Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 © Copyright Vlad SHilovskij
 Date: 19 May 1998
 Pishite. Mylom, na FreeLancer'a
 freelancer@norcom.ru
---------------------------------------------------------------


A. Bushkov. Ohota na Piran'yu. - 1997, Moskva,
"OLMA-PRESS". Seriya "Russkij proekt".

     Idet   ohota   na  lyudev,  idet  ohota.  Ocherednaya  zhertva
izvorachivaetsya i kusaet ohotnika  za  vse  uyazvimye  mesta.   S
peremennym  uspehom,  teryaya  paru  lap, no bol'no - chtob drugim
nepovadno  bylo.  Syuzhetnaya  liniya,  konechno  staraya.   No   uzhe
zasluzhivaet  issledovaniya. "Cena riska", "Begushchij", "Kandidat v
kommandos" - proizvedeniya, ne ogranichennye  anturazhem  deshevogo
gollivudskogo  boevika. A teper' eshche "Ohota na Piran'yu". ZHanr -
"priklyucheniya  specnazovca".  "Ee  lico  nichut'  ne  izmenilos',
prosto  stalo  drugim...".  "Oni  dazhe  ne  ozabotilis' navesti
tusklost' na stvoly". I tak dalee,  v  tom  zhe  duhe.   Voobshche,
stilevye   vyverty   Bushkova   nachinayut  priedat'sya.   "Ohal'no
izobideli", "soplya", "komil'fotnyj" kochuyut iz knigi v knigu. No
"Piran'yu"   chitat'  interesno,  kayus'.   Hot'  i  vidny  pryamye
zaimstvovaniya iz literatury ("Ugryum-reka", "Dersu  Uzala"),  no
dinamika   chuvstvuetsya,  ne  daet  otorvat'sya  ot  napryazhennogo
dejstviya.  Bestseller   stoprocentnyj.   Dikie   nravy   "novyh
russkih",  robinzonada,  lihoj  ekshen,  i filosofskie potugi na
zakusku - prilichnyj koktejl'. Ne budem morshchit' nos - mozhet, eta
kniga horosha, mozhet ploha - no nudnoj ya ee ne nazovu.


     Aleksandr Bushkov. Rossiya, kotoroj ne bylo. -
Moskva, 1997, "Olma-press".
     Sbornik istoricheskih zagadok. Na spekulyaciyu ne
pohozhe. Interesen kak istochnik maloizvestnyh faktov i
smelyh domyslov. Zatragivaetsya massa tem - ot
Kreshcheniya Rusi do problem "gniloj intelligencii".
 Zametno chrezmernoe uvlechenie avtora svoimi ideyami.
Sozdaetsya vpechatlenie, chto naibol'shij vred istorii
nanositsya samimi istorikami.
     Varianty al'ternativnoj dejstvitel'nosti yavno
rasschitany na blagozhelatel'nost' chitatelya. Nesmotrya na
zametnye peredergivaniya stil' rovnyj, professional'no
chistyj (zakroem glaza na "palyashchih iz lukov" voinov).
Skazyvaetsya opyt fantasta - Bushkov citiruet
Azimova, Strugackih, Lema i drugih klassikov zhanra.
     Kniga privlekaet vnimanie, kak yarkoe proizvedenie v
rusle al'ternativnoj istorii, no sluzhit slaboj oporoj v
puteshestvii po bylomu. Hotelos' by posovetovat'
chitatelyu, da i avtoru vnimatel'nee otnestis' k slovam
citiruemogo zdes' Frensisa Bekona:
     "Znanie  v rukah nevezhestvennogo i neumelogo cheloveka, bez
preuvelicheniya, stanovitsya chudovishchem".


A. Bushkov "Stervyatnik". - Moskva, 1997, "OLMA-PRESS",
seriya "Russkij Proekt".
          Pod krichashchimi nazvaniem i oblozhkoj skryvaetsya
ocherednaya variaciya na temu "Prestupleniya i nakazaniya".
Volochashchijsya po obochine zhizni inzhener (kstati, po
imeni-familii Rodion Raskatnikov) beret v svoi ruki
pistolet i stanovitsya na bol'shuyu dorogu. Vstretiv
podrugu zhizni v lice devochki iz eskort-uslug (kstati,
Sonej zvat'), glavnyj geroj okonchatel'no pogruzhaetsya v
puchinu prestupnoj zhizni, spisok ubityh rastet kak na
drozhzhah, v rezul'tate - poterya vseh blizkih, raspad
lichnosti, i, kak ustupka osobo vpechatlitel'nym
chitatelyam - slabaya nadezhda na to, chto vse eto lish' bred
komatoznogo bol'nogo.
     Syuzhet imeet mesto byt' i pravo na sushchestvovanie.
K psihologicheskomu uravneniyu a-lya Dostoevskij dobavlena
lish' odna novaya peremennaya - kurazh. K sozhaleniyu, na
nee i ushla vsya fantaziya avtora. Ostal'noe absolyutno
vtorichno,bez probleskov. Dialogam nel'zya otkazat' v
original'nosti, no geroev za nimi ne oshchushchaetsya - vezde
tol'ko avtor. |ta neestestvennost' voobshche harakterna dlya
mnogih rossijskih pisatelej "novoj volny", vkupe so
stremleniem "osvezhat'" obstanovku romanov samymi
uznavaemymi detalyami sovremennosti - poslednimi
shlyagerami, politicheskimi sobytiyami, kursom baksa i t.d.
     V celom chitaetsya dostatochno legko, i mozhet
podvignut' na obrashchenie k anglijskim balladam o Robin
Bude, blago otsylok k nim v tekste predostatochno.



Aleksandr Bushkov

Last-modified: Tue, 08 Sep 1998 07:47:11 GMT
Ocenite etot tekst: