Leonard Koen. V perevodah na russkij
Perevod SHaulya Reznika http://shaulreznik.tripod.com
Puzyritsya krov' ego, zharche ptenca,
A serdce ego tyazhelee svinca.
Siyayut glaza ego yarche lyubvi.
Za golubem vorona v put' pozovi.
I zhizn' ego - privkusom mednym vo rtu,
A smert' ego grud' ocarapala tut.
Siyayut glaza ego yarche lyubvi.
Za golubem vorona v put' pozovi.
Krov' hleshchet iz sklepa famil'nogo sten.
Cepyami uvityj, zapoj v tesnote.
Siyayut glaza tvoi yarche lyubvi.
Za golubem vorona v put' pozovi.
...Slomaj, raspleti zhe naryadnyj venok,
Ved' golub' i voron izdohli davno.
Prayer for Messiah
by Leonard Cohen
His blood on my arm is warm as a bird
his heart in my hand us heavy as lead
his eyes trough my eyes shine brighter than love
O send out the raven ahead of the dove
His life in my mouth is less than a man
his death on my breast is harder than stone
his eyes trough my eyes shine brighter than love
O send out the raven ahead of the dove
O send out the raven ahead of the dove
O sing from your chains where you're chained in a cave
your eyes trough my eyes shine brighter than love
your blood in my ballad collapses the grave
O break from your branches a green branch of love
after the raven has died for the dove
Last-modified: Thu, 20 Sep 2001 08:27:31 GMT