Uil'yam SHekspir. Cimbelin
---------------------------------------------------------------------------
perevod N.Melkovoj
OCR: Maksim Bychkov
---------------------------------------------------------------------------
Cimbelin, korol' Britanii.
Kloten, syn korolevy ot pervogo braka.
Leonat Postum, muzh Imogeny.
Belarij, izgnannyj vel'mozha, skryvayushchijsya pod imenem Morgana.
Arvirag } synov'ya Cimbelina, skryvayushchiesya pod imenami Polidora i
Gviderij } Kadvala, mnimyh synovej Morgana.
Filario, drug Postuma
} ital'yancy.
YAkimo, drug Filario
Francuz, drug Filario.
Kaj Lucij, rimskij polkovodec.
Rimskij voenachal'nik.
Dva britanskih voenachal'nika.
Pizanio, sluga Postuma.
Kornelij, vrach.
Dva dvoryanina.
Dva tyuremshchika.
Koroleva, zhena Cimbelina.
Imogena, doch' Cimbelina ot pervogo braka.
Elena, prisluzhnica Imogeny.
Vel'mozhi, damy, rimskie senatory, tribuny, prizraki, proricatel',
gollandec, ispanec, muzykanty, oficery, soldaty, goncy i slugi
Mesto dejstviya - Britaniya i Italiya.
Britaniya. Sad za dvorcom Cimbelina.
Vhodyat dva dvoryanina.
Pervyj dvoryanin
Kogo ni vstretish' - vid u vseh unylyj.
Ne stol' pokoren duh nash nebesam,
Skol' korolyu pridvornye. Vse tshchatsya
Monarhu podrazhat'.
Vtoroj dvoryanin
No chto sluchilos'?
Pervyj dvoryanin
Doch' i naslednicu svoyu korol'
Za syna korolevy prochil zamuzh
(Korol' ved' na vdove zhenat); a doch'
Drugogo polyubila; on hot' beden,
No chelovek dostojnyj. Brak svershilsya,
I vot ona v temnice, on - v izgnan'e.
Vse s vidu hmury, hot' odin korol'
Skorbit gluboko.
Vtoroj dvoryanin
Tol'ko li korol'?
Pervyj dvoryanin
I tot, kto poteryal ee, konechno;
I koroleva, zhazhdavshaya syna
Na nej zhenit'. A te, kto nosit masku
Pechali na glazah u korolya,
V dushe likuyut, raduyas' prichine
Svoej pritvornoj grusti.
Vtoroj dvoryanin
Pochemu zhe?
Pervyj dvoryanin
Tot, kto princessu upustil, tak nizok,
CHto nedostoin dazhe nizkih slov.
A tot, kto ovladel (ee rukoyu -
Hotel skazat' ya) i za eto izgnan.
Takov, chto, obojdi hot' celyj mir,
I vse ravno nigde najti ne smozhesh'
Sopernika emu po sovershennoj,
Ne znayushchej iz®yanov krasote
Dushi i tela.
Vtoroj dvoryanin
Pohvala chrezmerna.
Pervyj dvoryanin
Net, tol'ko sorazmerna. YA skoree
Priumen'shil dostoinstva ego,
CHem pereocenil.
Vtoroj dvoryanin
Kto on? Otkuda?
Pervyj dvoryanin
YA znayu rod ego lish' v dvuh kolenah.
Ego otec Sicilij slavno bilsya,
Kogda Kassivelaun shel na rimlyan,
Potom sluzhil Tenakciyu, kotoryj
Pozhaloval emu za hrabrost' zemli
I Leonatom za nee prozval.
Eshche dvuh synovej imel Sicilij;
Te pali na vojne s mechom v rukah.
I on (uzh staryj i detej lyubivshij)
Udara etogo ne snes i umer.
Ego zhena, rodiv na svet togo,
O kom zdes' rech', skonchalas'. Nash korol'
Beret na popechenie mladenca
I narekaet: Postum Leonat;
Rastit i delaet pazhom; daet
Vse znaniya, chto yunosti dostupny,
I mal'chik ih vpivaet slovno vozduh -
Uchitelya za nim ne pospevayut.
A vskore zrimy stali i plody:
Ego (stol' redkij sluchaj!) vse lyubili
I voshvalyali pri dvore. Dlya yunyh
On byl primerom, dlya muzhej v letah -
Zercalom sovershenstva, i dlya starcev
Povodyrem. Princessa dokazala,
Ego izbrav (za chto pones on karu),
Kak vysoko ona ego cenila,
I yavstvuet iz vybora ee,
CHto on za chelovek.
Vtoroj dvoryanin
Ego ya chtu
Po odnomu uzh vashemu rasskazu.
A doch' u korolya odna?
Pervyj dvoryanin
Odna.
Dvuh synovej imel on, - kol' ugodno,
YA rasskazhu. Byl starshij syn treh let,
Vtoroj eshche grudnym, kogda oboih
Pohitili iz detskoj, i o nih
Nikto donyne nichego ne znaet,
Vtoroj dvoryanin
A skol'ko let s teh por minulo?
Pervyj dvoryanin
Dvadcat'.
Vtoroj dvoryanin
Ukrast' detej u korolya? Neuzhto
Tak ploho steregli ih i iskali,
CHto ne nashli sledov?
Pervyj dvoryanin
Da; kak ni stranno,
Kak ni smeshna podobnaya nebrezhnost',
No eto tak...
Vtoroj dvoryanin
YA veryu vam vpolne.
Pervyj dvoryanin
Nam nado udalit'sya: von idut
Sam Postum, koroleva i princessa.
Uhodyat.
Vhodyat koroleva, Postum i Imogena.
Koroleva
Net, doch' moya, pover': hot' i kleveshchut
Na macheh chasto, net vo mne i teni
Vrazhdebnyh chuvstv; ty uznica moya,
No tvoj tyuremshchik sam tebe vruchaet
Klyuch ot temnicy. - Postum, a za vas
Hodatajstvovat' budu ya, kak tol'ko
Smyagchit' sumeyu serdce korolya.
Sejchas on v gneve; pravo, vam by luchshe
Na vremya podchinit'sya prigovoru.
Pust' razum vas vooruzhit terpen'em.
Postum
YA edu.
Koroleva
Da, opasnost' velika.
Terzaniyam lyubvi zapretnoj vashej
Sochuvstvuya, ya vyjdu v sad, hot' vas
Korol' vdvoem velel ne ostavlyat'.
(Uhodit.)
Imogena
O dobrota pritvornaya! Kak nezhno
Zmeya laskaet zhertvu, bol'no zhalya. -
Suprug lyubimyj! Strashen gnev otca,
No nado mnoj, hranyashchej dolg svyashchennyj,
Ego bessil'na yarost'. Uezzhaj!
YA zh pod obstrelom zlobnyh glaz ostanus'
I silu zhizni budu cherpat' v tom,
CHto ya toboj - sokrovishchem - vladeyu,
CHto svidimsya my vnov'.
Postum
Moya carica!
Lyubov' moya! O milaya, ne plach',
Inache povod ya podam k uprekam
V chuvstvitel'nosti bol'shej, chem muzhchine
Pristalo. Budu samym vernym ya
Iz vseh muzhej, svyatuyu klyatvu davshih.
Filario, drug moego otca,
Mne v Rime dast priyut, hot' lish' po pis'mam
My s nim znakomy. Mne tuda pishi,
Vladychica moya; ya stanu zhadno
Vpivat' slova tvoi, hotya b iz zhelchi
CHernila byli.
Vhodit koroleva.
Koroleva
O, skorej! Rasstan'tes'!
Kol' yavitsya korol', to na menya
Padet ego neistovaya zloba.
(V storonu.)
YA privedu ego syuda sama;
Possorivshis' so mnoj, on shchedro platit
Potom za primirenie.
(Uhodit.)
Postum
Kogda by
Vsyu zhizn' proshchalis' my, razluki gorech'
Vse tol'ko vozrastala by. Proshchaj!
Imogena
Net, pogodi nemnogo!
Ved' dazhe na progulku uezzhaya,
So mnoyu dol'she by proshchalsya ty.
Smotri - vot persten' materi moej.
Voz'mi ego, lyubimyj, i hrani,
Poka drugoj zheny ne izberesh',
Kogda menya ne stanet.
Postum
CHto? Drugoj?
O nebesa, mne etu sohranite!
Ee odnu! Pust' smert' menya izbavit
Ot lask drugoj zheny.
(Nadevaya kol'co.)
Ostan'sya zdes',
Poka ya zhiv. - Prekrasnaya moya!
Kogda svoyu nichtozhnost' dal v obmen
YA za lyubov' tvoyu, neischislimyj
Ubytok ponesla ty, - tak i nyne
YA vygadal, podarkami menyayas'.
Voz'mi na pamyat' i nosi vot eti
Lyubvi okovy; ih ya nadevayu
(nadevaet ej na ruku braslet)
Na uznicu prelestnuyu.
Imogena
O bogi!
Kogda zh opyat' my svidimsya?
Vhodyat Cimbelin i vel'mozhi.
Korol'!
Cimbelin
Beschestnyj, von! Proch' s glaz moih! I esli
Ty dvor eshche hot' raz obremenish'
Prisutstviem svoim, konec tebe!
Ty yad v krovi moej!
Postum
Hrani vas nebo
I vseh dostojnyh zdes'. YA uhozhu.
(Uhodit.)
Imogena
U smerti muk uzhasnej byt' ne mozhet!
Cimbelin
Ty, lzhivaya prestupnica! Mogla by
Ty molodost' moyu vernut' - tak net,
Menya ty na god starish'.
Imogena
Gosudar',
Sebe volnen'em zlobnym ne vredite.
Vash gnev menya ne tronet. Skorb' vo mne
Ubila strah i sovesti ukory.
Cimbelin
I poslushan'e? Krotost'?
Imogena
Tem, kto byl
Lishen nadezhdy, chuzhdo poslushan'e.
Cimbelin
Princ dolzhen byl tvoim suprugom stat'!
Imogena
I schast'e, chto ne stal. Orla izbrav,
YA korshuna otvergla.
Cimbelin
Ty nishchego vzyala! Hotela ty
Nichtozhestvo na tron moj vozvesti?
Imogena
Net, novym bleskom tron vash ozarit'.
Cimbelin
I eto doch' moya? Ah, negodyajka!
Imogena
Vy, vy vinoj, chto Postuma lyublyu ya!
Vy nas rastili vmeste. On dostoin
Prekrasnejshej iz vseh na svete zhenshchin!
YA pered nim nichto!
Cimbelin
Ona bezumna!
Imogena
Pochti! - O nebo, pomogi! - Ah, esli b
Otec moj byl pastuh, a Leonat
Syn pastuha-soseda!
Vhodit koroleva.
Cimbelin
Zamolchi!
(Koroleve.)
Oni opyat' vstrechalis'! - Moj prikaz
Narushili vy vnov'. - Ubrat' ee,
I pod zamok!
Koroleva
Ah, uspokojtes'! Tishe! -
Doch' milaya, sderzhis'! - Moj povelitel',
Ostav'te nas odnih i postarajtes'
Razvlech'sya...
Cimbelin
Net. Pust' den' za dnem ot gorya
Krov' issyhaet v nej! Puskaj ona.
Sostarivshis', umret v svoem bezum'e.
(Uhodit.)
Koroleva
(Imogene)
Stydis' zhe! Ustupi!
Vhodit Pizanio.
Vot tvoj sluga.
(K Pizanio.)
CHto skazhesh'?
Pizanio
Syn vash tol'ko chto napal
Na gospodina moego.
Koroleva
O nebo!
Nadeyus' ya, neschast'ya ne sluchilos'?
Pizanio
Moglo sluchit'sya, no hozyain moj
Skorej igral bezzlobno s nim, chem dralsya.
Poblizosti sluchivshiesya lyudi
Raznyali ih.
Koroleva
Ah tak? YA ochen' rada.
Imogena
Vash syn v ladu s moim otcom! Napast'
Na izgnannogo! Net, kakov hrabrec!
V pustyne im sojtis' by, tak s igloyu
Stoyala by ya ryadom i kolola
Togo, kto otstupaet. - Pochemu
Ty gospodina svoego ostavil?
Pizanio
On tak velel i, ne pozvoliv v gavan'
Ego soprovozhdat', nakaz mne dal,
Kak vam sluzhit', - kol' vam ugodno budet
Prinyat' moi uslugi.
Koroleva
On byl vernym
Slugoyu vam, i ya mogu poklyast'sya,
CHto budet im i vpred'.
Pizanio
Blagodaryu vas.
Koroleva
(Imogene)
Projdemsya vmeste.
Imogena
(k Pizanio)
CHerez polchasa
Pogovorim. Ty shodish' na korabl'
K suprugu moemu. Teper' ostav' nas.
Uhodyat.
Vhodyat Kloten i dvoe vel'mozh.
Pervyj vel'mozha
Princ, ya by sovetoval vam peremenit' rubashku. Vy tak raspaleny
neistovym poedinkom, chto par valit ot vas, kak ot tol'ko chgo prinesennoj
zhertvy. Veter vhodit tuda zhe, otkuda vyhodit, no nikakoj veter tak ne
blagouhaet, kak to, chto ispuskaete vy.
Kloten
YA menyayu rubashku, tol'ko kogda ona okrovavlena. Vyvel ya ego iz stroya?
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ej-bogu, net. Dazhe iz sebya ne vyvel.
Pervyj vel'mozha
Vyveli iz stroya? Esli vy ne ranili ego, znachit, on ves' - odin dyryavyj
skelet; u nego ne telo, a proezzhaya doroga dlya shpag, esli vy ne ranili ego.
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ego shpaga izbegala protivnika, kak dolzhnik kreditora; ona hodila
storonoj.
Kloten
Negodyaj ne mog ustoyat' peredo mnoyu!
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Kak zhe on mog ustoyat', kogda ne stoyal, a shel pryamo na tebya!
Pervyj vel'mozha
Kto ustoit pered vami! U vas i tak dostatochno zemel', a protivnik,
othodya, ustupal vam eshche i tu zemlyu, chto byla pod nim.
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
V nej ne bol'she dyujmov, chem u tebya okeanov. Oluhi!
Kloten
Uh, kak ya zol, chto nas rastashchili!
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
I ya! A to by ty shlepnulsya i pokazal nam, kakoj dliny byvaet durak
vrastyazhku.
Kloten
I kak eto ona mogla vlyubit'sya v takogo merzavca i otkazat' mne!
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Da, esli pravil'nyj vybor - greh, ne spastis' ej ot vechnogo proklyatiya.
Pervyj vel'mozha
Princ, ya vsegda govoril vam, chto ee krasota i razum ne v ladu drug s
drugom. Lico ee tak i svetitsya krasotoj, no ya ne zamechal, chtoby um u nee byl
svetlyj.
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Eshche by! Ona boitsya svetit' na durakov, chtoby ej ne povredilo otrazhenie.
Kloten
Pojdem ko mne. Vse-taki dosadno, chto iz etoj vstrechi ne vyshlo bedy.
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ne nahozhu. Nu ubili by osla - tak eto eshche nebol'shaya beda.
Kloten
Idete vy s nami?
Pervyj vel'mozha
YA vskore posleduyu za vami, princ.
Kloten
Nu net, idem vse vmeste.
Vtoroj vel'mozha
Izvol'te, vashe vysochestvo.
Uhodyat.
Komnata vo dvorce Cimbelina.
Vhodyat Imogena i Pizanio.
Imogena
Hotela b ya, chtob vros ty v bereg morya
I kazhdyj voproshal korabl'. A vdrug
Napishet muzh i ne dojdet pis'mo?
Poterya eta to zhe, chto utrata
Proshchen'ya uzniku! Kakoe slovo
Poslednim on skazal?
Pizanio
"Moya princessa".
Imogena
Mahal platkom on?
Pizanio
Da, ego celuya.
Imogena
Bezdushnyj holst schastlivee menya!
I eto vse?
Pizanio
Net, gospozha. Poka
YA mog sred' prochih razlichat' ego,
Na palube stoyal on i mahal
Platkom svoim, perchatkoj ili shlyapoj,
I po ego volnen'yu bylo vidno,
CHto tak zhe rvalsya on dushoj nazad,
Kak nessya vdal' korabl'.
Imogena
Ty dolzhen byl
Glaz ne svodit' s nego, poka ne stal by
On men'she vorona.
Pizanio
YA tak i sdelal.
Imogena
A ya - ya proglyadela by glaza,
A vse sledila by za tem, kak on
Stanovitsya vse men'she, men'she, men'she
I ton'she konchika moej igly;
Pokuda on sovsem by ne ischez,
Kak moshka v vozduhe; togda lish' vzor,
Rydaya, otvela by. Ah, kogda zhe,
Pizanio, o nem uslyshu ya?
Pizanio
Pri pervoj zhe vozmozhnosti, princessa.
Imogena
YA ne prostilas' s nim, a mne hotelos'
Eshche tak mnogo vazhnogo povedat'.
Kogda my rasstavalis', ne uspela
Emu ya ni skazat', kak stanu dumat'
I den' i noch' o nem; ni klyatvu vzyat',
CHto on mne v etom Rime ne izmenit
S kakoj-nibud' lukavoj ital'yankoj;
Ni poprosit', chtob na rassvete, v polden'
I v polnoch' k nebesam ego molitva
Vzletala i vstrechala tam moyu;
Ni dat' emu, slova lyubvi prervav,
Proshchal'nyj poceluj. Otec vorvalsya,
Podobno zlomu severnomu vetru,
I pochki sbil, gotovye rascvest'.
Vhodit pridvornaya dama.
Pridvornaya dama
Vas zhdet ee velichestvo, princessa.
Imogena
(k Pizanio)
Ispolni vse, chto prikazala ya,
Idu ya k koroleve.
Pizanio
Vse ispolnyu.
Uhodyat.
Rim. V dome Filario.
Vhodyat Filario, YAkimo, francuz, gollandec i ispanec.
YAkimo
Pover'te, sin'or, ya znal ego v Britanii. Slava ego rosla, i vse zhdali,
chto on opravdaet te dostoinstva, kotorye emu teper' pripisyvayut. No ya vziral
na nego bez vsyakogo voshishcheniya, hotya uzh i togda ryadom s nim vyveshivali
spisok ego doblestej, tak chto ya mog prochitat' ego po punktam.
Filario
Ty govorish' o vremenah, kogda on eshche ne obladal vsemi temi
sovershenstvami dushi i tela, kotorye ukrashayut ego teper'.
Francuz
YA vstretil ego vo Francii, no tam bylo nemalo lyudej, kotorye ne huzhe
ego umeli smotret' na solnce, ne zhmuryas'.
YAkimo
A vsya eta istoriya s zhenit'boj na docheri korolya! Ego teper' sudyat skoree
po dostoinstvam princessy, chem po ego sobstvennym, potomu tak i prevoznosyat.
Francuz
I potom eto izgnan'e...
YAkimo
Vot-vot - storonniki princessy, oplakivayushchie ee gore i pechal'nuyu
razluku, kak raz i rady vozvelichit' etogo Postuma. Svoej hvaloj oni
starayutsya dokazat', chto ona sdelala pravil'nyj vybor. Vyjdi ona zamuzh za
nishchego, ne obladayushchego vsemi sovershenstvami, takoj postupok ne vyderzhal by i
samogo legkogo obstrela. No kakim obrazom on poselilsya u vas? Kak vy zaveli
s nim znakomstvo?
Filario
My s ego otcom oba byli voinami, vmeste srazhalis'. I ne raz ya emu byval
obyazan zhizn'yu.
Vhodit Postum.
Vot idet nash britanec. Primite ego, kak podobaet lyudyam vashego polozheniya
prinyat' dostojnogo chuzhezemca. (Znakomit s Postumom.) Proshu vas vseh poblizhe
poznakomit'sya s moim blagorodnym gostem i drugom. On dostoin vashej druzhby, i
vremya skoro ubedit vas v ego doblestyah, poetomu sejchas, v ego prisutstvii, ya
ne stanu vozdavat' emu hvalu.
Francuz
Po-moemu, my s vami uzhe vstrechalis' v Orleane?
Postum
Da, i s togo vremeni ya vash neoplatnyj dolzhnik. Vy okazali mne tak mnogo
lyubeznostej, chto, skol'ko by ya ni staralsya uplatit' svoj dolg, ya tak i ne
smog by rasplatit'sya do konca.
Francuz
O, vy preuvelichivaete moyu nichtozhnuyu uslugu. YA rad byl primirit' vas s
moim zemlyakom. Bylo by obidno, esli by takaya pustyachnaya ssora privela k
krovavoj razvyazke.
Postum
Prostite, sudar', togda ya byl molodym puteshestvennikom i predpochital
postupat' po-svoemu, a ne rukovodstvovat'sya mneniem lyudej bolee opytnyh.
Teper' - proshu ne schest' eto hvastovstvom - ya stal rassuditel'nee i vse ase
schitayu, chto povod dlya ssory byl v tot raz ne tak uzh nichtozhen.
Francuz
Mozhet byt', no, vo vsyakom sluchae, ne stoilo reshat' spor mechami.
Osobenno takim protivnikam, kak vy. Ved' vash poedinok mog konchit'sya tol'ko
smert'yu odnogo ili oboih.
YAkimo
Ne budet li neskromnost'yu sprosit', chto posluzhilo prichinoj etoj ssory?
Francuz
O net! Ssora proizoshla publichno, i net nikakih osnovanij o nej
umalchivat'. |to bylo ochen' pohozhe na nash vcherashnij spor kogda kazhdyj iz nas
prevoznosil krasavic svoej strany. V te dni etot dvoryanin utverzhdal i byl
gotov podtverdit' svoe mnenie krov'yu, chto ego dama prekrasnee,
dobrodetel'nee, umnee, a glavnoe, nepristupnee, chem samaya prelestnaya dama
Francii.
YAkimo
A teper' libo eta dama skonchalas', libo ee rycar' uzhe ne nastaivaet na
svoem utverzhdenii?
Postum
YA ostalsya pri svoem mnenii, tak zhe kak ona pri svoej dobrodeteli.
YAkimo
No ne stanete zhe vy utverzhdat', chto ona prevoshodit nashih ital'yanok?
Postum
Esli menya k etomu prinudyat, kak togda vo Francii, ya ne otstuplyus' ot
svoego mneniya; pust' dazhe menya sochtut ne ee vozlyublennym, a lish' poklonnikom
ee sovershenstv.
YAkimo
Kak! Sravnit' ee po krasote i dobrodeteli s ital'yankami! Net, eto dazhe
pri igre slovami slishkom lestno dlya lyuboj britanskoj damy! Pust' ona dazhe
prevoshodit vseh dam, kotoryh ya znayu, kak etot persten' na vashem pal'ce
prevoshodit vse perstni, kotorye mae dovodilos' videt', - ya i togda skazhu:
ona luchshe mnogih! No ved' ya ne videl samogo luchshego v mire perstnya, a vy -
luchshej v mire damy.
Postum
YA ocenivayu ee po ee sobstvennym dostoinstvam, tak zhe kak a svoj
persten'.
YAkimo
A kak vy ih ocenivaete?
Postum
Vyshe vseh darov vselennoj.
YAkimo
Znachit, vasha nesravnennaya dama umerla, esli takuyu bezdelushku vy
ocenivaete vyshe ee?
Postum
Vy oshibaetes'. Persten' mozhet byt' kuplen ili podaren. Kuplen tem, u
kogo est' dostatochno deneg dlya pokupki, podaren tomu, kto zasluzhivaet takogo
podarka. Dama, o kotoroj ya govoryu, ne mozhet byt' kuplena. Ona - dar bogov.
YAkimo
I bogi podnesli ee v dar vam?
Postum
Da, i po milosti bogov ona ostanetsya moej.
YAkimo
Konechno, po imeni vy mozhete schitat' ee svoej. No znaete, utki lyubyat
lovit' rybu v sosedskom prudu. Persten' vash tozhe mozhet byt' ukraden. Itak,
oba vashi bescennye sokrovishcha nenadezhny. Lovkij vor i opytnyj volokita mogut
lishit' vas i toj i drugoj dragocennosti.
Postum
Nikogda! Vo vsej Italii ne najdetsya takogo iskusnogo volokity, kotoryj
mog by oderzhat' pobedu nad chest'yu vladychicy moego serdca. Vorov u vas zdes'
dostatochno, ne somnevayus', i tem ne menee za svoj persten' ya tozhe ne boyus'.
Filario
Prekratite etot razgovor, sin'ory.
Postum
Ohotno. Mne ochen' priyatno, chto etot dostojnyj sin'or ne schitaet menya
chuzhim. My s nim srazu sblizilis'.
YAkimo
Vy v etom uvereny? Odin razgovor, raz v pyat' dlinnee etogo, i ya otbil
by u vas vashu krasavicu. Predstav'sya mne tol'ko sluchaj pouhazhivat' za nej, ya
by migom zastavil ee sdat'sya.
Postum
Nu net!
YAkimo
YA gotov pobit'sya ob zaklad na polovinu moego sostoyaniya protiv vashego
perstnya, hotya, na moj vzglyad, ono stoit neskol'ko bol'she. No ved' ya
osparivayu ne stol'ko chest' vashej damy, skol'ko vashu uverennost' v nej. A dlya
togo chtoby moe predlozhenie ne oskorbilo vas, ya gotov popytat'sya soblaznit'
lyubuyu zhenshchinu v mire, a ne vashu damu.
Postum
Vy zabluzhdaetes' v svoih chereschur smelyh utverzhdeniyah. YA ne somnevayus',
chto vashi popytki vstretyat to, chego zasluzhivayut.
YAkimo
CHto zhe?
Postum
Otkaz. Hotya podobnaya popytka, kak vy ee nazyvaete, zasluzhivaet ne
tol'ko otkaza, no i nakazaniya.
Filario
Sin'ory, dovol'no. Vash spor voznik vnezapno, pust' on tak zhe i
zakonchitsya. Proshu vas snachala poznakomit'sya poblizhe.
YAkimo
YA gotov otvetit' za svoi slova ne tol'ko svoim sostoyaniem, no i
sostoyaniem svoih rodnyh.
Postum
Kakuyu damu vy izbiraete dlya svoej popytki?
YAkimo
Vashu, kotoruyu vy schitaete takoj nedostupnoj i vernoj. Stavlyu desyat'
tysyach dukatov protiv vashego perstnya! No vy dolzhny dat' mne vozmozhnost'
proniknut' vo dvorec princessy i, ne bol'she chem posle vtorogo svidaniya, ya
vam privezu ee chest', hot' vy i schitaete ee takoj nepristupnoj.
Postum
Protiv vashego zolota ya tozhe stavlyu zoloto! |tot persten' dorog mne, kak
moj palec, - on chast' ego.
YAkimo
I vy boites' ego poteryat'? No zaplatite vy dazhe million za zolotnik
zhenskogo myasa, vam i togda ne uberech' ego ot porchi. Vprochem, ya vizhu, chto dlya
vas ona svyatynya i potomu vy tak boites'.
Postum
Vash yazyk boltaet po privychke; ya nadeyus', chto namereniya u vas ne stol'
beschestny.
YAkimo
YA hozyain svoemu slovu i klyanus', ya gotov otvechat' za predlozhennyj mnoj
zaklad.
Postum
Da? Nu chto zhe, ya gotov otdat' v zalog moj persten' do vashego
vozvrashcheniya. My podpishem dogovor po vsej forme. Dobrodetel' moej damy stoit
vyshe vseh vashih nedostojnyh zamyslov, ej nechego opasat'sya. Nu, tak ya
prinimayu vash vyzov. Vot moj persten'!
Filario
YA ne dopushchu takogo zaklada!
YAkimo
Klyanus' bogami, zaklad sostoyalsya! Esli ya ne privezu vam dostatochnyh
dokazatel'stv, chto nasladilsya vladychicej vashego serdca, to moi desyat' tysyach
dukatov prinadlezhat vam vmeste s perstnem. Esli ya vernus', ostaviv ee takoj
zhe neporochnoj, kakoj vy ee schitaete, to ona - vashe sokrovishche, i vash persten'
i moe zoloto prinadlezhat vam. No vse eto pri tom uslovii, chto vy mne dadite
rekomendatel'noe pis'mo i ya poduchu k nej svobodnyj dostup.
Postum
Soglasen! No i ya postavlyu uslovie. Esli vy po vozvrashchenii dostavite mne
yavnye dokazatel'stva vashej pobedy - my s vami ne vragi, ibo v takom sluchae
dama ne stoit nashego spora. Esli zhe ona otvergnet vas i vy ne smozhete
dokazat' ee izmeny, to vy s mechom v rukah otvetite mne za vashe
oskorbitel'noe mnenie o nej, za derzkoe pokushenie na ee chest'!
YAkimo
Po rukam! YA soglasen. My skrepim nash spor dogovorom, i ya nemedlenno
otpravlyayus' v Britaniyu. Boyus', chto, esli budu medlit', pyl vash ugasnet i nash
zaklad zachahnet bez pishchi. Idu za den'gami, i my sejchas zhe sostavim
pis'mennoe uslovie.
Postum
Soglasen!
Postum i YAkimo uhodyat.
Francuz
Kak vy polagaete, oni dovedut spor do konca?
Filario
Da, YAkimo ne otstupitsya. Pojdem za nimi!
Uhodyat.
Britaniya. Komnata vo dvorce Cimbelina.
Vhodyat koroleva, pridvornye damy i Kornelij.
Koroleva
Skorej, poka rosa, cvetov narvite.
A u kogo ih spisok?
Pervaya dama
U menya.
Koroleva
Stupajte!
Pridvornye damy uhodyat.
Nu, doktor, ty mne snadob'ya prines?
Kornelij
Da, gosudarynya; vot zdes' oni.
(Podaet ej yashchichek.)
No umolyayu vas, ne obizhajtes'
Na moj vopros - on sovest'yu podskazan;
K chemu vam eti strashnye sostavy,
Vedushchie hot' medlenno, no verno
K uzhasnoj smerti?
Koroleva
Doktor, tvoj vopros
Mne stranen. Ne tvoej li uchenicej
Byla ya dolgo? I ne ty l' menya
Uchil, kak nado sostavlyat' lekarstva?
Ih ochishchat'? Hranit'? Korol' i tot
Hvalil moe umen'e. Esli v etom
YA preuspela (ty ved' ne schitaesh',
CHto ya v svyazi s nechistym), tak ne dolzhno l'
Mne rasshiryat' poznaniya svoi
Na opytah? YA silu etih zelij
Isprobuyu, ne bojsya, ne na lyudyah -
Na tvaryah, nedostojnyh i petli.
YA dejstvie sostavov izuchu,
Protivoyad'ya primenyu, uznav
Vse svojstva ih.
Kornelij
No opyty takie
Ozhestochayut serdce, vasha milost'.
Za dejstviem otravy nablyudat'
I tyagostno i vredno.
Koroleva
Uspokojsya!
Vhodit Pizanio.
(v storonu.)
A, l'stivyj plut! S tebya ya i nachnu.
Vrag syna moego, za gospodina
Goroj stoish' ty.
(Gromko.)
|to ty, Pizanio? -
V tebe ya bol'she ne nuzhdayus', doktor.
Stupaj.
Kornelij
(v storonu)
Net, ya tebe ne doveryayu,
No nikomu ty zla ne prichinish'.
Koroleva
(k Pizanio)
Hochu tebe skazat' ya koe-chto...
Kornelij
(v storonu)
YA ne lyublyu ee. Puskaj schitaet,
CHto poluchila medlennye yady.
O, nikogda b takoj dushe kovarnoj
Ne vveril ya stol' strashnuyu otravu.
Nachnet ona, byt' mozhet, s psov i koshek,
Potom pojdet i dal'she; no vreda
Ot mnimoj smerti nikomu ne budet.
Moi sostavy tol'ko oglushayut,
Lish' nenadolgo prituplyaya chuvstva.
Nastanet srok - i duh pochti ugasshij
Vnov' ozhivet! YA obmanu ee,
Sluzha obmanom pravde.
Koroleva
(Korneliyu)
Ty svoboden,
Poka ne prizovu.
Kornelij
YA povinuyus'.
(Uhodit.)
Koroleva
(k Pizanio)
Ty govorish', ona vse vremya plachet?
Uzheli ne poddastsya ugovoram
I razum v nej bezum'e ne osilit?
Tak dejstvuj zhe! Ty tol'ko daj mne znat',
CHto mil ej syn moj, - i, pover', ya totchas
Tebya vel'mozhej sdelayu takim zhe,
Kak gospodin tvoj byl, i dazhe vyshe!
Bezmolvstvuet teper' ego Fortuna,
I pri poslednem izdyhan'e - chest'.
Ni zhit', gde on zhivet, ni vozvratit'sya
Nel'zya emu. Menyat' mesta? - On etim
Odni muchen'ya smenit na drugie,
I s kazhdym novym dnem on razrushaet
Trudy minuvshih dnej. Tak chto zh ty ishchesh'
Opory v tom, kto, padaya, ne smozhet
Podnyat'sya vnov'; kto poteryal naveki
Druzej, sposobnyh podderzhat' ego?..
(Ronyaet yashchichek.)
Pizanio podnimaet ego.
Ne znaesh' ty, chto podnyal. No v nagradu
Za trud voz'mi sebe. Zdes' moj sostav,
Pyat' raz ot smerti korolya spasavshij.
Takogo ukreplyayushchego sredstva
Net bol'she v mire. - Nu proshu, voz'mi
V zalog teh blag, chto ya tebe gotovlyu.
S princessoj zhe pogovorit' ty dolzhen
Tak... nenarokom... budto ot sebya;
Ej opishi, chto zhdet ee... Ty ponyal,
Kakoe schast'e vypadet tebe?
Blagovolen'e sohranish' princessy,
Lyubimcem stanesh' syna moego;
Zastavlyu korolya tebya vozvysit',
Kak ty zahochesh'; i sama po-carski
Tebya za vse staran'ya nagrazhu,
Zovi pridvornyh dam. Slova moi
Obdumaj.
Pizanio uhodit.
Veren i hiter! Ego
Ne kupish'. On rab Postuma i strazh
Supruzheskogo dolga Imogeny.
No ya dala emu takogo zel'ya,
CHto esli primet, to navek ona
Poslanca k drugu milomu lishitsya,
A kol' ona ne sdastsya, to sama
Otvedaet togo zhe.
Vhodyat Pizanio n pridvornye damy.
Prinesli?
(Razglyadyvaet cvety.)
Fialki, primuly i anemony...
Snesite ih ko mne. - Proshchaj, Pizanio.
Podumaj zhe!
Pizanio
Da, da. Primus' za delo.
Koroleva i pridvornye damy uhodyat.
Mne - gospodinu izmenit'! Nu net!
Skorej poveshus' - vot vam moj otvet!
(Uhodit.)
Tam zhe. Drugaya komnata.
Vhodit Imogena.
Imogena
Otec zhestok, a macheha kovarna;
ZHenih-glupec; posvatat'sya ko mne,
ZHene izgnannika! Ah, muzh moj milyj,
Venec moej toski! YA tak stradayu!
Zachem menya, kak brat'ev, ne ukrali!
Vot bylo b schast'e! O, kak tyazhko bremya
Velich'ya carskogo! Blazhen bednyak,
CH'i skromnye sbyvayutsya zhelan'ya...
Vhodyat Pizanio i YAkimo.
Kto tam?
Pizanio
S pis'mom ot vashego supruga
Iz Rima k vam pribyvshij dvoryanin.
YAkimo
Princessa, otchego vy pobledneli?
Vash blagorodnyj Leonat zdorov
I klanyaetsya vam.
Imogena
Blagodaryu.
Dobro pozhalovat', ya ochen' rada.
YAkimo
(v storonu)
V nej vse, chto vidno vzoru, - sovershenstvo!
Kol' tak zhe i dusha ee prekrasna,
To, znachit, predo mnoyu chudo, feniks,
I proigral ya! Derzost', bud' mne drugom!
Vooruzhi menya nadezhno, lozh'!
Ne to i mne pridetsya, kak parfyanam,
Srazhat'sya na begu - vernej, bezhat'.
Imogena
(chitaet)
"On prinadlezhit k odnomu iz samyh blagorodnyh domov, i ya beskonechno
obyazan ego dobrote. Primi ego dostojno, esli tebe dorog tvoj predannyj
Leonat".
YA vsluh mogla prochest' vam tol'ko eto,
Vse ostal'noe lish' menya kasalos'
I mne sogrelo serdce. Gost' lyubeznyj,
Net slov, chtoby skazat', kak ya vam rada.
No vy i sami po moim postupkam
V tom ubedites'.
YAkimo
Ochen' blagodaren.
(Pristal'no smotrit na nee.)
O, kak bezumny lyudi! Im bogami
Dany glaza, chtob videt' svod nebesnyj,
Raskinutyj nad morem i zemlej;
CHtob razlichat' sverkayushchie zvezdy,
Kamen'ya na kremnistom beregu. -
I eti zhe glaza ne otlichayut
Durnoe ot prekrasnogo!
Imogena
No chto
Tak udivlyaet vas?
YAkimo
Net, ne glaza
Vinoyu zdes'. Ved' dazhe pavian
Iz samok dvuh krasivuyu izbral by,
S grimasoj otvernuvshis' ot uroda.
Tut nepovinen um: glupec i tot,
Krasu takuyu vidya, stanet mudrym.
Tut ni pri chem i chuvstvennost': ved' strast',
Kotoraya takomu sovershenstvu
Predpochitala b gryaz', byla by tol'ko
Bessil'nym vozbuzhden'em, nesposobnym
ZHelan'e utolit'.
Imogena
CHto vy skazali?
YAkimo
I lish' odin sosud bezdonnyj - pohot',
Neutolimaya v svoih zhelan'yah,
Pozhrav snachala nezhnogo barashka,
Na trebuhu kidaetsya...
Imogena
CHto s vami?
Vy ne bol'ny?
YAkimo
Blagodaryu. Zdorov ya.
(K Pizanio.)
Proshu tebya: sluga moj tam ostalsya,
On nikogo ne znaet, da i robok, -
Najdi ego.
Pizanio
A ya kak raz hotel
S nim poznakomit'sya.
(Uhodit.)
Imogena
CHto moj suprug? Skazhite, on zdorov?
YAkimo
Zdorov, princessa.
Imogena
Vesel ili grusten?
Nadeyus', vesel?
YAkimo
Mezh inostrancev pervyj on shutnik
I vesel'chak. Poetomu ego
Prozvali my povesoyu-britancem.
Imogena
A zdes' on bol'she sklonen byl k pechali,
Poroyu besprichinnoj.
YAkimo
Byt' ne mozhet!
K pechali? On? Poverit' ne mogu.
Est' v Rime u nego francuz-priyatel',
Vlyublennyj v devushku svoej strany.
On vse vzdyhaet, a shutnik britanec -
Vash muzh - nad nim hohochet, povtoryaya:
"So smehu lopnesh', glyadya na muzhchinu,
Kotoryj iz primerov, knig, molvy
I sobstvennogo opyta uznav,
CHto zhenshchina soboyu predstavlyaet,
Vo chto ej prevratit'sya suzhdeno,
V chasy dosuga stanet toskovat'
Po prochnomu yarmu".
Imogena
Tak govorit on?
YAkimo
Da, da, pritom smeyas' do slez, princessa!
Byt' s nim i slushat' shutki nad francuzom -
Poteha prosto! Vidit nebo, vse
Ne bez greha muzhchiny.
Imogena
No ne on!
YAkimo
O net! No za dary nebes on mog by
Priznatel'nee byt'. A chto do vas,
Dostavshejsya emu ne po zaslugam, - .
YA stol' zhe udivlyat'sya prinuzhden,
Skol' i zhalet'.
Imogena
Kogo zhalet', skazhite?
YAkimo
Oboih - ot dushi!
Imogena
Kak! I menya?
Vy tak glyadite... CHto vo mne takoe
Vnushaet zhalost' vam?..
YAkimo
Ves'ma priskorbno!
Ah!.. Ot siyan'ya solnca otvernut'sya
I predpochest' emu nochnik tyuremnyj...
Imogena
Proshu vas, otvechajte otkrovennej:
CHto vynuzhdaet vas zhalet' menya?
YAkimo
To, chto drugie...
Edva ne vyrvalos' - vladeyut vashej...
No pust' uzh bogi razberutsya v etom -
Ne mne sudit'.
Imogena
Vam, veroyatno, sudar',
Izvestno chto-to obo mne; proshu,
Skazhite zhe. Ved' predvkushen'e gorya
Poroj strashnej uverennosti v nem;
Kol' zlo nepopravimo - s nim mirish'sya,
No, vovremya uznav o nem, vozmozhno
Predotvratit' bedu. CHto vas tolkaet
I sderzhivaet vmeste s tem?
YAkimo
O, esli b
K takoj shcheke ya mog pril'nut' ustami,
Vzyat' etu ruku, ch'e prikosnoven'e,
Odno prikosnoven'e prizyvaet
Dat' vernosti obet! Vladet' vsem tem,
CHto zhadnyj vzor vlechet moj, - neuzheli -
Proklyat'e mne! - slyunyavil by ya guby,
Dostupnye lyubomu, kak stupeni
U Kapitoliya; il' ruki zhal
SHershavye ot gryaznyh, lzhivyh lask,
Kak ot raboty; il' glyadel lyubovno
V bescvetnye glaza, chej tusklyj blesk
Ne yarche, chem mercan'e fitilya,
CHadyashchego v zlovonnoj ploshke s salom?
Dostoin byl by ya vseh adskih muk,
Kogda by greh takoj svershil.
Imogena
Moj muzh
Zabyl menya!
YAkimo
On sam sebya zabyl!
Ego b ne vydal ya, no vasha prelest'
Moej bezmolvnoj sovesti velela
Otkryt' ego izmenu yazyku.
Imogena
YA slushat' bol'she ne hochu. Dovol'no!
YAkimo
O chistaya dusha! Mne vashe gore
Szhimaet serdce zhalost'yu do boli!
ZHenu svoyu, krasavicu takuyu,
Kotoraya lyubogo iz monarhov
Mogla b vozvysit', - priravnyat' k bludnicam,
Prodavshimsya emu za vashi den'gi,
K podlejshim tvaryam, devkam, chto sposobny
Korysti radi na lyubuyu merzost'!
Ih gnil' opasnej yada. Otomstite!
Il' vasha mat' byla ne korolevoj?
Il' vy zabyli rod svoj?..
Imogena
Otomstit'?
No kak zhe mstit'? Bud' eto dazhe pravda,
Ne tak legko usham poverit serdce,
Ne tak pospeshno... Esli eto pravda,
Kak mstit' emu?
YAkimo
Menya by ne zastavil
On zhit' vestalkoj mezh holodnyh prostyn',
Kogda on sam uteham predaetsya
Za vash zhe schet, smeyas' nad vami! Mstite!
YA predlagayu vam sebya, princessa,
Vzamen togo, kto izmenil vam nizko.
Hranit' lyubov' ya obeshchayu vashu
I tajno i nadezhno.
Imogena
CHto? - Pizanio!
YAkimo
Mogu l' skrepit' obet moj poceluem?
Imogena
Proch' ot menya! YA proklinayu ushi,
Tebe vnimavshie! - Bud' chesten ty,
Ty etu skazku rasskazal by mne
Iz dobryh, a ne gryaznyh pobuzhdenij.
Porochish' ty togo, kto stol' zhe chuzhd
Vsej etoj klevete, kak sam ty chesti,
I smeesh' soblaznyat' ego zhenu,
Kotoroj ty, kak d'yavol, nenavisten! -
Syuda, Pizanio! - Korol', otec moj
Ob etom oskorblenii uznaet;
Kol' on sochtet, chto gryaznyj inozemec
Derzhat'sya mozhet vo dvorce ego,
Kak v Rime u sebya, v publichnom dome,
I skotskie nameren'ya svoi
Nam izlagat', - tak dvor emu ne dorog
I doch' ne uvazhaet on! - Pizanio!
YAkimo
Schastlivec Leonat! Skazhu odno:
Uverennost' v tebe tvoej zheny
Zasluzhivaet postoyanstva muzha,
A blesk tvoih dostoinstv otvechaet
Ee dover'yu. - Dolgih let vam schast'ya,
Supruga luchshego iz vseh lyudej
Svoej strany! Vy gospozha ego,
Dostojnaya dostojnejshego muzha!
Molyu prostit'! YA lish' uznat' hotel,
Skol' gluboko vy verite v nego.
Teper' skazhu, chto est' na samom dele:
On chistotoyu zhizni vseh zatmil;
On charodej, serdca k sebe vlekushchij...
Imogena
Kak! Vy raskayalis'?
YAkimo
On slovno bog,
Soshedshij k smertnym. Stol'ko blagorodstva
V dushe ego, chto nad lyud'mi vysoko
Voznessya on. Velikaya princessa!
Ne gnevajtes' na to, chto ya derznul
Ispytyvat' vas lozhnymi vestyami;
Ved' eto tol'ko podtverdilo vam,
S kakoyu mudrost'yu v muzh'ya izbrali
Vy luchshego iz luchshih na zemle!
YA ispytal vas iz lyubvi k nemu,
No vizhu, chto, v otlich'e ot drugih,
Soblaznu nepodvlastny vy. Prostite!
Imogena
Vse proshcheno. CHem vam mogu sluzhit' ya?
YAkimo
Blagodaryu. Hochu u vas prosit'
Uslugi hot' i nebol'shoj, no vazhnoj
Tem, chto ona imeet otnoshen'e
K suprugu vashemu; i ya s druz'yami
Prichasten k etomu.
Imogena
A chto takoe?
YAkimo
Dvenadcat' rimlyan i suprug vash s nami
(V kryle u nas on luchshee iz per'ev)
Kupit' podarok Cezaryu slozhilis'.
Po pros'be ih vo Francii kupil ya
Serebryanuyu utvar' i kamen'ya
Ogromnoj cennosti. YA zdes' chuzhoj
I kak sberech' sokrovishcha - ne znayu.
Ne budete l' dobry ih vzyat' k sebe
Na sohranenie?
Imogena
O da, ohotno!
YA chest'yu poruchus' za ih sohrannost'.
A tak kak i suprug moj tozhe v dole,
Ih spryachu v spal'ne.
YAkimo
V sunduke oni
Pod nablyuden'em slug moih. Osmelyus'
K vam na odnu lish' noch' ego prislat'.
YA zavtra utrom edu.
Imogena
Net, o net!
YAkimo
YA dolzhen ehat', il' narushu slovo.
Iz Gallii ya plyl cherez morya
Lish' potomu, chto videt' vashu svetlost'
ZHelal i obeshchal.
Imogena
Blagodaryu.
No zavtra vy ne edete?
YAkimo
Obyazan!
Proshu vas, esli mozhno, napishite
Segodnya zhe suprugu. YA i tak
Zameshkalsya, a nash podarok nuzhno
Dostavit' vovremya.
Imogena
YA napishu.
Sunduk prishlite. Sohranen on budet
I otdan v celosti. ZHelayu schast'ya.
Uhodyat.
Britaniya. Dvor pered dvorcom Cimbelina.
Vhodyat Kloten i dvoe vel'mozh.
Kloten
Videl li kto takoe nevezenie? Moj shar katitsya pryamo k celi, kak vdrug
naletaet vtoroj shar - bac! - sta funtov u menya kak ne byvalo! A etot ublyudok
s obez'yan'ej rozhej eshche krichit, zachem ya rugayus', kak budto ya beru
rugatel'stva u nego vzajmy i ne imeyu prava rugat'sya, skol'ko mne vzdumaetsya!
Pervyj vel'mozha
A chego on dobilsya? Vy prolomili emu golovu sharom, i delu konec.
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Bylo by u nego stol'ko uma, skol'ko u tebya, tak mozgu ne vyteklo by ni
odnoj kapli.
Kloten
Pust' znaet, chto, kogda znatnomu cheloveku pridet ohota rugat'sya, nikto
iz prisutstvuyushchih ne smeet ego ostanavlivat'.
Vtoroj vel'mozha
Konechno, princ! (V storonu.) Tak zhe kak i ty ne imeesh' prava terzat'
nash sluh svoej rugan'yu,
Kloten
Sukin syn! On eshche trebuet udovletvoreniya! Kak by ne tak! Vot bud' on
mne rovnej...
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
To est' bud' on takoj zhe kruglyj durak, kak ty...
Kloten
CHuma ego voz'mi! Iz-za chego-nibud' drugogo ya by tak ne razozlilsya.
Luchshe by uzh ya ne prinadlezhal k takomu vysokomu rodu. Iz-za togo, chto mat'
moya - koroleva, nikto ne smeet drat'sya so mnoj. Lyuboj muzhlan mozhet v svoe
udovol'stvie drat'sya s kem zahochet i skol'ko zahochet, a ya vynuzhden shagat'
kak petuh, k kotoromu nikto ne smeet podstupit'sya!
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ne petuh ty, a kaplun! Petushinogo v tebe tol'ko to, chto ty petushish'sya.
Kloten
CHto ty skazal?
Vtoroj vel'mozha
A to, chto vam ne pristalo drat'sya s kazhdym, kogo vy oskorblyaete.
Kloten
Konechno! No mne pristalo oskorblyat' vseh, kto nizhe menya.
Vtoroj vel'mozha
|to tol'ko vam i pristalo, vashe vysochestvo.
Kloten
Vot i ya to zhe samoe govoryu.
Pervyj vel'mozha
Slyhali vy, princ, chto ko dvoru pribyl chuzhestranec?
Kloten
Kak! Pribyl chuzhestranec, a ya etogo eshche ne znayu?
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ty eshche, naprimer, ne znaesh' togo, chto ty durak.
Pervyj vel'mozha
On ital'yanec i, govoryat, drug Postuma.
Kloten
Drug etogo izgnannogo podleca? Znachit, on sam tozhe podlec! Kto tebe
skazal ob etom ital'yance?
Pervyj vel'mozha
Odin iz vashih pazhej.
Kloten
A chto, esli ya pojdu i posmotryu na nego? Ved' etim ya sebya ne unizhu v
glazah sveta?
Pervyj vel'mozha
Vam nevozmozhno sebya unizit', vashe vysochestvo.
Kloten
YA tozhe tak dumayu!
Vtoroj vel'mozha
(v storonu)
Ty takoj ot®yavlennyj durak i tak nizok, chto nizhe tebe uzhe ne stat', kak
ni starajsya.
Kloten
Pojdu vzglyanu na etogo ital'yanca! A to, chto ya proigral v shary dnem,
otygrayu u nego segodnya vecherom.
Vtoroj vel'mozha
YA sleduyu za vami, princ!
Kloten i pervyj vel'mozha uhodyat.
Vtoroj vel'mozha
Mogla zhe mat', lukavaya kak d'yavol,
Rodit' osla takogo! Net pregrad,
Kotoryh by ona ne odolela
Umom svoim, a oluh, syn ee,
Ne mozhet vychest' dvuh iz dvadcati,
CHtob vyshlo vosemnadcat'. - O princessa,
CHto terpish' ty, bednyazhka, ot otca,
Pokornogo raba svoej zheny,
Pletushchej ezhechasno zlye kozni!
Ot domogatel'stv zheniha - oni
Tebe strashnee, chem izgnan'e muzha,
CHem s nim razluka... Nebo, ukrepi
Tverdynyu chesti v nej! Da ne padet
Hram razuma ee. Poshli ej sil,
CHtob vystoyat' mogla ona v neschast'e,
Soedinit'sya s muzhem nakonec
I carskij na glavu nadet' venec.
(Uhodit.)
Spal'nya Imogeny. V uglu stoit sunduk.
Imogena chitaet, lezha v posteli. V otdalenii Elena.
Imogena
Kto tam? Elena, ty?
Elena
Da, da, princessa.
Imogena
Kotoryj chas teper'?
Elena
Podhodit polnoch'.
Imogena
CHitayu tri chasa; glaza ustali.
Zagni listok vot tut i spat' lozhis'.
Ne unosi svechu, puskaj gorit;
A esli ty chasa v chetyre vstanesh',
To razbudi menya. YA zasypayu.
Elena uhodit.
Vveryayus' vam, o bogi. Ohranite
Menya ot iskusitelej nochnyh
I duhov zlyh, molyu!
(Zasypaet.)
Iz sunduka vylezaet YAkimo.
YAkimo
Treshchit sverchok, i duh ustalyj ishchet
Vo sne otdohnoven'ya. Tak Tarkvinij,
Razdvinuv polog tiho, razbudil
Nevinnost' oskorblen'em. Kifereya!
Ty ukrashen'e lozha svoego,
Ty lilij chishche i belee prostyn'.
O, esli by ya mog tebya kosnut'sya!
Odin lish' poceluj! Vsego odin...
ZHelannye usta ee - rubiny,
Ee dyhan'e aromat struit;
Ogon' svechi k nej klonitsya i hochet
Vzglyanut' pod sen' resnic i uvidat'
Pokrovom nezhnyh vek prikrytyj svet,
Struyashchijsya iz glaz ee lazurnyh...
No dolzhen ya vse v komnate zapomnit'
I zapisat'... von tam okno... kartiny...
Oni izobrazhayut... Ah, vot esli b
Najti primetu u nee na tele...
Ved' eto bylo by kuda vazhnee,
CHem tysyachi predmetov obstanovki,
Dlya podtverzhden'ya lzhi moej. O son,
Ty obez'yana smerti, ohvati
Ee sil'nej, chtob Imogena stala
Beschuvstvennoj, kak izvayan'e v hrame.
Stashchu-ka ya braslet s ee ruki!
(Snimaet s ee ruki braslet.)
Snimajsya zhe! Tak snyat' ego legko,
Kak uzel gordiev rasputat' trudno.
On moj! I eto stol' zhe neprelozhno,
Kak to, - chto muzh ee sojdet s uma,
Edva ego uvidit. A vot zdes',
Pod levoj grud'yu, rodinka u nej:
Pyat' pyatnyshek - kak pyat' purpurnyh tochek
Na venchike u bukvic. Vot ulika!
Sil'nej ne nuzhno dazhe i v sude.
Poverit Postum, chto, sorvav zamok,
Klad chesti ya ukral. CHego zhe bol'she?
Zachem pisat'? Zapechatlelos' vse
I v pamyat' vrezalos'. Ona chitala
Istoriyu Tereya; zagnut list
Na meste, gde sdaetsya Filomela.
Pora opyat' v sunduk. Zamknu pruzhinu.
Skorej, drakony t'my! Ne to rassvet
Zastavit ochi vorona oslepnut'.
Kak strashno stalo mne... Skorej nazad!
Hot' angel zdes', no v etih stenah ad.
B'yut chasy.
Odin, dva, tri - pora, pora mne skryt'sya.
(Pryachetsya v sunduk.)
Komnata, primykayushchaya k pokoyam Imogeny.
Vhodyat Kloten i dvoe vel'mozh.
Pervyj vel'mozha
Vy, princ, porazitel'no spokojno otnosites' k proigryshu. YA nikogda ne
vidal takogo hladnokrovnogo igroka.
Kloten
Kogda proigryvaesh'sya v puh i prah, ponevole chuvstvuesh' holod.
Pervyj vel'mozha
No redko kto tak miritsya s proigryshem. Zato, vyigryvaya, vy stanovites'
sushchim d'yavolom.
Kloten
Eshche by! Vyigrysh goryachit i bodrit! Ovladet' by mne tol'ko etoj duroj
Imogenoj! Vot togda by ya nabil zolotom karmany! - CHto eto? Svetaet?
Pervyj vel'mozha
Uzhe utro, princ.
Kloten
Tak tashchite syuda muzykantov! Mne sovetovali kazhdoe utro prepodnosit'
Imogene porciyu muzyki!
Vhodyat muzykanty.
ZHivej! ZHivej! Nastraivajte instrumenty! Dlya nachala sygrajte kakuyu-nibud'
shtuchku, a potom velikolepnejshuyu ariyu s etakimi zaboristymi slovechkami - vot
togda posmotrim, chto budet. Esli vam udastsya rasshevelit' ee pal'cami, ya
dovershu delo yazykom. A ne zahochet, pust' delaet chto hochet.
Pesnya
CHu! ZHavoronka pesn' zvonchej
Nesetsya s vysoty;
Prosnulsya Feb - ego konej
Rosoj poyat cvety.
Otkrylis' nogotkov glaza
Zlatisty i chisty.
Kak vse prekrasnoe, vstavaj,
Lyubov' moya, i ty!
Vstavaj! Vstavaj!
Hvatit! Provalivajte! Esli eto na nee podejstvuet - chest' i slava vashej
muzyke. Net - tak, znachit, ushi u nee s iz®yanom i, skol'ko ni pili konskim
volosom po baran'ej kishke, - ne pomozhesh'.
Vhodyat Cimbelin i koroleva.
Vtoroj vel'mozha
Korol' idet!
Kloten
Vot i chudesno, chto ya ne lozhilsya spat'. Teper' mozhno skazat', chto chut'
svet - ya uzh na nogah! Korol' obraduetsya, chto ya tak lyublyu ego doch'. S dobrym
utrom, vashe velichestvo, s dobrym utrom, matushka!
Cimbelin
Surovoj nashej docheri ty zhdesh'
Zdes' u dverej? Ona ne vyhodila?
Kloten
YA pytalsya atakovat' ee sluh muzykoj, no ona ne obratila na menya ni
malejshego vnimaniya.
Cimbelin
Grustit ona ob izgnannom supruge,
No vremya neminuemo sotret
V dushe ee pechat' vospominanij;
Togda ona - tvoya.
Koroleva
Ty korolyu
Obyazan vsem, tebya on prevoznosit
I hvalit docheri, on tvoj hodataj,
No ty i sam plenit' ee starajsya,
Vlyubi ee v sebya. Ee otkazy
Puskaj tvoe userdie umnozhat.
Pust' mnit ona, chto zhizn' ty posvyatil
Sluzhen'yu ej; ne spor', ne ssor'sya s neyu,
No, esli s glaz ona tebya pogonit,
Stan' gluh i nem.
Kloten
CHto? Gluh i nem! Nu net!
Vhodit gonec.
Gonec
YAvilis', gosudar', posly iz Rima.
Sred' nih Kaj Lucij.
Cimbelin
Blagorodnyj muzh!
On pribyl k nam sejchas s nedobroj cel'yu,
No v tom ne vinovat i budet prinyat,
Kak san togo, kem poslan on, velik.
On v proshlom nam okazyval uslugi,
I my dolzhny pochtit' ego. - Moj syn,
Pogovoriv s nevestoj, vozvratis',
CHtob vmeste nam prinyat' posla iz Rima. -
Pojdemte, koroleva.
Cimbelin i koroleva uhodyat.
Kloten
Kol' prosnulas',
YA s nej pogovoryu, a esli net,
Puskaj lezhit i grezit.
(Stuchit v dver'.)
|j, otkrojte!
Sluzhanki s nej... A esli podkupit'
Odnu iz nih? Vse dveri raspahnet
Pred nami zoloto. Ono zastavit
Lesnichih izmenit' samoj Diane
I gnat' ee olenya pryamo k voru;
Nevinnogo ub'et, spaset zlodeya,
A inogda oboih v petlyu sunet;
Vse zoloto ustroit i rasstroit!
Najmu-ka ya hodataem svoim
Ee sluzhanku. Sam ya ne mastak
V takih delah. Otkrojte, ej, otkrojte!
Vhodit pridvornaya dama.
Dama
Kto zdes' stuchit?
Kloten
Vel'mozha.
Dama
Kak! I tol'ko?
Kloten
A takzhe syn ves'ma vel'mozhnoj damy.
Dama
Nemnogie iz teh, komu portnoj
Obhoditsya tak dorogo, kak vam,
Pohvastat' mogut etim. CHto ugodno?
Kloten
Princessu mne. Ona gotova?
Dama
Da,
Gotova v komnate svoej ostat'sya.
Kloten
Poslushajte, vot zoloto, berite,
Mne slava dobraya nuzhna.
Dama
No ch'ya zhe?
Moya? Il' ya dolzhna oslavit' vas?
Syuda idet princessa.
Vhodit Imogena.
Kloten
Prekrasnaya sestrica, s dobrym utrom.
Pozvol'te ruchku.
Imogena
S dobrym utrom, princ.
Hlopochete vy, pravo, ponaprasnu.
Vam v blagodarnost' lish' skazhu, chto ya
Nastol'ko blagodarnost'yu bedna,
CHto udelit' ee vam ne smogu.
Kloten
No ya klyanus' v lyubvi.
Imogena
Ne vse ravno li,
Klyanetes' vy il' prosto govorite -
YA slushat' ne hochu.
Kloten
CHto za otvet?
Imogena
YA s vami govoryu lish' dlya togo,
CHtob vy molchan'e ne sochli soglas'em.
Ostav'te nakonec menya v pokoe;
Lish' rezkost' vstretyat vashi ugozhden'ya.
Uzhel' takomu umniku, kak vy,
Otkaz moj ne ponyaten?
Kloten
Vy bezumny!
V takom bezum'e vas greshno ostavit',
I ya ne sogreshu.
Imogena
Na etom svete
Lish' duraki s uma ne shodyat.
Kloten
CHto?
Tak ya durak?
Imogena
Raz ya bezumna - da.
Otstan'te - i projdet moe bezum'e;
My oba iscelimsya. Princ, mne zhal',
CHto ya prilich'ya iz-za vas zabyla
I tak rezka. Raz navsegda pojmite:
YA ne lyublyu vas. Govoryu otkryto,
Svoe proveriv serdce. Do togo
Mne chuzhdo snishozhden'e k vam, chto vas
Do glubiny dushi ya nenavizhu.
Prostite, no, pojmi vy eto sami,
YA ne byla by tak derzka.
Kloten
No vy
Greshite nepokornost'yu otcu.
Vash brak s bezrodnym, nedostojnym nishchim,
Kotoromu iz milosti kidali
Ob®edki s carskogo stola, - ne brak!
Pust' cherni nizkoj, kak i Postum vash,
Razresheny te uzy, ot kotoryh
Plodyatsya tol'ko nishchie ublyudki, -
No vy princessa, vy ot uz takih
Ograzhdeny prestolom, i ne vam
Pyatnat' svoj san s rabom, otreb'em gryaznym,
Naemnikom, rozhdennym dlya livrei,
S kakim-to prizhivalom, nedostojnym
Byt' dazhe svinopasom.
Imogena
Negodyaj!
Bud' ty potomkom solnca samogo,
Znaj, i togda ty byl by nedostoin
Ego rabom nazvat'sya. Dlya tebya
Velikoj chest'yu bylo by sluzhit'
Podruchnym palacha v ego vladen'yah,
Gde s nenavist'yu dumali by vse,
CHto ty ne po zaslugam voznesen.
Kloten
CHuma ego voz'mi!
Imogena
Vsego obidnej,
CHto smeesh' ty pyatnat' huloyu nizkoj
Supruga moego. Ego obnoski
Dorozhe mne volos tvoih, hotya by
Ot kazhdogo iz nih rodilsya princ
Takoj, kak ty! - Pizanio, syuda!
Kloten
"Ego obnoski"!.. D'yavol poberi...
Vhodit Pizanio.
Imogena
Prishli ko mne sluzhanku Doroteyu.
Kloten
"Obnoski"!..
Imogena
Do sih por eshche durak
Presleduet menya, pugaet, besit.
Veli sluzhanke poiskat' braslet.
Naverno, on upal s moej ruki
Vo vremya sna. Pust' pereroyut vse!
Suprug mne podaril ego, proshchayas',
I ya vovek ego ne promenyala b
Na vse sokrovishcha lyubogo carstva.
On, kazhetsya, pri mne byl nynche utrom,
A noch'yu, tverdo pomnyu, na ruke,
Ego ya celovala, i nadeyus' -
Ne pobezhal on k muzhu rasskazat',
CHto bez nego drugogo ya celuyu.
Pizanio
Najdetsya on.
Imogena
Naverno. Poishchite.
Pizanio uhodit.
Kloten
YA vami oskorblen! "Ego obnoski"!
Imogena
Da, to moi slova. Podajte v sud.
Kloten
YA korolyu skazhu.
Imogena
I koroleve;
Ona menya tak lyubit, chto poverit
I hudshemu. Itak, proshchajte, princ,
YA ostavlyayu vas. Besites' vvolyu.
(Uhodit.)
Kloten
"Ego obnoski"! O! YA otomshchu!
(Uhodit.)
Rim. Komnata v dome Filario.
Vhodyat Postum i Filario.
Postum
Sin'or, ne bojtes'! YA b hotel tak verit',
CHto milost' korolya vernu ya vnov',
Kak veryu v chest' ee!
Filario
CHto ty predprinyal
Dlya primiren'ya s nim?
Postum
Da nichego.
Byt' mozhet, peremenitsya pogoda.
Poka chto zamerzayu ya, hot' veryu.
CHto teplyh dnej dozhdus'; blagoslovlyayu
YA vashu dobrotu; no, esli ruhnut
Nadezhdy eti, vashim dolzhnikom
Umru.
Filario
Ty obshchestvom svoim i druzhboj
Za vse s izbytkom platish' mne. Naverno,
Korol' uzh prinyal Avgusta poslov.
Kaj Lucij vypolnit nakaz uspeshno,
Poluchit dan', sberet vse nedoimki,
Il' rimlyane, kotoryh ne zabyli
Eshche v Britanii, v nee vorvutsya.
Postum
Hot' ne politik ya i im ne stanu,
No polagayu - byt' vojne. Skorej
Uslyshit mir, chto vashi legiony
V Britaniyu vstupili, chem izvest'e,
CHto dan' platit' my soglasilis' Rimu.
Britancy nyne opytnej, chem prezhde,
Kogda vash YUlij Cezar' poteshalsya
Nad neumen'em ih, hot' i ne raz,
Smushchennyj ih otvagoj, hmuril brovi.
Teper' zhe nashe ratnoe iskusstvo
I hrabrost' yavstvuyut, chto nash narod
SHagaet v nogu s vekom.
Vhodit YAkimo.
Filario
Uzh vernulis'?
Postum
Oleni, vidno, mchali vas po sushe,
A vetry celovali parusa,
Gonya korabl' obratno.
Filario
Moj privet!
Postum
Nadeyus', iz-za kratkosti otveta
Vernulis' bystro vy?
YAkimo
Supruga vasha
Prelestnej vseh, kogo ya v zhizni videl.
Postum
I luchshe vseh. Inache by plenyala
Ee krasa lish' lzhivye serdca,
Obmanyvaya ih.
YAkimo
Vot vam pis'mo.
Postum
Priyatnoe, nadeyus'?
YAkimo
Da, byt' mozhet.
Filario
V Britaniyu ne pribyl li pri vas
Kaj Lucij hrabryj?
YAkimo
Tam ego vse zhdali,
No on ne pribyl.
Postum
(chitaya pis'mo)
Vse poka otlichno.
Eshche sverkaet persten' moj? Ne stal
On ploh dlya vas?
YAkimo
CHto zh, proigraj ya persten'
YA b otdal zoloto. No ya gotov
I vdvoe dal'she s®ezdit' radi nochi
Stol' sladostnoj i bystro promel'knuvshej,
Kakuyu tam provel. Vash persten' - moj!
Postum
Vzyat' persten' trudno...
YAkimo
Net! Supruga vasha
Trud oblegchila mne.
Postum
Ne pryach'te, sudar',
Za shutkoj neudachu. Nam druz'yami
Ne byt', konechno.
YAkimo
Otchego zhe net?
Ved' vy uslov'e pomnite? Vernis' ya.
Ne nasladivshis' vasheyu zhenoj, -
My dralis' by. No govoryu otkryto -
YA vyigral i chest' ee i persten'
I ne obidel ni ee, ni vas,
Raz dejstvoval s soglasiya oboih.
Postum
Dokazhete, chto s nej delili lozhe, -
Dam ruku vam i persten'. Esli zh net -
Za gnusnyj nagovor na chest' ee
Vash mech il' moj hozyaina lishatsya,
Il' oba srazu pust' osiroteyut
I podberet ih kto-nibud' v pyli.
YAkimo
Rasskaz moj tochen, vam pridetsya verit'.
Mogu dat' klyatvu - vprochem, vam edva li
Potrebuyutsya klyatvy...
Postum
Govorite!
YAkimo
Itak, vo-pervyh, spal'nya, gde ne spal ya
(Priznayus', bylo ot chego ne spat'),
Kovrami srebrotkanymi obita;
Odin iz nih izobrazhaet nam,
Kak vstretilis' Antonij s Kleopatroj;
Drugoj - kak Kidn iz beregov vyhodit
Ot spesi il' pod tyazhest'yu sudov.
Rabota tak iskusna, tak bogata,
CHto sporit masterstvo s cenoyu tkani.
Ne mog ya nadivit'sya, skol' prekrasno
I yarko vytkano - vse, kak zhivoe...
Postum
Da, verno. No mogli vy eto slyshat'
Ot mnogih.
YAkimo
CHto zh, podrobnosti inye
Rasskaz moj podkrepyat.
Postum
Davajte ih,
Il' obvinyu vas v klevete!
YAkimo
Kamin
Na yuzhnoj storone ukrashen divnoj
Figuroyu kupal'shchicy Diany.
Stol' sovershennyh statuj ya ne videl,
Vayatel' prosto prevzoshel prirodu!
On dal bogine zhizn'; ej ne hvataet
Dyhan'ya i dvizhen'ya lish'.
Postum
I eto
Mogli vy slyshat' ot kogo ugodno:
O nej tolkuyut mnogo.
YAkimo
Potolok
Amurami ukrashen zolotymi.
CHut' ne zabyl! - Podstavkami kaminu
Dva dremlyushchie kupidona sluzhat:
Oni stoyat, na fakel opershis'.
Postum
A chest' ee pri chem? Dopustim, vsŗ
Vy videli, - hvalyu ya vashu pamyat'.
No opisan'e obstanovki - eto
Eshche ne dokazatel'stvo.
YAkimo
Ah vot kak!
Blednejte, esli mozhete.
(Dostaet braslet.)
Smotrite -
Odnu vam dragocennost' pokazhu.
Vy videli? Tak... A teper' vernite:
Ee soedinyu ya s vashim perstnem
I spryachu horoshen'ko.
Postum
O YUpiter!
Eshche raz dajte mne vzglyanut'... Tot samyj?
Podarok moj?
YAkimo
YA tak ej blagodaren.
Ona snyala ego - ya do sih por
Prelestnoe dvizhen'e eto vizhu,
Ono prevoshodilo samyj dar
I cennost' uvelichilo ego.
Braslet mne protyanuv, ona shepnula,
CHto prezhde on ej dorog byl.
Postum
Nepravda!
Snyala ona ego, chtob mne poslat'!
YAkimo
Ona tak pishet, da?
Postum
O net, net, net.
Vy pravy. Vot, berite persten' moj!
On ranit vzor mne. On, kak vasilisk,
Ub'et menya. CHto zh eto? Neuzheli,
Gde krasota, net chesti? Pravdy net,
Gde pokaznoe vse, i net lyubvi,
Edva poyavitsya drugoj muzhchina?
Obety zhenshchin tak zhe nenadezhny,
Kak vsya ih dobrodetel' napusknaya.
O, lzhivost' bez predela!
Filario
Uspokojsya!
Voz'mi kol'co - eshche ne proigral ty.
Ona braslet mogla i poteryat',
Il' kto-nibud' sluzhanku podkupil,
I ta ego ukrala.
Postum
V samom dele!
I on im zavladel. - Otdaj mne persten'.
YA trebuyu ulik vernej. Skazhi
Kakuyu-nibud' tajnuyu primetu
Na tele u nee. Braslet ukraden!
YAkimo
YUpiterom klyanus', ya vzyal braslet
S ee ruki.
Postum
Vy slyshite, klyanetsya!
YUpiterom klyanetsya - znachit, pravda!
Net, net, ona braslet ne poteryala b;
Sluzhanki vse chestny i ne pol'styatsya
Na podkup, da eshche ot chuzhezemca.
Da, eyu on vladel. I vot ulika
Ee paden'ya. Dorogoj cenoj
Ona kupila zvan'e shlyuhi. - Vot!
Beri zaklad! Pust' d'yavoly razdelyat
Ego s toboj.
Filario
Pridi v sebya! Opomnis'!
Vse eto nedostatochno, ne dolzhen
Tak slepo verit' ty.
Postum
Ni slova bol'she!
On eyu nasladilsya.
YAkimo
Malo vam?
Togda eshche skazhu - u nej pod grud'yu,
Dostojnoj lask, est' pyatnyshko; gorditsya
Ono svoim plenitel'nym mestechkom;
Klyanus', ya celoval ego i golod
Vnov' vozbudil v sebe, hot' byl ya syt.
Vy pomnite to pyatnyshko?
Postum
O da!
I o drugom pyatne ono krichit,
Takom bol'shom, chto lish' v adu ono
Vmestit'sya mozhet, ad soboj zapolniv.
YAkimo
Eshche?
Postum
Bros' arifmetiku svoyu!
Mne vse ravno, odna byla izmena
Il' million.
YAkimo
Klyanus'...
Postum
Net, ne klyanis'.
Poklyavshis' mne v protivnom, ty solzhesh'.
Ub'yu, kol' stanesh' otricat', chto mne
Roga nastavil.
YAkimo
Otricat' ne stanu.
Postum
YA rasterzat' gotov ee sejchas!
Tuda otpravlyus'. Tam pokonchu s nej
YA na glazah ee otca... Tak budet...
(Uhodit.)
Filario
On vne sebya. Vy vyigrali, sudar'.
Pojdem za nim. On v beshenstve sposoben
Na vse reshit'sya.
YAkimo
CHto zhe, ya gotov.
Uhodyat.
Tam zhe. Drugaya komnata.
Vhodit Postum.
Postum
Uzhel' muzhchine bez uchast'ya zhenshchin
Nel'zya rodit'sya? Da, my vse ublyudki!
I tot pochtennyj chelovek, kogo
Otcom ya zval, byl neizvestno gde,
V to vremya kak kakoj-nibud' molodchik
Menya svoim chekanil instrumentom,
Fal'shivuyu monetu sozdavaya.
I vse zhe mat' moya slyla Dianoj,
Kak i zhena slyvet. O mshchen'e! Mshchen'e!
Ona stydilas' lask moih zakonnyh,
Kak chasto, vsya zardevshis', umolyala
Sderzhat' neterpelivyj pyl strastej
S takoyu skromnost'yu i tak smushchayas',
CHto sam starik Saturn vosplamenilsya b.
Kazalos' mne, ona byla chista
Kak sneg, ne tronutyj luchami solnca.
O d'yavol! A smazlivyj ital'yanec
V odin lish' chas, da chto tam v chas - v minutu,
I slova ne promolviv odnogo,
Kak dosyta nazhravshijsya kaban
Lesov germanskih, tol'ko hryuknul "ho" -
I vzyal ee. Ne vstretil nikakih
Prepyatstvij dazhe, razve lish' podumal,
CHto vstretit ih, i zhdal soprotivlen'ya.
O, esli b mog ya istrebit', istorgnut'
Vse zhenskoe iz sobstvennogo serdca!
Ot zhenshchin v nas, muzhchinah, vse poroki.
Ot nih, ot nih i mstitel'nost', i pohot',
Rasputstvo, chestolyub'e, alchnost', spes',
I zloj yazyk, i chvanstvo, i prichudy!
Poroki vse, kakie znaet ad,
CHastichno l', celikom - da, celikom -
U nas ot zhenshchin! I v samih grehah
Oni nepostoyanny!.. Vse obman!
Speshat oni, odnim grehom presytyas',
Smenit' ego na tot, chto ponovee.
Krichat' o nih ya budu, bichevat',
Ih proklinat' i nenavidet'! Net,
CHtob mshchenie moe nasytit' vvolyu,
Molit' ya budu dat' vo vsem im volyu!
Sam d'yavol hudshej pytki im ne syshchet!
(Uhodit.)
Britaniya. Tronnyj zal vo dvorce Cimbelina.
Vhodyat s odnoj storony Cimbelin, koroleva, Kloten
i vel'mozhi; s drugoj - Kaj Lucij so svitoj.
Cimbelin
Itak, chego zhelaet Avgust Cezar'?
Lucij
Kogda Kaj YUlij Cezar', o kotorom
Prebudet do skonchan'ya veka pamyat',
Vash kraj zavoeval, Kassivelaun,
Tvoj slavnyj dyadya po zaslugam chtimyj
Pobedonosnym Cezarem samim,
Dal obeshchan'e ob uplate Rimu
Treh tysyach funtov dani ezhegodno.
No ty ee ne platish'.
Koroleva
I po pravu
Platit' ne budet.
Kloten
Cezari rodyatsya
V bol'shom chisle, no YUlij byl odin.
Britaniya sama - otdel'nyj mir.
I za noshen'e sobstvennyh nosov
Platit' my ne hotim.
Koroleva
Vse, chto u nas
Vy otnyali, my vozvratit' sumeem. -
Korol' moj, vspomnite o vashih predkah!
Nash ostrov ukreplen samoj prirodoj;
Kak park Neptuna, okruzhen i zamknut
Gryadoyu rifov, groznoyu puchinoj,
Peskami, chto sudov ne primut vrazh'ih,
No zasosut po machty ih. Sam Cezar',
Hot' oderzhal podobie pobedy,
Ne mog, voyuya s nami, pohvalit'sya
Svoim "prishel, uvidel, pobedil".
Vpervye so stydom on byl otbroshen
Ot nashih beregov i dvazhdy bit.
Suda ego - igrushki v nashem more -
Nosilis', kak skorlupki, na volnah,
Drobyas' o skaly, i Kassivelaun,
Uspehom okrylennyj, byl gotov
(Izmenchiva Fortuna!) vybit' mech
U Cezarya. On gorod Lyudu yarko
Ognyami ozaril, vlivaya bodrost'
V serdca britancev.
Kloten
Da chto tam dolgo tolkovat'! Ne budem my bol'she platit' dani, i vse tut!
Gosudarstvo nashe teper' posil'nej, chem bylo togda, da i Cezarej takih bol'she
net. U nyneshnih nosy, mozhet, i po- gorbatej, da ruki pokoroche.
Cimbelin
Syn moj, daj dogovorit' koroleve.
Kloten
Sredi nas najdutsya takie, u kotoryh hvatka ne huzhe, chem u Kassivelauna.
Ne skazhu, chto ya iz ih chisla, no i u menya tozhe kulaki zdorovye. Kakaya takaya
dan'? Pochemu eto my dolzhny platit' ee? Vot esli by Cezar' zavesil solnce
prostynej ili lunu sebe v karman sunul - nu, togda by my emu za svet
platili. A teper' - dudki, ne budet vam nikakoj dani, ponyatno?
Cimbelin
Ty dolzhen znat', Kaj Lucij, chto, poka
Nas ne zastavil derzkij, hishchnyj Rim
Platit' vam dan', svobodny byli my.
No Cezar' v chestolyub'e bezgranichnom,
Razduvshemsya, zapolnivshem ves' mir,
Nadel na nas yarmo nespravedlivo,
S kotorym my, voinstvennyj narod,
Ne zahotim smirit'sya nikogda.
I Cezaryu my nyne zayavlyaem:
Mul'mucij predkom nashim byl; on sozdal
Zakony nashi. Ih izranil Cezar'
Mechom svoim - i my svoeyu vlast'yu
Dolzhny vosstanovit' i ukrepit' ih,
Hotya by Rim i gnevalsya. Mul'mucij,
Zakonodatel' nash, iz brittov pervyj
Koronoj zolotoyu byl uvenchan
I korolem nazvalsya.
Lucij
Sozhaleyu,
CHto slyshu etu rech'. Velikij Cezar',
Pod ch'eyu vlast'yu bol'she korolej,
CHem u tebya pridvornyh, - nyne vrag tvoj!
Ot imeni ego provozglashayu
Britanii vojnu i razoren'e.
Znaj, besposhchaden budet gnev ego!
A za priem - blagodaryu.
Cimbelin
Bud' gostem.
V san rycarya vozvel menya tvoj Cezar',
I ya sluzhil emu. On dal mne chest',
No, prezhde chem ee otnimet vnov',
YA za nee srazhat'sya budu nasmert'.
Izvestno, chto pannoncy i dalmaty.
Vosstali za svobodu. Ne posleduj
My ih primeru doblestnomu, lyudi
Sochtut britancev trusami. No trusov
Ne vstretit Cezar' zdes'!
Lucij
Vojna reshit.
Kloten
Ego velichestvo rad vam. Provedite s nami denek-drugoj, a
pogostitsya, tak i dol'she. A vernetes' k nam s inymi namereniyami, najdete
nas na tom zhe ostrove, opoyasannom solenoj vodicej. Udastsya vam vybit' nas
s ostrova - vashe schast'e, berite ego sebe! Kost'mi polyazhete - tem luchshe,
znatnaya zakuska dostanetsya vashim voronam. Drugogo nichego ne skazhesh'.
Lucij
Da, princ.
Cimbelin
Mysl' Cezarya ya znayu, on - moyu.
A v ostal'nom - ya rad tebe, Kaj Lucij.
Uhodyat.
Drugaya komnata vo dvorce.
Vhodit Pizanio, chitaya pis'mo.
Pizanio
Kak! Neverna ona? CHto zh ty ne pishesh',
Kto podlyj klevetnik! O moj hozyain,
Uzhel' tvoj sluh podatlivyj otravlen
Kakim-nibud' kovarnym ital'yancem,
Nosyashchim yad na yazyke i v myslyah?
Ee v izmene ty vinish'? O net!
Skorej za vernost' muchitsya ona,
Ne zhenshchine podobna, a bogine,
Snosya takie gor'kie obidy,
Kotorye mogli by sokrushit'
Lyubuyu dobrodetel'! Gospodin moj!
Ty stal dushoyu nizhe, chem ona,
Kak prezhde nizhe byl proishozhden'em.
Ty trebuesh', chtob ya vo imya klyatvy
Lyubvi i dolga, chto ya dal tebe,
Ubil ee? CHtob krov' ee ya prolil?
Kol' eto znachit horosho sluzhit',
Tak mne userdnym ne byvat' slugoyu.
Beschelovechnym ty menya schitaesh',
Kol' dumaesh', chto ya reshus' na eto.
(CHitaet.)
"Ispolni vse. Ona, prochtya pis'mo,
Sama tebe pomozhet". List proklyatyj!
CHernej chernil, kotorymi napisan!
Beschuvstvennyj loskut, i ty uchastnik
CHudovishchnogo, podlogo zlodejstva,
Hot' s vidu chist i bel! - Ona idet.
Prikinus', budto nichego ne znayu.
Vhodit Imogena.
Imogena
CHto novogo, Pizanio?
Pizanio
Pis'mo, ot gospodina moego.
Imogena
Ot tvoego? Moj gospodin on, moj!
Ah, skol' velikim slyl by mezh lyud'mi,
Skol' gluboko gryadushchee postig by
Tot zvezdochet, kotoryj znal by zvezdy,
Kak pocherk muzha znayu ya. O bogi!
Pust' eti stroki o lyubvi tverdyat,
O tom, chto on dovolen i zdorov
I lish' stradaet ot razluki. Pust'!
Pust' on grustit iz-za nee. Poroj
Celitel'na i skorb', a skorb' takaya
Polezna dlya lyubvi. Bud' vsem dovolen,
Lish' ne razlukoj nashej. - Milyj vosk,
Snimu tebya. Blagoslovenny pchely
Za vosk, hranyashchij tajny. Molyat razno
Bogov lyubovniki i dolzhniki.
Vinovnym ty grozish' tyur'moyu, vosk,
No ohranyaesh' tajny Kupidona.
Vest' dobruyu poshlite mne, o bogi!
(CHitaet.)
"Ni groznyj sud, ni gnev tvoego otca, esli on shvatit menya v svoih
vladeniyah, ne smogut porazit' menya, bescennaya, esli ty brosish' na menya svoj
zhivotvornyj vzor. Znaj zhe, ya nahozhus' v Kambrii, v Mil'fordskoj gavani;
postupi tak, kak velit tebe tvoya lyubov'. YA zhelayu tebe vsyacheskogo schast'ya,
lyubimaya, i ostayus' vernym svoim klyatvam i lyubvi, rastushchej s kazhdym dnem.
Leonat Postum".
Konya! Konya! Krylatogo konya! -
On v Mil'forde! Prochti! Daleko l' eto?
Kol' tashchatsya iz-za nichtozhnyh del
Tuda nedelyu, ya domchus' i v sutki!
Pizanio moj vernyj, ty ved' tozhe
S nim zhazhdesh' vstrechi, tak zhe kak i ya?
Ah net, ne tak, kak ya! YA - beskonechno,
Ty - men'she, pravda? O, skazhi skorej
I gromche, gromche. Ty, lyubvi napersnik,
Ty dolzhen sluh moj radost'yu napolnit',
Rassudka golos zaglushiv. Daleko l'
ZHelannyj Mil'ford? Kak schastliv Uel's,
Vladeya gavan'yu takoj! No prezhde
Skazhi, kak uskol'znut' nam iz dvorca?
Kak ob®yasnit' chasy otluchki nashej?
No glavnoe - kak vybrat'sya? Da net!
K chemu iskat' zarane opravdanij
Prostupku, ne svershennomu eshche?
My posle ih najdem. Otvet' mne, skol'ko
Desyatkov mil' proskachem za den' my?
Pizanio
Po dvadcat' mil' s rassveta do zakata,
I to s bol'shim trudom, princessa.
Imogena
CHto?
Da chelovek, pletushchijsya na kazn',
Ne medlit tak. Bystrej peska v chasah,
YA slyshala, na skachkah koni mchatsya.
Ah net, vse eto gluposti. Idi
Skazhi moej sluzhanke, chtob ona
Prikinulas' bol'noj i otprosilas'
Domoj k otcu. Nemedlenno dostan'
Prostoe plat'e dlya dorogi mne,
Kak u krest'yanok zdeshnih.
Pizanio
Gospozha,
Obdumat' nado...
Imogena
Net, vpered, vpered!
Vse, chto krugom, chto sprava, sleva, szadi,
Bledneet, kak v tumane, predo mnoj.
Begi zhe. Vse ispolnit' ne zabud'.
O Mil'ford! Lish' tuda vedet moj put'!
Uhodyat.
Uel's. Goristaya mestnost'. V skalah peshchera.
Iz peshchery vyhodit Belarij; za nim Gviderij i Arvirag.
Belarij
Den' slishkom yasen, chtob sidet' pod kryshej
Stol' nizkoj. Synov'ya moi, nagnites'.
Vas uchit etot vhod sklonyat' glavu
Pred nebesami v utrennej molitve.
U korolej tak krovlya vysoka,
CHto i gigant projdet pod nej, ne snyav
CHalmy nadmennoj dlya poklona solncu.
Tak bud' blagoslovenno ty, o nebo!
V peshchere my zhivem uzh mnogo let,
No blagodarny bolee tebe,
CHem zhiteli dvorcov.
Gviderij
Privet, o nebo!
Arvirag
Privet!
Belarij
Teper' pora i na ohotu -
Vam, legkonogim, von na tot utes,
A mne v dolinu. I kogda ya sverhu
Vam pokazhus' s voronu, to zamet'te,
CHto mesto, na kotorom my stoim,
Nas umalit' il' vozvelichit' mozhet.
Togda pripomnite moi rasskazy
O princah, o dvorcah, delah voennyh.
O tom, chto svet ne po zaslugam chtit,
A za umen'e l'stit'. I, pomnya eto,
Vy pol'zu izvlechete iz vsego.
Utesh'tes' tem, chto zhuk korotkokrylyj
Poroj nadezhnej zashchishchen byvaet,
CHem vosparivshij v oblaka orel.
Pover'te, deti, nasha s vami zhizn'
Dostojnej prozyaban'ya v suete
I vechnom unizhen'e. My bogache
Podachkami zhivushchih vertoprahov
I blagorodnej shchegolej naryadnyh,
Berushchih v dolg shelka svoi; torgovec
S poklonom provozhaet ih, odnako
Ne vycherknet iz spiska dolzhnikov.
Net! My schastlivej ih!
Gviderij
Ty videl svet,
A my eshche beskrylye ptency,
Gnezda ne pokidavshie; nam dazhe
Okrestnyj vozduh neznakom. Konechno,
Kol' schast'e zaklyuchaetsya v pokoe -
My schastlivy. Ty, znavshij stol'ko gorya,
Pokoyu rad pod starost'. No dlya nas
Takaya zhizn' v neveden'e - temnica,
I my, kak dolzhniki, porog ee
Perestupit' ne smeem.
Arvirag
CHto my smozhem,
Sostarivshis', kak ty, povedat' lyudyam?
Kak dni v peshchere etoj dushnoj, mrachnoj,
Pod shum dozhdya i zloj dekabr'skij veter
My stanem korotat'? Mir neznakom nam.
Kak zveri my; hitrej lisy v ohote,
Smelej volkov v pogone za dobychej.
V chem doblest' nasha? Zatravit' begushchih?
Iz kletki sdelav kliros, my, kak pticy,
Svoyu nevolyu sami vospevaem.
Belarij
CHto slyshu ya! Kogda b vy tol'ko znali
Vsyu merzost' gorodov! S pridvornoj zhizn'yu
Rasstat'sya trudno, no eshche trudnee
ZHit' pri dvore. Put' k slave -- put' k paden'yu;
Tak skol'zok on, chto strah upast' strashnej
Paden'ya samogo! A ratnyj trud?
Ty ishchesh' slavy v doblestnom boyu,
A smert' najdesh' - tebya zhe i pomyanut
Pozornoyu huloj za slavnyj podvig.
Kak chasto doblest' klevetoj vstrechayut!
I, chto vsego uzhasnej, ty pokorno
Nespravedlivost' vynuzhden snosit'!..
O deti! Mir na mne prochest' by mog
Vsyu etu povest'. Ot mechej vraga
YA ves' v rubcah; ya byl v zenite slavy,
Sam Cimbelin lyubil menya; edva
Rech' zahodila o hrabrejshih - totchas
V ustah u vseh moe zvuchalo imya.
YA byl podoben derevu, chto gnetsya
Pod tyazhest'yu plodov; i v noch' odnu
Vor ili vihr' - zovite kak hotite -
Unes moyu listvu, menya ostaviv
Nagim pod stuzhej.
Gviderij
Kak prevratno schast'e!
Belarij
Klyanus', za mnoyu ne bylo viny,
No dva lzheca monarhu nasheptali,
CHto s Rimom v tajnyj sgovor ya vstupil,
I kleveta ih vostorzhestvovala
Nad chestnost'yu moej. Menya izgnali.
Uzh dvadcat' let, kak etot les i skaly -
Moj mir. Zdes' na svobode ya zhivu
I nebu voznoshu hvalu userdnej,
CHem v dni bylye. - No pora vam v gory.
Ohotnik byt' ne dolzhen krasnobaem.
Kto pervyj dich' podstrelit - tot korol'
Na nashem pirshestve, drugie dvoe -
Prisluzhniki. My mozhem ne boyat'sya,
CHto pishchu nam predatel'ski otravyat,
Kak vo dvorce. My vstretimsya v doline.
Gviderij i Arvirag uhodyat.
Da, trudno podavit' v sebe prirodu.
Ne znayut yunoshi, chto oba - princy,
A Cimbelin - chto zhivy synov'ya.
Oni menya svoim otcom schitayut,
No hot' vzrastil ya ih v peshchere nizkoj,
Gde v rost ne vstat', i v bednosti - odnako
Oni mechtoj stremyatsya vo dvorec
I carstvennost' prirody ih vidna
Vo vsem, chemu drugih i ne nauchish'.
Tak Polidor, naslednik Cimbelina, -
Korol' ego Gvideriem nazval, -
Kogda, usevshis' na trehnogij stul,
YA rech' vedu o podvigah voennyh,
S vostorgom plamennym vnimaet mne.
Edva skazhu: "Tak pal moj vrag, a tak
YA nastupil emu nogoj na sheyu", -
K ego shchekam krov' carstvennaya hlynet,
Pot vystupit, i v strashnom vozbuzhden'e
On zhestami rasskaz moj dopolnyaet.
Brat mladshij Kadval - prezhde Arvirag -
K moim recham vnimatelen ne men'she,
Svoj nrav goryachij vydavaya... - CHu!
Oni spugnuli zverya... - O korol'!
Izvestno tol'ko sovesti moej
Da nebu, chto bezvinno izgnan ya
I potomu tvoih detej pohitil,
Lishiv tebya naslednikov, kak ty
Lishil menya vsego. A |vrifila,
Kormilica, im zamenila mat',
I chtut oni dosel' ee mogilu,
Menya zh, Belariya, - teper' ya Morgan -
Otcom zovut. - Da, nachalas' ohota!
(Uhodit.)
Mestnost' bliz Mil'forda.
Vhodyat Pizanio i Imogena.
Imogena
Sojdya s konya, skazal ty: "Mil'ford blizko".
Sil'nee, chem vpervye rvetsya mat'
K mladencu svoemu, ya k muzhu rvus'.
Pizanio! Gde Postum? CHto s toboj?
Zachem glyadish' tak diko? CHto za vzdohi?
Narisovat' by tak kogo-nibud' -
I on kazalsya b voploshchen'em skorbi.
Ah, izmeni svoj strashnyj vid, inache
S uma mogu sojti ya. CHto sluchilos'?
Ty tak zloveshche podaesh' pis'mo!
V nem vesti o vesne? Tak ulybnis'!
Il' o zime? Togda tvoj vid umesten.
Pizanio podaet ej pis'mo.
Ruka supruga! On v bede! Ego
V proklyatom etom Rime otravili?
O, govori skorej! Tvoi slova
Smyagchat udar, a kol' sama prochtu -
Umru na meste.
Pizanio
Net, proshu, chitajte.
I vy uvidite, kak ya, neschastnyj,
Sud'boj nakazan zlo.
Imogena
(chitaet)
"Tvoya gospozha, Pizanio, okazalas' potaskushkoj i opozorila moe brachnoe
lozhe. Serdce moe oblilos' krov'yu ot dokazatel'stv ee izmeny. YA govoryu ne o
kakih-to nichtozhnyh podozreniyah; dokazatel'stva tak zhe sil'ny, kak moe gore,
i tak zhe verny, kak, nadeyus', budet moe mshchenie. Ty dolzhen otomstit' za menya,
Pizanio, esli ee izmena ne pokolebala tvoej vernosti. Lishi Imogenu zhizni
tvoej sobstvennoj rukoj. |ta vozmozhnost' predstavitsya tebe v Mil'fordskoj
gavani, kuda zavlechet ee moe pis'mo. Esli ty poboish'sya ubit' rasputnicu i ne
uverish' menya v ee smerti, znachit, ty soobshchnik ee beschest'ya i izmenil mne tak
zhe kak ona".
Pizanio
Mne vynut' mech? Zachem, kogda i tak
Ej gorlo pererezalo pis'mo?
Net, zhalo klevety ostrej mecha,
Ukus - opasnej yada nil'skih zmej;
Dyhanie ee na kryl'yah buri
Letit, vse ugolki zemli pyatnaya,
CHernya carej, caric, i dev, i zhen,
I dazhe tajny sklepov otravlyaet
Ehidna klevety. - Moj bog! CHto s vami?
Imogena
YA - neverna?.. CHto znachit byt' nevernoj?
Lezhat' bez sna i dumat' o lyubimom
I plakat' bez konca? Glaza smezhit',
Kogda nad gorem verh voz'met ustalost',
I totchas v strashnom sne ego uvidet'
I s krikom probudit'sya? |to znachit
Nevernoj byt'? Skazhi!
Pizanio
Uvy, princessa...
Imogena
YA - neverna? Bud', YAkimo, svidetel',
Kogda vinil ty Postuma v rasputstve,
Tebya ya podlecom sochla. A nyne
YA vizhu, ty ne lgal. On okoldovan
Kakoyu-nibud' rimskoyu sorokoj,
Rumyanami navedshej krasotu.
A ya ploha, ya - plat'e ne po mode,
No slishkom dorogoe, chtob viset'
Na stenke. Nu tak rezh' menya, kromsaj!
Predatel'stvo dlya nas muzhskie klyatvy!
O moj suprug! Iz-za tvoej izmeny
Vse dobroe na svete stalo zlym
I licemernym - net dobra dlya zhenshchin,
Vse fal'sh', primanka!
Pizanio
Gospozha, postojte...
Imogena
CHestnejshim lyudyam verit' perestali
Iz-za lzheca |neya. Plach Sinona
K svyatym slezam drugih ubil dover'e
I sostradan'e k podlinnomu goryu.
Tak, Postum, ty lyudej pyatnaesh' chestnyh
Svoim postupkom. Blagorodstvo, doblest' -
V predatel'stvo, kovarstvo obratilis'. -
CHto zh medlish' ty, Pizanio? Skorej!
Hot' ty bud' chestnym i prikaz ispolni.
A vstretish' snova Postuma - skazhi,
Pokorna ya byla. Vot posmotri,
Sama ya vynula tvoj mech. Voz'mi zhe!
Razi priyut lyubvi nevinnyj - serdce.
Ne bojsya: pusto v nem - odna lish' skorb';
Tam net togo, kto byl ego bogatstvom.
Ispolni zhe prikaz, ubej menya.
Byl hrabrym ty, no, kazhetsya, sejchas
Ty trusish'?
Pizanio
Proch', prezrennyj mech! O net,
Ruki ne oskvernyu toboj.
Imogena
Dolzhna
YA umeret', i esli eto budet
Ne ot tvoej ruki, plohoj sluga ty.
Samoubijstvo vospreshchayut bogi,
I potomu ruka moya drozhit.
Skorej! Vot serdce... Grud' prikryta chem-to?
Proch'! Proch'! Ne nado serdcu lat. Pust' budet
Ono mechu poslushno, kak nozhny.
CHto eto? Pis'ma vernogo supruga?
Vy - eres'! Vy moyu sgubili veru,
Ne shchit dlya serdca vy. Hot' mozhet pastyr'
Svoeyu lozh'yu obmanut' glupcov,
V stradan'ya vvergnuv ih, no i obmanshchik
Ot kary ne ujdet!
O Postum, ty, zastavivshij menya
Oslushat'sya otca i gosudarya
I predlozhen'ya princev otvergat'
S prezreniem nadmennym, - ty pojmesh',
CHto podvigom, kakoj ne chasto vstretish',
Byla lyubov' moya. Mne gor'ko dumat',
CHto ty, ustav ot lask lyubvi prodazhnoj,
Vzdohnesh' s toskoyu, vspomniv obo mne. -
Skorej! Toropit myasnika yagnenok;
"Gde nozh tvoj?" Medlish' ty prikaz ispolnit',
ZHelannyj dlya menya.
Pizanio
O gospozha,
YA, poluchiv prikaz, lishilsya sna.
Imogena
Ispolni - i zasnesh'.
Pizanio
Puskaj ya ran'she
Ot bdeniya oslepnu.
Imogena
Tak zachem zhe
Ty vzyalsya vypolnit' ego? Zachem
Za stol'ko mil' zavez menya obmanom?
Zachem my zdes' v stol' pozdnij chas? Zachem
Ty tak staralsya? Loshadej zagnal?
I vzvolnoval moej otluchkoj dvor,
Kuda ya bol'she ne vernus'? Zachem,
Nastignuv lan', ty tetivu oslabil?
Pizanio
CHtoby, podol'she vremya ottyanuv,
Ujti ot zlogo dela. Gospozha,
YA plan pridumal. Vyslushat' menya
Proshu.
Imogena
CHto zh, daj rabotu yazyku.
YA potaskushkoj nazvana! Nel'zya
Snachala serdce mne pronzit', a posle
Perevyazat' ego. No govori.
Pizanio
Otsyuda ne vernetes' vy.
Imogena
Konechno;
Ved' ty ub'esh' menya.
Pizanio
Ne potomu.
Bud' tak umen, kak chesten ya, moj plan
Schastlivym okazalsya b. Moj hozyain
Vveden v obman kakim-nibud' lzhecom,
ZHestoko oskorbivshim vas oboih.
Imogena
Rasputnicej iz Rima?..
Pizanio
Net, klyanus' vam!
YA napishu, chto vy ubity mnoyu.
On prikazal, i ya poshlyu emu
Krovavuyu uliku vashej smerti.
Ischeznoven'e vashe iz dvorca
Vse eto podtverdit.
Imogena
A mne chto delat'?
Gde zhit'? Skryvat'sya? I k chemu mne zhizn',
Raz dlya supruga budu ya mertva.
Pizanio
No stoit vam vernut'sya vo dvorec...
Imogena
Net, ni k otcu, ni vo dvorec. Tam Kloten,
Muchitel' moj, nichtozhnyj, grubyj, naglyj.
On mne strashnej, chem gorodu osada.
Pizanio
Togda vam zhit' v Britanii nel'zya.
Imogena
No gde zh? A vprochem, razve solnce vshodit
Lish' nad odnoj britanskoyu zemleyu?
Britaniya - chast' mira, no ne mir -
V prudu bol'shom gnezdo lebyazh'e. Lyudi
ZHivut ne tol'ko v nej.
Pizanio
YA ochen' rad,
CHto mysl'yu vy v drugih krayah. Pribudet
Poslannik Rima Lucij zavtra v Mil'ford.
Kogda b svoj oblik izmenit' mogli vy,
Skryv to, chto vam pri vashej gor'koj dole
Opasno obnaruzhit', vy b sumeli
Vstupit' na put' nadezhd i zhit' schastlivo
Bliz Postuma, hot' i ne vidyas' s nim,
No slysha kazhdyj den' o nem rasskazy
Molvy pravdivoj.
Imogena
YA na vse gotova!
Pust' skromnosti moej grozit opasnost',
Lish' by ne chesti.
Pizanio
V etom-to i sut'.
Zabud'te, chto vy zhenshchina, otnyne.
Pust' robost', nezhnost' - vechnye sluzhanki
Vseh zhenshchin, a vernej - ih ukrashen'e -
Ustupyat mesto derzostnoj otvage,
Nahodchivosti, pylkosti; zabud'te
O nezhnom cvete vashih shchek - uvy,
Inogo sredstva net, - pust' solnca luch
Celuet zhadno ih. Zabyt' pridetsya
Izyashchnye naryady, bezdelushki,
Kotorym pozavidovat' mogla by
Sama YUnona.
Imogena
Govori skoree!
Mne yasen smysl tvoih rechej. Muzhchinoj
Sebya uzhe ya chuvstvuyu.
Pizanio
Snachala
Vam nado stat' pohozhej na muzhchinu.
YA dogadalsya sunut' v svoj meshok
Kamzol, shtany i shlyapu, i drugoe,
CHto budet nuzhno. Vy pereoden'tes',
YAvites' k Luciyu i dobivajtes',
CHtob vzyal on vas na sluzhbu. Rasskazhite,
V chem vy iskusny; pojte dlya nego;
Kol' muzyku on lyubit, to ohotno
Voz'met vas. CHelovek on blagorodnyj
I, chto vsego vazhnee, strogih pravil.
YA dam vam sredstva k zhizni na chuzhbine
I budu vpred' davat'.
Imogena
Odin lish' ty
Bogami poslan mne na uteshen'e.
Idem zhe. Nado mnogoe obdumat',
Pokuda vremya est', i vse, uladit'.
Sejchas ya voin i na etot risk
Idu s otvagoj carskoj. No skoree!
Pizanio
Net, gospozha, prostimsya. Vo dvorce
Menya ne vidya, mogut zapodozrit',
CHto ya vash souchastnik. Vot vam larchik,
Dar korolevy. V nem sostav bescennyj.
Kakoj by vas ni odolel nedug,
Odin glotok - i vse projdet. Voz'mite.
Teper' za delo! Tam, v teni derev'ev,
Primite vid muzhskoj, i da pomogut
Vam nebesa.
Imogena
Amin'. Blagodaryu.
Uhodyat v raznye storony.
Komnata vo dvorce Cimbelina.
Vhodyat Cimbelin, koroleva, Kloten, Lucij i
vel'mozhi.
Cimbelin
Proshchaj! Schastlivyj put'.
Lucij
Blagodaryu.
Mne Cezar' vozvratit'sya povelel.
Poistine skorblyu, provozglashaya
Tebya vragom ego.
Cimbelin
Narod ne hochet
Pod igom ostavat'sya; a korol',
Ne podderzhavshij poddannyh svoih,
Unizil by svoj san.
Lucij
Proshu tebya
Do Mil'forda mne dat' provodnikov.
Vam s korolevoyu zhelayu schast'ya.
Cimbelin
(vel'mozham)
Vy budete posla soprovozhdat'.
Ni v chem ne narushajte dolg pochten'ya!
Proshchaj, Kaj Lucij.
Lucij
(Klotenu)
Vashu ruku, princ.
Kloten
Dayu ee kak drug, po skoro stanet
Ona rukoj vraga.
Lucij
Pokazhet vremya,
Kto pobedit. ZHelayu vsyakih blag.
Cimbelin
Posla do perepravy cherez Severn
Ne pokidajte, gospoda. Privet!
Lucij i vel'mozhi uhodyat.
Koroleva
Ushel on hmuryas'; nam gordit'sya dolzhno,
CHto my prichina etogo.
Kloten
Tem luchshe;
Vojny zhelayut hrabrye britancy.
Cimbelin
Kaj Lucij v Rim uzhe poslal izvest'e
O proisshedshem zdes'. Prishla pora
Gotovit' vsadnikov i kolesnicy.
Vojska, chto v Gallii stoyat sejchas,
Popolnit Rim, snabdit neobhodimym
I dvinet ih na nas.
Koroleva
Teper' pridetsya
Nam dejstvovat' reshitel'no i bystro.
Cimbelin
Predchuvstvuya, kak delo obernetsya,
Gotovilis' k vojne i my. No gde,
Skazhite, nasha doch'? Ne poyavilas'
Ona pered poslom i ne pochtila
Nas utrennim privetom. Kak ya vizhu,
Stroptivosti gorazdo bol'she v nej,
CHem poslushaniya. - Pozvat' ee! -
My slishkom snishoditel'ny k nej byli.
Odin iz vel'mozh uhodit.
Koroleva
Moj gosudar'! S teh por kak izgnan Postum,
Ona k uedineniyu stremitsya,
I ranu etu iscelit lish' vremya.
Molyu vas, rezko s nej ne govorite;
CHuvstvitel'na ona; i dlya nee
Uprek - udar; udar zhe - smert'.
Vel'mozha vozvrashchaetsya.
Cimbelin
Gde doch'?
CHem nepokornost' mozhet opravdat'?
Vel'mozha
Ee pokoi zaperty na klyuch,
Kak ni stuchali - ne bylo otveta.
Koroleva
Kogda my videlis' v poslednij raz,
Princessa umolyala izvinit'
Ee zatvornichestvo, uveryaya,
CHto tol'ko nezdorov'e ej meshaet
K vam po utram yavlyat'sya, i prosila
Vse eto peredat' vam, no, prostite,
YA v hlopotah zabyla...
Cimbelin
Dver' zakryta?
Ee ne vidno? Nebo, sdelaj lozhnym
Predchuvstvie moe!
(Uhodit.)
Koroleva
(Klotenu)
Stupaj za nim.
Kloten
YA vernogo slugu ee Pizanio
Dva dnya ne videl.
Koroleva
Vse uznaj. Ty slyshish'?
Kloten uhodit.
Pizanio - posobnik Leonata!
On vzyal moj yad. Ah, esli b eto zel'e
Otsutstvie slugi nam ob®yasnilo...
Ved' on v ego celitel'nost' poveril.
No gde zh ona? Kuda ischezla vdrug?
Ah, esli by v otchayan'e ona
Ili v pylu lyubvi umchalas' k muzhu,
Sebe gotovya smert' ili pozor!..
Ne vse l' ravno, kakov ee konec?
Mne nuzhen lish' Britanii venec!
Kloten vozvrashchaetsya.
Nu kak, moj syn? Uznal?
Kloten
Ona bezhala!
Korol' bezumstvuet! Nikto ne smeet
Priblizit'sya k nemu.
Koroleva
Nu chto zh, tem luchshe.
O, esli by, sud'bu svoyu klyanya,
Ne dozhil on do zavtrashnego dnya!
Koroleva uhodit.
Kloten
Lyublyu i nenavizhu Imogenu.
Ona krasiva - istaya princessa;
Drugie vse, i damy i devicy,
Pred nej - nichto. Ah, chert, ona sumela
Vse luchshee soedinit' v sebe!
Ona zatmila vseh, i vot za eto
YA i lyublyu ee. No, mnoj gnushayas'
I Postuma prezrennogo izbrav,
Ona svoj vkus pozorit i teryaet
Vsyu prelest' dlya menya. Vot potomu
Ee ya nenavizhu, budu mstit' ej -
Lish' duraki...
Vhodit Pizanio.
Kto zdes'? Ah, ty?.. - Pribliz'sya!
Ty, znachit, stroish' kozni, merzkij svodnik?
Ah, negodyaj! Gde gospozha tvoya?
Nu, zhivo otvechaj! Inache vmig
Tebya k chertyam otpravlyu.
Pizanio
O moj princ!
Kloten
Princessa gde? YUpiterom klyanus',
Sprosil v poslednij raz ya! Pes! Moshennik!
YA vyrvu tajnu u tebya iz serdca
Il' serdce vmeste s tajnoj. S kem ona?
Neuzhto s Postumom, s navoznoj kuchej,
Gde chesti net i zernyshka?
Pizanio
Da chto vy!
Kak byt' ej s nim? Kogda ee hvatilis'?
On v Rime ved'.
Kloten
A gde ona? Stan' blizhe!
Svoi uvertki bros'. Otvet' mne tolkom,
CHto s nej proizoshlo?
Pizanio
Velikij princ!
Kloten
Velikij ty projdoha!
Sejchas zhe govori, gde gospozha?
Nemedlenno! Bez "princev" i "velikih".
Nu? Smertnyj prigovor sebe podpishesh'
Molchaniem svoim!
Pizanio
Vot, princ, pis'mo.
Tam vse, chto o pobege gospozhi
Izvestno mne.
(Podaet pis'mo.)
Kloten
Posmotrim. YA za neyu
Do trona Cezarya nameren gnat'sya.
Pizanio
(v storonu)
CHto delat' mne? Il' eto, ili smert'.
Ona daleko; ne opasno ej,
Kol' on za nej pogonitsya.
Kloten
(chitaya pis'mo)
Aga!..
Pizanio
(v storonu)
Pridetsya gospodinu moemu
Mne napisat', chto umerla ona.
Proshchaj, o gospozha! Schastlivyj put'!
Skorej vernis'. Blagoslovenna bud'!
Kloten
A pis'mo eto ne lzhet?
Pizanio
YA polagayu, net.
Kloten
|to ruka Postuma! Da, ya ee znayu! - |j, bezdel'nik! Esli ty perestanesh'
moshennichat' i budesh' verno sluzhit' mne, budesh' tochno i chestno ispolnyat' vse
moi prikazaniya, kakie by oni ni byli beschestnye, to ya budu schitat' tebya
chestnym i mozhesh' rasschityvat' na moyu pomoshch'. Ty nuzhdy znat' ne budesh', i ya
tebya voznesu.
Pizanio
YA soglasen, moj dobryj princ.
Kloten
Budesh' ty sluzhit' mne? Ty tak terpelivo i predanno sluzhil etomu nishchemu
Postumu, chto uzh iz odnoj blagodarnosti stanesh' moim vernym slugoj. Budesh'
sluzhit' mne?
Pizanio
Budu, vashe vysochestvo.
Kloten
Derzhi ruku - vot tebe koshelek! Sohranilos' u tebya kakoe-nibud' plat'e
tvoego byvshego gospodina?
Pizanio
Da, princ, u menya v komnate lezhit to samoe plat'e, v kotorom on
proshchalsya s gospozhoj pered ot®ezdom.
Kloten
Idi i tashchi syuda eto plat'e. Pust' eto budet tvoej pervoj uslugoj.
Stupaj!
Pizanio
Idu, vashe vysochestvo! (Uhodit.)
Kloten
Mne nuzhno zastat' ee v Mil'forde. |h, chert, zabyl sprosit' ego, nu da
eto ne ujdet. Vot tak-to, Postum, negodyaj ty etakij, ya i ub'yu tebya. Prines
by on poskoree plat'e! Ona skazala - do sih por u menya ot etih slov serdcu
zhelch'yu ishodit! - chto obnoski Postuma ej dorozhe moej svetlejshej osoby,
ukrashennoj vsemi moimi dostoinstvami. Tak vot v etih obnoskah Postuma ya
nasil'no ovladeyu eyu, no prezhde na ee glazah ub'yu ego. Vot tut-to ona i
uvidit moyu doblest' i raskaetsya v svoem vysokomerii. On budet poverzhen v
prah, ya nadrugayus' nad ego trupom, a zatem utolyu svoyu strast', no, chtoby eshche
sil'nee poizdevat'sya nad krasavicej, prodelayu vse eto v plat'e, kotoroe ona
tak vysoko ocenila. A potom pinkami pogonyu ee obratno domoj! Tebe dostavlyalo
udovol'stvie prezirat' menya, a mne radostno budet otomstit' tebe.
Pizanio vozvrashchaetsya s plat'em.
Kloten
|to to samoe plat'e?
Pizanio
To samoe, princ.
Kloten
A davno princessa otpravilas' v Mil'ford?
Pizanio
Edva li ona uzhe uspela tuda dobrat'sya, vashe vysochestvo.
Kloten
Otnesi plat'e v moyu komnatu; eto tvoya vtoraya usluga, a tret'ya - nikomu
ni slova ne govori o moih namereniyah. Bud' tol'ko veren, i tebe ne pridetsya
dolgo zhdat' povysheniya. Moya mest' zhdet menya v Mil'forde! Ah, bud' u menya para
kryl'ev, ya by poletel za nej. Idem so mnoj i bud' mne verei. (Uhodit.)
Pizanio
CHtob ya tebe dal vernosti obet,
Predav moih gospod? Ne vyjdet, net!
Mchis' v Mil'ford, tam beglyanki ne najti.
O nebo, ohrani ee v puti!
Glupcu zhe stav' pregradu za pregradoj;
Da budut lish' oni ego nagradoj!
(Uhodit.)
Uel's. Pered peshcheroj Belariya.
Vhodit Imogena, odetaya mal'chikom.
Imogena
Teper' ya znayu - trudno byt' muzhchinoj!
YA tak ustala. Vot uzhe dve nochi
Moya postel' - zemlya. Ne bud' moj duh
Tak tverd, zanemogla by ya. Ah, Mil'ford,
Kazalsya blizkim ty! No vizhu ya,
Doma i te begut ot bednyakov,
Lishaya krova ih. Put' ukazali
Dva nishchih mne, ya sbit'sya ne mogla.
Uzhel' bednyak, izvedavshij nevzgody,
Obmanet, znaya, chto obman ego
Neset muchen'e blizhnim? My privykli,
CHto chasto lgut bogatye, i vse zhe
V bogatstve lgat' postydnej, chem v nuzhde:
Lozh' korolej gnusnej, chem lozh' bezdomnyh.
I ty solgal, suprug moj dorogoj!
Pri mysli o tebe prohodit golod,
A ya ved' chut' ne padayu. - CHto zdes'?
V peshcheru dikuyu vedet tropinka?..
Ne kriknut' li? Net, ya boyus'. No golod
Pred smert'yu hrabrost' pridaet. Dovol'stvo
I len' rozhdayut trusov, a nuzhda -
Mat' muzhestva. - |j! Kto tam? CHelovek -
Tak otzovis'! Dikar' - tak zhizn' mne daj
Il' otnimi! |j!.. Tiho... YA vojdu,
No vynu mech, i esli vrag boitsya
Mecha, kak ya sama, edva l' posmeet
On na menya napast'. Poshli mne bog
Vraga takogo!
(Vhodit v peshcheru.)
Poyavlyayutsya Belarij, Gviderij i Arvirag.
Belarij
Ty, Polidor, iz nas ohotnik luchshij
I pirshestva hozyain. YA i Kadval -
Sluga i povar: takovo uslov'e.
Iskusstvo i staran'e pogibayut,
Ne vdohnovlennye konechnoj cel'yu!
Idemte zhe. Pripravit golod slavno
Obed neprihotlivyj nash. Ustalost'
Na golom kamne spit, zato lentyayu -
Perina zhestche kamnya. Mir tebe,
Priyut nash skromnyj, sam soboj hranimyj.
Gviderij
Kak ya ustal!
Arvirag
Hot' ya i obessilen
Ot goloda, no sam ne oslabel.
Gviderij
Ved' est' u nas eshche nemnogo myasa
Holodnogo. My im i podkrepimsya,
Poka pospeet dich'.
Belarij
Stoj! Ne vhodite!
Kogda by on ne el zapasy nashi,
YA prinyal by ego za bozhestvo.
Gviderij
A chto sluchilos' tam?
Belarij
Net, eto angel!
Klyanus', chto eto duh! Vozdushnyj el'f
V oblich'e yunoshi.
Imogena vyhodit iz peshchery.
Imogena
Molyu vas, szhal'tes'!
YA zval u dveri - nikogo! Uzhasno
Mne est' hotelos'. YA ne vor. Vot plata,
Klyanus', ya dazhe zolota ne vzyal by,
Rassypannogo po polu...
(Protyagivaet den'gi.)
Vot den'gi.
Edu okonchiv, ya by na stole
Ostavil ih i snova v put' pustilsya
S molitvoj za hozyaev.
Gviderij
Den'gi, mal'chik?
Arvirag
Pust' ran'she zoloto i serebro
V gryaz' obratyatsya! CHtyat ih tol'ko te,
Kto gryaznyh chtit bogov.
Imogena
Vy rasserdilis'?
No esli vy menya ubit' hotite
Za moj prostupok, znajte - ya by umer,
Ne sovershiv ego.
Belarij
Kuda idesh' ty?
Imogena
Speshu ya v Mil'ford.
Belarij
Kak tebya zovut?
Imogena
Fidele. Zahotel odin moj rodich
Iz Mil'forda v Italiyu otplyt'.
YA shel k nemu, no, golodom tomimyj,
Vzyal pishchu zdes'.
Belarij
Moj mal'chik, ne schitaj
Nas dikaryami; ne sudi o nas
Po grubomu zhilishchu. Bud' nam gostem.
Uzh pozdnij chas. My ugostim tebya,
CHem tol'ko smozhem. Budem blagodarny
Kol' uzhin s nami ty razdelish'. - Deti,
Prosite zhe.
Gviderij
Bud' zhenshchinoj ty, mal'chik,
YA za toboj uhazhivat' by nachal,
Kak za nevestoyu.
Arvirag
A ya dovolen,
CHto ty muzhchina. Ty mne mil, kak brat,
I ya tebya vstrechayu, slovno brata,
S kotorym byl v razluke. Moj privet!
Razveselis'; ved' ty popal k druz'yam.
Imogena
(v storonu)
Zachem ne k brat'yam? Bud' oni mne brat'ya,
YA ne byla b naslednicej prestola
I, cenu poteryav svoyu togda,
S toboyu ravnoj stala by, moj Postum.
Belarij
On chem-to opechalen.
Gviderij
YA hotel by
Pomoch' emu.
Arvirag
I ya. Cenoj lyubyh
Trudov, hlopot, usilij...
Belarij
Vot chto, deti...
Belarij, Gviderij i Arvirag shepchutsya.
Imogena
O, esli b na zemle sushchestvovali
Takie koroli, pod ch'im gospodstvom
Ischezli b rabstvo, golod i nuzhda;
Dvorcy takie, gde odna lish' sovest'
Merilom by velichiya sluzhila,
A ne hvala l'stecov! O, bud' na svete
Takie koroli - to i oni
Ne prevzoshli b svoim velich'em etih
Prostyh lyudej! Menya prostite, bogi,
No, Postuma izmenu ispytav,
Hotela b ya teper' muzhchinoj stat'
I zdes' ostat'sya s nimi.
Belarij
Tak i budet...
(Gvideriyu i Arviragu.)
Pojdem gotovit' dich'.
(Imogene.)
Vhodi, moj milyj,
CHto za beseda na pustoj zheludok?
My posle uzhina tebya poprosim
Povedat' o sebe vse to, chto sam
Zahochesh' rasskazat'.
Gviderij
Proshu, vhodi.
Arvirag
Ne tak priyatny zhavoronku utro
I noch' sove, kak ty priyaten nam.
Imogena
Blagodaryu.
Arvirag
Proshu tebya, vojdi.
Uhodyat.
Rim. Ploshchad'.
Vhodyat dva patriciya i tribuny.
Pervyj patricij
Vot smysl ukaza Cezarya. Vnimajte;
Vvidu togo chto poslany vojska
Pannoncev i dalmatov usmiryat',
A legionov, v Gallii stoyashchih,
Nam budet malo, chtob nachat' vojnu
S myatezhnymi britancami, nash Cezar'
Prizval patriciev prinyat' uchast'e
V pohode na Britaniyu. Naznachil
On Luciya prokonsulom. A vam
Velit nemedlya zhe vstupit' v vojska.
Da zdravstvuet nash Cezar'!
Tribun
Komanduet vojskami Lucij?
Vtoroj patricij
Da.
Tribun
On v Gallii sejchas?
Pervyj patricij
Pri legionah,
Kotorye obyazany popolnit'
Naborom vy. Ukazyvaet Cezar'
V prikaze i chislo lyudej, i sroki
Otpravki ih.
Tribun
My vypolnim svoj dolg.
Uhodyat.
Uel's. Bliz peshchery Belariya.
Vhodit Kloten.
Kloten
Esli Pizanio verno opisal mne, to vstrecha u nih naznachena gde-to
poblizosti. Plat'e Postuma prishlos' mne vporu, kak po merke. Otchego by mne
ne prijtis' po merke i ego vozlyublennoj? Ved' govoryat, chto zhenshchine vporu tot
pridetsya, kto k nej v poru podberetsya. Vot tut-to .ya i dolzhen izlovchit'sya.
Raz net nichego zazornogo v tom, chto chelovek, nahodyas' naedine s zerkalom,
lyubuetsya soboj, to mogu priznat'sya, chto slozhen ya niskol'ko ne huzhe
Postuma. YA ne molozhe ego, no sil'nee; sostoyanie moe ne men'she, a polozhenie
povyshe. YA znatnee ego rodom, iskusen v delah gosudarstvennyh, a v poedinke
mne ravnogo ne najti. I vse-taki eta vzbalmoshnaya dura, mne nazlo, lyubit ego.
Vot ona, chelovecheskaya zhizn'! Golova tvoya, Leonat, vse eshche sidit na plechah,
no cherez chas sletit; vozlyublennuyu tvoyu ya obescheshchu, plat'e na nej izorvu v
kloch'ya. A kak pokonchu so vsem etim, pogonyu krasavicu pinkami domoj k otcu.
On, mozhet byt', i poserditsya nemnozhko za takoe gruboe obrashchenie s dochkoj, no
moya matushka umeet pribirat' ego k rukam, i vse obernetsya tak, chto on eshche
menya i pohvalit... Loshad' ya privyazal nadezhno. Nu, mech, von iz nozhen! Trudnaya
tebe predstoit rabota! |h, Fortuna, tol'ko otdaj ih v moi ruki! Po opisaniyu
eto kak raz pohozhe na to mesto, gde u nih naznachena vstrecha; obmanut' menya
etot Pizanio ne posmel by. (Uhodit.)
Pered peshcheroj Belariya.
Iz peshchery vyhodyat Belarij, Gviderij, Arvirag i Imogena,
Belarij
(Imogene)
Ty nezdorov? Ostan'sya zdes', a my
Pridem posle ohoty.
Arvirag
(Imogene)
Brat, ostan'sya;
My brat'ya, pravda ved'?
Imogena
Vse lyudi brat'ya.
No zachastuyu, znatnost'yu kichas',
Sebya vozvysit' hochet plot' nad plot'yu,
Hot' posle smerti vse lish' prah. YA bolen.
Gviderij
Ohot'tes' bez menya, ya s nim ostanus'.
Imogena
Zachem? Ne tak opasno bolen ya
I ne iz teh, kto, prihvornuv nemnogo,
Uzh vidit smert' pered soboj. Proshu vas,
Trudom svoim obychnym zanimajtes';
Privychku raz narushit' - vse narushit'.
Da, bolen ya, no vy, so mnoj ostavshis',
Pomoch' ne v silah. Vid lyudej ne mozhet
Uteshit' teh, kto ot lyudej bezhit.
Ne tak mne ploho, esli ya ob etom
Sudit' mogu. YA dom sterech' ostanus'
I nichego ne ukradu, pover'te,
Uzh razve tol'ko samogo sebya,
A kol' umru - nevelika poterya.
Gviderij
Lyublyu tebya, moj mal'chik. Povtoryayu,
Lyublyu tebya ne men'she, ne slabee,
CHem svoego otca.
Belarij
Kak? CHto takoe?
Arvirag
Kol' eto greh - greshny my oba s bratom;
Prishelec etot stal mne stranno blizok.
Ty govoril - lyubov' neob®yasnima!
Da, esli vstanet u poroga smert',
Sprosiv, kto dolzhen umeret', otvechu:
"Otec moj, a ne mal'chik!"
Belarij
(v storonu)
Vot ona,
Krov' korolej! Prirodnoe velich'e!
Nichtozhestvo - otrodie nichtozhestv;
Rozhdaet trusa trus. V prirode est'
Muka i otrubi, pozor i chest'.
Pust' im ya ne otec, no otchego zhe
Dlya nih stal mal'chik blizhe i dorozhe?.. -
Uzhe devyatyj chas.
Arvirag
Brat, do svidan'ya!
Imogena
Uspeha vam!
Arvirag
Tebe - zdorov'ya. V put'!
Imogena
(v storonu)
O, kak oni dobry! A mne kazalos',
CHto vne dvorcov lish' dikari zhivut,
No ya sovsem inoe vizhu tut.
Rodit chudovishch glubina morej,
A vkusnuyu forel' - prostoj ruchej.
No mne vse huzhe. V serdce bol'... Pizanio,
Primu tvoe lekarstvo.
Gviderij
(Belariyu i Arviragu)
Nichego
YA ne uznal: otvetil mal'chik tol'ko,
CHto znaten on i chesten, no beschestno
Presleduyut ego.
Arvirag
I mne povedal
On to zhe samoe, no obeshchal,
CHto pozzhe vse rasskazhet.
Belarij
Nam pora!
(Imogene.)
A ty zdes' otdohni.
Arvirag
My nenadolgo.
Belarij
I ne hvoraj; ved' ty hozyajku dolzhen
Nam zamenit'.
Imogena
Bol'noj ya il' zdorovyj,
Sluzhit' vam rad.
Belarij
Navek ostan'sya s nami.
Imogena uhodit v peshcheru.
Hot' yunosha i bedstvuet, no vidno -
On znaten rodom.
Arvirag
On poet, kak angel.
Gviderij
A stryapaet kak slavno! Kak umeet
Koren'ya rezat', pripravlyat' pohlebku,
Kak budto dlya stola bol'noj YUnony.
Arvirag
Vy videli, kak milo u nego
Ulybka sochetaetsya so vzdohom?
Goryuet vzdoh, chto ne ulybka on,
Ulybka zh poteshaetsya nad vzdohom,
Za to chto on mechtaet uletet'
Iz hrama svoego i slit'sya s burej -
Grozoyu moryakov.
Gviderij
Pereplelis'
Kornyami v nem terpenie i skorb'.
Arvirag
Rasti, rasti, terpenie, a ty,
Sornyak negodnyj - skorb', umri skorej
I vinogradnyh loz glushit' ne smej!
Belarij
Uzhe svetlo. Potoropites'! - Kto tam?
Vhodit Kloten.
Kloten
Brodyag ya etih tak i ne nashel.
Pizanio, podlec, nadul menya.
YA iznemog!
Belarij
Brodyag? Uzh ne o nas li?..
On mne znakom kak budto... |to Kloten,
Syn korolevy. Net li zdes' izmeny?
Ego uznal ya, hot' davno ne videl.
My vne zakona. Skryt'sya nado nam.
Gviderij
(Belariyu)
On zdes' odin. Vy s bratom posmotrite,
Ne pryachetsya li kto eshche v lesu.
Menya ostav'te s nim.
Belarij i Arvirag uhodyat.
Kloten
Stoj! Ty kuda?
Bezhat'? Ty kto takoj? Razbojnik merzkij?
YA znayu vas! |j, nizkij rab, ty kto?
Gviderij
Ne stol' ya nizok, chtoby ne protknut'
Tebya svoim mechom za eto.
Kloten
Vor,
Grabitel', negodyaj! Sdavajsya, pes!
Gviderij
Komu? Tebe? Ty kto? Il' u menya
Ruka slabej tvoej? Dusha slabee?
Slova tvoi naglee, eto verno,
No ne vo rtu noshu ya svoj kinzhal.
Ty kto? Zachem tebe ya sdamsya?
Kloten
Rab!
Ty ne uznal menya po plat'yu?
Gviderij
Net!
Nahal! Tvoj ded, naverno, byl portnyazhka;
Tebe on plat'e sshil, i lish' po plat'yu
Ty chelovekom stal.
Kloten
Ah ty merzavec!
Ne moj portnoj mne eto plat'e shil.
Gviderij
Tak ubirajsya i skazhi spasibo
Tomu, kto podaril tebe ego.
Bolvan! Mne dazhe bit' tebya protivno.
Kloten
Ah, visel'nik, podlec, uznaj, kto ya,
I trepeshchi!
Gviderij
Nu, kto zhe ty takoj?
Kloten
YA Kloten, negodyaj!
Gviderij
Bud', Kloten ty hot' dvazhdy negodyaj,
YA ne boyus'. Bud' ty pauk il' zhaba,
I to by ya skorej smutilsya.
Kloten
Znaj
I cepenej - syn korolevy ya!
Gviderij
Sramish' ty, znachit, svoj vysokij rod.
Kloten
Kak, ty ne ispugalsya?
Gviderij
Net, niskol'ko?
Boyus' i pochitayu ya lish' umnyh!
A durni mne smeshny.
Kloten
Togda umri!
Ub'yu tebya svoej rukoj, a posle
I teh dvoih; na gorodskih vorotah
Poveshu vashi golovy. Sdavajsya,
Dikar' neschastnyj!
Uhodyat, srazhayas'.
Vhodyat Belarij i Arvirag.
Belarij
Ni dushi vokrug.
Arvirag
Net nikogo. Ty, vidimo, oshibsya.
Belarij
Boyus' skazat'. Proshli goda, no vremya
Ne izmenilo chert ego lica;
Otryvistaya rech' i grubyj golos
Vse te zhe. Net, konechno, eto princ -
Uveren ya.
Arvirag
Oni vdvoem ostalis'.
Daj bog, chtob s bratom on ne nachal ssory...
Ty govorish', opasen princ?
Belarij
Nastol'ko
On tup i nedalek, chto chasto glupost'
V nem gasit chuvstvo straha, i ne znaet
On uderzhu ni v chem. No vot tvoj brat.
Vhodit Gviderij, v rukah u nego golova Klotena.
Gviderij
Durak byl etot Kloten, pustozvon!
Ne mog by vybit' iz nego mozgov
Sam Gerkules - ih ne bylo v pomine.
Ne unichtozh' ego ya, etot duren'
Mne b golovu otsek svoim mechom,
Kak ya sejchas emu.
Belarij
CHto ty nadelal!
Gviderij
YA znayu chto - snes Klotenu bashku.
Nazval sebya on synom korolevy,
Krichal, chto ya razbojnik, vor, brodyaga,
Klyalsya svoej rukoj nas unichtozhit',
Nam golovy srubit', povesiv ih
Na gorodskih vorotah!
Belarij
My pogibli!
Gviderij
No pochemu, otec? CHto nam teryat'?
Hotel on pogubit' nas. Ved' zakon
Nam ne zashita - tak uzhel' my stanem
Snosit' ego ugrozy malodushno
Il' zhdat', chtoby kusok spesivyj myasa
Sud'eyu nashim stal i palachom
Lish' potomu, chto vne zakona my?
A vy nashli kogo-nibud' v lesu?
Belarij
Net, ni dushi. No vryad li on yavilsya
Syuda bez svity. Hot' nepostoyanen
On byl vsegda i rvalsya ot hudogo
K tomu, chto vdvoe huzhe, - ni prichuda,
Ni polnoe bezum'e ne smogli by
V nash les zavlech' ego. A mozhet byt',
Sluh vo dvorce proshel, chto zdes' zhivut
Opal'nye brodyagi, chto iz nih
So vremenem sobrat'sya mozhet shajka;
Vspylil on - eto na nego pohozhe -
I nas pojmat' poklyalsya. No ne veryu,
CHtob on odin poshel. Ne tak on smel,
Da i pustili by ego navryad li.
Boyus', u nas est' osnovan'e dumat',
CHto hvost u etoj gadiny, pozhaluj,
Opasnej golovy.
Arvirag
Puskaj svershitsya,
CHto nebom suzhdeno, no brat moj prav.
Belarij
Segodnya mne ne do ohoty, deti;
Menya bolezn' Fidele bespokoit.
Gviderij
Mechom, kotorym ugrozhal mne Kloten,
Otsek emu ya golovu. YA broshu
Ee v zaliv za nasheyu skaloyu;
Puskaj plyvet i hvastaetsya rybam,
CHto krasovalas' na plechah togo,
Kto byl pri zhizni synom korolevy.
Mne dela net!
(Uhodit.)
Belarij
Boyus', vam budut mstit'.
Ah, luchshe by ne ty ego ubil,
Moj hrabryj Polidor!
Arvirag
YA dolzhen byl
Ego ubit' i byt' odin v otvete.
Brat, ya lyublyu tebya, no etot podvig
Svershil ty mne na zavist'. Pust' zhe kara,
Kakoj ona uzhasnoj ni byla by,
Padet na nas oboih.
Belarij
CHto sdelano, togo ne vorotit'.
Ohotit'sya segodnya my ne budem.
(Arviragu.)
Ne stoit riskovat'. Stupaj v peshcheru,
Hozyajnichaj s Fidele, ya zhe zdes'
ZHdat' budu Polidora i pridu
K obedu s nim.
Arvirag
Idu. - Ah, mal'chik bednyj!
CHtoby vernut' shchekam tvoim rumyanec,
Gotov ya sotnyu Klotenov ubit'
I ne sochtu sebya beschelovechnym.
(Uhodit.)
Belarij
Velikaya priroda! O boginya!
Kak divno v etih yunoshah derzhavnyh
Sebya yavila ty! Oni nezhny,
Kak legkij veterok, kogda laskaet
Fialku on, cvetok edva koleblya.
No chut' vskipit v nih carstvennaya krov'.
Kak oba stanut shozhi s bujnym vihrem,
Kotoryj gnet vershiny gornyh sosen
I klonit ih v dolinu. Prosto chudo,
Kak voznikayut v nih neproizvol'no,
Bez pouchenij, carstvennye chuvstva;
Kak chest' i dolg bez nastavlenij krepnut;
Uchtivost' - bez primerov. Doblest' v nih
Hot' i dika eshche, no dast plody,
Kak pri poseve tshchatel'nom. Odnako
Zachem syuda yavilsya etot Kloten
I chto sulit nam smert' ego?
Vhodit Gviderij.
Gviderij
Gde brat?
YA vplav' otpravil vo dvorec goncom
Bashku pustuyu Klotena, a telo
V zalog ostavil zdes'.
Torzhestvennaya muzyka.
Belarij
CHto slyshu ya?
Zavetnyj instrument moj! On zvuchit!..
No pochemu privel v dvizhen'e struny
Tvoj brat?
Gviderij
On doma?
Belarij
Da, poshel tuda.
Gviderij
Molchala lyutnya s matushkinoj smerti.
YA ne pojmu... Torzhestvennye zvuki
Soputstvuyut torzhestvennym sobyt'yam.
CHto s nim? Pustoj vostorg, pustaya skorb' -
Zabava dlya detej i obez'yan.
Ne pomeshalsya l' Kadval?
Vozvrashchaetsya Arvirag, nesya na rukah beschuvstvennuyu Imogenu.
Belarij
Vot idet on
I ob®yasnen'e skorbnoe neset
Viny svoej.
Arvirag
Skonchalas' nasha ptichka,
Otrada nasha. Luchshe by mne stat'
V shestnadcat' let shestidesyatiletnim,
Na kostylyah hodit', chem videt' eto!
Gviderij
Prekrasnaya, nezhnejshaya iz lilij,
Ty vdvoe krashe na steble byla,
CHem na rukah u brata!
Belarij
Gore, gore,
Kto glubinu tvoyu izmerit' mozhet?
Gde mera vsem stradaniyam zemnym?
Prekrasnyj otrok! Znali tol'ko bogi,
Kem stat' ty mog! Uvy, skonchalsya ty
Ot zloj toski v rascvete yunyh let...
Kakim ego zastal ty?
Arvirag
Bezdyhannym.
S ulybkoj na ustah, kak budto ih
Ne smert' streloj, a babochka kosnulas';
Lezhal shchekoj on pravoj na podushke...
Gviderij
Gde?
Arvirag
Na polu; ya dumal, on zasnul,
I dazhe obuv' snyal, chtoby shagami
Ego ne razbudit'...
Gviderij
Da, on zasnul
Poslednim, vechnym, neprobudnym snom.
Postel'yu grob ya sdelayu emu,
Sletat'sya budut fei na mogilu
I ne posmeet cherv' v nee vpolzti.
Arvirag
Kol' budu zhiv, Fidele, ya vse leto
Pechal'nuyu tvoyu mogilu stanu
Cvetami ukrashat'. Uvidish' ty
Podsnezhnik belyj, kak tvoe lico,
I kolokol'chik, golubee zhilok
Tvoih; i rozy, aromat kotoryh
Ne sladostnej dyhan'ya tvoego.
Ih budut repolovy prinosit'
Tebe, k stydu naslednikov bogatyh,
Ne stavyashchih nadgrobiya otcam.
Kogda zh cvetov ne budet, ya ukroyu
Mogilu mhom ot stuzhi.
Gviderij
Hvatit, brat,
Po-zhenski prichitat'. Slezam ne vremya.
CHas pohoron nastal! Ne narushaj
Nash skorbnyj dolg svoim besplodnym voplem.
Davaj zhe vyroem mogilu.
Arvirag
Gde?
Gviderij
Bliz |vrifily, materi lyubimoj.
Arvirag
Pust' budet tak. Poslushaj, brat, hot' golos
S godami pogrubel u nas, spoem
Tu pesnyu, chto nad mater'yu my peli.
Slova ostavim te zhe i motiv,
Lish' "|vrifilu" smenim na "Fidele".
Gviderij
Net, Kadval, ne mogu.
Rydaniya rasstroyat nashu pesnyu,
A v skorbnom pen'e fal'sh' zvuchit uzhasnej,
CHem slovo lzhi v ustah zhreca vo hrame.
Arvirag
Togda my prosto skazhem ih.
Belarij
YA vizhu,
Bol'shoe gore - men'shee celit;
Zabyli my o Klotene sovsem.
On vrag nash i nakazan po zaslugam,
No on - syn korolevy; i hotya
V mogile nishchij i vel'mozha ravny,
No dolg pochten'ya, suetnyj, kak mir,
Predat' zemle po-raznomu velit ih.
Raz Kloten - princ, hot' on ubit, kak vrag,
Dolzhny my shoronit' ego, kak princa.
Gviderij
Tersita trup Ayaksa trupu raven.
Nesi ego syuda.
Arvirag
Stupaj, otec,
My pesn' svoyu prochtem.
Belarij uhodit.
Brat, nachinaj!
Gviderij
(ukladyvayut Imogenu)
Net, polozhi ego licom k vostoku,
Kak nas uchil otec.
Arvirag
Da, da, ty prav.
Gviderij
Tak povernem ego.
Arvirag
Teper' nachnem.
Gviderij
Dlya tebya ne strashen znoj,
V'yugi zimnie i sneg,
Ty okonchil put' zemnoj
I obrel pokoj navek.
Deva s plamenem v ochah
Ili trubochist - vse prah.
Arvirag
Vse proshlo - tiranov gnet,
Pritesneniya vladyk.
Bol'she net yarma zabot,
Raven dubu stal trostnik.
Car', uchenyj, vrach, monah
Posle smerti - vse lish' prah.
Gviderij
Ne strashis' ni molnij ty...
Arvirag
Ni raskatov gromovyh...
Gviderij
Ni ukolov klevety.
Arvirag
Radost', skorb' - ne stalo ih.
Oba
Kto lyubov' tail v serdcah,
Vse, kak ty, ujdut vo prah.
Gviderij
Zlobnyh sil ne znaj ty...
Arvirag
Duham ne vnimaj ty...
Gviderij
Ada ne strashis' ty...
Arvirag
K nebu voznesis' ty.
Oba
Spi sredi cvetov i trav,
Pamyat' vechnuyu sniskav.
Belarij vozvrashchaetsya s telom Klotena.
Gviderij
Obryad svershen. Syuda polozhim telo.
Belarij
Vot im cvety. Eshche dostanu v polnoch'.
Omytye nochnoj rosoj prohladnoj,
Oni podhodyat bol'she dlya mogil.
Prikroem ih tela. - Vy kak cvety;
Uvyali vy, oni uvyanut tozhe. -
Idem. Pomyanem mertvecov molitvoj.
Zemlya dala ih i vzyala k sebe;
Konec ih goryu, schast'yu i bor'be.
Belarij, Gviderij i Arvirag uhodyat.
Imogena
(prosypayas')
Da, v Mil'ford, sudar'. Kak tuda projti?
Blagodaryu... Tem lesom?.. A daleko?
O nebesa! Uzhel' eshche shest' mil'?
YA shla vsyu noch'... Prilyagu tut...
(Vidit telo Klotena.)
Ah net,
Nikto ne nuzhen mne na lozhe. Bogi!
Cvety peredo mnoj - zemnaya radost'!
I tut zhe skorb' zemnaya - trup. YA splyu...
Kazalos' mne, ya steregla peshcheru
I chestnym lyudyam stryapala obed...
No net, ne tak... To byl obman... Strela,
Letyashchaya iz nichego v nichto,
Pustoe porozhdenie mechty.
Nash vzor, kak i rassudok, chasto slepy.
Drozhu... boyus'. No esli v nebesah
Eshche ostalas' kaplya sostradan'ya,
Takaya malaya, kak glaz u ptashki,
CHasticu mne, o bogi, udelite!
YA splyu eshche... Prosnus' - i dlitsya son
Vnutri i vne menya... Vernulis' chuvstva!..
Bezglavyj trup!.. Ah, Leonata plat'e!
Ego noga... Ruka ego... Noga
Merkuriya i stan, dostojnyj Marsa...
I plechi Gerkulesa... Gde zh lico?
Lico YUpitera? Il' ubivayut
I nebozhitelej? On obezglavlen?
Na golovu Pizanio obrush'tes',
Proklyatiya Gekuby i moi!
S nim sgovorivshis' tajno, d'yavol Kloten
Ubil zdes' muzha! Pust' otnyne budut
Predatel'stvom i chtenie i pis'ma! -
Proklyatyj rab! Pis'mom svoim podlozhnym
U luchshego na svete korablya
Slomal ty machtu, negodyaj! - Uvy,
Gde golova tvoya, moj Leonat?
Mog v serdce porazit' tebya Pizanio,
No golovu ostavit'... Kto zh ubijca?
Pizanio, da, eto on i Kloten!
Vinoj vsemu koryst' i zloba. Uzhas!
On dal pit'e zhivitel'noe mne...
Uzh ne ono l' vse chuvstva umertvilo?
Eshche ulika! Kloten i Pizanio!
Ubijcy! Milyj, daj tvoeyu krov'yu
Okrasit' shcheki blednye moi,
CHtob my strashnee pokazalis' tem,
Kto nas najdet. O Postum! Vlastelin moj!
(Pripadaet k trupu.)
Vhodyat Lucij, voenachal'nik, neskol'ko rimskih
oficerov i proricatel'.
Voenachal'nik
Po vashemu prikazu legiony
Iz Gallii priplyli. Vas oni
ZHdut vmeste s flotom v Mil'forde. Vojska
Gotovy k boyu.
Lucij
Est' iz Rima vesti?
Voenachal'nik
Patriciev i zhitelej granic
Senat prizval. Ih rven'e i otvaga
Uspeh nam predveshchayut. Brat Sienny,
Otvazhnyj YAkimo vedet vojska.
Lucij
Kogda vy zhdete ih?
Voenachal'nik
S poputnym vetrom.
Lucij
Takaya bystrota - zalog pobedy.
Teper' my smotr vojskam proizvedem.
Otdaj prikaz.
(Proricatelyu.)
A chto, skazhi, moj drug,
Nam sny tvoi veshchayut o vojne?
Proricatel'
Postilsya dolgo ya, molya bogov,
I proshloj noch'yu bylo mne viden'e:
Orel YUpitera syuda, na zapad,
Letel s dalekih yuzhnyh beregov
I skrylsya v zolotom siyan'e solnca,
A eto znachit - kol' ne pomrachili
Grehi moj dar providen'ya, - chto rimlyan
Pobeda zhdet.
Lucij
Pust' budut sny takie
Nelzhivymi i chastymi. - No chto tut?
Bezglavyj trup?.. O, sudya po oblomkam,
Stroen'e bylo slavnoe. Kto eto?
Pazh? Mertv on ili spit? Skoree mertv.
CHuzhdaetsya priroda lozha smerti,
Ne spyat zhivye s mertvymi. Vzglyanut'
Hochu ya mal'chiku v lico.
Voenachal'nik
On zhiv.
Lucij
Togda on skazhet, kto ubit. - |j, mal'chik,
Povedaj o sud'be svoej. Ona
Dostojna lyubopytstva. Kto sluzhil
Tebe krovavym izgolov'em? Kto
Razrushit' smel tvorenie prirody?
Il' ty prichasten k etomu ubijstvu?
Kak vse proizoshlo? Kto on takoj?
Otvet' nam. Kto ty?
Imogena
YA nichto. Vernee,
Hotel by stat' nichem. To gospodin moj,
Britanec hrabryj, dobryj chelovek,
Ubityj zhitelyami gor. Uvy!
Takih gospod, kak on, na svete net!
Pust' obojdu ya zapad i vostok,
Pust' ya najdu sebe drugih hozyaev,
Pust' budu verno im sluzhit' - nigde
I nikogda takogo gospodina
Ne budet u menya.
Lucij
Ty slavnyj mal'chik,
Tvoej pechal'yu tronut ya ne men'she,
CHem smert'yu gospodina tvoego.
Kto on, druzhok?
Imogena
Richard dyu SHan.
(V storonu.)
YA lgu,
No v etom net vreda. Nadeyus', bogi
Prostyat mne lozh'.
Lucij
Kak zvat' tebya?
Imogena
Fidele.
Lucij
Da, eto imya po tebe. Ono
Dostojno vernosti tvoej, a vernost'
Dostojna imeni. Sluzhit' mne hochesh'?
Hot' ya ne tak horosh, kak tvoj hozyain,
No ya tebya lyubit' ne men'she budu.
I esli by v pis'me ko mne sam Cezar'
Dostoinstva tvoi prevoznosil,
On bol'she o tebe skazat' ne mog by,
CHem ty sejchas skazal. Idem so mnoj.
Imogena
No prezhde gospodina ya zaroyu
V mogilu tak gluboko, kak smogu;
Listvoj ee zasyplyu i cvetami.
Proiznesu nad neyu sto molitv,
Slezami oroshu, vzdyhaya tyazhko,
A tam uzh k vam pojdu, kol' vam ugodno
Prinyat' menya.
Lucij
YA dlya tebya, moj milyj.
Skorej otcom, chem gospodinom, stanu. -
Druz'ya!
O dolge mal'chik nam, muzham, napomnil.
Sredi cvetov my vyroem mogilu
Mechami. Podnimite trup. - Moj mal'chik,
V znak uvazhen'ya i lyubvi k tebe
Pochtim my gospodina tvoego,
Kak voina, pohoroniv ego.
Utesh'sya zhe, utri glaza. Podchas
Paden'e mozhet i vozvysit' nas.
Uhodyat.
Komnata vo dvorce Cimbelina.
Vhodyat Cimbelin, vel'mozhi, Pizanio i slugi.
Cimbelin
(sluge)
Uznaj, chto s korolevoj.
Odin iz slug uhodit.
S toj pory
Kak princ ischez, ona v bezum'e vpala.
O nebesa, kakaya zlaya kara
Nisposlana mne vami! Doch' moya,
Moya otrada, skrylas'. Koroleva -
Na lozhe smerti. Nam vojna grozit,
I princ, stol' nuzhnyj mne sejchas, propal.
V otchayan'e ya ot udarov etih!
(K Pizanio.)
Ty, rab lukavyj, znaesh', gde ona!
Ne lgi, chto ty zdes' ni pri chem. Inache
Zagovorish' pod pytkoj.
Pizanio
Gosudar'.
Kaznite, no, klyanus' vam, ya ne znayu,
Gde gospozha, zachem ona ushla,
Kogda vernetsya, - nichego ne znayu.
YA vash sluga pokornyj, gosudar'.
Pervyj pridvornyj
On vam ne lzhet. Kogda princessa skrylas',
Ego vidali zdes'. Sluga on vernyj,
A princa ishchut vsyudu i najdut.
Cimbelin
Trevozhnye nastali vremena.
(K Pizanio.)
Na etot raz ty vyvernulsya, rab,
No ty na podozren'e!
Pervyj pridvornyj
Povelitel'!
Uzh legiony gall'skie na bereg
Soshli, a v podkreplen'e k nim senat
Prislal otryad patriciev iz Rima.
Cimbelin
Kak nuzhen mne sovet zheny v princa!
YA stal v tupik...
Pervyj pridvornyj
No, gosudar' velikij,
Nam hvatit vojsk, chtob vstretit'sya s vragom.
Ne tol'ko k nim - i k nam pridet podmoga,
Lish' prikazhite dejstvovat'. Davno my
Prikaza zhdem.
Cimbelin
Blagodaryu. Nu chto zh,
Sud'bu my smelo vstretim. Ugnetaet
Menya ne to, chto Rim gotovit nam,
A goresti semejnye. - Idem!
Uhodyat.
Pizanio
Ne pishet gospodin moj - net otveta
Na vest' o smerti Imogeny. Stranno!
Ne slyshno i o nej, a ved' hotela
Ona pisat' mne chasto. CHto moglo
Sluchit'sya s princem? YA v bol'shoj trevoge.
No spravedlivost' est' eshche na nebe!
Vo imya vernosti ya izmenyayu
I lgu, chtob chestnym byt'. Vojna dokazhet,
Kak verno ya sluzhu svoej otchizne,
Il' pust' padu v boyu. Rasseet vremya
Somnen'ya ostal'nye. Inogda
Bez kormchih v port sud'ba vedet suda.
(Uhodit.)
Uel's. Pered peshcheroj Belariya.
Vhodyat Belarij, Gviderij i Arvirag.
Gviderij
Trevoga podnyalas'.
Belarij
Ujdem podal'she.
Arvirag
Net smysla v zhizni, esli izbegat'
Opasnyh podvigov.
Gviderij
K chemu tait'sya?
Nas, kak britancev, rimlyane kaznyat
Ili svoi, sochtya za buntarej,
Sluzhit' zastavyat, a potom ub'yut.
Belarij
Ujdemte, deti, v gory. Tam spokojnej.
Nam put' k svoim zakryt. Bezvestny my
I v spiski vojskovye ne popali.
Smert' princa mozhet privesti k rassprosam,
Kto my, gde zhili, i priznan'e vyrvat',
A nakazanie za eto - smert'
Pod pytkoyu.
Gviderij
Otec moj, ne k licu
Tebe v takoe vremya spasen'ya;
I nas ne ubedish' ty, net!
Arvirag
Edva li,
Uslyshav rzhan'e rimskih loshadej
I uvidav kostry vraga vblizi,
Britancy v ozhidanii srazhen'ya
Reshatsya tratit' vremya, vyyasnyaya,
Kto my, otkuda zdes'.
Belarij
No ved' znakom
V vojskah ya mnogim. Klotena ne videl
YA mnogo let, no vse zh ego uznal ya.
Korol' ne stoit ni moih uslug,
Ni predannosti vashej.
Izgnanie moe vinoj tomu,
CHto vospitan'ya vy ne poluchili,
CHto zhili v bednosti, lishivshis' schast'ya,
Kotorogo vy vprave byli zhdat';
CHto letom vy palyashchij znoj terpeli
I, kak raby, tryaslis' zimoj ot stuzhi.
Gviderij
Net, luchshe smert', chem eta zhizn'! Otec,
Molyu, idem k vojskam. Nikto ne znaet
Ni brata, ni menya; tebya zabyli;
Ty postarel i stal neuznavaem.
Arvirag
Klyanus' blistan'em solnca, ya idu!
YA ne vidal, kak smert' vstrechaet voin
V srazheniyah. YA videl tol'ko krov'
Truslivyh zajcev, gornyh koz i lanej.
Konej ne znal ya, krome zhalkih klyach,
Udil i shpor ne vedavshih. Pod stat'
I vsadnik im takoj, kak ya. Mne stydno
Smotret' na solnce, zhit' ego teplom
I prebyvat' v nichtozhestve bezvestnom.
Gviderij
Klyanus', i ya pojdu. Blagoslovi
Menya, otec. Togda v boyu ne stavu
YA riskovat' naprasno. A ne pustish' -
YA vse ravno pojdu; i ty sud'boyu
Nakazan budesh' tem, chto ya v srazhen'e
Umru ot ruk vragov.
Arvirag
I ya. Amin'!
Belarij
Kol' yunoj zhizn'yu vy ne dorozhite,
Zachem zhe starost' mne togda berech'?
Da budet tak! Idu ya s vami, deti,
I, esli suzhdeno vam past' v boyu,
YA vmeste s vami smert' primu svoyu!
Vpered! Vpered! Skazalas' krov' carej,
Kipit ona i rvetsya v boj skorej!
Uhodyat.
Britaniya. Rimskij lager'.
Vhodit Postum s okrovavlennym platkom v rukah.
Postum
YA sberegu tebya, platok krovavyj, -
YA sam hotel tebya takim uvidet'.
Muzh'ya! Kogda b vy vse tak postupali,
Lyuboj prostupok mog by pogubit'
Vernejshuyu iz zhen. - Net, moj Pizanio,
Ne vse prikazy nuzhno vypolnyat',
A tol'ko spravedlivye. - O bogi,
Zachem menya ne pokarali vy
I dali mne dozhit' do etoj pytki?
Zachem vy Imogenu ne spasli
Dlya zhizni, polnoj goresti? Zachem
Menya, zlodeya, ne sgubili? Ah,
Lyubya inyh, vy ih k sebe berete
Za malyj greh, ot bol'shego spasaya;
Drugim zhe pozvolyaete svershat'
Greh za grehom, odin drugogo huzhe,
I te zhivut, v chudovishch prevrashchayas'.
Ona teper' u vas! Tak dajte, bogi,
Mne silu pokorit'sya vashej vole.
Syuda iz Rima pribyl ya srazhat'sya
S otchiznoyu svoej. - O net, Britaniya,
Dovol'no i togo, chto ya ubil
Tvoyu princessu. Ran tebe ya bol'she
Ne nanesu. - Vnimajte, bogi, mne:
S sebya snimu ya rimskuyu odezhdu,
Krest'yaninom prostym pereodenus',
Srazhat'sya budu protiv teh, s kem pribyl,
I smert' v boyu primu za Imogenu!
Ved' zhizn' sama i kazhdyj vzdoh - mne smert'!
Ne uznannyj nikem, ni v kom ne vyzvav
Ni zloby, ni uchast'ya, ni lyubvi,
Sebya predam ya smerti. Pust' uznayut
O doblesti moej, hot' i tailas'
Ona pod rubishchem raba. O bogi!
Poshlite vnov' mne silu Leonatov!
Nadmennyj mir hochu ya nauchit'
Ne vneshnij blesk, a silu duha chtit'.
(Uhodit.)
Pole srazheniya mezhdu britanskim i rimskim lageryami. Vhodyat s odnoj storony
Lucij, YAkimo i rimskoe vojsko, s drugoj storony - britanskoe vojsko. Za nimi
sleduet Postum kak prostoj voin. Oni prohodyat cherez scenu. Zatem vhodyat,
srazhayas', YAkimo i Postum. Postum pobezhdaet YAkimo, obezoruzhivaet i uhodit,
ostaviv ego odnogo.
YAkimo
Velikij greh otyagotil mne dushu
I muzhestva lishil. Oklevetal
YA zhenshchinu, britanskuyu princessu,
I vozduh zdeshnij, slovno mstya za eto,
Vse sily otnyal u menya. Inache
Kak mog menya, iskusnogo v boyu,
Srazit' prostoj muzhlan? Moj san i zvan'e -
Styda istochnik nyne i stradan'ya.
Britaniya! Kol' rycari tvoi
Eshche sil'nej, chem etot rab ubogij,
To my nichtozhny, a britancy - bogi!
(Uhodit.)
Bitva prodolzhaetsya. Britancy begut. Cimbelin zahvachen v plen,
Vhodyat, spesha emu na pomoshch'. Belarij, Gviderij i Arvirag,
Belarij
Stoj! Vse nazad! Za nami pole bitvy!
Tesnina - nasha! Nam strashna lish' trusost'!
Pozor begushchim! Stoj!
Gviderij i Arvirag
Nazad! Srazhajtes'!
Vhodit Postum i b'etsya na storone britancev; oni osvobozhdayut
Cimbelina i uhodyat. Vhodyat Lucij, YAkimo i Imogena.
Lucij
Proch' s polya bitvy, mal'chik, zhizn' spasaj!
Svoi svoih razyat, polny smyaten'ya;
Boj osleplyaet razum.
YAkimo
Podoshlo
K nim podkreplenie.
Lucij
Kak stranno boj
Vdrug obernulsya! Esli pomoshch' k nam
Ne podospeet - otstupat' pridetsya.
Uhodyat.
Drugaya chast' polya srazheniya.
Vhodyat Postum i britanskij vel'mozha.
Vel'mozha
Ottuda ty, gde nashi b'yutsya?
Postum
Da.
A vy iz beglecov, kak vidno?
Vel'mozha
Da.
Postum
Vinit' vas trudno. Nam konec prishel by,
Ne pomogi nam nebo. Sam korol'
Uzhe otrezan byl; ryady smeshalis';
V tesnine uzkoj mozhno bylo videt'
Lish' spiny otstupayushchih britancev.
Reznyu protivnik nachal, krov' pochuyav
I vidya pred soboyu bol'she zhertv,
CHem on imel mechej; kto byl izrublen,
Kto ranen, kto perepugalsya nasmert'.
V tesnine vyrosla gora ubityh
I trusov, v spinu ranennyh, kotoryh
Pozornyj zhdal konec.
Vel'mozha
Gde ta tesnina?
Postum
Bliz polya bitvy, mezhdu dvuh otkosov.
V tesnine etoj vdrug starik yavilsya -
Otvazhnyj voin, podvigom svoim,
Svershennym dlya otchizny, dokazavshij,
CHto dozhil on nedarom do sedin.
S nim bylo dvoe yunoshej, kotorym
Pristalo by skorej igrat' v pyatnashki,
A ne uchastvovat' v boyu krovavom;
Ih lica, slovno devich'i, skryvat'
Ot holoda dolzhna byla by maska -
Oni zh zagorodili vhod v tesninu,
Kricha begushchim: "ZHizn' spasaet begstvom
Olen', a ne soldaty! K chertu trusov!
Nazad! Ne to my rimlyanami stanem
I, kak skotov, vas budem bit' za to,
CHto vy bezhite, kak skoty. Nazad!
Licom k vragu! Spasen'e tol'ko v etom!"
Da, eti troe stoili treh tysyach.
Tri smel'chaka takih v boyu dorozhe,
CHem rat' bezdel'nikov. I s krikom "Stoj!",
Prohodom uzkim pol'zuyas' iskusno,
Eshche iskusnej doblest'yu svoej,
Sposobnoj pryalku prevratit' v kop'e, -
Oni zazhgli ogon' v pogasshih vzorah;
Prosnulsya u begushchih styd, a s nim
I muzhestvo vernulos' i otvaga;
I te, kto strusil, glyadya na drugih
(Bud' proklyat tot, kto pervym drognet v bitve!).
Vernulis' vnov' i brosilis', kak l'vy,
Na vrazh'i kop'ya. Drognul nepriyatel',
Narushil stroj, i nachalos' smyaten'e;
I te, kto prezhde shli vpered orlami,
Teper' nazad bezhali, kak cyplyata.
Peremenilos' vse v odno mgnoven'e -
Vdrug stali pobediteli rabami.
K serdcam begushchih otyskal dorogu
Zov, broshennyj im vsled, i trus nedavnij,
Vospryanuv duhom, stal polezen nam,
Kak inogda suhar' v pohode tyazhkom.
O nebo! Kak udarili britancy
Na mertvyh, ranenyh, zhivyh, svoih zhe,
Naporom smyatyh! Esli ran'she desyat'
Ot odnogo bezhali, to teper'
Odin gnal dvadcat'. Kto predpochital
Pogibnut', no ne drat'sya, tot teper'
Byl dlya vraga grozoj.
Vel'mozha
Odnako stranno:
Tesnina... dvoe yunoshej i starec...
Postum
Vam stranno eto? Sklonny vy skorej
Divit'sya podvigam, chem ih svershat'?
Hotite, zarifmuyu etot sluchaj
Vam na potehu? Slushajte moj stih:
"Starik i dva yunca, zanyav tesninu,
Nam schast'e prinesli, vragu - konchinu".
Vel'mozha
Ty serdish'sya?
Postum
Net, ya druzhit' gotov
S tem, kto bezhit truslivo ot vragov;
V soglasii s privychkoyu svoej,
On i ot druzhby ubezhit moej... -
Vy doveli menya do virshepletstva.
Vel'mozha
Proshchaj. Ty serdish'sya.
(Uhodit.)
Postum
Opyat' bezhish'? -
Vel'mozhnoe nichtozhestvo! Byt' v bitve
I u menya rassprashivat' o nej!
Inoj, spasaya shkuru, chest' pozoril,
Inoj bezhal - i vse zh pogib, a ya,
Hranimyj gorem, slovno charodejstvom,
Smert' ne obrel tam, gde ona carila.
Smert', strashnoe chudovishche, taitsya
Poroj v bokalah, v laskovyh rechah,
Na myagkom lozhe - mnogo slug u smerti
Pomimo teh, kto nosit mech. Net, ya
Najdu ee. Srazhalsya ya za brittov,
No bol'she ya ne britt. Nadenu plat'e,
V kotorom pribyl. Voevat' ne stanu
I sdamsya pervomu, kto ruku mne
Polozhit na plecho. Byl vrag zhestok,
No budut mstit' zhestoko i britancy.
Mne iskuplen'e - smert'. O nej mechtal,
Na toj, na etoj storone iskal;
No, gde ee ni vstrechu, zdes' il' tam, -
Za Imogenu zhizn' svoyu otdam!
Vhodyat dva britanskih voenachal'nika i voiny.
Pervyj voenachal'nik
Hvala bogam! Vzyat Lucij v plen. A starca
I yunoshej schitayut za bogov.
Vtoroj voenachal'nik
Tam byl eshche odin - il' rab, il' nishchij;
On bilsya kak geroj.
Pervyj voenachal'nik
Da, govoryat;
No on ischez kuda-to. - Stoj! Ty kto?
Postum
YA rimlyanin!
I ne bluzhdal by tut, kogda by vse,
Kak ya, srazhalis'.
Vtoroj voenachal'nik
Vzyat' ego! Sobaka!
Ty ne vernesh'sya v Rim, chtob rasskazat',
Kak vorony klevali vas. Ty derzok
I, vidno, znaten. K korolyu ego!
Vhodyat Cimbelin, Belarij, Gviderij, Arvirag, Pizanio i plennye rimlyane.
Voenachal'niki podvodyat Postuma k Cimbelinu, kotoryj znakami velit tyuremshchiku
vzyat' ego, posle chego vse uhodyat.
Britanskaya tyur'ma.
Vhodyat Postum i dva tyuremshchika.
Pervyj tyuremshchik
Tebya uzh ne ugonyat, ty strenozhen.
Pasis', pozhaluj, kol' najdesh' travu...
Vtoroj tyuremshchik
...I est' zahochetsya.
Tyuremshchiki uhodyat.
Postum
Privet vam, cepi!
Vy put' k osvobozhden'yu moemu!
A vse zhe ya schastlivej, chem podagrik,
Kotoryj predpochel by vek stonat',
CHem iscelennym byt' navernyaka
Vrachom nadezhnym - smert'yu, tem klyuchom,
CHto otmykaet vse zamki. O sovest',
Ty skovana teper' namnogo krepche,
CHem eti shchikolotki i zapyast'ya. -
Darujte iskuplen'e mne, o bogi,
I obretu ya vechnuyu svobodu.
Il' moego raskayan'ya vam malo?
Pechal' detej smyagchaet gnev otcovskij,
A bogi miloserdnee lyudej;
Otradnej kayat'sya v cepyah zhelannyh,
A ne nadetyh na tebya nasil'no.
Voz'mite zhizn' v rasplatu za svobodu!
YA znayu, vy dobrej rostovshchikov,
Berushchih s dolzhnikov v uplatu dolga
Lish' chetvert', tret' ili shestuyu chast'.
CHtob te mogli, dela svoi popraviv,
Platit' im vnov'. Mne etogo ne nuzhno!
Za Imogeny zhizn' - moyu voz'mite;
Ona hot' i ne tak cenna, no vse zhe
Dana mne vami, bogi. CHelovek
Ne vzveshivaet kazhduyu monetu
I legkuyu beret, chekanke verya;
Voz'mite zhizn' moyu - ya vash chekan,
O vseblagie sily! Esli vy
S takim soglasny schetom - rad ya zhizn'yu
Svoj dolg vam uplatit'. - O Imogena,
K tebe bez slov vzyvayu ya!
Torzhestvennaya muzyka. Poyavlyayutsya prizraki: Sicilij Leonat, otec Postuma,
velichavyj starec v odezhde voina; on vedet za ruku pozhiluyu zhenshchinu, mat'
Postuma; pered nimi idet muzykant. Zatem, pozadi drugogo muzykanta, sleduyut
dva molodyh Leonata, brat'ya Postuma; na grudi u nih rany, ot kotoryh oni
pogibli na pole bitvy. Oni okruzhayut spyashchego Postuma.
Sicilij
O gromoverzhec, ne karaj
Prezren'em nas, lyudej,
Bud' s Marsom krut, s YUnonoj strog,
CHej gnev nevernost'yu svoej
Ty raspalil.
V chem greshen syn? Ne dovelos'
Ego mne povidat'.
YA umer, a ditya eshche
Nosila v chreve mat'.
No ty - ved' na zemle zovut
Tebya otcom sirot, -
Ty dolzhen ogradit' ego
Ot vseh zemnyh nevzgod.
Mat'
Ne pomogla Lyucina mne;
Skonchalas' ya, rodiv.
V chuzhoj i bespriyutnyj mir
YAvilsya, sirotliv,
Moj bednyj syn.
Sicilij
Podobno predkam slavnym, on
Byl mudr, krasiv i smel
I, kak naslednik moj, hvalu
Vezde sniskat' sumel.
Pervyj brat
Kogda sozrel on, vozmuzhal -
V Britanii vo vsej
Kto mog sravnit'sya s nim? Kto byl
Dostojnej i milej?
On muzhem Imogeny stal,
Kak luchshij iz muzhej.
Mat'
Za chto zhe brak ego teper'
V nasmeshku prevrashchen?
Za chto on izgnan i za chto
Naveki razluchen
S zhenoj svoej?
Sicilij
Zachem ty YAkimo, shutu
Iz Rima, razreshil
Beschestnoj klevetoj razzhech'
Ego revnivyj pyl,
CHtob v zhertvu podlosti lyudskoj
Zaklan moj Postum byl?
Vtoroj brat
Iz obitalishcha tenej
Otec ego, i mat',
I brat'ya, pavshie v boyu
YAvilis' v mir opyat'.
CHtob grud'yu za prava i chest'
Tenanciya stoyat'.
Pervyj brat
Za Cimbelina v bitve brat
Svoj obnazhil klinok.
Za chto zh, YUpiter, car' bogov,
Ty tak k nemu zhestok?
Ty ne vozdal emu hvalu,
A gorestyam obrek!
Sicilij
Otkroj hrustal'noe okno,
Vzglyani na nas s vysot;
Ne izlivaj svoj strashnyj gnev
Na doblestnyj nash rod.
Mat'
Kol' prav nash syn, izbav' ego
Ot gorya i zabot.
Sicilij
Pokin' svoj mramornyj dvorec,
Svershi svoj pravyj sud,
Il' teni k sonmu vseh bogov
Svoj golos voznesut.
Oba brata
I zhalobu im na tebya,
YUpiter, prinesut.
Sredi raskatov groma i sverkan'ya molnij, na orle spuskaetsya YUpiter
i brosaet ognennuyu strelu. Prizraki padayut na koleni.
YUpiter
Dovol'no, o besplotnyj roj videnij,
Terzat' nash sluh! Umolkni, zhalkij rod!
Tomu l' boyat'sya vashih obvinenij,
Kto molniej razit myatezh s vysot?
Proch', prizraki |liziya! Pokojtes'
Sredi ego nevyanushchih lugov
I za zhivushchih na zemle ne bojtes';
Zabotit'sya o nih - udel bogov.
Kogo lyublyu, tomu pregrady stavlyu;
Pobeda tem dorozhe, chem trudnej.
Utesh'tes'! Skoro ya ego proslavlyu
I vozvelichu posle chernyh dnej.
On rodilsya pod nasheyu zvezdoyu,
I v nashem hrame brak ego svershen.
Proch', sgin'te! Postum sviditsya s zhenoyu;
Schastlivee, chem prezhde, stanet on.
Ostav'te svitok na ego grudi vy -
V nem skryt gryadushchih radostej zalog.
Itak, rassejtes'! Bud'te terpelivy,
I pomnite, chto v gneve ya zhestok. -
Leti, orel, v hrustal'nyj moj chertog.
(Uletaet.)
Sicilij
Sletel on s gromom, seroyu dysha.
Kazalos', chto orel ego svyashchennyj
Nas rasterzaet. No otlet ih vvys'
Byl sladostnej, chem aromaty raya.
Orel, raspraviv kryl'ya, chistil klyuv,
Kak budto nam on pokazat' hotel,
CHto bog dovolen.
Vse
Slava gromoverzhcu!
Sicilij
Pol mramornyj somknulsya. On vzletel
Pod svod luchistyj. Skroemsya sejchas!
My vypolnit' dolzhny ego nakaz.
Prizraki ischezayut.
Postum
(prosypayas')
Ty, son, mne deda zamenil: ty dal
Mne mat', otca i brat'ev. O nasmeshka!
Rodilis' i ischezli navsegda
Oni, kak snoviden'e, - bez sleda,
A ya prosnulsya. Te, kto upovaet
Na milost' svyshe, grezyat, kak i ya,
No probuzhden'e otrezvlyaet ih.
Uvy! Otvleksya ya. Poroj sud'ba
Vdrug vozvelichit zhalkogo raba,
Hot' blag on nedostoin i ne smel
Mechtat', chtob stal inym ego udel.
Tak schast'e zolotoe v etom sne,
I sam ne znayu, kak prishlo ko mne.
Ne fej li videl ya? - CHto zdes'? Pergament?
O divnyj dar, ne bud' kak caredvorec:
Snaruzhi blesk i pustota vnutri, -
Ispolni, chto sulish'.
(CHitaet.)
"Kogda l'venok, sam ne vedaya, kto on takoj, najdet to, chego ne iskal, i
budet ob®yat struej nezhnogo vozduha; kogda otsechennye vetvi velichestvennogo
kedra, mnogo let schitavshiesya mertvymi, vnov' ozhivut, prirastut k staromu
stvolu i zazeleneyut na nem, togda okonchatsya bedstviya Postuma, a v schastlivoj
Britanii vnov' procvetut mir i izobilie".
YA splyu eshche il' eto bred bezumca?
Odno iz dvuh: il' eto predskazan'e -
Bessmyslica, il' v nem tak mnogo smysla,
CHto ne postich' rassudkom. Bud' chto budet!
No eto tak na zhizn' moyu pohozhe,
CHto sberegu ego.
Vhodit tyuremshchik.
Tyuremshchik
Idem, priyatel'. Gotov li ty k smerti?
Postum
Davno gotov; pozhaluj, dazhe perezharilsya.
Tyuremshchik
Viselica - vot chto tebya zhdet! Esli ty gotov dlya nee, znachit, horosho
prigotovlen.
Postum
Vyhodit, esli blyudo pridetsya po vkusu zritelyam, ono opravdaet rashody.
Tyuremshchik
Tyazhelaya dlya tebya rasplata, priyatel'. No uteshajsya tem, chto bol'she tebe
platit' ne pridetsya. Da i traktirnyh schetov mozhesh' ne boyat'sya, a ved' oni
naposledok otravlyayut poluchennoe udovol'stvie. Vhodish' tuda - golova kruzhitsya
ot goloda, vyhodish' - ot vina, i zlost' tebya razbiraet, chto ty i lishnee
perehvatil, i pereplatit' prishlos'. I koshelek i golova u tebya pusty. Golova
tyazhela, potomu chto ty byl legkomyslen, a koshelek legok, potomu chto
osvobodilsya ot tyazhesti. Otnyne ty budesh' izbavlen ot vseh etih protivorechij.
Verevka, hot' i stoit grosh, cenna svoim miloserdiem! Ona mgnovenno podvodit
vse itogi - luchshego schetovoda, pozhaluj, ne najdesh'. Ona srazu svodit k nulyu
vse proshlye, nastoyashchie i budushchie rashody. Tvoya sheya, priyatel', dlya etogo
schetovoda - i pero i schetnaya kniga: ne uspeesh' morgnut', raschet gotov.
Postum
Dlya menya smert' bol'shaya radost', chem dlya tebya zhizn'.
Tyuremshchik
I v samom dele, druzhishche, kto spit, tot zubnoj boli ne chuvstvuet. No
chelovek, kotoromu predstoit usnut' tvoim snom, da eshche ulech'sya spat' s
pomoshch'yu palacha, ya dumayu, ohotno pomenyalsya by s nim mestami. Ne ugadaesh'
ved', chto za doroga predstoit tebe posle smerti.
Postum
Predstav' sebe, ya ee vizhu, drug moj.
Tyuremshchik
Znachit, u tvoej smerti est' glaza vo lbu, hot' ya i nikogda ne videl,
chtoby ee izobrazhali zryachej. Obychno posle smerti idesh' sebe za provodnikom,
kotoryj uveryaet, chto emu vse puti izvestny, libo pletesh'sya naugad. Tak ili
inache, a obratno ty ne vernesh'sya, chtoby rasskazat' nam, kak doshel do konca
svoego puti.
Postum
Govoryu tebe, drug moj, u kazhdogo est' glaza, chtoby razyskat' dorogu, po
kotoroj pojdu ya. Tol'ko mnogie predpochitayut zakryt' ih i ne smotret'.
Tyuremshchik
Nu ne nasmeshka li eto: vyhodit, cheloveku glaza nuzhnee vsego, chtoby
razlichit' dorogu k slepote! Vprochem, viselica zakroet glaza komu ugodno.
Vhodit gonec.
Gonec
Snimi so svoego uznika cepi i otvedi ego k korolyu.
Postum
Ty prishel s dobrymi vestyami! Menya zovut k korolyu, chtoby darovat'
svobodu.
Tyuremshchik
Pust' menya ran'she povesyat!
Postum
Togda ty stanesh' svobodnee vsyakogo tyuremshchika. Dlya mertveca ne
sushchestvuet nikakih zamkov.
Postum i gonec uhodit.
Tyuremshchik
Dazhe tot, kto zhelal by zhenit'sya na viselice i narodit' malyutok, ne stal
by tak stremit'sya k svoej narechennoj, kak etot paren'. Hot' on i rimlyanin,
no, skazhu po chesti, na svete est' nemalo negodyaev pohuzhe ego, kotorye
ceplyayutsya za zhizn'; tem ne menee mnogim iz nih prihoditsya umirat'. Vo vsyakom
sluchae, ya by tak postupil, bud' ya na ego meste. Hotel by ya, chtoby po etomu
voprosu vse my derzhalis' odnogo mneniya, pritom mneniya horoshego. Togda hudo
prishlos' by tol'ko viselice i tyuremshchikam! YA govoryu protiv svoej vygody, no
zhelanie moe, esli osushchestvitsya, vsem prineset schast'e. (Uhodit.)
SHater Cimbelina.
Vhodyat Cimbelin, Belarij, Gviderij, Arvirag,
Pizanio, vel'mozhi, oficery i slugi.
Cimbelin
Pribliz'tes', vy, chto voleyu bogov
Spasli nash tron! Pechalyus' ya dushoyu,
CHto ne razyskan neizvestnyj voin,
Srazhavshijsya tak slavno, chto zatmil
Sverkan'e lat lohmot'yami svoimi.
On goloj grud'yu shel na vrazh'i kop'ya.
Nashedshego ego ya oschastlivlyu,
Kol' schast'em nashu milost' mozhno schest'.
Belarij
Takim pylal on blagorodnym gnevom,
Kakogo ya dosel' eshche ne videl.
Po plat'yu zhalkij nishchij, on v boyu
Geroem byl.
Cimbelin
Vestej o nem vse net?
Pizanio
Ego iskali sred' zhivyh i mertvyh,
No ne nashli sledov.
Cimbelin
YA, k sozhalen'yu,
Naslednikom nagrad ego ostalsya.
(Belariyu, Gvideriyu i Arviragu.)
Ih vam otdam, spasiteli strany,
Zemli britanskoj mozg, dusha i pechen'.
No mne pora sprosit', kto vy? Otvet'te!
Belarij
Iz Kambrii my rodom i dvoryane.
Inym hvalit'sya bylo by neskromno,
No my chestny.
Cimbelin
Koleni preklonite.
Tak! Vstan'te, rycari moi! Otnyne
Vy v svite nashej budete, i vam
Pochet soglasno sanu vozdadut.
Vhodyat Kornelij v pridvornye damy.
CHto vizhu ya? Na vashih licah skorb'!
Vstrechat' pobedu tak? Vy ne pohozhi
Na pobedivshih brittov.
Kornelij
Gosudar',
YA omrachayu radost' grustnoj vest'yu:
Skonchalas' koroleva.
Cimbelin
Ne pristala
Takaya vest' vrachu. Odnako znayu:
Lekarstva mogut zhizn' prodlit', no smerti
I vrach podvlasten. Kak ona skonchalas'?
Kornelij
Kak i zhila - uzhasno, i v bezum'e.
ZHestokaya, ona rasstalas' s zhizn'yu
V zhestokih mukah. Peredat' pozvol'te
Predsmertnye priznaniya ee.
Kol' ya solgu, pust' ulichat menya
Te damy, chto u lozha korolevy
V slezah stoyali.
Cimbelin
Govori.
Kornelij
Ona
Priznalas' v tom, chto ne lyubila vas,
CHto lish' stremilas' k vlasti i velich'yu
I s vami v brak vstupila dlya togo,
CHtob korolevskim tronom zavladet'.
Cimbelin
To znala lish' ona odna. I esli
Ona pred smert'yu v etom ne priznalas',
YA b ne poveril. Dal'she.
Kornelij
Vasha doch',
Kotoruyu ona laskala lzhivo.
Byla, kak skorpion, ej nenavistna;
I, esli by princessa ne bezhala,
Dala by ej otravu koroleva.
Cimbelin
CHudovishchno! O, kto postignet zhenshchin? -
I eto vse?
Kornelij
Est' koe-chto pohuzhe.
Ona dlya vas smertel'nyj yad hranila,
I, esli by vy prinyali ego,
On medlenno tochil by vashu zhizn'.
Ona zh namerevalas' v eto vremya
Zabotoj, laskoj, pros'bami, slezami
Vsecelo podchinit' vas i potom
Zastavit' vas naslednikom prestola
Naznachit' Klotena. No plany eti
Narushilo ego ischeznoven'e.
Togda ona v otchayan'e besstydnom,
Proklyav lyudej i nebesa, otkryla
Vse zamysly svoi, zhaleya gor'ko,
CHto ne svershila ih. Vot tak, v bezum'e,
Ona i umerla.
Cimbelin
(k pridvornym damam)
Vy vse slyhali?
Pridvornye damy
Da, gosudar'.
Cimbelin
Moj vzor vinit' nel'zya -
Ona byla prekrasna. Nevinoven
I sluh, plenennyj l'stivost'yu ee,
I serdce, verivshee ej vo vsem, -
Prestupnym bylo by ne verit' ej.
I vse zhe, Imogena, doch' moya,
Ty vprave nazyvat' menya bezumcem,
Projdya vse ispytaniya svoi.
O nebo, pomogi mne zlo ispravit'!
Vhodyat Lucij, YAkimo, proricatel' i drugie rimskie
plenniki pod strazhej; pozadi vseh Postum.
Nu, Kaj, teper' uzhe ne trebuj dani:
Ee mechom slozhili my s sebya,
Utrativ mnogih hrabrecov, ch'i dushi
Nas rodstvenniki uspokoit' prosyat,
Obrekshi smerti plennyh; my na eto
Soglas'e dali. Umeret' gotov'sya.
Lucij
No ty uchti prevratnosti vojny.
Pomog vam tol'ko sluchaj. A dostan'sya
Pobeda nam - grozit' by my ne stali
Tak hladnokrovno bezzashchitnym plennym.
CHto zh, esli bogi tol'ko nashu zhizn'
Berut, kak iskupitel'nuyu zhertvu, -
My, rimlyane, dostojno vstretim smert',
No Cezar' zhiv, i on zapomnit eto.
CHto do menya, proshu lish' ob odnom:
So mnoj zdes' yunyj pazh, britanec rodom;
Pozvol' mne vykup za nego vnesti.
Pazhej takih ne znal ya; krotkij, vernyj,
Userdnyj i zabotlivyj po-zhenski.
Dostoinstva ego - podderzhka pros'be,
V kotoroj ty, nadeyus', ne otkazhesh'.
Sluzhil on rimlyaninu, no otchizne
Ne prichinil vreda. Spasi ego,
A nas kazni.
Cimbelin
Ego ya gde-to videl.
Lico mne tak znakomo... - Mal'chik milyj,
Tvoj vzglyad menya plenil - ne znayu chem.
Teper' ty moj. YA zhizn' tebe daryu!
Ty pochemu-to srazu stal mne dorog.
ZHivi! Prosi chto hochesh' u menya -
Vse dam, chto polozhen'yu tvoemu
I nashej milosti pristalo. Hochesh' -
Znatnejshemu iz rimlyan dam svobodu?
Imogena
Blagodaryu smirenno, gosudar'.
Lucij
Moej ne trebuj zhizni, mal'chik. Znayu,
CHto ty o nej poprosish'.
Imogena
Net, uvy!
Tut est' drugoe chto-to... Mne ono
Strashnee smerti. Vasha zhizn' sama
Sumeet otstoyat' sebya.
Lucij
On predal,
Otverg menya. Nedolgo schastliv tot,
Kto molodym vsyu dushu otdaet.
No chem on tak smushchen?
Cimbelin
CHego ty hochesh'?
Vse bol'she ty mne nravish'sya, moj mal'chik.
Podumaj luchshe. Mozhet byt', poprosish'
Spasti ego? Tebe rodnya on? Drug?
Imogena
On rimlyanin, i mne rodnya ne bol'she,
CHem ya vam. Net, ya blizhe; ya - britanec.
Cimbelin
Tak chto zhe ty tak smotrish' na nego?
Imogena
Naedine skazhu, kol' vy menya
Blagovolite vyslushat'.
Cimbelin
Ohotno.
Kak zvat' tebya?
Imogena
Fidele.
Cimbelin
Ty moj pazh.
Tvoj gospodin ya. Govori smelee.
Cimbelin i Imogena beseduyut v storone.
Belarij
Voskres iz mertvyh mal'chik nash!
Arvirag
Peschinki
Ne shozhi tak, kak etot milyj pazh
I bednyj nash Fidele. CHto ty skazhesh'?
Gviderij
Usopshij ozhil!
Belarij
Tss... Pogodite... Ved' poroyu shodstvo
Obmanchivo... On podoshel by k vam,
Bud' on Fidele. A ved' etot dazhe
Ne obernetsya.
Gviderij
Umer nash Fidele!
Belarij
Molchi... Posmotrim.
Pizanio
(v storonu)
|to gospozha!
Nu ladno, bud' teper' chto budet - blago
Ona zhiva.
Cimbelin i Imogena podhodyat.
Cimbelin
Stan' podle nas i gromko
Voprosy zadavaj.
(K YAkimo.)
Ty podojdi
I otvechaj pravdivo nam, inache -
Klyanus' vencom svoim - zhestokoj pytkoj
Otdelim my ot pravdy lozh'.
(Imogene.)
Sprosi!
Imogena
Pust' skazhet, ot kogo on poluchil
Svoj persten'.
Postum
(v storonu)
Dlya chego im znat' ob etom?
Cimbelin
Kak stal tvoim almaz, kotoryj nosish'
Na pal'ce ty?
YAkimo
Mne pytkoj ty grozil za lozh', no pravda
Tvoeyu budet pytkoj.
Cimbelin
CHto? Moeyu?
YAkimo
Pora otkryt' mne dushu nakonec!
Molchat' - muchen'e! Persten' etot dobyl
Obmanom ya. Vladel im Leonat,
Toboyu izgnannyj, a on - pust' eto
Tebya terzaet bol'she, chem menya, -
Dostojnejshij iz vseh lyudej na svete.
ZHelaesh' slushat' dal'she, gosudar'?
Cimbelin
Vse znat' hochu ya.
YAkimo
Angel - doch' tvoya...
Lish' vspomnyu - serdce krov'yu istekaet
I lzhivyj duh skorbit... Prosti... Mne durno...
Cimbelin
Doch'? CHto s nej? Ovladej soboj. Skorej
Soglasen ya, chtob do sedin ty dozhil,
CHem umer, promolchav. Tak govori zhe!
YAkimo
Odnazhdy - bud' on proklyat, etot chas, -
YA v Rime piroval - bud' proklyat dom,
Gde byl ya! Ah, zachem otravu v yastva
Ne podlozhili mne... Dostojnyj Postum... -
CHto mne skazat'? - on slishkom byl horosh,
CHtob zhit' s durnymi; on iz samyh luchshih
Byl nailuchshim... - On pechal'no slushal,
Kak my svoih krasotok voshvalyali
I samoe iskusnoe vitijstvo
Blednelo pered nashim hvastovstvom.
Venera i Minerva ryadom s nimi
Durnushkami kazalis', hot' v prirode
Nikto boginyam krasotoj ne raven.
Hvalili my vozlyublennyh svoih,
Vse prelesti pripisyvaya im,
Kotorye nas v zhenshchinah plenyayut
I pozvolyayut im lovit' muzhchin
Na udochku svoyu.
Cimbelin
Skoree k delu!
YA slovno na goryachih uglyah.
YAkimo
K delu
YA skoro perejdu, i ty uznaesh',
CHto znachit skorb'. Tut Leonat dostojnyj,
Vozlyublennyj princessy, rech' povel.
Teh ne hulya, kogo my rashvalili,
On, dobrodeteli samoj podobnyj,
S takoyu skromnost'yu, no vdohnovenno
ZHivopisal dostoinstva zheny,
CHto stalo yasno kazhdomu iz nas:
My duralei, a krasotki nashi
Ne luchshe prachek.
Cimbelin
Blizhe, blizhe k delu.
YAkimo
Prevoznosil on chistotu princessy -
Vot tut-to vse i nachalos', - skazal,
CHto po sravnen'yu s nej sama Diana
V grehovnyh snovideniyah povinna,
CHto lish' odna zhena ego chista,
A ya, neschastnyj, usomnilsya v etom
I zoloto postavil protiv perstnya,
Kotoryj on nosil; ya pohvalyalsya,
CHto Imogenu ya sklonyu k izmene
I vyigrayu persten'. Vernyj rycar',
On, verya v chest' ee (v chem ubedilsya
Potom i ya) v zaklad postavil persten'.
Konechno, mog on smelo sdelat' tak,
Bud' to karbunkul s kolesnicy Feba,
Cenoj prevoshodyashchij kolesnicu.
YA pospeshil v Britaniyu. Byt' mozhet,
Vam pamyaten priezd moj? Vasha doch'
Mne raznicu sumela pokazat'
Mezh pohot'yu i podlinnoj lyubov'yu,
Lishiv menya nadezhd, no ne zhelan'ya
Verh v spore oderzhat'. Moj hitryj um
Pridumal plan odin... pozornyj, nizkij.
On udalsya vpolne. YA v Rim vernulsya
S takoyu cep'yu lozhnyh dokazatel'stv,
CHto Leonata svel s uma, razrushiv
Uverennost' ego v svoej zhene.
YA opisal kovry, kartiny v spal'ne.
Braslet, dobytyj d'yavol'skim kovarstvom,
Emu ya pred®yavil. YA perechislil
Primety tajnye u nej na tele.
Ne mog on ne poverit', chto so mnoj
Ego zhena narushila obet,
I vot teper' ya vizhu - slovno on
Peredo mnoj...
Postum
(vystupaya vpered)
Da, ital'yanskij d'yavol,
On pred toboj! - O gore mne! Glupec ya,
CHudovishchnyj ubijca, vor i vse
CHem svet klejmit zlodeev, mne podobnyh. -
O, dajte mne verevku, nozh il' yad!
Naznach'te sud! - Korol', pridumaj pytki!
Strashnej ya, huzhe vseh chudovishch mira!
YA - Postum, umertvivshij doch' tvoyu!
Net, lgu, ya prikazal ubit' ee
Drugomu negodyayu svyatotatcu.
Ona byla svyatynej chistoty,
Net, chistota sama. V lico mne plyujte,
Kidajte kamni, gryaz', travite psami.
Pust' vpred' lyuboj zlodej zovetsya Postum -
I vse zhe budet luchshe on, chem ya.
O Imogena, zhizn' moya, princessa!
O Imogena!
Imogena
Stoj, suprug moj! Slushaj...
Postum
Nad gorem izdevaesh'sya moim?
Proch', derzkij pazh!
(Nanosit Imogene udar. Ona padaet.)
Pizanio
Na pomoshch' gospozhe! -
O Postum, gospodin moj! Lish' teper'
Ubili vy ee. - Skorej na pomoshch'! -
O gospozha...
Cimbelin
Il' svet perevernulsya?
Postum
V ume li ya?
Pizanio
O gospozha, ochnites'!
Cimbelin
Kol' tak, to bogi radost'yu hotyat
Ubit' menya.
Pizanio
Princessa, luchshe vam?
Imogena
Proch' s glaz moih!
Ty dal mne yad. Ne smej dyshat', prestupnik,
Bliz korolej.
Cimbelin
To golos Imogeny.
Pizanio
Princessa! Porazi menya YUpiter,
Kol' ne schital ya tot sostav celebnym.
Ego mne podarila koroleva.
Cimbelin
CHto? CHto?
Imogena
On otravil menya.
Kornelij
O nebo!
Zabyl ya peredat' vam, gosudar',
Eshche odno priznan'e korolevy.
On im opravdan. "Esli dast Pizanio, -
Ona skazala, - moj sostav princesse,
Kotoryj ya lekarstvom nazvala,
On tak usluzhit etim ej, kak kryse
YA usluzhila by".
Cimbelin
CHto eto znachit?
Kornelij
Moj gosudar', neredko koroleva
Zakazyvala yady mne, tverdya,
CHto ej oni dlya opytov nuzhny,
CHto travit tol'ko psov ona i koshek
I tvarej bespoleznyh. No, boyas',
CHto prestuplen'e sovershit ona,
YA sdelal dlya nee takoj sostav,
Kotoryj vmesto smerti vyzyvaet
Podob'e smerti - son, a posle snova
Prihodit zhizn'.
(Imogene.)
Vy prinyali ego?
Imogena
Naverno, esli ya byla mertva.
Belarij
Vot eto nas i obmanulo, deti.
Gviderij
Fidele! Da, konechno, eto on!
Imogena
(Postumu)
Zachem ty ottolknul svoyu zhenu?
Predstav', chto my s toboyu na skale,
I vnov' tolkni menya.
(Obnimaet ego.)
Postum
Poka ya zhiv -
Kak plod na dereve, derzhis' na mne.
Cimbelin
Ditya moe! Rodnaya plot' moya!
A chto zhe ya, po-tvoemu, - lish' zritel'?
Ty dlya menya i slova ne najdesh'?
Imogena
Blagoslovite nas, otec.
Belarij
(Gvideriyu i Arviragu)
Ponyatno,
CHto mal'chika vy srazu polyubili, -
Byla prichina.
Cimbelin
Dlya tebya, ditya,
Svyatoj vodoj moi pust' budut slezy...
Skonchalas' mat' tvoya.
Imogena
Mne zhal' ee.
Cimbelin
Net, net, ona zhestokoyu byla.
Iz-za nee my vstretilis' tak stranno.
No syn ee ischez.
Pizanio
Teper' i ya
Skazhu bez straha vse. YAvilsya princ
Ko mne, kogda ischezla gospozha,
I s penoyu u rta grozil menya
Ubit' mechom, kol' skroyu, gde ona.
Pri mne pis'mo sluchajno okazalos'
Ot gospodina. On prochel; uznal,.
CHto v Mil'ford, v gavan', gospozha pomchalas',
I, v gneve prikazav otdat' emu
Odezhdu gospodina moego,
On kinulsya tuda s nechistoj cel'yu -
Princessu obeschestit'. CHto s nim stalos',
Mne neizvestno.
Gviderij
YA mogu skazat':
Ego ubil ya.
Cimbelin
Smilujtes', o bogi!
YA ne hotel by za tvoi zaslugi
Obrech' tebya na smert'. Skazhi skoree,
CHto eto lozh'.
Gviderij
YA sdelal, kak skazal.
Cimbelin
On princem byl!
Gviderij
I naglecom! Rugatel'stva ego
Otnyud' ne carstvenno zvuchali! Esli b
Revelo more tak, ya i emu
Otsek by golovu; i ochen' rad,
CHto ne stoit on, pohvalyayas' tem zhe,
Pred nami zdes'.
Cimbelin
Mne zhal' tebya, no vynes
Ty smertnyj prigovor sebe. Umri zhe!
Imogena
YA prinyala za muzha etot trup
Bez golovy!
Cimbelin
Prestupnika svyazat'
I uvesti!
Belarij
Net, pogodi, korol';
On vyshe princa rodom i ne nizhe,
CHem ty. I ty emu obyazan bol'she,
CHem sotne princev.
(Strazhe.)
Ruk ego ne tron'te -
Oni ne dlya okov.
Cimbelin
Zachem ty, starec,
Eshche ne poluchiv nagrady, gubish'
Svoi zaslugi, gnev nash vyzyvaya?
Nam raven on?
Arvirag
Perehvatil otec!
Cimbelin
Za eto ty umresh'!
Belarij
My vse umrem,
No prezhde dokazhu ya, chto oni
Tak znatny, kak skazal ya. - Deti, dolzhen
Otkryt' ya tajnu. V nej moya beda
I vashe schast'e.
Arvirag
No tvoya beda -
I nasha!
Gviderij
Schast'e nashe - i tvoe.
Belarij
Vnimajte! U tebya, korol' velikij,
Byl poddannyj Belarij.
Cimbelin
Nu v chto zhe?
Izmennik, izgnan on.
Belarij
Moih on let
I vpravdu izgnan, no za nim dosele
Ne znayu ya izmeny.
Cimbelin
Vzyat' ego!
Poshchady net emu.
Belarij
Ne goryachis'!
Za vospitan'e synovej tvoih
Snachala uplati mne, a potom
Vzyshchi, chto dal.
Cimbelin
Za synovej moih?
Belarij
YA slishkom derzok, no s kolen ne vstanu,
Poka vysokij san im ne vernu,
A tam - kaznite starca. O korol'!
Menya schitayut yunoshi otcom,
Sebya - moimi synov'yami. Net!
Oni tvoe potomstvo, povelitel',
V nih krov' tvoya.
Cimbelin
Oni - moe potomstvo?
Belarij
Da, eto tak zhe verno, kak i to,
CHto ty, korol', syn svoego otca.
YA, staryj Morgan, - izgnannyj Belarij,
I tvoj kapriz - vot vsya moya vina
I vsya moya izmena. Moj prostupok -
V moih stradan'yah. Princev - eto princy!
Rastil ya dvadcat' let, ih obuchil
Vsemu, chto znal, - tebe, korol', izvestna
Moya uchenost'. Nyan'ke |vrifile
Velel ya ih ukrast', kogda byl izgnan,
I v blagodarnost' ya na nej zhenilsya.
Ty nakazal menya nespravedlivo
Za greh, kotoryj pozzhe ya svershil.
Za vernost' byl ya izgnan, i togda
YA stal izmennikom. Ty goreval,
A ya byl rad, svoej dostignuv celi.
No deti vnov' s toboj, a ya, neschastnyj,
Dvuh luchshih v mire poteryal druzej.
Blagosloven'e neba da padet
Na ih glavu rosoj. Oni dostojny
Siyat' sred' zvezd.
Cimbelin
Ty govorish' i plachesh'.
No pomoshch' vasha mne eshche chudesnej,
CHem tvoj rasskaz. YA poteryal detej,
No, esli eto synov'ya moi,
YA luchshih ne zhelayu.
Belarij
Pogodi.
Vot etot yunosha, kotoryj prozvan
Mnoj Polidorom, - starshij tvoj, Gviderij;
A Kadval - Arvirag, tvoj mladshij syn.
On byl togda zavernut v odeyalo,
Rukoj caricy vytkannoe divno.
Ego, kak dokazatel'stvo, otdam.
Cimbelin
Postoj! Byl u Gvideriya na shee
Znak napodob'e zvezdochki krovavoj -
CHudesnaya primeta.
Belarij
Sohranilas'
Ona donyne. Mudroyu prirodoj
Otmechen on, chtob legche mozhno bylo
Priznat' ego.
Cimbelin
Itak, ya slovno mat',
Rodivshaya troih. No nikogda
Ne radovalas' detyam bol'she mat'!
Blagoslovenny bud'te i, vernuvshis',
Navek ostan'tes' s nami. - Imogena,
No ty prestol teryaesh'.
Imogena
Ah, otec,
Zato dva mira mne vozvrashcheny. -
O dorogie brat'ya, kak prishlos'
Nam svidet'sya! No ya pravdivej vas;
Menya, sestru svoyu, vy zvali bratom,
A ya vas, brat'ev, brat'yami zvala.
I vpravdu my rodnye!
Cimbelin
Vy vstrechalis'?
Arvirag
Da, gosudar'.
Gviderij
My s pervyh vstrech lyubili
Ee, poka umershej ne sochli...
Kornelij
Ot yada korolevy.
Cimbelin
Perst sud'by!
Kogda zh uznayu vse? Sobytij stol'ko
Splelos' chudesnyh, chto rasskaz korotkij
Ne ob®yasnit ih. Gde i kak vy zhili?
Kak plennik nash tebya na sluzhbu vzyal?
Kak brat'ev ty nashla, kak poteryala?
Zachem bezhala iz dvorca? Kuda?
I mnogoe eshche sprosit' mne nuzhno.
Sobytij porazitel'nuyu svyaz'
Hochu skorej postich' ya. No sejchas
Ne vremya i ne mesto dlya rassprosov.
Smotrite: Postum podle Imogeny
Vnov' brosil yakor'. Kak zarnica, vzor
U nej sverkaet, ozaryaya muzha,
Menya i brat'ev radost'yu. I kazhdyj
Ej vzglyad otvetnyj shlet. Pojdemte v hram,
I dym ot zhertv pust' voznesetsya k nebu!
(Belariyu.)
Otnyne ty navek mne budesh' bratom.
Imogena
A mne - otcom: ty mne pomog dozhit'
Do schastiya takogo.
Cimbelin
Krome plennyh,
Vse schastlivy. Pust' i oni likuyut:
Ih milost' zhdet!
Imogena
(Luciyu)
Moj gospodin! Teper'
Hochu ya usluzhit' vam.
Lucij
Bud' schastlivoj!
Cimbelin
Kogda by tot ischeznuvshij geroj
Byl s nami, otblagodarit' ego
Ot polnoty dushi ya smog by.
Postum
|tot voin -
YA, gosudar'. YA vmeste s nimi bilsya
V prostoj odezhde. - YAkimo, skazhi,
Kto voin tot. Tebya ya pobedil
I mog ubit'.
YAkimo
(opuskayas' na koleni)
YA vnov' u nog tvoih.
Teper' menya povergla nazem' sovest',
Kak prezhde moshch' tvoya. Tebe obyazan
YA zhizn'yu - tak voz'mi ee; no ran'she
Voz'mi svoj persten' i braslet princessy,
Vernejshej v mire.
Postum
Ne sklonyaj kolen.
YA vlasten lish' proshchat' i zlo zabyt'.
Vsya mest' moya - proshchenie. ZHivi
I stan' chestnej!
Cimbelin
Dostojnye slova!
Velikodushiyu nas uchit zyat'.
Proshchen'e vsem!
Arvirag
(Postumu)
Ty nam pomog kak brat,
I schastliv ya, chto my i v samom dele
S toboyu brat'ya.
Postum
Gotov sluzhit' vam, princy. - Rimskij voin,
Zdes' proricatel' tvoj. Vo sne segodnya
Ko mne sletel YUpiter na orle
I prizraki rodnyh moih. Prosnuvshis',
YA na grudi nashel pergament etot,
No byl ne v silah razgadat' pisan'e.
Pust' on svoe iskusstvo nam pokazhet,
Ego rastolkovav.
Lucij
Gde Filarmon?
Proricatel'
(vyhodya vpered)
YA zdes'.
Lucij
Prochti i rastolkuj nam smysl.
Proricatel'
"Kogda l'venok, sam ne vedaya, kto on takoj, najdet to, chego ne iskal, i
budet ob®yat struej nezhnogo vozduha; kogda otsechennye vetvi velichestvennogo
kedra, mnogo let schitavshiesya mertvymi, vnov' ozhivut, prirastut k staromu
stvolu i zazeleneyut na nem, togda okonchatsya bedstviya Postuma, a v schastlivoj
Britanii vnov' procvetut mir i izobilie".
Ty l'venok, Leonat. Ved' po-latyni
Ty Leonatus, to est' l'vom rozhdennyj;
A laskovaya vozduha struya -
To doch' tvoya, korol'; ved' mollis aer -
Nezhnejshij vozduh; eto shozhe s mulier,
A po-latyni mulier - supruga
Vernejshaya. Ne lzhivy pis'mena.
(Postumu.)
Nezhdanno ty oveyan eyu byl,
Kak vozduha nezhnejsheyu strueyu.
Cimbelin
Zdes' est' glubokij smysl.
Proricatel'
Moguchij kedr -
Ty, Cimbelin, a vetvi - synov'ya,
Kotoryh u tebya ukral Belarij.
Oni schitalis' mertvymi, no nyne
Vnov' prirosli k moguchemu stvolu,
Sulya strane i mir i procvetan'e.
Cimbelin
Prekrasno! S mira i nachnem. - Kaj Lucij,
Hot' pobedili my, no dobrovol'no
Vlast' Cezarya i Rima priznaem
I obeshchaem dan' platit', kak prezhde,
Ot koej otkazalis' my po vole
Suprugi zlobnoj nashej. No ee
I syna spravedlivo pokaralo
Sudilishche bogov.
Proricatel'
Persty nebesnyh sil kosnulis' strun
Garmonii i mira. To viden'e,
Kotoroe pered krovavoj bitvoj
YA Luciyu povedal, stalo yav'yu.
Orel nash rimskij, s yuga vospariv,
Na zapad poletel i, umen'shayas',
Ischez tam v svete solnca. |to znachit,
CHto carstvennyj orel, moguchij Cezar',
Svoyu lyubov' s velikim Cimbelinom,
Siyayushchim na zapade, sol'et.
Cimbelin
Hvala bogam! Pust' dym ot altarej
Nesetsya k nebu! - Vozvestit' o mire
Vsem poddannym! - Idem! Pust' reyut vmeste
Britanskie i rimskie znamena!
Tak my projdem po gorodu vo hram
Velikogo YUpitera, gde s Rimom
Skrepim soyuz i prazdnestvo ustroim.
Hotya eshche s mechej ne sterta krov',
No mir carit; vojne ne vspyhnut' vnov'!
Uhodyat.
PRIMECHANIYA K TEKSTU "CIMBELINA"
Dejstvuyushchie lica. - V imenah personazhej, nablyudaetsya pestroe smeshenie
form kel'tskih (Cimbelin, Gviderij, Arvirag), latinskih (Postum, Leonat i
dr.) i ital'yanskih (Filario, YAkimo).
Imya Postum po-latyni znachit "rozhdennyj posle smerti otca", prozvishche ego
Leonat oznachaet "rozhdennyj l'vom".
Kogda Kassivelaun shel na rimlyan... - Kassivelaun - odin iz vozhdej
drevnih brittov, uporno borovshihsya s YUliem Cezarem.
Tak Tarkvinij... - namek na skazanie, obrabotannoe SHekspirom v poeme
"Lukreciya".
...istoriyu Tereya... - Istoriya Tereya i zhertvy ego nasiliya Filomeny,
rasskazannaya v "Metamorfozah" Ovidiya, neskol'ko raz upominaetsya v tragedii
SHekspira "Tit Andronik" (sm. ob istorii Tereya v kommentariyah k "Titu
Androniku").
Pis'ma vernogo supruga? - Imogena nahodit na svoej grudi pis'ma
Postuma, kotorye nazyvaet eres'yu, kak by protivopostavlyaya ih svyashchennomu
pisaniyu.
Severn - reka, kotoruyu im nadlezhit perejti, chtoby dobrat'sya do
Mil'forda.
Ih budut repolovy prinosit'... - Sushchestvovalo narodnoe pover'e, chto
repolovy pokryvayut nepogrebennyh pokojnikov mhom.
On pechal'no slushal, kak my svoih krasotok voshvalyali... - |ta scena u
SHekspira otsutstvuet, hotya v novelle Bokkachcho, posluzhivshej emu istochnikom,
ona imeetsya.
A.Smirnov
P'esa byla v pervyj raz napechatana v folio 1623 g. Tekst ee doshel do
nas v plohom sostoyanii. Mnogie mesta proizvodyat vpechatlenie
nedorabotannosti, chto pobuzhdaet nekotoryh kritikov schitat' etot tekst skoree
nabroskom, chem vpolne zakonchennoj p'esoj.
Somnenie v prinadlezhnosti SHekspiru vyzyvaet u mnogih issledovatelej
"videnie" v scene V, 4, pohozhee na vstavku, sdelannuyu drugim avtorom dlya
kakogo-nibud' pridvornogo spektaklya, gde takie pyshnye allegorii ves'ma
cenilis'.
Dlya tochnoj datirovki p'esy my ne raspolagaem dostatochnymi dannymi.
Sohranilas' zapis' ot 15 maya 1611 g. nekoego doktora Formena, kotoryj
otmechaet, chto on byl na predstavlenii "Zimnej skazki" v teatre "Globus",
dobavlyaya pri etom, chto on videl tam takzhe "Cimbelina", no ne ukazyvaet daty
predstavleniya vtoroj p'esy. Hotya nekotorye kritiki schitayut etot dokument
poddelkoj, bol'shinstvo issledovatelej priznayut ih podlinnost'.
Po svoemu stilyu i obshchemu harakteru p'esa blizka k "Periklu", "Zimnej
skazke" i "Bure", otnosyashchimsya k poslednim godam tvorchestva SHekspira. Nahodyat
takzhe cherty vliyaniya "Cimbelina" na p'esu Bomonta i Fletchera "Filastr",
voznikshuyu primerno v 1610-1611 gg. Vse eto v soedinenii s nekotorymi
metricheskimi dannymi zastavlyaet kritikov predpolozhitel'no datirovat'
"Cimbelina" 1609-1610 gg. O rannih postanovkah p'esy, ne schitaya upomyanutoj
zapisi Formena, svedenii ne sohranilos'.
Syuzhet komedii chrezvychajno slozhen i predstavlyaet soboj svobodnoe
soedinenie ves'ma raznorodnyh materialov. Istochnikom dlya istoricheskoj ramki
SHekspiru posluzhili "Hroniki" Holinsheda (2-e izd., 1587 g., kn. Ill, gl.
17-18), otkuda vzyaty imena samogo korolya (u Holinsheda - Kunobelin) i dvuh
ego synovej. No obrazy Postuma, Klotena i zloj korolevy dobavleny SHekspirom.
Iz drugih mest toj zhe hroniki zaimstvovany koe-kakie detali - naprimer, imya
Imogeny ili rasskaz Postuma o peripetiyah bitvy s rimlyanami. |tim, odnako,
istoricheskij kolorit p'esy ischerpyvaetsya, esli ne schitat' togo, chto
dejstvuyushchie lica, kak i v "Korole Lire", klyanutsya yazycheskimi bogami. V etu
uslovno-istoricheskuyu ramku SHekspir vstavil syuzhet chast'yu fol'klornogo, chast'yu
novellisticheskogo haraktera, nasytiv ego chertami nravov sovremennogo emu
obshchestva, Ostavlyaya v storone mnozhestvo oslozhnyayushchih fabulu detalej
(pocherpnutyh iz Ovidiya, Plutarha, predshestvuyushchih anglijskih dramaturgov i
t.d.), v p'ese mozhno razlichit' dve osnovnye temy: istoriyu oklevetannoj
Imogeny i sud'bu dvuh synovej Cimbelina, vospitannyh v lesnoj glushi, vklyuchaya
schastlivuyu vstrechu ih s sestroj.
Pervaya iz nih - variant shiroko rasprostranennogo v srednevekovoj i
renessansnoj literature rasskaza o vernoj zhene i derzko posyagnuvshem na ee
chest' naglece. Naibolee izvestnaya forma etogo skazaniya predstavlena 9-j
novelloj i dnya "Dekamerona" Bokkachcho, gde rasskazyvaetsya o tom, kak Bernabo
iz Genui, obmanutyj Ambrodzholo, teryaet svoe sostoyanie, na kotoroe pobilsya ob
zaklad, i, chtoby otomstit' zhene, velit ee ubit'. Ona, odnako, spasaetsya i v
muzhskom plat'e sluzhit u sultana; otkryv obmanshchika, ona napravlyaet Vernabo v
Aleksandriyu, gde obmanshchik nakazan, a sama snova nadevaet zhenskoe plat'e i,
razbogatev, vozvrashchaetsya s muzhem v Genuyu. Po-vidimomu, eta novella Bokkachcho
i posluzhila pryamym istochnikom SHekspiru, kotoryj v obrabotke ee proyavil
znachitel'nuyu svobodu. Glavnoe iz ego otklonenij zaklyuchaetsya v tom, chto im
sovershenno otbroshen moment razoreniya i obogashcheniya osnovnyh personazhej i vse
vnimanie sosredotocheno na analize ih perezhivanij. Odnako krome "Dekamerona"
SHekspir byl, veroyatno, znakom s nekotorymi drugimi, po-vidimomu
francuzskimi, versiyami etogo syuzheta, otkuda on pocherpnul koe-kakie detali,
kak, naprimer, izobrazhenie predstavitelej chetyreh nacional'nostej (I, 4).
Vtoraya tema - yavno fol'klornogo proishozhdeniya. V izvestnoj skazke o
Belosnezhke rasskazyvaetsya, kak odin korol', vtorichno zhenivshis' na
chrezvychajno krasivoj, no ves'ma gordoj i zhestokoj zhenshchine, predostavil ee
popecheniyu svoyu malen'kuyu doch' ot pervogo braka. Devochka bezhit ot zloj machehi
i popadaet v peshcheru, gde zhivut dobrye karliki. Oni laskovo prinimayut
Belosnezhku, i ona ostaetsya u nih, chtoby stryapat' im i vesti ih hozyajstvo.
|ta idillicheskaya zhizn' na lone prirody, sredi ee dobryh sil preryvaetsya
mnimoj smert'yu Belosnezhki, kotoruyu, odnako, ozhivlyayut.
Vse eto ochen' blizko k tomu, chto izobrazheno u SHekspira. Glavnoe ego
otstuplenie zaklyuchaetsya v tom, chto on zamenil dobryh karlikov dvumya brat'yami
yunoj geroini i ih vospitatelem. Hotya anglijskij variant etoj skazki do sih
por ne byl najden, on bez somneniya sushchestvoval vo vremena SHekspira i
posluzhil emu pryamym istochnikom.
Vvedenie, s odnoj storony, dvuh pohishchennyh synovej korolya, s drugoj
storony - syna korolevy ot pervogo ee braka, Klotena, ob®edinyaet obe
nazvannye temy i pridaet vsemu syuzhetu izvestnuyu politicheskuyu okrasku.
Itak, 1) kak ishodnyj punkt, psevdoistoricheskaya hronika Holinsheda, k
kotoroj SHekspir uzhe ne raz obrashchalsya v poiskah syuzhetov ("Korol' Lir",
"Makbet" i t. d.) i kotoraya na sej raz povestvuet o sobytiyah I v. do n.e. i
I v. n.e.; 2) srednevekovaya novella - anekdot o vernoj, podlo oklevetannoj
zhene; 3) patrioticheskaya tema bor'by za nacional'nuyu nezavisimost' protiv
rimlyan; 4) polunovellisticheskaya tema porochnyh mahinacij zloj korolevy,
stremyashchejsya szhit' so sveta luchshego iz vel'mozh gosudarstva, muzha docheri
korolya, kak ran'she ona zastavila bezhat' ot dvora luchshego voenachal'nika
korolya Belariya, uvedshego s soboj dvuh malen'kih synovej korolya, chtoby
vospitat' ih na lone prirody, v lesnoj glushi, v nevedenii zla; 5)
vsevozmozhnye otkliki rimskoj mifologii, perepolnyayushchie p'esu, - takovo
pestroe smeshenie vsevozmozhnyh syuzhetnyh izmyshlenij, volnuyushchih i
razvlekatel'nyh, vpolne v duhe i stile teh tragikomedij, kotorye nachinayut
vhodit' v modu okolo 1609 g. snachala v pridvornom teatre, a zatem, posle
perehoda vseh akterskih trupp pod nadzor i opeku korolya, i v gorodskih
londonskih truppah.
CHtoby sdelat' iz etoj prichudlivoj rapsodii nechto luchshee, nezheli
melodrama Bomonta i Fletchera, nasytiv ee podlinnym gumanisticheskim
soderzhaniem, ponadobilis' ves' genij i vsya poeticheskaya neposredstvennost'
SHekspira. Emu ochen' pomoglo pri etom to, chto pomimo vseh perechislennyh vyshe
istochnikov on ispol'zoval eshche odin - na etot raz uzhe ne knizhnyj, a zhivoj, -
prishedshij k nemu iz zhizni i potomu osobenno vazhnyj i dejstvennyj. Nekotorye
kritiki otricayut etot istochnik, vvidu togo chto emu nedostaet "portretnoj"
tochnosti, blizosti v mel'chajshih detalyah. Oni zabyvayut pri etom, chto v
sluchayah s zhivym istochnikom ili obrazcom sovpadeniya v detalyah kak raz ne
trebuetsya: gorazdo vazhnee obshchij harakter, atmosfera, kotoroyu oveyany sobytiya,
esli tol'ko ona dejstvitel'no soderzhit cherty specificheskie, imeyushchie "neobshchee
vyrazhenie".
Vesnoj 1610 g. proizoshli politicheskie sobytiya, otrazivshiesya v p'ese. K
etomu vremeni harakter pridvornoj zhizni pri pervom korole iz dinastii
Styuartov znachitel'no izmenilsya. Nadezhdy, vyzvannye nachalom pravleniya Iakova
I (zaboty o prosveshchenii, pokrovitel'stvo iskusstvu), ne opravdalis'. Dvor
stal arenoj libo pustejshih uveselenij, libo samogo neobuzdannogo razvrata.
Edinstvennym svetlym pyatnom na nem ostavalas' Arabella Styuart, plemyannica
korolya. No v kachestve takovoj ona obladala kakimi-to neyasnymi pravami na
prestol i po etoj prichine sostoyala pod strozhajshim nadzorom. Na svoyu bedu ona
vlyubilas' v Uil'yama Simora (Seymour), syna lorda Boshana, kotoryj takzhe imel
kakie-to smutnye pretenzii na tron. Iakov etoj blizosti mezhdu molodymi
lyud'mi ne sochuvstvoval, no oni ne zahoteli byt' pokornymi i tajno
obvenchalis'. Togda Iakov velel arestovat' oboih, no lyubyashchim udalos' bezhat'.
Odnako neschastnaya sluchajnost' razrushila plany beglecov. Uil'yam schastlivo
skrylsya na kontinent, no Arabella slishkom dolgo prozhdala muzha v uslovlennom
meste vstrechi i, pojmannaya poslannoj za nej pogonej, byla otvezena na rodinu
i tam umerla v zatochenii, sojdya s uma. Ne buduchi pryamoj analogiej, istoriya
Arabelly Styuart imeet cherty nekotorogo shodstva s sud'boj Imogeny.
Est' ser'eznye osnovaniya polagat', chto "Cimbelin" byl ne s samogo
nachala zaduman SHekspirom kak "tragikomediya" (ili, kak my by skazali sejchas,
"melodrama"), no chto pervyj ego nabrosok myslilsya SHekspirom kak "tragediya"
(tak, kstati skazat', i oboznachena p'esa v pervom folio 1623 g.). Slishkom
vyrazitel'na v etom otnoshenii pereklichka pervyh scen p'esy s ekspoziciyami
"Gamleta", "Korolya Lira" i "Timona Afinskogo", harakterizuyushchimi moral'nuyu
obstanovku vo dvorce ili v srede drevnegrecheskogo patriciata. Lish'
postepenno i nereshitel'no akcentiruyutsya zhizneradostnye ili, skazhem,
primiritel'nye tona, poka oni ne prozvuchat s polnoj siloj v scenah "lesnoj
idillii" Belariya i dvuh yunyh princev. No eshche dolgo zloveshchie i mrachnye
intonacii (naprimer, v roli korolevy, slishkom pozdno i bez dostatochnoj
motivirovki gotovyashchej yad dlya Cimbelina) slyshatsya v p'ese s bol'shej siloj i
ozhestocheniem, chem eto dopuskalos' kanonom tragikomedii.
Odna rol' kak v "tragedijnom", tak i v "tragikomedijnom" plane rezko
vydelyaetsya sredi ostal'nyh kak svoej chelovecheskoj znachitel'nost'yu, tak i
glubinoj svoej razrabotki: eto - Imogena, lyubimica mnogih patentovannyh i
nepatentovannyh shekspiristov(kak, naprimer, Stendalya, polozhitel'no
vlyublennogo v etot dejstvitel'no prelestnyj obraz). V etoj redakcii skazaniya
ob ispytanii vernoj zheny i posramlenii naglogo hulitelya, kakuyu izbral
SHekspir, unizhen i nakazan do nekotoroj stepeni i muzh krasavicy. Mozhno
dumat', chto eta cherta nalozhila pechat' i na harakter Imogeny, vzyatyj v celom.
Zdes' SHekspir, chtoby imet' vozmozhnost' rezche protivopostavit' chistotu
naglosti, pokazat' ih reshayushchuyu shvatku, ne dovol'stvuetsya podkupom odnoj
zhenshchiny, k kotoromu pribegaet negodyaj, chtoby proniknut' v spal'nyu Imogeny,
no pokazyvaet ego popytki obol'stit' ee. Kogda YAkimo uveryaet Imogenu v
izmene ej Postuma, Imogena otvergaet etu nizkuyu klevetu, uzhe pokazyvaya takim
obrazom svoe nravstvennoe prevoshodstvo. Ona - natura sil'naya, i ee harakter
opredelyaetsya ne odnoj lish' lyubov'yu i predannost'yu (podobno Gero v "Mnogo
shuma iz nichego", Dezdemone ili Germione). Ona stol' zhe gorda i reshitel'na,
kak i smela. Ona ne boitsya smerti (v Mil'forde), dazhe zhazhdet ee, uznav, chto
muzh usomnilsya v ee moral'noj stojkosti. Ona ne boitsya svoej zloj machehi,
sporit s otcom, otstaivaya svoe pravo lyubit' Postuma. Kazhetsya, chto SHekspir
dlya ee obraza zaimstvoval nekotorye kraski u chut'-chut' stroptivyh i
zadornyh, umeyushchih postoyat' za sebya geroin' svoih rannih komedij, kak
Rozalinda, Beatriche, Porciya, Viola.
Nesmotrya na isklyuchitel'noe vnimanie, kotoroe SHekspir udelil Imogene,
nel'zya vse zhe skazat', chto ee obraz zaslonyaet drugie obrazy p'esy, zapolnyaya
vse dejstvie. Sud'ba geroini svyazana s dvumya protivopostavlennymi drug drugu
mirami. S odnoj storony, eto dvor, yavlyayushchijsya, kak i v "Gamlete",
sredotochiem vsyakoj nizosti i moral'nogo padeniya. Ton zdes' zadaet razvratnaya
i gnusnaya koroleva, pod neogranichennym vliyaniem kotoroj nahoditsya vovse ne
prestupnyj, no krajne slaboharakternyj i moral'no nepolnocennyj korol'.
Ukrashenie dvora i lyubimec carstvennyh suprugov, ne znayushchij pregrad svoej
vole i svoim nizkim vydumkam, - syn korolevy ot pervogo braka Kloten, samoe
imya kotorogo, yavno smyslovoe (clot - "komok, glyba zemli"), v dostatochnoj
mere svidetel'stvuet o ego tuposti i rasputstve.
No postepenno, i chem dal'she, tem otchetlivee, vyrisovyvaetsya vtoroj
centr dejstviya, protivopolozhnyj dvoru, - lesnaya glush', priyut Belariya i ego
dvuh pitomcev, gde vse dyshit chistotoj i bezmyatezhnym spokojstviem.
Izobrazhennaya zdes' lesnaya idilliya mnogimi chertami napominaet pastoral' "Kak
vam eto ponravitsya". Zadumannoe pervonachal'no kak mest' oskorbivshemu Belariya
korolyu pohishchenie yunyh princev okazalos' dlya nih blagodeyaniem, ibo, ne znaya o
svoem korolevskom proishozhdenii, vospitannye na lone prirody, princy
moral'no okazalis' vyshe, chem oni byli by, zhivya vo dvorce. Nedarom v reshayushchej
shvatke s rimlyanami oni vystupayut spasitelyami otechestva.
Podobno idillicheskoj zhizni izgnannikov v Ardenskom lesu ("Kak vam eto
ponravitsya"), zdes' net deneg: vse nuzhnoe dlya zhizni dostavlyaet ohota.
Starshie delyatsya opytom zhizni s mladshimi. Zakony zdes' ne imeyut cepy, i
ssylki na "istoricheskie" prava Klotena vyzvali by prezritel'nyj smeh. Dazhe
religiya, esli ee ponimat' kak "predanie", a ne kak "estestvennoe otkrovenie
prirody", utrachivaet zdes' vsyakij smysl. Utrennij privet zare, solncu,
kotoroe vse pitaet, - vot i ves' izvestnyj zhivushchim zdes' ritual. Net nikakih
pohoronnyh obryadov. Kratkoe zadushevnoe proshchanie, cvety, broshennye na grob
kak pozhelanie vechnogo pokoya, - vot i vse (IV, 2); ni slova o voskresenii, o
zagrobnoj vstreche, prosto uhod iz zhizni i posmertnoe rastvorenie v prirode,
kak bolee zhivaya i glubokaya, chem nasha, zhizn'. Na etoj chasti p'esy, kak by
predvoshishchayushchej idei Russo, avtor osobenno ohotno zaderzhivaetsya. CHitatel'
vidit pered soboj zhivyh lyudej, a ne shtampy pastusheskoj poezii antichnosti ili
Vozrozhdeniya. No vmesto veseloj vypivki i zadornyh pesen staroj pastorali
SHekspira lesnoe uedinenie "Cimbelina", podobno "Timonu Afinskomu", hranit v
sebe privkus "mirovoj skorbi". Nenavist' k porochnomu dvoru tait v sebe
nelyubov' ko vsemu chelovechestvu. Tut net shutov, vlyublennyh krest'yanok i
stihov, razveshannyh na derev'yah. Belarij vospityvaet yunoshej v prezrenii k
zemnym blagam. On uchit ih ponimat' neblagodarnost' mira, ot kotoroj kogda-to
bezhal v lesnuyu, glush'. I nenavist' ko dvoru perehodit u nego (kak v
"Timone") v nenavist' ko vsemu chelovechestvu. No schast'e pri vide doblesti
vospitannikov smyagchaet eto chuvstvo i neskol'ko primiryaet Belariya s zhizn'yu.
Zdes' nahodit priyut Imogena. Zdes' dobrye obrazuyut nezrimyj soyuz,
svoego roda bratstvo. Voodushevlennaya etim chuvstvom, Imogena v otvet na
laskovoe predlozhenie Arviraga, nazyvayushchego ee "bratom", ostat'sya u nih zhit',
otvechaet (IV, 2, v samom nachale):
"Vse lyudi brat'ya.
No zachastuyu, znatnost'yu kichas',
Sebya vozvysit' hochet plot' nad plot'yu,
Hot' posle smerti vse lish' prah".
Razlichiya mezhdu lyud'mi sozdayutsya kul'turoj, priroda ih ne znaet. SHekspir
ot pastusheskoj liriki zdes' podnimaetsya do soznatel'noj gumanisticheskoj
idei, nedostupnoj ego epohe: chelovecheskie ponyatiya o nravstvennosti uslovny i
otnositel'ny...
Postum - slyshim my o nem ot pridvornyh kavalerov - luchshij chelovek pri
dvore:
"Ego (stol' redkij sluchaj!) vse lyubili
I voshvalyali pri dvore. Dlya yunyh
On byl primerom, dlya muzhej v letah -
Zercalom sovershenstva, a dlya starcev -
Povodyrem" (I, 1).
Pravda, my ne znaem, naskol'ko mozhno doveryat' pryamote i iskrennosti
suzhdenij razvrashchennoj pridvornoj sredy, gde predmet pokloneniya - koroleva i
ee dostojnyj synok. No kontekst za to, chto eta harakteristika - avtorskaya.
YAsnee vsego raskryvaetsya harakter Imogeny v ee vzaimootnosheniyah s
muzhem. V obshchem, Postum - horoshij chelovek, no ispytavshij vliyanie sredy; on
bolee chuvstvitelen k vneshnej "chesti", chem k vnutrennej "chestnosti". Dlya nego
Imogena - "angel-hranitel'". Poka on s nej, on proyavlyaet lish' odni svoi
horoshie storony. No stoit emu perebrat'sya v Italiyu, kak my obnaruzhivaem uzhe
nechto sovsem drugoe. Emu nedostatochno togo, chto u nego horoshaya zhena, emu
nado eshche pohvastat'sya etim! On znaet lish' pridvornyh dam, i emu chuzhda mysl',
chto Imogena mozhet okazat'sya inoyu. Emu prihodit dazhe nizmennaya mysl' -
poruchit' to, chto on schitaet "zakonnoj karoj", drugomu, sluge (vspomnim
ital'yanskuyu novellu, posluzhivshuyu SHekspiru syuzhetnym istochnikom dlya "Otello",
gde venecianskij mavr poruchaet ubit' Dezdemonu licu, sootvetstvuyushchemu
shekspirovskomu YAgo, - motiv, otbroshennyj SHekspirom). A potom prihodit
bezgranichnoe, po, uvy, slishkom pozdnee raskayanie (cherta, yavno nedoocenennaya
B. SHou, napisavshim novoe okonchanie "Cimbelina"). Postum SHekspira nalagaet na
sebya pokayanie - smert' v boyu, i molit o nej bogov (V, 4).
Bezuslovno, s tochki zreniya kompozicii v p'ese est' spornye i dazhe yavno
slabye mesta, K chislu takih otnositsya intermediya s poyavleniem YUpitera na
orle i prizrakov predkov Postuma v ego temnice (V, 4). Ves'ma vozmozhno, chto
eta scena, vpolne sootvetstvuyushchaya vkusam pridvornogo spektaklya, byla
podskazana SHekspiru vklyucheniem v ""Perikla" sceny s Dianoj |fesskoj (V, 1);
odnako nevysokij hudozhestvennyj uroven' vsej etoj intermedii delaet
veroyatnym predpolozhenie, chto SHekspiru prinadlezhit lish' pervonachal'nyj
nabrosok ee, kotoryj on peredal na razrabotku akteram svoej truppy. Vo
vsyakom sluchae, intermediya eta ne imeet nikakogo otnosheniya k dejstviyu p'esy.
Po men'shej mere eshche v dvuh sluchayah sopostavlenie Imogeny s Postumom
podcherkivaet ee nezhnost' i dushevnuyu tonkost'. Sposobnaya perenesti dovol'no
spokojno lyuboe oskorblenie ili klevetu, idushchie ot glupca i negodyaya Klotena,
ona vspyhivaet kak poroh, kogda on pytaetsya unizit' i oporochit' ee
izbrannika. Kogda on nazyvaet Postuma "kakim-to prizhivalom, nedostojnym byt'
dazhe svinopasom", ona vosklicaet: "Negodyaj! Bud' ty potomkom solnca samogo,
znaj - i togda ty byl by nedostoin ego rabom nazvat'sya" (II, 3).
I eshche: kogda Pizanio soobshchaet ej o smertnom prigovore, vynesennom ej
Postumom, ona no trepeshchet za svoyu zhizn', no ee terzaet mysl' o tom, kak on
budet potom raskaivat'sya v sodeyannom (III, 4).
Eshche ran'she, kogda YAkimo rasskazyvaet ej o mnimoj nevernosti muzha,
rasschityvaya takim obrazom prolozhit' sebe put' k ee serdcu, ona v otvet na
ego ugovory "otomstit'" za sebya otklikaetsya:
"Otomstit'? No kak zhe mstit'?
Bud' eto dazhe pravda,
Ne tak legko usham poverit serdce,
Ne tak pospeshno...
Esli eto pravda,
Kak mstit' emu?" (I, 6).
Scena v spal'ne, kogda YAkimo pytaetsya obol'stit' ee, - odna iz luchshih,
napisannyh SHekspirom. Kontrast mezhdu chistoj dremoj Imogeny i dushevnoj gryaz'yu
YAkimo ne mog byt' peredan vyrazitel'nee.
V zaklyuchenie otmetim dva momenta pervostepennoj vazhnosti, oba
otnosyashchiesya k sdvigam vo vzglyadah i mirooshchushchenii SHekspira poslednih let.
Odin otnositsya k kontrastu mezhdu obrazami Belariya i geroya nezadolgo pered
tem napisannogo "Timona Afinskogo". Esli Timon ves' uhodit v proklyatiya miru
i v otricanie ego, Belarij, hotya i sil'nee postradal ot chelovecheskoj
nespravedlivosti, ustremlyaetsya v deyatel'nuyu bor'bu za ispravlenie lyudej,
tyanetsya k zhizni sredi nih i k sluzheniyu dobru.
Vtoroj otnositsya k odnomu iz samyh trogatel'nyh motivov finala, Kogda
vse zabluzhdeniya, nespravedlivosti, dazhe prestupleniya YAkimo okazyvayutsya
raskryty i pravil'no vsemi oceneny, on stanovitsya na koleni pered Postumom,
prosya u nego prosheniya (vspomnim Lira, preklonyayushchego koleni pered Kordeliej),
na chto Postum otklikaetsya:
"Ne sklonyaj kolen.
YA vlasten lish' proshchat' i zlo zabyt'.
Vsya mest' moya - proshchenie. ZHivi
I stan' chestnej".
I Cimbelin podvodit itog i etoj scene i p'ese v celom:
"Dostojnye slova!
Velikodushiyu nas uchit zyat'.
Proshchen'e - vsem!" (V, 5).
V prizyve k velikodushiyu hoteli videt' apellyaciyu k "hristianskomu
vseproshcheniyu", upuskaya i", vidu, chto v obshchem kontekste etoj sovershenno chuzhdoj
religioznym motivam p'esy "proshchenie" gorazdo blizhe k svetskomu, vpolne
gumanisticheskomu "velikodushiyu", "dushevnoj shchedrosti", "milosti", k kotoromu
bezuspeshno prizyvaet SHejloka Porciya v scene suda, chem k hristianskomu idealu
"vseproshcheniya", i chto etot prizyv yavno ne rasprostranyaetsya ni na korolevu, ni
na Klotena, kotorye ponesli zasluzhennuyu i ne podlezhashchuyu, po mysli SHekspira,
otmene karu. "Proshchen'e - vsem", - govorit velikij poet-gumanist, i v etom
prizyve, pravil'no ponyatom, ves' smysl i naznachenie p'esy.
A.Smirnov
Last-modified: Fri, 18 Feb 2000 15:24:28 GMT