CHto zhe kasaetsya komplekta igrokov, to, dumayu, est' u vas i zapasnye? - A tebe kakoe delo do togo, - prishchurilas' Meb, - chto u nas est', a chego netu? - YA, vidite li, vynuzhden zabrat' u vas miss Liddell. Nadeyus', tem samym ne isporchu vam zabavy? - Aga. - Meb, slabo imitiruya ulybku, otvetila mne demonstraciej chasti nabora zubov. - Aga. Ponimayu. No poyasni ty mne, pochemu nashi izvechnye spory kasatel'no gegemonii dolzhny sostoyat' vo vzaimnom iz®yatii igrushek? My chto, deti? Razve nel'zya, predvaritel'no uslovivshis' o vremeni i meste, reshit' to, chto reshit' sleduet? Ty mozhesh' mne eto ob®yasnit'. CHester? - Meb, - otvetil ya. - Esli u tebya vozniklo zhelanie Diskutirovat', to nazovi vremya i mesto. Zablagovremenno, konechno. Segodnya ya ne v nastroenii uchinyat' disputy. K tomu zhe igroki tomyatsya. Poetomu ya zabirayu miss Liddell i ischezayu. Ne budu navyazyvat'sya. - Kakogo hrena, - Meb, kogda nervnichala, vsegda nachinala govorit' na kakom-to chudovishchnom argo, - i na koj fig tebe etot rebenok, chertov kot? Pochemu on tebe tak sil'no nuzhen? A mozhet, delo vovse ne v rebenke? A? Nu-ka, otvet' mne? - Vo-pervyh, ya ne terplyu voprosa "pochemu". A vo-vtoryh, u menya net zhelaniya diskutirovat'. |to otnositsya takzhe k otvetu na tvoj vopros. Idi syuda, Alisa. - I ne dumaj poshevelit'sya, pigalica. - Meb stisnula pal'cami plecho Alisy, i lico devochki smorshchilos' i poblednelo ot boli. Po vyrazheniyu ee temnyh glaz ya sdelal vyvod, chto ona, pozhaluj, nachala ponimat', v kakie igry zdes' igrayut. - Vashe velichestvo, - ya osmotrelsya i uvidel, chto Les Coeurs nachinayut ponemnogu okruzhat' menya, - soblagovolite snyat' prelestnuyu ruchku s plecha etogo rebenka. Nezamedlitel'no. Soizvol'te, vashe velichestvo, takzhe proinstruktirovat' svoih holuev, chtoby oni otoshli na predusmotrennoe protokolom rasstoyanie. - Ser'ezno? - Meb prodemonstrirovala ostavshuyusya chast' zubnogo nabora. - A ezheli ne soizvolyu, to chto, mozhno sprosit'? - Sprosit' mozhno. Togda, ryzhaya shel'ma, ya tozhe povedu sebya ne protokol'no. Povypuskayu vnutrennosti u vsej vashej... zakakannoj bandy. Na etom i zakonchilsya trep. Les Coeurs prosto-naprosto nakinulis' na menya, ne ozhidaya, poka prozvuchit prikaz Meb, a ee unizannaya perstnyami ruka zakonchit vlastnyj zhest. Kinulis' na menya vse, skol'ko ih bylo. Kuchej. No ya byl k etomu gotov. Poleteli kloch'ya s ih ukrashennyh kartochnymi simvolami kurtochek. Poleteli kloch'ya s nih samih. I s menya tozhe, no v znachitel'no men'shem kolichestve. YA perevalilsya na spinu. |to neskol'ko snizilo moyu manevrennost', no zato teper' ya mog kroit' iz nih lapshu i zadnimi lapami tozhe... Usiliya ponemnogu nachali davat' rezul'tat - neskol'ko Les Coeurs, krepko pomechennyh moimi kogtyami i klykami, kinulis' v postydnoe begstvo, otmahnuvshis' ot voplej Meb, kotoraya nezatejlivymi slovami prikazyvala im, chto imenno i iz kakogo mesta im dolzhno u menya vyrvat'. - Da kto voobshche s vami schitaetsya? - neozhidanno razoralas' Alisa, vnosya v sumatohu sovershenno novye notki. - Vy - koloda kart! Vsego-to-navsego koloda kart! - Da-a-a??? - vzvyla. Meb, burno tormosha ee. - Da chto ty govorish'?! Odin iz ee komandy, kudryavyj parenek so znakom tref na grudi, obeimi rukami uhvatil menya za hvost. Terpet' ne mogu takoj famil'yarnosti, poetomu nezamedlitel'no otorval emu golovu. No drugie uzhe sideli na mne i rabotali kulakami, kablukami i kroketnymi molotkami, pri etom usilenno dysha. Zlye oni byli kak hren s percem. No i ya tozhe byl zol. CHerez minutu vokrug menya stalo neskol'ko prostornej, i ya mog perejti ot vojny pozicionnoj k manevrennoj. Travka uzhe byla zdorovo chervonnoj i chertovski skol'zkoj. Alisa izo vsej sily pnula Meb v golen'. Ee korolevskoe velichestvo izyskanno matyugnulas' i s razmahu udarila devochku po licu. Ta upala, svalivshis' na odnogo iz Les Coeurs, kotoryj v etot moment kak raz pytalsya vstat'. Prezhde chem on skinul s sebya Alisu, ya vycarapal emu odin glaz. A u togo, kotoryj pytalsya pomeshat' mne, vycarapal dva. Dvoe ostavshihsya dali deru, i ya smog vstat'. - Nu, milaya Queen of Hearts(37)? Mozhet byt', dostatochno na segodnya? - vygovoril ya, slizyvaya krov' s nosa i usov. - Mozhet, dokonchim v drugoj raz, predvaritel'no uslovivshis' o meste i vremeni? Meb nagradila menya takim "buketikom", v kotorom opredelenie "polosatyj kurvin syn" bylo samym myagkim, hot' i naibolee chasto povtoryavshimsya. Ona sovershenno yavno ne namerena byla otkladyvat' konflikt na drugoj raz. Neskol'ko Les Coeurs uzhe ostyli ot pervonachal'nogo shoka i gotovilis' k novomu napadeniyu. A ya byl ochen' utomlen, i u menya, vne vsyakih somnenij, bylo slomano rebro. YA zaslonil soboyu Alisu. Meb triumfal'no vzvizgnula. Kusty akacij neozhidanno rasstupilis', slovno vody Krasnogo morya. I ottuda, raspalennyj orom i galdezhom Les Coeurs, truscoj vybezhal Brandashmyg, tochnee, solidno podrosshij ekzemplyar Brandashmyga. Zlopastnogo Brandashmyga. - SHlyapu prikazhu iz tebya sshit', CHester, - ryavknula Meb, ukazyvaya Barmaglotu, na kogo tomu sleduet kinut'sya. - Esli ot tebya ostanetsya dostatochno meha na shlyapu! YA - kot. U menya devyat' zhiznej. Odnako ne znayu, govoril li ya vam, chto vosem' ya uzhe ispol'zoval? - Begi, Alisa! - proshipel ya. - Begi! No Alisa Liddell dazhe ne poshevelilas', paralizovannaya strahom. YA ne ochen' udivilsya. Brandashmyg rvanul kogtyami travu, slovno sobiralsya vykopat' stanciyu metropolitena ili tunnel' pod Monblanom. Vzdybil cherno-ryzhuyu sherst', iz-za chego sdelalsya pochti v dva raza bol'she, hotya i bez togo byl dostatochno velik. Muskuly u nego pod shkuroj nalilis' i zaigrali Devyatuyu Simfoniyu, glazishchi zagorelis' adskim plamenem. Past' on raskryl tak, chto ya nevol'no vozgordilsya. I brosilsya na menya. YA yarostno zashchishchalsya. Vydal iz sebya vse, chto mog. No on byl krupnee i chertovski silen. Prezhde chem ya nakonec sumel skinut' ego s sebya i otbrosit', on krepen'ko porabotal nado mnoj. YA edva derzhalsya na lapah. Krov' zalivala glaza i zastyvala na bokah, a ostryj konec odnogo iz slomannyh reber usilenno pytalsya najti chto-to v moem pravom legkom. Alisa krichala tak, chto v ushah zvenelo. A Brandashmyg s razmahu vyter yajca o travu, poshevelil ostatkami ushej, glyanul na menya iz-pod razorvannyh vek i poverh krovotochashchego noso-klyuva. Snova razzyavil past' i tut zhe sovershenno neozhidanno zahlopnul ee. Vmesto togo chtoby opyat' kinut'sya na menya i dobit', on slovno zacharovannyj stal vdrug tihim. Ne huzhe bych'ej zadnicy. YA instinktivno obernulsya, i, govoryu vam, poslednij raz ya videl nechto podobnoe v "Rozhdenii nacii" Griffita(38). Iz-za derev'ev ko mne shla pomoshch'. No eto ne byla US Cavalery39 ili ku-kluks-klan. A byl eto moj znakomyj, nekto CHarlz Lyutvidzh Dodzhson. Vyglyadel on, pover'te, ne huzhe svyatogo Georgiya na kartine Karpachcho, a vooruzhen byl mechom vorpal'nym, rassypayushchim oslepitel'nye migblistal'nye zajchiki. Hlivye shor'ki (pyryalis' po nave) i hryukotali zelyuki (kak myumziki v move). Vy ne poverite, no Brandashmyg sbezhal pervym. Sledom za ego podzhatym hvostom kinulis' v begstvo te iz Les Coeurs, kotorye eshche vladeli nogami. A poslednej pokinula pole boya koroleva Meb, oroshaya slezami atlasnoe plat'e. YA zhe vse videl kak skvoz' napolnennyj svekol'nym otvarom akvarium. A minutoj pozzhe... Poklyanites', chto ne stanete smeyat'sya. Minutoj pozzhe ya uvidel belogo krolika s rozovymi glazami, glyadyashchego na ciferblat chasov, kotorye on vynul iz zhiletnogo karmana. A potom ya svalilsya v chernuyu bezdonnuyu noru. Padenie dlilos' dolgo. YA - kot. YA vsegda padayu na chetyre lapy. Dazhe esli etogo i ne pomnyu. - Ax, - neozhidanno skazal CHarlz Lyutvidzh Dodzhson, opershis' loktem ob ivovuyu korzinku s pirozhkami. - Znakomo li tebe. CHeshirskij Kot, roskoshnoe oshchushchenie sonlivosti, soputstvuyushchee probuzhdeniyu v letnee utro, kogda vozduh napolnen peniem ptic, zhivitel'nyj veterok veet v raskrytoe okno, a ty, lezha s poluprikrytymi glazami, vidish', slovno vse eshche vo sne, lenivo pokachivayushchiesya zelenye vetochki, poverhnost' vody, pokrytuyu zolotoj ryab'yu? Ah, pover' mne, Kotik, eto blazhenstvo, granichashchee s glubokoj toskoj, blazhenstvo, napolnyayushchee glaza slezami, slovno prekrasnaya kartina ili stihotvorenie. Vy ne poverite. On ne zaiknulsya ni razu. Piknik razvivalsya svoim cheredom. Alisa Liddell i ee sestry shumno igrali na beregu Temzy, poocheredno vhodya na prichalennuyu lodku i poocheredno soskakivaya s nee. Esli pri etom odnoj iz nih sluchalos' shlepnut'sya v melkovod'e u berega, ona zarazitel'no pishchala i vysoko podnimala plat'ice. Togda sidyashchij ryadom so mnoj CHarlz Lyutvidzh Dodzhson slegka ozhival i slegka rumyanilsya. - Tak dolgo ya lyubil tebya... - zamurlykal ya v usy, prihodya k vyvodu, chto v slovah Martovskogo Zajca bylo mnogo pravdy. - Ne ponyal? - "Zelenye rukava". No ne budem ob etom. Znaesh' chto, dorogoj CHarlz? Opishi-ka vse eto. Skazka, kak vidno na prilagaemoj illyustracii, postepenno zdorovo razroslas' i polna ves'ma kur'eznyh figur. Samoe vremya eto opisat'. Tem bolee chto nachalo-to uzhe polozheno. On molchal. I ne otryval glaz ot radostno pishchavshej Alisy Liddell, podnimavshej podol plat'ica tak, chto mozhno bylo uvidet' trusiki. - Polzhizni nas razdelyayut, - vdrug skazal on tiho. - Ditya s bezoblachnym chelom i udivlennym vzglyadom. Pust' izmenilos' vse krugom i my s toboj ne ryadom... Tebya ya vizhu lish' vo sne, ne slyshen smeh tvoj milyj, ty vyrosla i obo mne, navernoe, zabyla. - YA b rekomendoval luchshe pisat' prozoj, - ne vyderzhal ya. - Poeziya ploho idet na rynke. - Da-da, konechno, - soglasilsya on. - YA dumayu, ona uzhe ne vspomnit obo mne v gody gryadushchej yunosti. YA vzglyanul na nego i slegka pomorshchilsya, a on skazal: - Ty ne mog by... hm-m-m... pobol'she materializovat'sya? Tvoya usmeshka, visyashchaya v pustote, nerviruet, znaesh' li. - Segodnya, dorogoj CHarlz, ya ne mogu ni v chem tebe otkazat'. YA slishkom mnogim tebe obyazan. - Ne nado ob etom, - smushchenno skazal on, otvodya glaza. - Lyuboj na moem meste... Ne mog zhe ya dopustit', chtoby ee... i tebya... ubila moya sobstvennaya fantaziya. - Blagodaryu, chto ne dopustil. Nu a tak, mezhdu nami, otkuda, o gordost' kavalerii i pehoty, ty vzyal mech suropadnyj i zajchikov miglotarnyh? - Otkuda vzyal... chto? - Pustyaki, CHarl'z. My otklonilis' ot temy. - Knizhka, opisyvayushchaya vse eto? - On snova zadumalsya. - Ne znayu. Pover', ne znayu, smogu li... - Ty b smog. U tvoej fantazii sila, sposobnaya rebra krushit'. - Hm-m-m. - On sdelal takoe dvizhenie, slovno sobiralsya menya pogladit', no vovremya razdumal. - Hm-m-m, kak znat'? Mozhet, ej... ponravilas' by takaya knizhka? Krome togo, kolledzh platit skudno, parochka funtov na storone ne pomeshala by... Konechno, izdavat' prishlos' by pod psevdonimom. Moe polozhenie prepodavatelya... - Tebe neobhodim prilichnyj nom de plume(40), CHarlz, - zevnul ya. - I ne tol'ko iz-za kolledzhskih vlastej. Tvoya rodovaya familiya ne goditsya na oblozhku. Ona zvuchit tak, slovno kto-to, umirayushchij ot pnevmotoraksa legkih, diktuet zaveshchanie. - Neveroyatno. - On izobrazil vozmushchenie. - Mozhet, U tebya est' kakoe-nibud' predlozhenie? CHto-nibud' takoe, chto zvuchit luchshe? - Est'. Uil'yam Blejk. - Smeesh'sya. - Togda |miliya Bronte. Na etot raz on umolk i dolgo ne govoril ni slova. Devochki Liddell otyskali na beregu rakushki bezzubok. Radostnym vosklicaniyam ne bylo konca. - Ty spish'. CHeshirskij Kot? - Starayus' usnut'. - Nu, spi, spi, nochnoj tigr. Ne stanu meshat'. - YA lezhu na rukave tvoego syurtuka. CHto budet, esli ty zahochesh' podnyat'sya? - Otrezhu rukav, - ulybnulsya on. My dolgo molchali, glyadya na Temzu, na kotoroj plavali utki i chomgi. - Literatura... - neozhidanno progovoril CHarlz Lyutvidzh, u kotorogo byl takoj vid, slovno ego neozhidanno razbudili rannim utrom. - Literatura - iskusstvo mertvoe. Gryadet vek dvadcatyj, a on budet vekom izobrazheniya. - Ty imeesh' v vidu zabavu, pridumannuyu Lui ZHakom Mande Dagerom? - Da, - podtverdil on. - Imenno fotografiku ya imeyu v vidu. Literatura - fantaziya, a stalo byt', lozh'. Pisatel' obmanyvaet chitatelya, vlacha ego po bezdorozh'yam sobstvennogo voobrazheniya. Obmanyvaet dvusmyslennost'yu i mnogosmyslennost'yu. - Fotografika, znachit, ne dvusmyslenna? Dazhe takaya, kotoraya izobrazhaet dvenadcatiletnyuyu devochku v dostatochno dvusmyslennom, daleko idushchem dezabil'e? Lezhashchuyu na shezlonge v dostatochno dvusmyslennoj poze? On pokrasnel. - Stydit'sya nechego, - snova poshevelil ya hvostom. - Vse my obozhaem prekrasnoe. Menya tozhe, dorogoj CHarlz Lyutvidzh, privlekayut yunye koshechki. Esli b ya uvlekalsya fotografikoj, kak ty, ya b tozhe ne stal iskat' drugih modelej. A na pravila horoshego tona plyun'! - YA nikogda nikomu ne ppp... pokazyval etih fotografij. - On neozhidanno opyat' nachal zaikat'sya. - I nikogda ne ppp... pokazhu. Hotya sleduet tebe znat', byl takoj mmm... moment, kogda ya vozlagal na fotografiku opredelennye nadezhdy... Finansovogo haraktera. YA usmehnulsya. Mogu posporit', chto on ne ponyal moej ulybki. Ne znal, o chem ya podumal... Ne znal, chto ya videl, kogda letel vniz po chernoj shahte krolich'ej nory. A videl ya i znal, v chastnosti, chto cherez sto tridcat' let, v iyule 1966 goda, chetyre ego fotografii, izobrazhayushchie devochek odinnadcati-trinadcati let v romantichnom i vozbuzhdayushchem voobrazhenie viktorianskom bel'e i dvusmyslennyh, no eroticheski ubeditel'nyh pozah, pojdut s molotka v Sotbi i budut prodany za sorok vosem' tysyach pyat'sot funtov sterlingov. Nedurnaya summa za chetyre klochka obrabotannoj kolotipicheskoj tehnikoj bumagi. No govorit' ob etom bylo bessmyslenno. YA uslyshal shum kryl'ev. Na blizhnej verbe uselsya |dgar. I prizyvno zakarkal. Naprasno. YA i sam znal, chto uzhe pora. - Pora konchat' piknik, - vstal ya. - Proshchaj, CHarlz. On ne udivilsya. - Ty mozhesh' idti? Tvoi rany... - YA - kot. - Sovsem bylo zapamyatoval. Ty zhe CHeshirskij Kot. Kogda-nibud' eshche vstretimsya? Kak dumaesh'? YA ne otvetil. - Vstretimsya kogda-nibud'? - povtoril on. - Nikogda, - otvetil za menya |dgar. Vot v principe, dorogie moi, i konec. Tak chto nado zakruglyat'sya. Kogda ya vernulsya v Stranu, polden' zolotilsya vovsyu: ved' vremya u nas techet neskol'ko po-inomu, nezheli u vas. Odnako k Zajcu i Bolvanshchiku ya ne poshel, chtoby raspit' vmeste vyigrannuyu na spor butylku i pohvastat'sya ocherednym - posle upryamogo SHekspira - uspehom v napravlenii sudeb mirovoj literatury. Ne poshel i k Meb, chtoby poprobovat' uladit' konflikt pri pomoshchi banal'noj, no nashpigovannoj komplimentami besedy. A poshel ya v les, chtoby polezhat' na vetke, zalizat' rany i otogret' na solnce shubku. Tablichku s nadpis'yu "OSTOROZHNO: BARMAGLOT" kto-to slomal i zakinul v kusty. Skoree vsego sdelal eto sam Barmaglot, kotoryj postupaet tak dovol'no chasto, ibo obozhaet zastigat' posetitelej vrasploh, a tablichka s predosterezheniem svodit na net effekt neozhidannosti. No vetka byla tam, gde ya ee i ostavil. YA zabralsya na nee. Izyashchno svesil hvost. Ulegsya, predvaritel'no proveriv, ne krutitsya li gde-nibud' poblizosti Radecki. Prigrevalo solnyshko. V glushchobe tuktumov veselo perepyrivalis' hlivkie shor'ki, hlokotali pelicapli, myumziki i zelyuki smumelo vybluchivali chto-to na dal'nej gazhajke, no chto imenno, ya ne razglyadel. Slishkom veliko bylo rasstoyanie. Stoyal zolotoj polden'. Bylo prekrusno i chutochku melanhochal'no. Kak vsegda u nas. Vprochem, vy prochitaete ob etom sami. V originale. Libo v odnom iz perevodov. Ved' ih tak mnogo. 1 Perevod D.G. Orlovskoj. 2 bezdel'e (it.). 3 "De revolutinibus orbium..." - nazvanie truda Kopernika. 4 Edyat li koshki myshek? (angl.) 5 Serdca (fr.), to est' CHervi (po forme simvolov na chervonnyh kartah). 6 Zdravstvuj, devochka (fr.). 7 Gde moya koshka? (fr.) 8 Ej-bogu! (fr.) 9 Konec stoletiya (fr.). 10 Malen'kaya Miss Mafet. Strochka iz populyarnogo detskogo stishka o Devochke Mafet, kotoraya sidela na holmike i ela syr, a tut prishel pauk, uselsya ryadom i uzhasno napugal ee. 11 dzhin s tonikom (angl.). 12 Izvestnaya amerikanskaya pevica (1943-1970) stilya "Rhythm and Blues". Umerla, prinyav bol'shuyu dozu narkotikov. 13 "Zelenye rukava", pesnya, populyarnaya v srednie veka. Uvy, lyubimaya moya, Obizhen gor'ko ya toboj Tak dolgo ya lyubil tebya, Tak voshishchalsya ya toboj. Perevod Grigoriya Kruzhkova 14 Anglijskij tradicionnyj "chaj v pyat' chasov" plyus "viski" 15 Bubastis v Drevnem Egipte - centr kul'ta bogini Bastet, ili Bast, - doistoricheskoj bogini plodorodiya, izobrazhaemoj v vide koshki libo zhenshchiny s golovoj koshki 16 pochiet v mire (angl ) 17 Zdes' vpolne dostatochno (fr ) 18 "ZHurnal dlya devochek" (angl.). 19 da pozvoleno budet skazat' (lat.). 20 ZHit' ne obyazatel'no, fantazirovat' neobhodimo (lat.). 21 Meb Koroleva. 22 zhutkaya pustota (angl.) 23 blagovospitannosti (fr.). 24 Bashnya Karfaks - bashnya v Oksforde na perekrest'e chetyreh krupnyh dorog. 25 Nesbi - gorodok, nepodaleku ot kotorogo v bitve 14 iyulya 1645 g. Kromvel' razbil vojska royalistov. 26 prevyshe vsego (nem.). 27 gostinaya (angl.). 28 Proch'! Von! Izydi! (grech.) 29 nastojka opiya. 30 knyaz' Vlastelin vozduha - opredelenie Satany. 31 ishchushchij, chego by s®est' (lat.). 32 Slovo chesti (fr.). 33 "Esli eto i bezumstvo, to po-svoemu posledovatel'noe". SHekspir. Gamlet Akt 11, scena II. Perevod B. Pasternaka. 34 Vrach, iscelisya sam (lat.). 35 Klyanus' YUpiterom! (lat.) 36 Varfolomeevskaya noch'. 37 Koroleva Serdec (angl.). 38 Fil'm Dejva Uorka Griffita, sozdannyj v 1915 godu. 39 Konnica SSHA. 40 psevdonim (fr.).