Ocenite etot tekst:



     |dvard  Danton  byl  otshchepencem.  Eshche  v  mladenchestve  on   proyavlyal
zachatochnye antiobshchestvennye sklonnosti. Roditelyam, konechno, sledovalo  tut
zhe pokazat' ego horoshemu detskomu psihologu, i tot sumel,  by  opredelit',
kakie obstoyatel'stva  sposobstvuyut  razvitiyu  kontrgruppovyh  tendencij  v
haraktere yunogo Dantona.  No  Dantony-starshie,  kak  voditsya,  sverh  mery
pogloshchennye sobstvennymi neuryadicami, ponadeyalis' na vremya.
     I naprasno.
     V shkole Dantonu s prevelikoj  natyazhkoj  udalos'  poluchit'  perevodnye
bally po takim predmetam, kak gruppovoe okul'turivanie, semejnye kontakty,
vospriyatie duhovnyh cennostej,  teoriya  suzhdenij,  i  drugim,  neobhodimym
kazhdomu,  kto  hochet  chuvstvovat'  sebya  uyutno  v  sovremennom  mire.   No
bestolkovomu Dantonu v sovremennom mire bylo neuyutno.
     On ponyal eto ne srazu.
     Po  vneshnemu  vidu  nikto  by  ne  zapodozril  ego  v  patologicheskoj
neuzhivchivosti. |to byl vysokij, atleticheski slozhennyj molodoj  chelovek,  s
zelenymi glazami i neprinuzhdennymi manerami.  Devushki  chuvstvovali  v  nem
nesomnennoe obayanie. Inye dazhe okazyvali  emu  stol'  vysokuyu  chest',  chto
podumyvali vyjti za nego zamuzh.
     No i samye legkomyslennye ne mogli ne zametit' ego nedostatkov. Kogda
zatevali "stan'te v krug", on vydyhalsya bukval'no  cherez  cherez  neskol'ko
chasov, k tomu vremeni, kak vse ostal'nye tol'ko nachinali  vhodit'  v  razh.
Pri igre v bridzh dlya dvenadcati partnerov Danton  chasto  otvlekalsya  i,  k
vozmushcheniyu ostal'nyh odinnadcati igrokov, vdrug nachinal vyyasnyat',  na  chem
ostanovilas' torgovlya. I uzh sovsem nevynosim on byl v "podzemke".
     Ne zhaleya usilij, staralsya Danton proniknut'sya duhom etoj klassicheskoj
igry.  Shvativ  za  ruki  tovarishchej,  on  stremitel'no  vryvalsya  v  vagon
podzemki, daby zahvatit' ego prezhde, chem v protivopolozhnye  dveri  rinetsya
protivnik.
     - Vpered, rebyata! - oral kapitan. - Zahvatim-ka vagon dlya Rokeveya?
     A kapitan protivnika vopil:
     - Net, dudki! Navalites', mal'chiki! Bronks Park, i nikakih gvozdej!
     Stradal'cheski smorshchivshis', s zastyvshej ulybkoj,  Danton  vorochalsya  v
gushche tolpy.
     - V chem delo, |dvard? - lyubopytstvovala ocherednaya podruzhka.  -  Razve
tebe ne veselo?
     - Veselo, konechno, - zadyhayas', otvechal Danton.
     - No ya vizhu, chto net! - v izumlenii vskrikivala devushka. -  Ty  razve
ne  znaesh',  chto  takim  sposobom  nashi  predki  davali   razryadku   svoej
agressivnosti? Istoriki utverzhdayut, chto  blagodarya  podzemke  chelovechestvo
izbeglo total'noj vodorodnoj vojny. Agressivnost' svojstvenna i nam, i  my
dolzhny davat' ej vyhod, izbrav dlya etogo sootvetstvuyushchie formy.
     - YA znayu, - otvechal |dvard Danton. - Mne, pravo, ochen' veselo. YA... o
gospodi!
     V vagon vlamyvalis', vzyavshis' za ruki tret'ya  komanda  i  vykrikivala
naraspev: "Kanarsi, Kanarsi, Kanarsi!"
     Uverivshis', chto Danton - chelovek bez budushchego, devushka pokidala  ego,
kak vse  ee  predshestvennicy.  Otsutstvie  obshchitel'nosti  nevozmozhno  bylo
skryt'. Bylo  yasno,  chto  on  ne  syshchet  sebe  schast'ya  ni  v  predmest'yah
N'yu-Jorka, kotorye  prostiralis'  ot  Rokporta  (shtat  Mejn)  do  Norfolka
(Virginiya), ni v drugih gorodah.
     On popytalsya poborot' sebya, n  tshchetno.  Stali  proyavlyat'sya  i  drugie
otkloneniya. Ot vozdejstviya svetovoj reklamy na setchatku  glaza  u  Dantona
nachal razvivat'sya astigmatizm, a on zvukovoj - postoyanno zvenelo  v  ushah.
Doktor predupredil ego chto analiz simptomov otnyud' ne iscelit ego ot  etih
nedomoganij. Obratit' vnimanie sledovalo na glavnyj nevroz Dantona  -  ego
antisocial'nost'. No zdes' uzh Danton byl bessilen.


     Za poslednie dva veka milliony sumasshedshih, psihopatov, nevropatov  i
chudakov raznyh mastej razbrelis' po zvezdnym miram.  Pervoe  vremya,  kogda
letali na  kosmicheskih  korablyah,  snabzhennyh  dvigatelem  Mikkel'sona,  u
puteshestvennikov uhodilo let po dvadcat'-tridcat' na to, chtoby protashchit'sya
ot  odnoj  zvezdnoj  sistemy  do  drugoj.  Bolee  sovremennye  zvezdolety,
oborudovannye giperprostranstvennymi vihrevymi  konverterami,  zatrachivali
na takoj zhe put' vsego neskol'ko mesyacev.
     Ostavshis' na rodine, buduchi lyud'mi social'no ustojchivymi,  oplakivali
razluku, no uteshalis' tem, chto smogut neskol'ko  rasshirit'  zhestkie  ramki
limitirovannogo detorozhdeniya.
     Dantonu shel dvadcat' sed'moj god, kogda on  reshil  pokinut'  Zemlyu  i
stal' pionerom. Neveselo bylo na dushek u nego v tot den', kogda on peredal
sertifikat na pravo uvelicheniya potomstva svoemu luchshemu drugu |lu Trevoru.
     - Ah, |dvard, |dvard, - govoril rastrogannyj Trevor,  vertya  v  rukah
dragocennuyu bumazhku, - ty i ne predstavlyaesh', kak ty mnogo dlya nas sdelal.
My s Mirtl vsegda hoteli imet' dvuh rebyatishek. I vot blagodarya tebe...
     - Ostavim  eto,  -  otvetil  Danton.  -  Tam,  gde  ya  budu,  mne  ne
ponadobitsya razreshenie na pravo imet' detej. Da i voobshche,  -  dobavil  on,
vdrug  porazhennyj  novoj  mysl'yu,  -  vovse  ne  uveren,  chto  smogu   tam
osushchestvit' takoe pravo.
     - No ved' eto uzhasno, - skazal |l, kotoryj vsegda prinimal  blizko  k
serdcu dela svoego druga.
     - Ochevidno. Vprochem, mozhet byt', so vremenem ya vstrechu  v  teh  krayah
kakuyu-nibud' devushku iz pionerov. A poka k moim uslugam sublimaciya.
     - Tozhe verno. Kakoj zamenitel' ty vybral?
     - Ogorodnichestvo. Delo-to poleznoe.
     - Poleznoe, - podtverdil |l. - Nu chto zh, druzhishche, zhelayu udachi.
     Otdav  priyatelyu  sertifikat,  Danton  otrezal   sebe   vse   puti   k
otstupleniyu. On smelo rinulsya vpered. V obmen na  pravo  prodolzheniya  roda
pravitel'stvo obespechivalo emu besplatnyj proezd v lyubuyu chast'  vselennoj,
snabzhaya neobhodimym snaryazheniem i zapasami provizii na dva goda.
     Danton vyletel srazu.
     On ne stal  zaderzhivat'sya  v  sravnitel'no  neselennyh  rajonah,  gde
vlast', kak pravilo, nahodilas' v rukah ekstremistskih gruppirovok.
     Bez  sozhaleniya  minoval  on,  naprimer,  Korani  II,  gde  gigantskaya
vychislitel'naya mashina ustanovila diktaturu matematiki.
     Ne privlekala ego takzhe i Gejl V, vse trista sorok dva zhitelya kotoroj
samym ser'eznym obrazom gotovilis' k zahvatu Galaktiki.
     Ob®ehal on storonoj i Fermerskie Miry,  unylye  planety,  na  kotoryh
procvetal sugubyj kul't zdorov'ya.
     Dobravshis' do preslovutoj Gedonii, Danton chut' bylo ne  ostalsya  tam.
Ego  ottolknulo  to,  chto  zhiteli  etoj  planety,  sudya  po  sluham,  byli
nedolgovechny, hotya nikto i ne otrical, sto svoj korotkij vek oni prozhivali
veselo.
     No Danton predpochel vek dolgij i otpravilsya dal'she.
     Minoval   on   takzhe   sumrachnye,    kamenistye    Rudnichnye    Miry,
nemnogochislennoe naselenie kotoryh sostavlyali ugryumye, borodatye  muzhchiny,
podverzhennye pristupam bezuderzhnogo gneva. I vot pered nim otkrylis' Novye
Territorii, neosvoennye miry,  raspolozhennye  za  samoj  dal'nej  granicej
zemnyh vladenij. Obsledovav neskol'ko planet, Danton izbral tu, na kotoroj
ne nashel nikakih sledov razumnoj zhizni.
     Planeta byla tiha i ukromna, izobilovala  ryboj  i  dich'yu;  sredi  ee
obshirnyh vodnyh prostorov zeleneli  pokrytye  bujnymi  zaroslyami  dzhunglej
bol'shie ostrova. Danton nazval ee N'yu-Taiti, i kapitan zvezdoleta  dolzhnym
obrazom oformil ego prava na  vladenie  planetoj.  Posle  beglogo  osmotra
Danton vybral krupnyj ostrov, pokazavshijsya emu  zamanchivee  ostal'nyh.  On
vysadilsya na nem i stal razbivat' lager'.
     Sperva del bylo mnozhestvo.  Iz  vetok  i  perepletennyh  trav  Danton
vystroil domik podle sverkayushchego beliznoyu  plyazha.  On  smasteril  ostrogu,
neskol'ko silkov i nevod. Zaseyal ogorod, i,  k  ego  radosti,  tot  vskore
pyshno  zazelenel,  sogretyj  tropicheskim  solncem  i  uvlazhnennyj  teplymi
livnyami, kotorye vypadali kazhdoe utro, ot semi chasov do semi tridcati.
     Da, N'yu-Taiti, nesomnenno, okazalsya istinno rajskim ugolkom, i Danton
mog by byt' ochen' schastliv zdes'. Emu meshalo odno. Ogorodnichestvo, kotoroe
on schital otlichnym vidom sublimacii, podvelo ego  skandal'nejshim  obrazom.
Danton dumal  o  zhenshchinah  dnem  i  noch'yu;  glyadya  na  ogromnuyu  oranzhevuyu
tropicheskuyu lunu, on mog chasami murlykat' sebe pod nos pesenki, razumeetsya
lyubovnye.
     Opasayas' za svoe zdorov'e, Danton nachal  lihoradochno  perebirat'  vse
izvestnye emu vidy sublimacii: sperva  zanyalsya  zhivopis'yu,  brosil;  nachal
vesti dnevnik - zabrosil i dnevnik; sochinil sonatu,  no,  ostaviv  muzyku,
vysek iz mestnoj raznovidnosti peschanika dve ispolinskie statui,  zakonchil
ih i stal pridumyvat', chem by zanyat'sya eshche.
     Zanyat'sya bylo nechem. Ogorod ne treboval uhoda; zemnye  ovoshchi  pobedno
vytesnili mestnye rasteniya. Ryba valom valila v  seti,  silki  nikogda  ne
pustovali. Danton snova zametil, chto dnem i noch'yu emu mereshchatsya zhenshchiny  -
vysokie i malen'kie, belye, chernye, korichnevye. Odnazhdy on pojmal sebya  na
tom, chto s priyazn'yu dumaet o marsiankah; do nego eshche ni  odnomu  zemlyaninu
podobnoe ne udavalos'. Danton ponyal, chto neobhodimo prinimat'  reshitel'nye
mery.
     No kakie? Podat' signal o pomoshchi on  ne  mog,  pokinut'  N'yu-Taiti  -
tozhe. Pogruzhennyj v grustnoe  razdum'e,  Danton  podnyal  glaza  k  nebu  i
zametil chernoe pyatnyshko, kotoroe spuskalos' k moryu.
     Pyatnyshko  stanovilos'  krupnee;  u  Dantona  perehvatilo  dyhanie  ot
straha, chto ono mozhet okazat'sya pticej ili ogromnym  nasekomym.  No  pyatno
vse prodolzhalo uvelichivat'sya, i vskore  Danton  nachal  razlichat'  nerovnye
vspyshki blednogo plameni.
     Kosmicheskij korabl'! Konec odinochestvu!
     Zvezdolet medlenno i ostorozhno shel na  posadku.  Danton  oblachilsya  v
svoj luchshij nabedrennyj poyas; etot naryad, izlyublennyj ostrovityanami  YUzhnyh
Morej, ves'ma  podhodil  k  klimatu  N'yu-Taiti.  Zatem  umylsya,  tshchatel'no
prichesal volosy i stal sledit' za prizemleniem kosmicheskogo korablya.
     |to byl starinnyj zvezdolet s dvigatelem Mikkel'sona. Danton  do  sih
por dumal, chto takie korabli davno uzhe vyshli iz upotrebleniya. Odnako etot,
sudya po vsemu, prodelal nemalyj put'. Pomyatyj, iscarapannyj  i  beznadezhno
ustarevshij po konstrukcii, on imel reshitel'nyj i nepreklonnyj vid. Na nosu
zvezdoleta gordo krasovalas' nadpis' "Narod Hattera".
     Znaya,  chto  puteshestvenniki,  vozvrashchayushchiesya  iz  kosmicheskih  puchin,
obychno ostro  chuvstvuyut  nehvatku  svezhih  produktov,  Danton  sobral  dlya
passazhirov korablya celuyu  goru  fruktov  i  krasivo  razlozhil  ih  k  tomu
vremeni, kak "Narod Hattera" tyazhelo opustilsya na plyazh.
     Otkrylsya uzkij lyuk, i iz zvezdoleta vyshli  dvoe  muzhchin,  vooruzhennyh
vintovkami i  s  golovy  do  nog  odetyh  v  chernoe.  Prishel'cy  ostorozhno
oglyadelis'.
     Danton opromet'yu kinulsya k nim.
     - |gej! Dobro pozhalovat' na N'yu-Taiti. Rebyata, do chego zh  ya  schastliv
videt' vas! CHto noven'kogo na...
     - Nazad! - garknul odin iz  prishel'cev,  vysokij  toshchij  chelovek  let
pyatidesyati, s  surovym  morshchinistym  licom.  Ego  holodnye  golubye  glaza
pronzali Dantona, kak strely, dulo vintovki celilos' pryamo v grud'.
     Vtoroj byl pomolozhe, malen'kij shirokolicyj krepysh.
     - CHto sluchilos'? - udivilsya Danton.
     - Kak tebya zovut?
     - |dvard Danton.
     - YA Simeon Smit, - soobshchil toshchij. - Voenachal'nik  hatteritov.  A  eto
Dzhedekiya Franker, moj zamestitel'. Pochemu ty zagovoril po-anglijski?
     - YA vsegda govoryu po-anglijski, - otvetil Danton. - YA zhe...
     - Gde ostal'nye? Kuda oni spryatalis'?
     - Da zdes' nikogo net. Tol'ko ya. - Danton brosil vzglyad na  zvezdolet
im uvidel muzhskie i zhenskie lica v kazhdom illyuminatore.  -  Posmotrite-ka,
eto vse vam, - Danton ukazal na frukty. - YA  podumal,  vy  soskuchilis'  po
svezhej pishche posle dlitel'nogo puteshestviya.
     Iz lyuka vyglyanula  horoshen'kaya  blondinka  s  korotko  podstrizhennymi
volnistymi volosami.
     - Nam uzhe mozhno vyhodit', otec?
     - Net! - otvetil Simeon. - Zdes' nebezopasno. Polezaj nazad, Anita.
     -  YA  budu  nablyudat'  otsyuda,  -  otvetila  devushka,  s  otkrovennym
lyubopytstvom razglyadyvaya Dantona.
     Danton vstretilsya s nej glazami, i vdrug nevedomyj emu dotole  trepet
probezhal po vsemu ego telu.
     Simeon skazal:
     - My prinimaem tvoe priglashenie. Odnako est' eti frukty ne stanem.
     - Otchego zhe? - rezonno polyubopytstvoval Danton.
     - A ot togo, - otvetil emu Dzhedekiya, - chto my ne  znaem,  kakim  yadom
vzdumaete vy nas otravit'.
     - Otravit'? Poslushajte, davajte-ka prisyadem i ob®yasnimsya nakonec.
     - CHto vy o nem dumaete? - obratilsya k Simeonu Dzhedekiya.
     - Vse idet imenno tak, kak ya i ozhidal, - otvetstvoval voenachal'nik. -
On iz kozhi lezet von, chtoby vteret'sya v  doverie,  zadobrit'  nas,  i  eto
ochen' podozritel'no. Ego soplemenniki pryachutsya. Navernyaka sidyat v  zasade.
YA schitayu, chto im sleduet dat' naglyadnyj urok.
     - Dobro, - s uhmylkoj soglasilsya Dzhedekiya. - Da uboyatsya  civilizacii,
- i on napravil svoyu vintovku Dantonu v grud'.
     - |j! - vskriknul Danton i popyatilsya.
     - Papa, - zagovorila Anita, - no on zhe nichego eshche ne sdelal.
     - V tom-to i sut'. Esli  ego  pristrelit',  on  i  vpred'  nichego  ne
sdelaet. Horoshie tuzemcy - eto mertvye tuzemcy.
     - A ostal'nye, - vstavil Dzhedekiya, - pojmut,  chto  my  ne  sobiraemsya
shutit'.
     - No vy ne imeete prava! -  vozmushchenno  voskliknula  Anita.  -  Sovet
Starejshin...
     - ne rasporyazhaetsya sejchas... - perebil  ee  otec.  -  Vysadivshis'  na
chuzhoj planete, my popadaem v chrezvychajnoe polozhenie,  a  eto  znachit,  chto
vlast' perehodit v ruki voennogo komandovaniya. My delaem to,  chto  schitaem
neobhodimym. Vspomni Lan II!
     - Da pogodite vy, - zagovoril Danton. - Zdes' kakoe-to nedorazumenie.
Na ostrove net nikogo, krome menya, i vovse nezachem...
     - Pulya vzryla pesok u ego levoj  nogi.  Danton  ponessya  k  dzhunglyam.
Vtoraya pulya zhalobno propela v vozduhe, tret'ya pererezala vetochku nad samoj
ego golovoj v tot mig, kogda on skrylsya, nakonec, v podleske.
     - Vot tak-to! - progremel emu vsled golos Simeona. - Pust' zarubyat na
nosu.
     Danton mchalsya po dzhunglyam, poka ne otdalilsya on korablya  pionerov  po
krajnej mere na polmili.
     Koe-kak pouzhinav mestnymi fruktami, napominayushchimi nashi banany i plody
hlebnogo dereva,  Danton  prinyalsya  razdumyvat'  o  strannyh  neznakomcah.
Nenormal'nye oni, chto li? Neuzheli im ne yasno, chto no  zemlyanin,  zhivet  na
ostrove odin, bezoruzhen i vstretil ih s nesomnennym druzhelyubiem?  Tak  net
zhe, oni nachali v  nego  strelyat',  davaya  naglyadnyj  urok.  Komu?  Gryaznym
tuzemcam, kotorym nuzhno dat' urok...
     A, vot v  chem  delo!  Danton  energichno  zakival  golovoj.  Hatterity
prinyali ego za tuzemca, aborigena, i reshili, chto ego soplemenniki pryachutsya
v dzhunglyah, vyzhidaya udobnoj minuty, chtoby vyskochit' i pererezat'  nezvanyh
gostej. Nu chto zh, predpolozhenie ne takoe uzh absurdnoe. On i v  samom  dele
zabralsya chut' li ne na kraj sveta, ostalsya zdes' bez kosmicheskogo korablya,
da pritom eshche hodit v nabedrennoj povyazke  i  stal  bronzovym  ot  zagara.
Ochen' mozhet byt', chto hatterity imenno tak i  predstavlyayut  sebe  tuzemcev
neosvoennyh planet.
     - No v takom  sluchae,  -  prodolzhal  razmyshlyat'  Danton,  -  Kak  oni
ob®yasnyat, chto ya razgovarivayu po-anglijski?
     Vsya istoriya vyglyadela na redkost' nelepo. Danton tronulsya  obratno  k
zvezdoletu, uverennyj, chto s legkost'yu  sumeet  raz®yasnit'  prishel'cam  ih
oshibku. Vprochem, projdya neskol'ko shagov, on ostanovilsya.
     Priblizhalsya vecher. Pozadi nebo zatyanuli belye i serye tuchi, a s  morya
nadvigalsya gustoj sinevatyj tuman. Iz dzhunglej donosilis' zloveshchie shorohi,
shumy. Danton davno uzhe ubedilsya, chto  vse  oni  sovershenno  bezobidny,  no
prishel'cy mogli reshit' inache.
     |tim lyudyam nichego ne stoit spustit' kurok, vspomnil on. Glupo bylo by
letet' slomya golovu navstrechu sobstvennoj gibeli.
     I Danton nachal ostorozhno probirat'sya skvoz' gustye  zarosli:  dotemna
zagorelyj, besshumnyj, kak ten', on slivalsya  s  buro-zelenym  kustarnikom.
Dobravshis' do mesta, Danton  popolz  cherez  gustoj  podlesok  i  ostorozhno
oglyadel iz-za kusta pologij bereg.
     Pionery, nakonec, vyshli iz korablya. Ih okazalos' ne men'she polusotni:
muzhchiny, zhenshchiny i neskol'ko detej. Vse byli odety v tyazheluyu chernuyu odezhdu
i istekali potom. Danton uvidel, chto k ego daram ne pritronulsya ni odin iz
prishel'cev. Zato  na  alyuminievom  stole  krasovalas'  maloprivlekatel'naya
trapeza puteshestvennikov po kosmosu.
     Neskol'ko muzhchin s vintovkami i patrontashami rashazhivali  poodal'  ot
tolpy,  vnimatel'no  nablyudaya   za   opushkoj   dzhunglej   i   nastorozhenno
vsmatrivayas' v temneyushchee nebo. |to byli chasovye.
     Simeon podnyal ruki. Vocarilas' tishina.
     - Druz'ya moi, - provozglasil voenachal'nik. - Vot, nakonec,  i  obreli
my s vami dolgozhdannyj priyut. Vzglyanite: pered nami zemlya  obetovannaya,  i
priroda zdes' shchedra i izobil'na.  Dostojna  li  nasha  novaya  rodina  stol'
dolgih stranstvij, opasnostej, koim my  podvergali  sebya,  i  neskonchaemyh
poiskov?
     - Dostojna, brat nash, - otkliknulas' tolpa.
     Simeon snova vozdel ruki, trebuya tishiny.
     - Na etoj planete net civilizovannyh lyudej. My pervymi  prishli  syuda,
druz'ya, i ona dostanetsya nam. No pomnite ob opasnostyah! V  chashche  dzhunglej,
byt' mozhet, brodyat nevedomye nam chudovishcha...
     - Iz kotoryh samoe bol'shoe ne krupnee burunduka, - prosheptal  Danton.
- Sprosili by uzh menya. YA by vam rasskazal.
     - A v puchine  vod,  navernoe,  taitsya  nekij  leviafan,  -  prodolzhal
Simeon. - Odno izvestno nam: na planete est' tuzemcy, nagie dikari, i, kak
vse  aborigeny,  oni,  nesomnenno,  kovarny,  zhestoki  i   beznravstvenny.
Osteregajtes' ih. Konechno, my hoteli by zhit' s  nimi  v  mire,  odaryaya  ih
plodami civilizacii i cvetami  kul'tury.  Vozmozhno,  oni  budut  derzhat'sya
druzhelyubno po otnosheniyu k nam, no vsegda pomnite, druz'ya: nikto  ne  mozhet
proniknut' v dushu dikarya. U nih svoi nravy, svoya osobaya moral'. Im  nel'zya
doveryat',  vsegda  dolzhny  byt'  nacheku  i,  zapodozriv  chto-to  neladnoe,
strelyat' pervymi! Ne zabyvajte Lan II!
     Slushateli zaaplodirovali, speli gimn i pristupili k vechernej trapeze.
Kogda temnota sgustilas', puteshestvenniki zazhgli prozhektory, i  na  beregu
stalo svetlo kak dnem. CHasovye rashazhivali vzad i vpered,  derzha  vintovki
naizgotovku i vstrevozhenno nahohlivshis'.
     Poselency  vytashchili  spal'nye   meshki   i   ustroilis'   na   nochleg,
primostivshis' poblizhe k zvezdoletu. Dazhe strah pered vnezapnym  napadeniem
dikarej ne mog zastavit' ih provesti eshche odnu noch' vnutri dushnogo korablya.
     Vysoko v nebe plyli nochnye oblaka,  do  poloviny  prikryvaya  ogromnuyu
oranzhevuyu  n'yu-taityanskuyu  lunu.  CHasovye  rashazhivali  u  svoih   postov,
vykrikivali v temnotu rugatel'stva i sirotlivo zhalis' vse  blizhe  i  blizhe
drug k drugu. Oni podnimali pal'bu, zaslyshav shoroh v dzhunglyah,  i  osypali
bran'yu kazhduyu ten'.
     Danton snova upolz v chashchu. Na noch' on ustroilsya za derevom, chtoby  ne
popast' pod shal'nuyu pulyu. Nachinat' peregovory s  vechera  yavno  ne  stoilo.
Ochen' uzh nervozny byli eti hatterity.  Danton  reshil,  chto  udobnej  budet
ob®yasnit'sya s nimi pri svete dnya: prosto, bez obinyakov i rassuditel'no.
     Beda tol'ko, chto rassuditel'nost'yu hatterity edva li otlichalis'.
     Vprochem, nautro delo  predstavilos'  emu  ne  stol'  uzh  beznadezhnym.
Danton dozhdalsya, kogda poselency pozavtrakayut, i ostorozhno vyshel iz kustov
na dal'nem krayu plyazha.
     - Stoj! - razom ryavknuli vse chasovye.
     - Dikar' vernulsya! - kriknul odin iz poselencev.
     - Oj, mamochka, - zaplakal kakoj-to malysh. - Zloj, gadkij dyad'ka  menya
s®est. On otdavaj menya.
     - Ne bojsya, milyj, - uspokaivala ego mat'. - U papy est' ruzh'e,  papa
zastrelit dikarya.
     Iz zvezdoleta vyskochil Simeon i ustavilsya na Dantona.
     - A, pozhaloval! Stupaj syuda.
     Kocheneya ot napryazheniya, Danton opaslivo priblizilsya k Simeonu. Ruki on
staralsya derzhat' tak, chtoby vse videli, chto oni pustye.
     -  YA  predvoditel'  etih  lyudej.  -  Simeon  proiznosil  slova  ochen'
medlenno, slovno obrashchayas' k rebenku. - Moya - bol'shaya vozhd'  eti  lyudi.  A
tvoya - bol'shaya vozhd' tvoi lyudi?
     - zachem vy tak razgovarivaete? - sprosil Danton. -  Mne  dazhe  trudno
vas ponyat'. YA zhe vam govoril vchera, chto na ostrove nikogo net. Tol'ko ya.
     Surovoe lica Simeona pobelelo ot gneva.
     - Ty so mnoj ne hitri, a to huzhe  budet.  Nu,  vykladyvaj:  gde  tvoe
plemya?
     - Da ya zhe zemlyanin, - zavopil Danton. - Vy chto, gluhoj?  Ne  slyshite,
kak ya govoryu?
     Podoshel Dzhedekiya, a s nim sedoj sutulovatyj chelovechek v bol'shih ochkah
v rogovoj oprave.
     - Simeon, - skazal sedoj chelovechek, - mne hotelos' by poznakomit'sya s
nashim gostem.
     - Professor  Bejker,  -  obratilsya  k  nemu  Simeon,  -  |tot  dikar'
utverzhdaet, chto on zemlyanin, i govorit, chto ego imya |dvard Danton.
     Professor vzglyanul na nabedrennuyu  povyazku,  zatem  na  smugloe  telo
Dantona, ego zagrubelye bosye nogi.
     - Tak vy zemlyanin? - sprosil on.
     - Konechno.
     - A kto vysek eti kamennye statui na beregu?
     - YA, - otvetil Danton. - No eto prosto svoego  roda  terapiya.  Vidite
li...
     - Tipichnye izdeliya primitiva. Vsya stilizaciya, nosy...
     - Nu, znachit, u menya eto  vyshla  sluchajno.  Ponimaete  li,  neskol'ko
mesyacev nazad ya vyletel s Zemli na gosudarstvennom kosmicheskom korable...
     - CHem on byl oborudovan? - perebil professor Bejker.
     - Giperprostranstvennymi vihrevymi konvertorami.
     - Tak vot, menya otnyud' ne privlekali takie planety, kak  Korani  ili,
skazhem, Gejl V, a dlya Gedonii ya, pozhaluj,  nedostatochno  temperamenten.  YA
proletel mimo Rudnichnyh Mirov i Fermerskih Mirov i vysadilsya, nakonec,  na
etoj planete. YA nazval ee N'yu-Taiti, i ona zaregistrirovana  na  moe  imya.
Vprochem, mne bylo zdes' tak odinoko, chto ya rad vam ot dushi.
     - CHto vy na eto skazhete, professor? - sprosil Simeon.
     -   Porazitel'no,   probormotal   professor   Bejker.   -    Poistine
porazitel'no. Tak ovladet' anglijskoj razgovornoj rech'yu vozmozhno lish'  pri
otnositel'no   vysokoj   stepeni   razvitiya   intellekta.   Nam   ostaetsya
predpolozhit', chto my  stolknulis'  s  fenomenom,  neredkim  v  primitivnyh
obshchestvah, a imenno - chrezvychajno razvitoj sposobnost'yu  k  mimikrii.  Nash
drug Danta (kak ego, nesomnenno, nazyvali, prezhde chem on  iskoverkal  svoe
imya na anglijskij lad) znaet, navernoe, mnozhestvo mestnyh  legend,  mifov,
pesen, plyasok i ispolnit nam...
     - No ya zemlyanin!
     - Net, moj bednyj  drug,  -  laskovo  vozrazil  professor.  -  Ty  ne
zemlyanin. Ne somnevayus', chto ty vstrechal zemlyanina. Skorej vsego,  to  byl
kakoj-nibud' kommersant, sdelavshij tut vynuzhdennuyu posadku.
     -  Na  ostrove  est'  sledy  ostanavlivavshegosya   na   kratkij   srok
kosmicheskogo korablya, - skazal Dzhedekiya.
     -  O,  vot  vidite,  -  prosiyal  professor  Bejker.  -  Moya  gipoteza
podtverzhdaetsya.
     - Da net zhe, eto byl gosudarstvennyj korabl', - ob®yasnyal Danton. -  YA
na nem priletel.
     - Interesno takzhe  otmetit',  lektorskim  tonom  prodolzhal  professor
Bejker, -  te  kriticheskie  punkty,  kogda  pochti  pravdopodobnaya  istoriya
vnezapno oborachivaetsya mifom. Vot no zayavlyaet, naprimer, chto  priletel  na
zvezdolete,   upravlyaemom    nekimi    giperprostranstvennymi    vihrevymi
konverterami, chto yavlyaetsya tipichnoj abrakadabroj, ibo kosmicheskie  korabli
upravlyayutsya tol'ko dvigatelyami  Mikkel'sona.  Dalee,  nesposobnyj  postich'
svoim nerazvitym umom, chto puteshestvie mozhet dlit'sya gody, on  utverzhdaet,
budto za neskol'ko mesyacev doletel syuda ot Zemli, v to vremya kak my znaem,
chto ni odin kosmicheskij korabl' ne sposoben dazhe  teoreticheski  preodolet'
takoe rasstoyanie v podobnyj srok.
     - Znachit, takie korabli byli izobreteny uzhe posle vashego  otbytiya,  -
zametil Danton. - Kogda vy vyleteli v kosmos?
     - Kosmicheskij korabl' hatteritov pokinul Zemlyu sto dvadcat' let  tomu
nazad,   -   snishoditel'no   otvetil   Bejker.   -   Zdes'   prisutstvuet
preimushchestvenno chetvertoe i pyatoe pokoleniya. Zamet'te takzhe,  -  obratilsya
Bejker k Simeonu i  Dzhedekii,  -  kak  lovko  sochinyaet  on  pravdopodobnye
nazvaniya planet. Vrozhdennaya sposobnost' k zvukopodrazhaniyu  podskazala  emu
takie slovechki, kak Korani, Gejl, Gedoniya. I ego otnyud' ne bespokoit,  chto
vseh etih planet net vo vselennoj.
     - Da est' oni! - negoduyushche kriknul Danton.
     - Gde? - s vyzovom obratilsya k nemu Dzhedekiya. - Ukazhi koordinaty.
     - Otkuda mne ih znat'? YA ne shturman. Gejl, po-moemu, gde-to v  rajone
Volopasa, a mozhet byt', Kassiopei. Net, pozhaluj, Volopasa.
     - Mne zhal' ogorchat' tebya, drug moj, - skazal Dzhedekiya. - No, da budet
tebe izvestno, chto sam ya imenno shturman. YA  mogu  pokazat'  tebe  zvezdnye
karty, atlasy. Tam net etih planet.
     - Vashi karty ustareli na stoletie!
     - Zvezdy, stalo byt', tozhe, - otrezal Simeon. -  Nu,  Danta,  gde  zhe
tvoi soplemenniki? Pochemu oni pryachutsya on nas? CHto vy tam zamyshlyaete?
     - Kakaya nelepost', - vozmutilsya Danton. -  Kak  mne  vas  ubedit'?  YA
zemlyanin, slyshite! Rodilsya i vyros...
     - Budet! - oborval ego Simeon. - Uzh chto-chto, no vyslushivat'  derzosti
ot tuzemcev hatterity ne stanut. ZHivee, Danta. Gde tvoj narod?
     - Zdes' nikogo net, krome menya, - ne sdavalsya Danton.
     - A, tak ty zapirat'sya! -  procedil  Dzhedekiya.  -  Uzh  ne  hochesh'  li
otvedat' pletki iz zmeinoj kozhi?
     - Potom, uspeetsya, - ostanovil ego Simeon.  -  Tuzemcy  sami  pridut.
Dikari vsegda pribegayut poproshajnichat'. A ty, Danta, mozhesh' poka  posobit'
tem lyudyam, chto razgruzhayut korabl'.
     - Net, spasibo, - otvetil Danton, - ya luchshe vernus'...
     Kulak Dzhedekii s razmahu vrezalsya emu v chelyust'. Danton ele uderzhalsya
na nogaya.
     - Vozhd' skazal tebe: bez derzostej! - garknul Dzhedekiya. - I  chto  eto
vy, tuzemcy, takie lodyri? Tebe zaplatyat srazu zhe,  kak  vygruzyat  busy  i
sitec. Za rabotu!
     Sporit' bylo bespolezno. Oshelomlennyj, zamorochennyj,  pochti  tak  zhe,
kak  milliony  tuzemcev  v  tysyachah  raznyh  mirov  i  do   nego,   Danton
prisoedinilsya k dlinnomu ryadu kolonistov, po konvejeru  peredavavshih  gruz
iz korablya.
     K koncu dnya zvezdolet razgruzili, i poselency raspolozhilis' na otdyh.
Danton sel v storone, poodal'  ot  ostal'nyh  i  popytalsya  obdumat'  svoe
polozhenie. K nemu podoshla Anita, derzha v ruke kotelok s vodoj.
     - Vy tozhe prinimaete menya za tuzemca? - sprosil on.
     Anita sela ryadom i otvetila:
     - YA prosto  ne  predstavlyayu,  kem  eshche  vy  mozhete  byt'.  Vsem  ved'
izvestno, s kakoj skorost'yu letayut kosmicheskie korabli, a vy...
     - S teh por kak vash korabl' pokinul Zemlyu,  mnogoe  peremenilos'.  No
skazhite, neuzheli "Narod Hattera" provel vse eti gody v kosmose?
     - Konechno, net. Nashi vysadilis' sperva na |jchgastro I, no  pochva  tam
okazalas' neplodorodnoj, i sleduyushchee pokolenii perebralos' na  Ktedi.  Tam
tozhe sluchilas' beda: zemnye zlaki vidoizmenilis' i tak  bujno  razroslis',
chto lyudyam prishlos' spasat'sya na druguyu planetu, Lan II. Na  nej  by  my  i
ostalis', esli by ne novaya napast'.
     - Kakaya zhe?
     - Tuzemcy, - grustno otvetila anita. - Naskol'ko ya ponimayu, vstretili
oni nas druzhelyubno, i ponachalu vse shla horosha. A potom vdrug  vse  mestnoe
naselenie vosstalo protiv nas. Pravda, u tuzemcev ne  bylo  ognestrel'nogo
oruzhiya, on oni sobrali takoe ogromnoe vojsko,  chto  nashim  proshlos'  snova
sest' na korabl' i bezhat' syuda.
     - Gm, - promychal Danton. - Stalo byt', vot otkuda takoj  strah  pered
aborigenami.
     - Nu konechno. Poka  nam  ugrozhaet  hotya  by  malejshaya  opasnost',  my
nahodimsya na voennom polozhenii: to est'  vsem  rasporyazhayutsya  moj  otec  i
Dzhedekiya. Zato kogda ugroza minuet, vlast'  perejdet  v  ruki  postoyannogo
pravitel'stva hatteritov.
     - CHto zhe eto za pravitel'stvo?
     - Sovet starejshin, - otvetila Anita. - V  nem  zasedayut  lyudi  dobroj
voli, nenavidyashchie nasilie. I esli ty i  tvoj  narod  dejstvitel'no  hotite
mira...
     - U menya net naroda, - ustalo skazal Danton.
     - ...nashe pravitel'stvo sozdast vam vse usloviya  dlya  procvetaniya,  -
zakonchila ona.
     Oni zamolchali, lyubuyas' zakatom. Danton vdrug zametil,  kak  shevelyatsya
na vetru myagkie volosy Anity, upavshie ej na lob, i kak  v  svete  vechernej
zari prostupayut otchetlivoj svetyashchijsya liniej  ochertaniya  ee  shcheki  i  gub.
Danton vzdrognul i uveril sebya, chto posvezhelo. A devushka, s voodushevleniem
rasskazyvavshaya emu o svoem detstve,  stala  vdrug  zapinat'sya,  ne  nahodya
nuzhnyh slov, a to i vovse zabyvala, o chem govorit.
     Potom ih ruki vstretilis'. Sperva stolknulis' konchiki pal'cev i tak i
ne razoshlis'. Parochka dolgo  sidela  molcha.  I  nakonec,  vse  zavershilos'
prodolzhitel'nym nezhnym poceluem.
     - CHto zdes' tvoritsya, chert voz'mi? - razdalsya gromkij golos.
     Pered nimi, podbochenivshis', stoyal  shirokoplechij  korenastyj  chelovek.
Ego krupnaya golova chernym siluetom vyrisovyvalas' v svetyashchemsya diske luny.
     - Boga radi, Dzhedekiya, - skazala Anita. - Ne razygryvaj scen.
     - Vstan',  -  zloveshchim  tihim  golosom  skazal  Dzhedekiya  Dantonu.  -
Vstan'-ka, da pobystrej.
     Danton podnyalsya na nogi, szhimaya ruki v kulaki.
     - Ty opozorili svoyu rasu, - skazal Dzhedekiya Anite,  -  i  ves'  narod
Hattera. S uma ty soshla,  chto  li?  Razve  mozhet  uvazhayushchaya  sebya  devushka
putat'sya s gryaznym tuzemcem? A tebe,  -  povernulsya  on  k  Dantonu,  -  ya
rastolkuyu odnu istinu, da tak, chto ty krepko  ee  zapomnish'.  Tuzemcam  ne
pozvoleno volochit'sya za nashimi zhenshchinami! I sejchas ya vkolochu  eto  tebe  v
bashku.
     Proizoshla korotkaya stychka, v  rezul'tate  kotoroj  Dzhedekiya  okazalsya
rasprostertym na zemle plashmya.
     - Na pomoshch'! - zavopil on. - Tuzemcy vzbuntovalis'!
     Na zvezdolete zagremel  nabat.  Voj  siren  pronzil  nochnuyu  temnotu.
ZHenshchiny i deti, davno i osnovatel'no obuchennye, kak vesti sebya pri signale
trevogi, bystro zabralis' v  korabl'.  Muzhchiny,  vooruzhivshis'  vintovkami,
pulemetami i ruchnymi granatami, priblizhalis' k Dantonu.
     - Da my s nim prosto podralis' odin na  odin,  -  kriknul  Danton.  -
nikakih tuzemcev i blizko net. Zdes' tol'ko ya.
     - Otojdi, Anita! - kriknul hatterit, idushchij vperedi.
     - No ya ne videla ni odnogo tuzemca, tverdo skazala devushka. - A Danta
i v samom dele ne vinovat.
     - Nazad!
     Anitu ottashchili. Danton brosilsya k dzhunglyam i uspel  skryt'sya,  prezhde
chem zastrochili pulemety.
     S polsotni yardov on propolz na chetveren'kah, a potom vstal i pomchalsya
vo ves' duh.
     K schast'yu, hatterity ne  presledovali  ego.  Edinstvennoe,  chego  oni
hoteli, eto zashchitit'  ot  napadeniya  korabl'  i  uderzhat'  v  svoih  rukah
beregovoj placdarm s primykavshej k nemu uzkoj poloskoj dzhunglej. Vsyu  noch'
ne umolkala treskotnya pulemetov, gromkie kriki, istoshnye vopli.
     - Von vysunulsya odin!
     - Povorachivaj pulemet, skoree! Oni zahodyat s tyla!
     - Aga! Popalsya!
     - Net, ubezhal. A, vot ty gde... Glyadi-ka, a na dereve...
     - Strelyaj, strelyaj zhe...


     CHut'  ne  do  utra  Danton  slyshal,  kak  otbivayut  hatterity   ataki
voobrazhaemyh tuzemcev.
     Tol'ko  pered  samym  rassvetom  strel'ba  umolkla.  Za   noch'   bylo
izrashodovano okolo tonny svinca, bylo vytoptano neskol'ko akrov  travy  i
obezglavleny sotni derev'ev. Dzhungli vonyali korditom.
     Danton zabylsya bespokojnym snom.
     Prosnuvshis' v polden',  on  uslyhal,  kak  kto-to  probiraetsya  cherez
podlesok. Danton uglubilsya  v  chashchu  i,  podkrepivshis'  mestnymi  plodami,
napominayushchimi banany i mango, popytalsya obdumat' svoe polozhenie.
     Tshchetno. On mog dumat' tol'ko ob Anite i toskovat' o nej.
     Ves' den' brodil on, slovno neprikayannyj,  po  dzhunglyam.  Solnce  uzhe
klonilos' k zakatu, kogda iz podleska snova donessya shum. Danton dvinulsya v
glub' zaroslej. No ego tut zhe pozvali:
     - Danta! Danta! Pogodi!
     |to byla Anita.  On  ostanovilsya  v  nereshimosti.  CHto,  esli  dvushka
pokinula lager', chtoby poselit'sya s nim v zelenyh dzhunglyah? Vprochem,  kuda
bolee pravdopodobnym bylo drugoe ob®yasnenie: hatterity hotyat zamanit'  ego
v lovushku, i za devushkoj sleduet otryad vooruzhennyh muzhchin,  gotovyh  ubit'
ego pri pervoj zhe vozmozhnosti. Kak ugadaesh', kogo reshila predat' Anita?
     - Danta! Gde zhe ty?
     Danton ubezhdal sebya, chto ego nadezhdy neosushchestvimy. Hatterity  vpolne
yasno pokazali svoe otnoshenie k tuzemcam. Oni nikogda  ne  stanut  doveryat'
emu, ego zhizn' vechno budet v opasnosti...
     - Danta, ya proshu tebya!
     Danton pozhal plechami i poshel na ee golos.
     Oni vstretilis' na nebol'shoj progaline.  Volosy  Anity  rastrepalis',
sportivnaya  bluza  i  shorty  byli  izodrany  kolyuchkami,  no  Dantonu   ona
pokazalas' prekrasnej vseh zhenshchin na svete. Na mig on poveril, chto devushka
ubezhala k nemu, ostanetsya s nim.
     Zatem on uvidel yardah v pyatidesyati szadi vooruzhennyh muzhchin.
     - Ne volnujsya, - uspokoila ego Anita. - Oni ne  budut  strelyat'.  Oni
tol'ko ohranyayut menya.
     - Vot kak? - prinuzhdenno rassmeyalsya Danton. - Ot kogo zhe?
     - Oni ved' ne znayut tebya tak horosho, kak ya, - poyasnila  Anita.  -  No
segodnya zasedal Sovet, i ya rasskazala tam vsyu pravdu.
     - V samom dele?
     - Nu, konechno. YA skazala, chto ty prosto  zashchishchalsya,  a  draku  zateyal
Dzhedekiya. I chto on vse navral:  na  nego  vovse  ne  napadala  celaya  orda
tuzemcev. Krome tebya, tam ne bylo ni dushi, ya im pryamo zayavila.
     - Vot molodchina! - pylko voskliknul Danton. - I oni poverili tebe?
     - Po moemu, da. YA ved' ob®yasnila im, chto tuzemcy napali pozdnee.
     Danton zastonal.
     - Poslushaj, kak mogli tuzemcy napast' na vas, esli ih net na ostrove?
     - To est' kak eto net? A kto zhe togda tak vopil?
     - Tvoi sobstvennye zemlyaki.
     Danton popytalsya pridumat' chto-nibud' ochen' ubeditel'noe.  Ved'  esli
emu ne udastsya uverit' v svoej pravote hotya by etu devushku, kak smozhet  on
razubedit' ostal'nyh?
     I tut ego  osenilo.  Dovod  byl  predel'no  prost,  no,  po-vidimomu,
neoproverzhim.
     - Tak ty i v samom dele schitaesh', chto na vash lager'  napali  tuzemnye
zhiteli? - sprosil on.
     - Nu eshche by.
     - I mnogo nas bylo?
     - Govoryat, chto na odnogo nashego prihodilos' ne men'she desyatka.
     - My byli vooruzheny?
     - Razumeetsya.
     - Togda chem zhe ty ob®yasnish' tot strannyj fakt, - torzhestvuya,  sprosil
Danton, - chto ni odin iz hatteritov ne byl ranen?
     Anita izumlenno na nego vozzrilas'.
     - No, Danta, milyj, ochen' mnogie iz nashih  raneny  i  nekotorye  dazhe
tyazhelo. Udivitel'no eshche, chto v takom srazhenii nikogo ne ubili.
     Dantonu pokazalos', chto zemlya rvanulas' i nego iz-pod nog. Ohvachennyj
panikoj,  on  vdrug  poveril  Anite.  Ne  zrya,  ochevidno,  hatterity   tak
nastaivayut na svoem. A chto, esli  na  ostrove  i  vpravdu  zhivet  kakoe-to
plemya, i  sotni  bronzovyh,  kak  on  sam,  dikarej,  pryachutsya  sejchas  za
derev'yami, vyzhidaya...
     - Tot torgovec, chto obuchil tebya anglijskomu,  byl,  navernoe,  sovsem
bessovestnyj, - prodolzhala Anita. - Mezhplanetnyj zakon zapreshchaet prodavat'
tuzemcam ognestrel'noe oruzhie. Kogda-nibud' on popadetsya i...
     - Ognestrel'noe?
     - V tom-to i delo! Vy, konechno eshche ne nauchilis'  kak  sleduet  s  nim
obrashchat'sya. No moj otec skazal, chto pulya letit s takoj siloj...
     - YA polagayu, rany byli tol'ko pulevye?
     - Da.  Nashi  ne  podpustili  vas  blizko,  tak  chto  vam  ne  udalos'
vospol'zovat'sya kinzhalami i kop'yami.
     - Ponyatno, - skazal Danton.
     Itak, ego popytku postig polnyj krah. I vse-taki on  chuvstvoval  sebya
na  vershine  blazhenstva,  vnov'  obretya  uverennost'  v  zdravosti  svoego
rassudka. Danton ponyal nakonec.  Besporyadochno  rassypavsheesya  po  dzhunglyam
voinstvo hatteritov palilo v kazhduyu dvizhushchuyusya ten', to est' drug v druga.
Mudreno li, chto nekotorye popali pod pulyu? Gorazdo  udivitel'nee  to,  chto
nikto ne pogib. |to bylo poistine chudom.
     - No ya ob®yasnila starejshinam, chto ty vovse ne  vinovat,  -  uspokoila
ego Anita. - Naoborot, eto na tebya napali, a tvoi soplemenniki,  navernoe,
podumali, chto tebya hotyat ubit'. Starejshiny schitayut eto vpolne veroyatnym.
     - Kak lyubezno s ih storony, - zametil Danton.
     - Oni starayutsya byt' bespristrastnymi. Voobshche-to oni  ved'  priznayut,
chto tuzemcy takie zhe lyudi, kak i my.
     - Da neuzheli! - popytalsya s®yazvit' bednyaga.
     - Da, a kak zhe? I starejshiny tut zhe  sozvali  soveshchanie  po  voprosam
tuzemnoj politiki i na nem poreshili vse raz i  navsegda.  My  otvodim  vam
rezervaciyu ploshchad'yu v tysyachu akrov. Pravda ved', ne poskupilis'? Nashi  uzhe
vkolachivayut mezhevye stolby. I vy budete zhit' v rezervacii, a my - na nashej
chasti ostrova.
     - CHto-o?!
     - I chtoby skrepit' dogovor, - prodolzhala  Anita,  -  nashi  starejshiny
prosyat tebya prinyat' vot eto. - I ona vruchila emu pergamentnyj svitok.
     - CHto eto takoe?
     |to    mirnyj    dogovor,     kotoryj     provozglashaet     okonchanie
hatero-n'yutaityanskoj vojny i ustanavlivaet otnyne i naveki  dobrososedskie
otnosheniya mezhdu nashimi mirolyubivymi narodami.
     Oshelomlennyj Danton vzyal v ruki svitok. On videl, chto sputniki  Anity
uzhe vkapyvayut v zemlyu mezhevye  stolby,  raspisannye  v  krasnuyu  i  chernuyu
polosku. Rabotaya, muzhchiny peli, kak nel'zya bolee  dovol'nye  tem,  chto  im
udalos' tak bystro i legko spravit'sya s problemoj tuzemcev.
     - A ne kazhetsya li tebe, - nachal Danton, -  chto  mozhet  byt',  ...e-e,
luchshim vyhodom byla by... assimilyaciya?
     - YA eto predlagala, - pokrasnev, skazala Anita.
     - Pravda? Znachit, ty soglasilas' by...
     - Konechno, da, - ne glyadya na nego, progovorila devushka. -  YA  schitayu,
chto sliyanie dvuh mogushchestvennyh ras prineslo by zamechatel'nye  rezul'taty.
I potom... Ah, Danta, kakie chudesnye skazki i legendy  rasskazyval  by  ty
nashim detishkam!
     - YA nauchil by ih ohotit'sya i  lovit'  rybu,  -  podhvatil  Danton,  -
pokazal by im, kak raspoznavat' s®edobnye koren'ya, i mnogoe drugoe.
     - A vashi koloritnye plemennye pesni, plyaski, - vzdohnula Anita. - Kak
vse bylo by chudesno. YA ochen' ogorchena.
     - No dolzhen zhe byt' vyhod! - Mozhet, mne pogovorit'  so  starejshinami?
Neuzheli net nadezhdy?
     - Nikakoj, - otvetila Anita. - YA by ubezhala s toboj,  Danta,  no  nas
ved' pojmayut, ne sejchas, tak pozzhe.
     - Oni nikogda nas ne najdut, - uveril ee Danton.
     - Vozmozhno. YA by s radost'yu risknula.
     - Milaya!
     - No ne vo mne odnoj delo. A tvoj neschastnyj narod, Danta?  Hatterity
voz'mut zalozhnikov i, esli ya ne vernus', poubivayut ih.
     - Da net zdes' nikakogo naroda! Net ego, chert menya voz'mi!
     - YA tronuta, chto ty tak govorish', -  nezhno  proiznesla  Anita.  -  No
nel'zya zhertvovat' chelovecheskimi zhiznyami radi lyubvi dvuh otdel'nyh lic.  Ty
predupredi svoih soplemennikov, Danta, chtoby ne narushali  granicu.  V  nih
budut srazu zhe strelyat'. Proshchaj i pomni, chto tropa mira luchshe,  chem  tropa
vojny.
     Devushka ubezhala. Danton dolgo smotrel ej vsled. On i zlilsya,  chto  ee
blagorodnye chuvstva obrekli ih na bessmyslennuyu razluku, i v to  zhe  vremya
eshche  sil'nej  lyubil  ee  za  sostradanie  k  ego  soplemennikam.  To,  chto
soplemennikov ne sushchestvuet v prirode, ne umalyalo zaslug devushki. Ona ved'
etogo ne znala.
     Nakonec on povernulsya i pobrel v glub' chashchi.
     Ostanovilsya  on  okolo  tihogo  pruda,  nad  kotorym  navisli   vetvi
gigantskih  derev'ev.  CHernuyu  glad'  vody  okajmlyali  zarosli   cvetushchego
paporotnika; usevshis' zdes', on stal razdumyvat', kak  emu  dozhivat'  svoj
vek. Anita poteryana. Vse svyazi s podobnymi emu oborvalis'. Nu chto  zh,  emu
nikto i ne nuzhen, uteshal on sebya. On otlichno prozhivet i v rezervacii; esli
zahochet, snova posadit ogorod, budet opyat' vysekat' statui, napishet  novye
sonaty, opyat' stanet vesti dnevnik...
     - K chertu! - kriknul on derev'yam.
     On byl syt po gorlo sublimaciej. Ego vleklo k Anite, tyanulo k  lyudyam.
Odinochestvo oprotivelo emu.
     No chto zhe delat',
     Vyhoda, kazalos', ne bylo.  Prislonivshis'  k  stvolu  dereva,  Danton
zadumchivo smotrel na neistovo  sinee  n'yu-taityanskoe  nebo.  Esli  by  eti
hatterity ne pogryazli tak v svoih durackih predrassudkah, i ne boyalis' tak
tuzemcev, i...
     Plan voznik molnienosno, bezumnyj, opasnyj plan...
     - Poprobovat' stoit, - podumal Danton. - A ub'yut, tak i ladno.
     I on zaspeshil k pogranichnoj mezhe.
     Uvidev, chto Danton priblizhaetsya k lageryu, odin iz chasovyh napravil na
nego vintovku. Danton podnyal ruki.
     - Ne strelyaj! Mne nuzhno pogovorit' s vashimi vozhdyami.
     - Ubirajsya v  rezervaciyu!  -  kriknul  emu  chasovoj.  -  Ne  to  budu
strelyat'.
     - No mne nuzhno videt' Simeona, - nastaival Danton.
     - Prikaz est' prikaz, - i s etimi slovami chasovoj pricelilsya.
     - Stoj, pogodi-ka. - Iz kosmicheskogo korablya vylez hmuryj, kak  tucha,
Simeon. - CHto tut stryaslos'?
     - Opyat' prishel etot tuzemec, - poyasnil chasovoj.  -  Prihlopnut'  ego,
ser?
     - CHego tebe nuzhno, - sprosil Simeon Dantona.
     - YA prishel, daby vozvestit' vam, - gromovym golosam nachal  Danton,  -
ob®yavlenie vojny!
     Lager' vspoloshilsya. CHerez neskol'ko minut vse muzhchiny, zhenshchiny i deti
sgrudilis' okolo  korablya.  Starejshiny  -  gruppa  sedoborodyh  starcev  -
derzhalis' s krayu.
     - Ty ved' prinyal mirnyj dogovor, - zametil Simeon.
     - My, vozhdi plemen, zhivushchih zdes', na  ostrove,  -  vystupaya  vpered,
zayavil  Danton,  -  obsudili  dogovor  i  nahodim,  chto  on  nespravedliv.
N'yu-Taiti - nasha. Ona iskoni prinadlezhala nashim otcam i otcam nashih otcov.
Zdes' rastili my detej, seyali zlaki i sobirali plody hlebnogo  dereva.  My
ne hotim zhit' v rezervacii!
     - Ah, Danta! - voskliknula,  vyhodya  iz  korablya,  Anita.  -  YA  ved'
prosila tebya prinesti tvoemu narodu mir.
     - Oni ne poslushalis'  by  menya,  -  otvetil  Danton.  -  Vse  plemena
podnyalis'. I ne odni tol'ko cinohi, moj narod, no i  drovati,  lorognasti,
retell'smbrojhi, vitteli. YA uzhe ne govoryu o zavisimyh i malyh plemenah.
     - I mnogo u vas narodu? - sprosil Simeon.
     - Pyat'desyat ili shest'desyat tysyach voinov. No, konechno,  ne  u  kazhdogo
est' vintovka. Bol'shinstvu  pridetsya  dovol'stvovat'sya  bolee  primitivnym
oruzhiem, vrode otravlennyh drotikov i strel.
     Trevozhnyj ropot probezhal po ryadam tolpy.
     - Mnogih iz nas ub'yut, - besstrastno prodolzhal Danton.  -  Pust':  my
gotovy k etomu. Kazhdyj n'yutaityanin budet  srazhat'sya  kak  lev.  Na  odnogo
vashego voina obrushitsya tysyacha nashih. Krome togo, k nam, konechno,  primknut
nashi rodichi s sosednih ostrovov. I kakih by zhertv i bedstvij  eto  nam  ni
stoilo, my oprokinem vas v more. YA skazal.
     Danton povernulsya i gordelivo zashagal k dzhunglyam.
     - Nu, a teper'-to mozhno prihlopnut' ego? - vzmolilsya chasovoj.
     - Opusti vintovku, duren'! - ryavknul Simeon. - Pogodi, Danta! YA dumayu
my poladim. K chemu nam zrya prolivat' krov'?
     - YA soglasen, - stepenno otvetil Danton.
     - CHego vy trebuete ot nas?
     - Ravnopraviya.
     Starejshiny, ne shodya s mesta, prinyalis' soveshchat'sya.  Simeon  vyslushal
ih i napravilsya k Dantonu.
     - |to trebovanie ispolnimo. Bol'she vy nichego ne hotite?
     - Net, bol'she nichego,  -  otvetil  Danton.  -  Esli,  razumeetsya,  ne
schitat' togo, chto dlya skrepleniya dogovora glavenstvuyushchim rodam  hatteritov
i n'yutaityan nadlezhit svyazat'  sebya  nerastorzhimymi  uzami.  My  predlagaem
brak.
     Starejshiny  opyat'  posoveshchalis',   i   voenachal'nik   poluchil   novye
nastavleniya, stol' sil'no vzvolnovavshie ego, chto na shee  u  nego  vzdulis'
zhily. Vprochem, Simeon usiliem voli ovladel soboj i,  poklonivshis'  v  znak
povinoveniya starejshinam, proshestvoval k Dantonu.
     Starejshiny upolnomochili menya, - skazal on, - predlozhit' tebe  krovnoe
bratstvo. My s toboj,  kak  predstaviteli  glavenstvuyushchih  rodov,  smeshaem
krov' i posle sversheniya etoj trogatel'noj, chisto  simvolicheskoj  ceremonii
prelomim hleb, posyplem ego sol'yu...
     - |, net, - otvetil Danton. - U nas na N'yu-Taiti takoe ne prinyato.  YA
nastaivayu na brake.
     - No, chert voz'mi, lyubeznyj...
     - Takovo moe poslednee slovo.
     - My nikogda ne soglasimsya! Nikogda!
     - Znachit, budem voevat', - ob®yavil Danton i udalilsya v dzhungli.
     On i vpryam' byl ne proch' nachat' vojnu, hotya i  ne  predstavlyal  sebe,
kakim obrazom odin-edinstvennyj  tuzemec  smozhet  vesti  voennye  dejstviya
protiv bol'shogo otryada vooruzhennyh muzhchin.
     Danton pytalsya chto-nibud' izobresti, kogda k nemu  yavilis'  Simeon  i
Anita.
     - Tvoya vzyala,  -  serdito  burknul  Simeon.  -  Starejshiny  soglasny.
Hatteritam ostochertelo porhat' s planety na  planetu.  My  stalkivaemsya  s
problemoj tuzemcev nee v pervyj raz, i, kuda by my ne perebralis', nam  ot
nee, navernoe, ne izbavit'sya. My syty eyu po gorlo i predpochitaem, - Simeon
sudorozhno glotnul vozduh, odnako muzhestvenno dogovoril: -  Soglasit'sya  na
assimilyaciyu. Po krajnej mere tak reshili  starejshiny.  YA  lichno  vybral  by
vojnu.
     - I poterpeli by porazhenie, - zaveril ego Danton, vdrug  pochuvstvovav
sebya v silah v odinochku raspravit'sya s hatteritami.
     - Vozmozhno, - soglasilsya Simeon. - Vprochem, esli  by  ne  Anita,  nam
prishlos' by voevat'.
     - Pochemu?
     - A potomu, lyubeznejshij, chto vo vsem lagere ona edinstvennaya devushka,
kotoraya soglasno vyjti zamuzh za gologo i gryaznogo yazychnika-dikarya!


     Itak,  oni  pozhenilis',  i  Danta,  imenuemyj  otnyne  Drugom  Belogo
CHeloveka,  prinyalsya  pomogat'  hatteritam  v   pokorenii   novyh   zemel'.
Prishel'cy, v svoyu ochered', priobshchili  ego  k  chudesam  civilizacii.  Dantu
nauchili igrat' v takie igry, kak bridzh, "stan'te v krug". Vskore hatterity
postroili pervuyu podzemku, chtoby,  kak  vse  civilizovannye  lyudi,  davat'
razryadku svoej agressivnosti. Dantu posvyatili i v etu igru.
     Kak ni  staralsya  on  proniknut'sya  duhom  etoj  klassicheskoj  zabavy
zemlyan, ona okazalas' nedostupnoj dlya ego  primitivnoj  natury.  Vmeste  s
zhenoj on kocheval po vsej planete, peredvigayas'  vsled  za  granicej,  daby
byt' kak mozhno dal'she on ugnetavshih ego blag civilizacii.
     Dantu chasto naveshchali antropologi. Oni zapisyvali vse  istorii,  kakie
on rasskazyval svoim detyam: drevnie i prekrasnye n'yu-taityanskie legendy  o
nebesnyh bogah i o vodyanyh demonah, o duhah ognya i o lesnyh nimfah; o tom,
kak Katamandure bylo veleno sozdat' mir iz nichego vsego za tri dnya i kakaya
nagrada ego ozhidala; chto skazal Dzhevazi, povstrechav  v  podzemnom  carstve
Hutmenlati, i kak stranno zakonchilas' ih vstrecha.
     Ot antropologov  ne  uskol'znulo  shodstvo  n'yu-taityanskih  legend  s
nekotorymi iz zemnyh, chto posluzhilo osnovaniem dlya celogo ryada  ostroumnyh
teorij. Ih vnimanie privlekali  takzhe  ispolinskie  statui  iz  peschanika,
najdennye na glavnom ostrove  N'yu-Taiti,  zloveshchie,  koldovskie  izvayaniya,
kotorye, uvidav odnazhdy, nikto uzh ne mog pozabyt'. Vne  vsyakogo  somneniya,
oni byli sozdany nekoj pre-n'yu-taityanskoj rasoj, obitavshej  na  planete  v
nezapamyatnye vremena, kotoraya vymerla, ne ostaviv sledov.
     No gorazdo bol'she intrigovalo uchenyh  zagadochnoe  ischeznovenie  samih
n'yutaityan.   Bespechnye,   smeshlivye,   smuglye,   kak   bronza,    dikari,
prevoshodivshie predstavitelej lyuboj drugoj rasy rostom, siloj, zdorov'em i
krasotoj, ischezli s  poyavleniem  belyh  lyudej.  Lish'  ves'ma  nemnogie  iz
starejshih  poselencev  mogli  koe-chto  pripomnit'  o  svoih   vstrechah   s
aborigenami, no i iz rasskazy ne vnushali osobogo doveriya.
     - Moj narod? - govoril Danta lyubopytnym. - O, moj  narod  ne  perenes
boleznej belyh lyudej, ih mashinnoj civilizacii, ih grubosti  i  despotizma.
Moi rodichi teper' v inom, bolee  schastlivom  krayu,  na  Valgule,  tam,  za
nebom. Kogda-nibud' i ya ujdu tuda.
     I, slysha eto, belye lyudi  pochemu-to  chuvstvovali  sebya  vinovatymi  i
staralis' byt' kak mozhno laskovee s Dantoj, Poslednim Tuzemcem.

Last-modified: Sun, 16 Jun 1996 10:41:34 GMT
Ocenite etot tekst: