deno vyjti iz Vatikana?
-- Bogoslov, da? -- Savl, nahmuriv brovi, v upor smotrel na portret. --
A kakie u nego otnosheniya s volshebstvom?
Aruetto ulybnulsya.
-- Kak raz iz-za etogo ochen' perezhivali kardinaly. Brat Tomas
utverzhdaet, chto to, chto my zovem "magiej", na samom dele oznachaet iskusnoe
obrashchenie s nevidimymi silami, okruzhayushchimi nas, no ne proishodyashchimi ni ot
Raya, ni ot Ada, -- oni, po ego mneniyu, proishodyat oto vseh zhivyh sushchestv.
Esli hotite, eto mozhno nazvat' zhiznennoj siloj. Odnako sposobam upravleniya i
sosredotocheniya etoj
sily dlya vozdejstviya eyu na predmety i lyudej mozhno nauchit'sya libo u Boga
i ego svyatyh, libo u Satany i ego prispeshnikov. Ne sila sama po sebe ishodit
ot Gospoda, no znanie, kak eyu upravlyat'.
Met kivnul:
-- |tim i ob®yasnyaetsya to, chto v vashem mire magiya dejstvuet, a v nashem
net. Nashi zhivye sushchestva ne ispuskayut takoj energii.
-- Kak eto? -- Aruetto podnyal golovu tak, slovno gonchaya, uchuyavshaya
interesnyj zapah. -- Vy iz drugogo mira?
-- Da, my vam vse ob®yasnim popozzhe, -- bystren'ko vmeshalsya Savl. --
Sejchas zhe nam nuzhno kak mozhno bystree ubrat'sya iz etogo mira.
-- No esli rech' idet o magii, to chto zhe togda takoe "chudo"? -- sprosil
Met i sklonil golovu nabok. -- CHudesa i v nashem mire sluchayutsya.
-- Vot! -- voskliknul Aruetto i podnyal ukazatel'nyj palec. -- CHudesa --
eto neposredstvennye deyaniya Gospoda ili oposredovannye ego svyatymi -- tak
govorit brat Foma. -- Oni proishodyat ne iz-za togo, chto kto-to upravlyaet
silami prirody, no sluzhat proyavleniyami Bozh'ej sily.
-- |to oznachaet, chto Tot, Kto napisal zakony, imeet pravo narushat' ih,
kogda Emu zablagorassuditsya, --s izdevatel'skoj usmeshkoj konstatiroval Savl.
-- Krup'e zabiraet vse stavki.
-- Ladno, budem schitat', chto my v svoi karty igraem luchshe, -- vzdohnul
Met.
-- Ugu. Beru tri[24], -- kivnul Savl. -- A teper' davajte
poprobuem dotyanut'sya do brata Fomy, ladno? Ispol'zuem ego kak yakor' i kak by
podtyanemsya k nemu.
Aruetto nahmurilsya.
-- No kak zhe mozhno dotyanut'sya do nego iz etoj vselennoj?
-- A kto govorit, chto eto nevozmozhno? -- vozrazil Savl. -- Vy hot' raz
probovali?
-- Nu... net!-- ispuganno otvetil Aruetto. -- YA zhe ne charodej, ya vsego
lish' bednyj uchenyj! No charodeev i koldunov zdes' mnogo, vot oni-to navernyaka
probovali.
Savl pozhal plechami:
-- Vryad li u kazhdogo iz nih est' soratnik na toj storone. Sudya po tomu,
chto ya slyhal o koldunah, ni odin iz nih ne stanet pomogat' drugomu, esli
tol'ko eto ne nuzhno emu samomu, i, uzh konechno, koldun ne stanet uvelichivat'
konkurenciyu i vytaskivat' kogo-to iz tyur'my, kakoj by ona ni byla. Mozhet
byt', ne vse kolduny -- yarye chelovekonenavistniki, no vse te, kto mne
popadalsya, byli lyubitelyami odinochestva -- znakomyh u nih moglo byt'
mnozhestvo, no ochen' malo ili ni odnogo blizkogo druga.
-- A blizkih i dolzhno byt' nemnogo! -- vozrazil Met.
Savl podaril drugu redkij dlya nego teplyj vzglyad.
-- YA-to eto horosho znayu, starina, no bol'shinstvo iz vstrechavshihsya mne
lyudej -- net. Lyubyat brodit' po zhizni tolpami, i chem bol'she tolpa, tem, po ih
mneniyu, luchshe. -- Savl povernulsya k Aruetto. -- Znachit, tochno vy ne znaete,
proboval li kto-to iz koldunov ili charodeev vybrat'sya otsyuda s postoronnej
pomoshch'yu s toj storony, da i ih vryad li kto-to pytalsya vytashchit'. Teper' zhe my
imeem dvuh iskushennyh v svoem dele charodeev, gotovyh trudit'sya plecho k
plechu, i uchenogo, kotoryj, po-moemu, gorazdo luchshe razbiraetsya v magii, chem
priznaetsya.
-- Nu... ya chital, pravda, teorii Pifagora... -- probormotal Aruetto.
-- Znachit, vy yavlyaetes' obladatelem knigi, kotoraya v nashem mire ne
sohranilas'. -- Teper' nastala ochered'
Savla iskrenne zainteresovat'sya. -- Kak tol'ko my pokonchim s delami,
mne by ochen' hotelos' polistat' ee!
-- O, konechno, esli tol'ko moi lichnye veshchi ne unichtozheny. No kak zhe my
postupim teper'?
-- Tak. My znaem, chto dobrat'sya syuda izvne vozmozhno, -- nachal
rassuzhdat' Savl. -- My znaem, chto eto prodelyval Rebozo v chastnosti, kogda
poslal syuda himeru. Ves'ma ne isklyucheno, chto on postoyanno prismatrivaet za
vsem, chto tut proishodit, i zamyslivaet eshche bol'shie nepriyatnosti dlya nas,
poetomu nam nuzhno smatyvat' otsyuda udochki kak mozhno skoree. A raz mozhno syuda
dobrat'sya izvne, stalo byt', mozhno i vybrat'sya naruzhu. CHto moglo by
zastavit' brata Fomu zadumat'sya o vas?
Aruetto ulybnulsya.
-- O, moj portret s nadpis'yu: "Dumaj obo mne!"
-- YAsno, -- skazal Savl. -- Proshu proshcheniya za tupost'. Znaesh', Met, kak
tol'ko menya nachnet zanosit', sovetuj mne perebrosit'sya slovom s etim
muzhikom.
-- O, no kak zhe eto? -- Aruetto ispuganno smotrel po ocheredi na Meta i
Savla. -- YA vovse ne hotel nikogo obidet'!
-- Da, konechno, net. Vse ponyatno, -- uspokoil ego Savl. -- Prosto vy
vidite ochevidnye veshchi, kotorye uskol'zayut ot nas oboih -- my pytaemsya
pridumat' chto-to bolee slozhnoe, mudrenoe. Itak, uchenyj Aruetto, vy
predstavlyajte sebe avtoportret s etoj samoj nadpis'yu, a my tem vremenem
stanem sosredotochenno glyadet' na portret brata Fomy.
-- Dumaete, chto-nibud' poluchitsya? -- s somneniem v golose sprosil
Aruetto.
-- Kto znaet. Popytka ne pytka. Stoit poprobovat'!
-- Poprobuem, -- uverenno progovoril Aruetto i pozhal plechami. -- Ladno,
vot vam moj portret. -- Uchenyj staratel'no sdvinul brovi, i v vozduhe
povisla miniatyura, zaklyuchennaya v reznuyu ramku. Lico poluchilos' pohuzhe, chem
na samom dele, no mezhdu tem ostalos' uznavaemym. Nizhe lica raspolagalas'
nebol'shaya metallicheskaya tablichka, na kotoroj byli vygravirovany slova:
"Dumaj obo mne".
-- Est' kontakt.
Savl zakryl glaza i vzyal Meta za ruku. Met otvetil emu krepkim
pozhatiem, tozhe zakryl glaza i predstavil lico brata Fomy. Zatem on kak by
rasshiril obzor i predstavil sebe vsyu figuru celikom -- brata Fomu v
monasheskoj ryase s miniatyurnym portretom Aruetto v ruke.
-- Ruku, Aruetto, -- skazal Met.
-- Ruku, -- ehom otozvalsya Savl.
Met pochuvstvoval, kak ruka Aruetto szhimaet ego zapyast'e.
-- YA vzyal tebya za ruku, verhovnyj Mag? -- voskliknul uchenyj.
-- Derzhites' krepche, -- progovoril Met skvoz' stisnutye zuby. -- Esli
chto i sluchitsya, to ochen' skoro.
I on vdrug pochuvstvoval sebya tak, slovno kto-to smotrel emu v spinu, no
ne prosto smotrel, a kak-to ochen' sil'no, esli mozhno tak skazat'. I eshche emu
kazalos', budto by on vyshel iz teni pod luchi poludennogo letnego solnca
gde-nibud' v Nevade. Izdaleka donessya golos Savla:
-- Est' kontakt! Nu-ka, Met, a teper' kakuyu-nibud' proshchal'nuyu pesenku,
tol'ko v proshedshem vremeni. I Met podpel tovarishchu, hotya tonal'nost' yavno
sputal:
CHego my tut ostavili,
O tom ne budem sozhalet' my,
No my uzhe otchalili,
Schastlivo, kolduny i ved'my!
Ne vidno zvezd, za nami hvost,
Ugryumy nebesa,
YAsna ugroza? Trepeshchi, Rebozo, --
Podnimaem parusa!
Kazalos', tkan' vselennoj perekrutilas' i nachala rvat'sya vokrug nih.
Mir pokachnulsya. Metu hotelos' szhat' ladonyami ushi, no vmeste etogo on krepko
szhal ruki sputnikov, iznemogaya ot chudovishchnogo treska. K tomu zhe ego kachalo
iz storony v storonu. Kak skvoz' sloj vaty, prozvuchal trevozhnyj vskrik
Aruetto i vostorzhennyj -- Savla. Sam Met zakusil gubu do boli i nadeyalsya,
nadeyalsya, nadeyalsya, nadeyalsya na luchshee.
A potom vrode by mir nachal prihodit' v ravnovesie, i Met postepenno
dogadalsya, chto vse perturbacii proishodyat v ego zheludke, a ne vokrug. On ne
bez trepeta otkryl glaza...
I obnaruzhil, chto nahoditsya v nebol'shoj, no prostornoj komnate, v
otkrytye okna kotoroj l'etsya solnechnyj svet i donositsya zapah cvetov. Met
uvidel pokrytye prostoj svetlo-korichnevoj shtukaturkoj steny i temnye
perekrytiya, podderzhivayushchie potolok, i monaha, sidevshego na vysokom taburete,
s vostorgom vzirayushchego na ih troicu. Met uznal brata Fomu. Pravda, on
okazalsya ne sovsem takim utonchennym, kakim ego predstavil Aruetto. A v
pravoj ruke monah derzhal miniatyurnyj portret svoego druga.
-- Bozhe moj, Aruetto! -- vskrichal brat Foma neozhidanno glubokim,
gortannym golosom. -- Kakaya radost' -- videt' tebya! Skol'ko let, skol'ko
zim! No kto eti tvoi chudesnye sputniki?
Tol'ko Met sobralsya otvetit', kak mir potemnel i vse vokrug nego snova
zavertelos'.
GLAVA 22
Met uzhasno obradovalsya, kogda, pridya v sebya, ochutilsya v toj zhe samoj
komnate. Emu-to pokazalos', chto Rebozo vytyanul ego otsyuda koldovstvom, -- on
tak i skazal, no brat Foma zaveril ego:
-- Zdes' tebya ne smozhet kosnut'sya nikakoe zloe koldovstvo. Nas okruzhaet
udivitel'naya svyatost', slishkom mnogo molitv postoyanno prebyvaet v vozduhe.
-- Potom brat Foma nahmurilsya. -- Konechno, esli by ty pozhelal, chtoby sily
Zla kosnulis' tebya, esli by kakaya-to chastica tebya -- pust' dazhe sam ty ne
hochesh' v etom soznat'sya -- potyanulas' by ko Zlu, pozhelala by ego kasaniya, to
togda by ty probil bresh' v nashej oborone.
-- Ne dumayu, chtoby dazhe moe podsoznanie hotelo takogo, -- hriplo
probormotal Met. -- YA slishkom horosho predstavlyayu sebe posledstviya.
-- Vot, vypej. -- I monah podnes k gubam Meta kubok. -- Ostorozhno, eto
brendi, no glotok-drugoj tebe ne povredit, a shcheki tvoi, glyadish', porozoveyut.
Met ostorozhno glotnul, i goryachaya zhidkost' obozhgla yazyk, probezhala po
pishchevodu, spustilas' v zheludok. On vydohnul, ozhidaya uvidet' ogon', no vmesto
etogo neozhidanno dlya sebya rezko sel.
-- Da uzh, -- skazal on siplo. -- Ot etogo zmeya by vstala na dyby. --
Sdelav eshche glotok, on zayavil: -- Otlichnyj napitok.
-- Mozhet byt', glotnesh' nemnogo vody? -- ulybnulsya brat Foma i protyanul
Metu drugoj kubok.
Met vzyal u nego kubok, a monah otvernulsya i podal brendi Savlu, zatem
-- Aruetto. Oba sputnika Meta (chto ego, kstati, neskol'ko uteshilo) tozhe
imeli zelenovatyj ottenok. Brendi i ih podkrepilo, shcheki u vseh porozoveli,
hotya zapivka i im potrebovalas'.
-- Vot ne dumal ne gadal, bratcy, chto u vas tut voditsya brendi, --
udivilsya Savl.
-- U nas vinnym pogrebom zaveduet ves'ma odarennyj v vinodelii monah,
-- ob®yasnil brat Foma.
-- Aga, znachit, eto novejshee izobretenie, -- kivnul Savl. -- Uveren,
ono poluchit rasprostranenie.
-- CHto zh, pohozhe, vy nemnogo opravilis'. -- Brat Foma poter ruki i
obvel luchistym vzorom treh bedolag, kotoryh on ustroil, kak mog, na grubyh
derevyannyh skam'yah. -- Kak eto slavno s vashej storony -- navestit' bednogo
monaha, prebyvayushchego v odinochestve! No skazhite mne, chem ya obyazan radosti
vashego poseshcheniya, uchityvaya to, chto ono tak neortodoksal'no nachalos'?
On soblyudal vezhlivost', odnako bylo vidno, chto lyubopytstvo ego tak i
razdiraet. On vyslushal vseh troih, potom dolgo zadaval voprosy, vytashchiv v
konce koncov iz kazhdogo vse svedeniya, do poslednej uncii. Nakonec on
otkinulsya nazad na svoem vysokom taburete, opersya spinoj o pis'mennyj stol i
dovol'no dolgo udovletvorenno kival, raduyas', chto vyslushal vsyu istoriyu ot
nachala do konca.
-- Itak! -- vozglasil brat Foma. -- Vy imeli derzost' vystupit' protiv
Zla, vershashchegosya s dozvoleniya korolya Bonkorro, ili, govorya inache, vy
derznuli pomoch' emu iskorenit' to Zlo, kotoroe ostalos' v strane posle
pravleniya korolya Maledikto. Vy-to sami ponimaete, chem imenno zanyalis'?
-- Pozhaluj, chto iskoreneniem, -- podal golos Met. -- YA videl kanclera
Rebozo.
-- Reputaciya u nego nevazhnaya, -- soglasilsya brat Foma. -- Hotya mnogie
polagayut, chto eto iz-za togo, chto on presmykaetsya pered korolem i delaet
vse, chto emu prikazhet ego velichestvo, horoshee eto ili plohoe.
-- On predpochitaet plohoe, -- vozrazil Met, a Aruetto s nim soglasilsya.
-- Bros'te vy govorit' o reputacii, brat Foma. Ona sovershenno ni pri chem. On
grubyj i zhestokij chelovek, on naslazhdaetsya chuzhimi stradaniyami.
-- Ty tak govorish', opirayas' na sobstvennyj opyt? -- s interesom
sprosil brat Foma.
-- Da! -- horom otvetili Met i Aruetto.
Monah soedinil pal'cy ruk.
-- I chto vy predlagaete s etim Delat'?
Aruetto i Savl obmenyalis' neponimayushchimi vzglyadami, no Met, staratel'no
vygovarivaya slova, progovoril:
-- Korol' izo vseh sil izobrazhaet iz sebya materialista, ne veryashchego ni
vo chto, krome veshchej, kotorye on mozhet uvidet' i poderzhat' v ruke ili
poprobovat' na vkus. V itoge on uzhe sdelal znachitel'nye uspehi v dele
prevrashcheniya Latrurii v svetskoe gosudarstvo.
Brat Foma nahmurilsya.
-- No nam vsem prihoditsya soprikasat'sya so svetskoj, mirskoj storonoj
zhizni. Sobstvenno, svetskij i mirskoj -- eto odno i to zhe.
-- Verno, no bol'shinstvo lyudej smotryat dal'she svoego nosa, dal'she etoj
zhizni -- v zhizn' sleduyushchuyu. A korol' Bonkorro staraetsya ubedit' sebya samogo
i svoj narod, chto sushchestvuet tol'ko etot mir, tol'ko eta zhizn'.
Brat Foma podzhal guby i, ustavivshis' v odnu tochku, prisvistnul.
-- Vot-vot, -- kivnul Met. -- On peregibaet palku, verno?
-- Ne to slovo! Net nichego durnogo v tom, chtoby pytat'sya perezhit'
ispytaniya i tyagoty etoj zhizni, net nichego durnogo i v tom, chtoby iskat'
mirskih radostej, pokuda ty pri etom ne prinosish' nikomu boli...
-- A vy uvereny v tom, chto vy ne eretik? -- vmeshalsya Savl.
-- Sovershenno uveren, -- usmehnulsya brat Foma. -- No papa i ego
kardinaly somnevayutsya. Mezhdu tem vy menya sprashivaete, i ya budu vam otvechat'.
V konce koncov, Hristos uchil nas otdavat' kesaryu kesarevo. YA eto ponimayu
tak, chto my dolzhny udelyat' nekotoroe vnimanie mirskim delam.
-- Nekotoroe, -- podnyal ruku Met. -- No ne vse.
-- Bezuslovno, ne vse. Ni v koem sluchae. Mirskoj put' zhestok. Zdes'
sil'nejshij pozhiraet slabejshego i dazhe vtaptyvaet slabejshego v gryaz'. My
govorim o rabstve, my govorim o tom, chto kto-to presmykaetsya pered znatnymi,
ob ugnetenii -prostonarod'ya, my govorim o tom, chto nekotorye pytayutsya vyzhat'
vse udovol'stviya iz zhizni, do poslednej kapli, ne obrashchaya pri etom ni
malejshego vnimaniya na to, chto komu-to iz blizhnih iz-za etogo mozhet stat'
ochen' bol'no. Net-net, mirskaya zhizn', lishennaya uravnoveshivayushchih ee duhovnyh
cennostej, bezuslovno, privedet ko Zlu. A imenno na etot put' korol'
Bonkorro postavil kazhduyu zhivuyu dushu v svoem korolevstve!
-- Poka vse tak i est', -- soglasilsya Met. -- No esli by nam udalos'
zainteresovat' ego koe-kakimi moral'nymi principami, mozhet byt', my smogli
by uravnovesit' eto skol'zhenie vniz i dazhe povernut' vse v druguyu storonu.
-- I kak zhe eto mozhet vam udast'sya? On ne zhelaet imet' nichego obshchego s
religiej!
-- Net, -- kivnul Met. -- Ne zhelaet. No ego interesuyut drevnie nauki,
pisaniya grekov i remlyan.
-- |to pravda? -- medlenno sprosil brat Foma, povernuv golovu k
Aruetto.
Uchenyj vystavil pered soboj ruki, kak by ottalkivaya kogo-to.
-- Ne nado menya v eto vputyvat', umolyayu! YA prezhde vsego veryu v Boga, a
potom uzhe v chelovechestvo. Ty hotel by, chtoby etot svetskij korol' stal
gumanistom?
-- Da, -- otozvalsya brat Foma, i v glazah ego zagorelis' veselye
ogon'ki. -- |to priv'et emu nravstvennost' i eticheskie principy!
-- No ya ne uchitel'!
-- Tol'ko potomu, chto vas nikto ob etom ne prosil, -- napomnil stariku
Met.
-- Korol' Bonkorro ne poprosit menya, chtoby ya uchil ego!
-- Posporim?
-- YA posporyu, -- vmeshalsya Savl. -- YA posporyu, chto kancler Rebozo
Aruetto na milyu k korolyu ne podpustit!
-- Verno. Aruetto potrebuetsya nekotoraya zashchita. -- Umnye glaza brata
Fomy strel'nuli v Meta i Savla po ocheredi.
-- Da, my s Savlom -- neplohaya zashchita, eto verno, -- soglasilsya Met. --
No delo v tom, chto Savl i sam u nas svetskij gumanist, a u menya -- hot'
otbavlyaj slabosti v duhovnyh voprosah. Ne mogli by my vozymet' kakoe-nibud'
prikrytie v etom smysle?
Brat Foma vzdohnul.
-- CHto my mozhem predlozhit', krome molitv, odnako ya ne stanu operezhat'
sobytiya. Mne trudno reshit' takoj vazhnyj vopros. Vam sleduet peregovorit' so
svyatym otcom, i pust' on reshaet, v chem vasha mudrost', a v chem -- glupost'.
-- S papoj? -- vypuchil glaza Met.
-- Imenno. YA dogovoryus' ob audiencii.
-- CHto zh, nas tol'ko troe, -- skazal Met. -- Ne slishkom
predstavitel'naya kompaniya, no esli poprobovat', to, mozhet, i udastsya ego
ubedit'.
Edinstvennaya slozhnost' sostoyala v tom, chto Met ponyatiya ne imel, v chem
zhe imenno on budet ubezhdat' papu.
-- Pozvolit' vam pokinut' Vatikan? -- ulybnulsya papa. -- CHto zhe v etom
takogo? Mozhete uhodit', kak tol'ko pozhelaete! No vot kak vy preodoleete
oceplenie?
-- Oceplenie? -- Met obernulsya i posmotrel na brata Fomu. -- Vy nam
nichego ni pro kakoe oceplenie ne govorili. Monah nebrezhno mahnul rukoj.
-- Dlya charodeya vashego urovnya eto sushchie pustyaki.
-- Kak znat'? Mozhet, i ne pustyaki, -- sverknul glazami Savl. -- CHto eto
za razbojniki i mnogo li ih?
-- Neskol'ko tysyach, -- vzdohnul papa, -- i nedavno oni otprazdnovali
tret'yu godovshchinu osady nashego holma.
-- Oni tut torchat uzhe tri goda? -- izumilsya Savl. -- Kak zhe eto oni eshche
do sih por ne vymerli ot dizenterii i holery?
-- O, oni zhivut sovsem nedurno, -- zaveril Savla brat Foma. -- Dnem oni
posvyashchayut nekotoroe vremya mushtre, a noch'yu u nih -- orgii. Korol' postavlyaet
im mnogo vina, zhenshchin i deneg dlya azartnyh igr. Oni obosnovalis' tut
nadolgo, pridvornyj Mag. |to ne kuchka shatrov, ne podumajte, net, oni
vystroili sebe derevyannye kazarmy, a dlya voenachal'nikov -- otdel'nye doma.
Ih komandiry zahvatili palacco u dvoryan!
-- Vot kak? Komandiry -- ih neskol'ko? -- Potreboval otveta Savl. --
Znachit, tam ne odna shajka?
-- Net, -- otvetil brat Foma. -- Tam vosem' shaek, i oni ne to
ob®edinilis', ne to sgovorilis' s tem, pod ch'im vedeniem nahoditsya eta
mestnost'. Na samom dele oni zahvatili gorod Rem i stali fakticheski pravit'
im.
-- Znachit, eto ne prosto kampaniya protiv vas? Vy obosnovalis' na
edinstvennom holme, kotoryj sumel vystoyat' protiv razbojnikov?
-- Da, -- kivnul papa. -- Hotya vystoyali my, konechno zhe, ne blagodarya
tomu, chto nas ohranyaet otryad otvazhnyh svitzerov. Dumayu, glavari razbojnich'ih
shaek pobaivayutsya nas -- libo pobaivayutsya, libo otvet na nashi molitvy
sil'nee, chem ya dumayu.
-- O... -- zadumchivo progovoril Savl. -- Libo dlya nih bylo by vygodnee
ostavit' vas v pokoe, nezheli pokorit' vas.
Papa namorshchil lob i povernul golovu k Savlu:
-- Kak eto?
-- Nu davajte predstavim -- chisto gipoteticheski, ponimaete, -- chto
razbojniki zahvatili Vatikan, -- skazal Savl. -- CHto togda sdelaet korol'
Bonkorro?
Papa stoyal nepodvizhno, pytayas' najti otvet na etot vopros. No otvetil
vmesto nego brat Foma:
-- On zhe ne smozhet pozvolit' razbojnikam pravit' drevnej stolicej
imperii, verno?
-- Ni za chto na svete, -- podtverdil Savl. -- |to slishkom prestizhno, ne
govorya uzhe o tom, chto gorod nahoditsya v centre strany, chto Tibr snabzhaet ego
vodoj, chto vokrug prostirayutsya tuchnye zemli, sposobnye prokormit' Rem.
Poluchat razbojniki Rem -- nachnut delat' nabegi na drugie goroda i, ves'ma
veroyatno, sumeyut voobshche otobrat' Latruriyu u korolya Bonkorro. V konce koncov
eto ved' ne prostye lesnye bandyugi?
-- Vovse net, -- podzhav guby, otvetil brat Foma. -- |to naemnaya armiya,
ishchushchaya, chem by zarabotat' na zhizn', poka net raboty.
-- A pochemu vy uvereny, chto oni bezrabotnye?
Ostal'nye chetvero izumlenno ustavilis' na Savla.
-- A ved' verno... -- medlenno vygovoril Met. -- Korol' Bonkorro ne mog
ostavit' ih prosto tak, brosit' na proizvol sud'by. Oni by togda nosilis',
kak ochumelye, po poluostrovu i seyali povsyudu haos, podryvaya pod koren' to
blagopoluchie, kotorogo dobivaetsya korol'. Luchshe platit' im, daby derzhat' ih
v ramkah.
-- Ne vyshlo by, -- tverdo skazal Savl. -- Stoit rasplatit'sya s
datchanami, i ot nih nikogda ne izbavish'sya.
-- Datchanami? Kto eto, datchane? -- udivlenno pointeresovalsya papa,
obvodya vzglyadom vseh po ocheredi.
-- Vikingi, sovershavshie nabegi na Angliyu, -- ob®yasnil Met. -- Odin iz
korolej poproboval otkupit'sya ot nih[25] -- na neskol'ko mesyacev,
a mozhet, na god ego ostavili v pokoe. No vskore oni vernulis', chtoby
potrebovat' novogo otkupa.
-- No vot esli, -- prodolzhil svoyu mysl' Savl, -- ne prosto otkupit'sya
ot razbojnikov, a nanyat' ih dlya vypolneniya opredelennoj raboty, togda oni
budut pri dele i ne prinesut osobogo vreda.
-- Ty hochesh' skazat', budto by korol' nanyal ih dlya togo, chtoby oni nas
osazhdali, no ne mogli pokorit'?
-- Net, ya tak ne govoryu. Nanyal on ih, konechno zhe, dlya togo, chtoby oni
vas pokorili, no kak tol'ko glavari ponyali, chto stoit im zanyat' Vatikan i
vsyakaya oplata zakonchitsya, oni tut zhe sochinili nebylicu pro to, chto na vash
holm oni, deskat', i shagu stupit' ne mogut, vsledstvie chego i vstali tut
lagerem, chtoby zamorit' vas golodom.
-- No u nas est' kolodcy s vodoj, a barzhi, kotorye podvozyat nam
prodovol'stvie, oni i ne pytalis' zaderzhivat'!
-- A chto oni mogut podelat', esli u nih net svoego flota? -- sprosil
Savl. -- Mezhdu tem korol' im neploho platit, mozhno skazat', roskoshno. Oni
schastlivy, on schastliv, a vy zatocheny zdes', otkuda ne mozhete pomeshat'
korolevskim planam.
-- |to vozmozhno, eto ochen' vozmozhno, -- probormotal papa, kachaya
golovoj. -- Vot ne predstavlyal, chto korol' tak kovaren!
Savl pozhal plechami.
-- Nu... mozhet byt', on prosto velel svoemu kancleru izyskat' sposob
ubrat' naemnikov s glaz doloj i sdelat' tak, chtoby oni prismireli, a Rebozo
reshil pozhertvovat' Remom, chtoby lishit' nas, bratcy, vozmozhnosti
prepyatstvovat' osushchestvleniyu ego zamyslov. Sprashivaetsya: korolya by eto
sil'no vstrevozhilo?
-- Net, -- reshitel'no otvetil papa. -- Na samom dele on by v ladoshi
zahlopal, uznav ob etom. No kak zhe nam izbavit'sya ot razbojnikov?
-- A vy etogo tochno hotite? -- s vyzovom pointeresovalsya Savl.
-- Nu konechno! -- voskliknul papa. -- U nas net nikakoj vozmozhnosti
vershit' Bozheskie dela, propovedovat' svyatoe Pisanie i okroplyat' veruyushchih,
kogda my zaperty zdes'!
-- No dlya takoj raboty u vas imeyutsya sel'skie svyashchenniki, -- vozrazil
Savl, -- tajnye svyashchenniki, skryvayushchiesya svyashchenniki, no delo-to svoe oni vse
ravno delayut? Mne vstretilsya odin chelovek, on utverzhdal, chto nichto tak ne
sposobstvuet rasprostraneniyu religii, kak ee zapreshchenie.
-- YA by soglasilsya s tem, chto v takih usloviyah my stanovimsya tverzhe
duhom i chishche v vere svoej, -- zadumchivo progovoril papa. -- No
rasprostranenie?
-- V obshchem, kak voditsya, nastoyashchee delo delaet ryadovoj rabotnik,
--rezyumiroval Savl. -- Na chto im nuzhno svyazyvat'sya s byurokraticheskoj
verhushkoj?
Papa soshchurilsya.
-- Pozhaluj chto, ty mne ne nravish'sya, charodej Savl.
-- Vstupajte v klub, -- nasmeshlivo usmehnuvshis', posovetoval emu Savl.
--U vas polno edinomyshlennikov. No na vopros, po-moemu, vy vse-taki ne
otvetili.
--Prostye svyashchenniki dolzhny derzhat' snami svyaz' tochno tak zhe,kaktelo
derzhit svyaz' s golovoj! -- vykriknul papa. -- Bez nashego rukovodstva, bez
nashego voodushevleniya ih vera pokolebalas' by, oni by poddalis' strahu i
iskusheniyam ploti! A samoe strashnoe to, chto uzurpator posadil na severe, v
nebol'shom gorodke u podnozhiya Al'p, papu-samozvanca. I etot samozvanec
utverzhdaet, chto istinnyj papa on!
-- A na samom dele eto vy, -- kivnul Savl, smeyas' odnimi glazami.
-- Konechno, ya! Menya izbrali kardinaly, i oni ostalis' zdes' so mnoj --
vse, krome zhalkoj gorstki izmennikov, perebezhavshih k stavlenniku Bonkorro!
O, v narode krichat, chto korol' proyavlyaet veru, terpimost', chto on vnov'
pozvolyaet veruyushchim ispovedovat' svoi ubezhdeniya, no nam-to luchshe znat', ibo
my slyshali edikty papy-samozvanca! On propoveduet, chto kazhdyj episkop imeet
pravo sam tolkovat' Pisanie, ne sovetuyas' s papskoj kuriej! On propoveduet,
chto supruzheskie izmeny pozvolitel'ny, esli proishodyat daleko ot doma! On
propoveduet, chto narod obyazan podchinyat'sya tol'ko korolevskim zakonam, a ne
cerkovnym!
-- Pohozhe, on podkuplen, -- skazal Met Savlu.
-- Pojdi razberis' tut u nih, -- provorchal Savl. -- Ty nashi raskoly
vspomni[26]. K tomu zhe my ne slyshali vtoruyu storonu.
Papa ustremil na sarkastichnogo charodeya mrachnyj vzglyad.
-- Neuzheli ty somnevaesh'sya vo vsem, chto slyshish'? Neuzheli u tebya net
nikakoj very?
-- Est'! -- vypalil Savl. -- YA veryu v te mysli, kotorye vyderzhali vse
ispytaniya, kakim by ya ih ni podvergal! A ya podvergayu somneniyu absolyutno vse
i prinimayu tol'ko te idei, u kotoryh est' tochnyj otvet.
-- Pri vsem pri tom ty gotov peresmotret' svoe mnenie na osnovanii
novyh dokazatel'stv, -- utochnil Met.
-- Nu... da, ved' ya priznal, chto zhutkie rasskazy o verovaniyah
finikijcev pravdivy, verno?
-- Tol'ko togda, kogda arheologi raskopali celoe kladbishche obuglennyh
tel, -- pariroval Met.
-- Dejstvitel'no! -- voskliknul papa. -- Znachit, k pravde ty vse-taki
gotov prislushat'sya?
-- K pravde -- da, -- ogryznulsya Savl. -- Mozhete mne soobshchit' chto-libo
pravdivoe?
Lico papy snova pomrachnelo, i Druetto bystro vmeshalsya v razgovor:
-- Razbojniki ocepili Vatikan. |to uzh tochno pravda. Papa kivnul.
-- A cerkvi nuzhen papskij prestol tochno tak zhe, kak Remskoj imperii byl
nuzhen imperator.
-- Minutochku! -- Met podnyal ruku, kak na uroke. -- YA-to dumal, chto
imperiya preobrazilas' v nastoyashchuyu respubliku, v kotoroj etruski, latiny i
karfagenyane byli ravnymi partnerami!
Savl s nepoddel'nym interesom glyanul na druga:
-- Ty vyznal chto-to, chego ne znayu ya?
-- Da, ya tebya potom prosveshchu, -- otgovorilsya Met. -- Kogda zhe poyavilsya
imperator, vashe svyatejshestvo?
-- Togda, kogda bylo zahvacheno stol'ko zemel' i lyudej, chto senatu stalo
nevmogotu zhdat' tyagostnogo obmena poslaniyami s provinciyami dlya prinyatiya
gosudarstvennyh reshenij, -- otvetil papa, nahmurivshis'. -- |to proizoshlo
togda, kogda resheniya ponadobilos' prinimat' bystree, chem v hode debatov. A
vy ob etom ne znaete?
-- U nas ne bylo dostupa k knigam.
-- Pechal'no! -- Papa pokachal golovoj. -- Znajte zhe, chto pervym, kto
sumel primirit' mezhdu soboj tri vlasti i provodit' takuyu politiku, kakaya by
vseh udovletvorila, byl YUlij Cezar'. Ego politika libo dejstvitel'no vseh
udovletvoryala, libo on zastavlyal verit' v to, chto ona vseh udovletvoryaet.
-- Smotrite-ka, i zdes' pospel! -- voskliknul Savl. -- I zdes' i
politik, i polkovodec!
-- Ili prosto horoshij politik, -- utochnil Met.
-- Krome togo, on neploho razbiralsya v torgovle, -- soobshchil papa. -- I
ego pravila torgovli dejstvovali v imperii do samyh poslednih dnej.
-- A vot eto chto-to noven'koe, -- priznal Savl. -- A pretorianskaya
gvardiya dejstvitel'no obladala takoj vlast'yu?
-- Kak-kak? -- peresprosil papa. -- Gvardiya? Kto eto takie?
-- Telohraniteli Cezarya, -- ob®yasnil Met. -- Na samom-to dele
po-nastoyashchemu organizoval ih Avgust posle togo, chto sluchilos' s ego dyadej.
-- A chto takoe sluchilos' s ego dyadej?
Met vytarashchil glaza i ostorozhno proiznes:
-- Naskol'ko ya slyshal, Cezarya ubili.
-- Ubili? Ni v koem sluchae! On umer v svoej posteli. On sostarilsya, no
sohranil yasnost' uma, i ego vse pochitali!
Met vypuchil glaza, a Savl probormotal:
-- I ty, Brut!
-- Brut? -- Papa glyanul na Savla. -- Ah da, Brut... Brut ubedil latinov
priznat' Avgusta zakonnym naslednikom, i Avgust okazalsya takim zhe iskusnym
diplomatom, kak ego dyadya. Na chto by emu ponadobilis' telohraniteli? Ego
lyubil narod, ego lyubili patricii! Hodili, pravda, bajki pro to, chto kto-to
pytalsya ego udarit' na ulice -- kakie-to bezumcy, no tolpa im i blizko ne
dala podojti! Ves' gorod byl ego telohranitelem!
Savl obernulsya k Metu:
-- Mozhet, ob®yasnish'?
-- Vnesi izmeneniya v fundament, i izmenitsya nadstrojka, -- otvetil Met.
-- Podrobnosti obgovorim pozdnee. -- I Met povernulsya k pape. -- Stalo byt',
eto senat izbiral imperatora, vplot' do poslednih dnej imperii?
-- Imenno tak. Cezarej bylo mnogo, i vsegda bylo iz kogo vybrat'.
-- Nastoyashchih Cezarej? -- utochnil Savl. -- Ne usynovlennyh Klavdiev?
Avgust ne razvelsya s pervoj zhenoj i ne zhenilsya na Livii[27]?
-- Nikogda! On vsegda utverzhdal, chto razvody pozoryat patriciev, i delal
vse, chtoby ih stalo kak mozhno men'she!
-- Znachit, ego deti byli ego nastoyashchimi det'mi, -- medlenno progovoril
Met. -- I imperiej pravil rod diplomatov, a ne chereda bezumnyh sadistov. Nu
a kak naschet Kaliguly?
Papa otvetil Metu neponimayushchim vzglyadom, no emu na pomoshch' prishel
Aruetto.
-- On byl otpryskom roda Klavdiev i bezumcem, kak otmetil verhovnyj
mag. Kogda vyyasnilos', chto on sovershil incest s sobstvennoj sestroj, ego
soslali na granicu, a potom kaznili za to, chto on velel centurionu
legionerov napast' na tysyachu germancev. Legionery vse do odnogo pogibli,
pravda, unichtozhiv pyat' soten germancev.
-- Itak, -- Met prinyalsya zagibat' pal'cy, -- Klavdii tut ne prihodili k
vlasti, a etruski i karfagenyane razrabotali neformal'nuyu sistemu otchetnosti,
tak chto imperator nikogda ne predstavlyal soboj nastoyashchego despota. A vlast'
ne isportila imperatorov?
-- Nu, mozhet byt', nemnogo, -- priznalsya Aruetto. -- No ne bol'she, chem
ona portit kakih-nibud' bejlifov ili sherifov.
-- Net absolyutnoj vlasti -- net i absolyutnoj korrupcii, -- kivnul Met.
-- Esli uzh ob etom zashel razgovor, to skazhite, skol'ko stran imperii
prishlos' zavoevat' v pryamom smysle slova, a skol'ko k nej prisoedinilos'
radi vygod na poprishche torgovli?
-- Lovko podmecheno dlya togo, kto utverzhdaet, budto ne zaglyadyval v
knigi, -- provorchal papa, a Aruetto ulybnulsya.
--A ya ne somnevayus', chto eto voistinu dogadka, i mne nichego ne
ostaetsya, kak tol'ko podtverdit' ee pravil'nost'. Da, YUlij Cezar' v torgovle
byl tak zhe lovok, kak i v boyu, on pridumal mnozhestvo preimushchestv torgovli s
Remom dlya drugih stran. Vojska zavoevali tol'ko te strany, kotorye pytalis'
otobrat' u Rema monopoliyu na torgovlyu, -- piratskie logova, razbojnich'i
pritony, -- a takzhe te, kotorye vynashivali zamysly pokoreniya Rema ili
nabegov na ego provincii. Po etoj samoj prichine my pokorili germancev.
-- Pokorili germancev? -- vytarashchil glaza Met. -- Po druguyu storonu
Rejna?
-- Istinno tak.
-- No kogda zhe raspalas' imperiya?
-- Ob®edinennye v imperiyu strany pochti vse otkololis' ot nee k shest'sot
pyat'desyat tret'emu godu ot Rozhdestva Hristova, -- otvetil Aruetto. -- No
tol'ko v 704 godu, kogda umer poslednij iz Cezarej, vestgoty napali na Rem.
Za nimi sledom poshli ostgoty i raspravilis' s vestgotami, tak chto Rem byl
razrushen, no odin iz ostgotov provozglasil sebya imperatorom. Ni odna iz
stran, vhodivshih v imperiyu, ne zahotela pokoryat'sya tomu, kto ne byl Cezarem,
dazhe latrurijcu, tak chto eto vremya i mozhno schitat' datoj padeniya imperii.
Met nahmurilsya.
-- No vsego lish' sto let spustya Gardishan osnoval svoyu imperiyu.
Aruetto kivnul:
-- On vstal na ruinah imperii i vozrodil ee.
-- Stalo byt', Temnyh vekov tut kak by i ne bylo. Vo vsyakom sluchae, oni
zdorovo podsokratilis', -- sdelal vyvod Savl. -- A kakim obrazom Cezaryam
udavalos' uderzhivat' prostonarod'e? Kak vyshlo, chto plebei ne razorvali na
chasti Rem?
-- Kak? Ih v armiyu i vo flot otpravlyali.
-- A patricii ne vozrazhali? -- pointeresovalsya Met. -- Oni zhe teryali
prislugu!
-- O, vsegda nahodilis' neskol'ko staryh voinov, kotorye hoteli by
vernut'sya v Rem k svoim sem'yam vmesto togo, chtoby osest' v zashchishchennyh
provinciyah.
-- Nu a synov'ya senatorov? -- sprosil Met. -- Kak Cezar' dobilsya togo,
chtoby oni ne slonyalis' okolo Rema i ne tvorili bezobraziya?
Savl rassmeyalsya layushchim smehom.
-- A kak ty dumaesh', kto tam komandoval?
Aruetto kivnul:
-- Verno. A synov'ya plebeev stanovilis' centurionami, esli ne hoteli
otpravlyat'sya v torgovye puteshestviya.
-- Da uzh... -- kislo usmehnulsya Savl. -- Torgovcy tak zhe sposobstvovali
rasshireniyu granic imperii, kak i voiny, verno?
-- O, gorazdo bol'she, chem voiny! Potomu chto snachala torgovcy nachinali
torgovat' so stranoj i pozvolyali ee zhitelyam ubedit'sya v preimushchestvah
remskoj civilizacii...
-- To est' zavalivali ih remskimi tovarami i rasskazyvali, kakie blaga
sulit central'noe otoplenie i obshchestvennye bani, -- rastolkoval Met. Savl
kivnul:
-- Aga, i eshche zabivali yuncam golovy rosskaznyami pro golovokruzhitel'nye
chudesa Rema, Karfagena i goroda Levanta. Eshche by ne zahotet' prisoedinit'sya k
imperii, osobenno esli uchest', chto imperator vsegda posylal legion dlya
zashchity kupcov? Verno ya govoryu? Aruetto nahmurilsya.
-- A ty tochno ne chital knig ob etom, charodej?
-- Vashe svyatejshestvo! -- voskliknul vnezapno vbezhavshij monah. --
Razbojniki napadayut!
-- V hram, skoree! -- vskrichal papa i povernulsya k gostyam. -- Pojdemte
s nami, ibo sejchas ne budet lishnej nich'ya molitva. Pojdemte i vzovem k pomoshchi
svyatyh!
Met predstavil sebe nevidimuyu molitvennuyu stenu, ograzhdayushchuyu Vatikan.
On videl, chto Savl vot-vot razrazitsya kakim-nibud' izdevatel'skim
zamechaniem, i tol'ko sobralsya pomeshat' drugu, kak vbezhavshij monah kriknul:
-- S nimi kolduny, vashe svyatejshestvo! Oni uzhe shvyryayut ognennymi sharami
po Svyashchennomu gorodu! Svyatye zashchitili nas, i ognennye shary upali na
razbojnikov, no odnomu Bogu izvestno, chto oni vytvoryat v sleduyushchee
mgnovenie!
-- Bogu eto izvestno, i on pomeshaet im, brat Atenij, -- zaveril monaha
papa i pozval gostej: -- Sledujte za nami!
Vse pospeshili k vyhodu. Met nagnal papu i na hodu pospeshno progovoril:
-- Pri vsem moem uvazhenii, vashe svyatejshestvo, vozmozhno, poleznee dlya
dela bylo by, esli by my s charodeem
Savlom ostalis' zdes' i vstupili by v bor'bu s koldovstvom?
Papa rezko ostanovilsya.
-- No eto budet opasno!
-- Nam ne privykat', -- brosil Savl.
Met pozhal plechami:
-- I v sobore budet nebezopasno, vashe svyatejshestvo. A nam i prezhde
prihodilos' riskovat' podobnym obrazom.
-- CHto zh, togda ya prinimayu vashe lyubeznoe predlozhenie s blagodarnost'yu!
No vy hotya by zaberites' na samyj verh kolokol'ni sobora Svyatogo Petra.
Ottuda vam budet vidno vse vrazheskoe vojsko, da i sila nashih molitv
podderzhit vas!
-- "Sila nashih molitv!" -- vorchal Savl, vzbirayas' na kolokol'nyu. -- Ot
molitv-to kakoj tolk?
-- V etom mire tolku bol'she, chem ty dumaesh', -- otozvalsya Met.
Oni podnyalis' na ploshchadku nad zvonnicej, otkuda otkryvalsya prekrasnyj
vid na gorod Rem. Neskol'ko mgnovenij dvoe druzej stoyali molcha, ne v silah
vymolvit' ni slova. Nakonec Savl vygovoril:
-- Slushaj, sovsem kak Rim. Von Kolizej, a von Forum -- vernee, to, chto
ot nego ostalos'.
-- Fontana Trevi[28] eshche net, -- otmetil Met, -- a vot
akveduk, pohozhe, vse eshche rabotaet[29].
-- Daj razbojnichkam vremya, oni do nego doberutsya. -- Savl poezhilsya. --
Vot ne dumal ne gadal, chto voochiyu uvizhu Vechnyj gorod v srednie veka.
-- Da i ne predpolagal, chto dovedetsya stoyat' na vershine kolokol'ni
sobora Svyatogo Petra. -- Met posmotrel vniz i zametil, chto vverh po holmu k
soboru skachet konnyj otryad. -- Ni steny, ni zabora. Vse otkryto, kak na
ladoni! I kak eto razbojniki do sih por ne ovladeli Vatikanom? CHto ih
uderzhivalo?
-- Esli ty sejchas skazhesh': "Sila molitv", to... Met pozhal plechami:
-- Zachem ya budu eto govorit'? Ty luchshe poprobuj ostanovit' etih
vsadnikov kakim-nibud' stishkom i posmotri, chto poluchitsya.
Savl uhmyl'nulsya:
-- Net problem. Stishok tak stishok.
Opyat' skripit potertoe sedlo,
I veter holodit byluyu ranu,
Kuda vas koni, pravo, zaneslo?
Kakogo figa mchites' k Vatikanu?
Pora, pora, poranennye, s dyrkami v boku,
Vy budete smotret'sya nepriglyadno.
Puskaj ya vo francuzskom ne osobenno seku,
No vam skazhu ogromnoe svoe "mersi boku",
I dam sovet: vertajtes'-ka obratno.
Zakonchiv melodeklamaciyu, Savl vytarashchil glaza:
-- |to eshche chto takoe?
Met pochuvstvoval to zhe samoe -- vnezapnyj priliv energii, takoj
moguchej, chto u nego dazhe golova zakruzhilas': stol'ko pribylo sil. Oshchushchenie
bylo takoe, chto sejchas on sposoben podbrosit' zemnoj shar raketkoj dlya
tennisa.
-- A ty kak dumaesh': chto eto takoe?
Vse koni kak odin razvernulis' i pomchalis' vniz s holma. Vsadniki
chertyhalis', natyagivali povod'ya, pytayas' razvernut' konej, no te vzdymali
golovy i protestuyushche rzhali, prodolzhaya bezhat', kak bezhali, -- vniz s holma.
Prichem onc byli ne odinoki v svoem poryve: vezde, naskol'ko hvatalo glaz,
proishodilo to zhe samoe. Vse loshadi razvorachivalis' i skakali v
protivopolozhnuyu ot Vatikana storonu.
Savl perebezhal na druguyu storonu i posmotrel vniz.
-- S etoj storony to zhe samoe, -- voskliknul on.
-- Nado zhe, a ya nikogda ne dumal, chto "mersi boku" -- slova, obladayushchie
potryasayushchej magicheskoj siloj, -- nasmeshlivo progovoril Met.
Savl obernulsya i serdito zyrknul na tovarishcha.
-- Kak zhe ya nenavizhu, kogda ty okazyvaesh'sya prav.
-- Tol'ko v etot raz i okazalsya. Glyadi! Kolduny predprinimayut
kontrataku!
-- Esli eto mozhno nazvat' kontratakoj, -- provorchal Savl, no vse zhe
podoshel i posmotrel v tu storonu, kuda ukazyval Met.
V samoj gushche vojska razbojnikov polyhal goluboj ogon', a ot nego
rasplyvalsya zelenovatyj dymok. Koni vnezapno pritormozili, stali
razvorachivat'sya i malo-pomalu snova poskakali vverh po holmu.
-- Tak... Znachit, oni ponyali, chto im kto-to meshal, -- kivnul Savl. --
Skazhi, otkuda u menya takoe chuvstvo, budto by my zdes' i ne nuzhny vovse?
-- Mozhet byt', iz-za togo, chto ognennye shary obrushivayutsya na teh, kto
ih shvyryaet, -- pozhal plechami Met. -- No s drugoj storony, eti vsadnichki uzhe
na polputi k soboru, i ih nikto ne ostanavlivaet. Kak dumaesh', mozhet byt',
svyatye zhdut, kogda za delo primemsya my?
-- Hochesh' skazat', chto nechego nam bylo vyzyvat'sya?
-- Net, hochu skazat': na Boga nadejsya, a sam ne ploshaj!
Savl provorchal:
-- |ti-to razbojniki ne ploshayut, uzh tochno! Gotovy vse k rukam pribrat',
chto ploho lezhit!
-- Znachit, my dolzhny pomoch' cerkovnikam tak, kak oni sami ne umeyut, --
zaklyuchil Met. -- Hotya mne ochen' stranno, chto zdes' u nih net ni odnogo
klerikal'nogo charodeya.
-- V korporativnom-to shtabe? -- fyrknul Savl. -- Kto tut u nih mozhet
byt', krome byurokratov!
-- Vozmozhno, ty i prav. Tak chto zhe nam predprinyat', chtoby otbrosit'
razbojnikov?
-- Nu... -- glubokomyslenno protyanul Savl. -- Veroyatno, vse oni sluzhat
Zlu, a ya mnogoe slyhal o Bozhestvennom aromate...
I tut, izdav negromkij shchelchok, chto-to vzorvalos' pryamo poseredine
ploshchadki.
GLAVA 23
Gryaznyj dym podpolzal k kolokol'ne i zabiralsya naverh, k samoj
verhushke.
-- Gazovaya ataka! -- uspel vykriknut' Savl, i ego porazil zhestochajshij
pristup kashlya, razryvavshego legkie.
On, spotykayas', poshel k perilam, peregnulsya cherez nih, no dym ne daval
emu ujti, polz za nim.
Met dokovylyal do peril s protivopolozhnoj storony ploshchadki -- dym
zastruilsya za nim, no edva zametnyj poryv vetra otbrosil kluby nazad.
Neskol'ko nitej dyma potyanulis' za Metom, i on pochuvstvoval, chto hudshee
vperedi. Malo kashlya, ego nachalo vyvorachivat' naiznanku. Met vdrug ponyal, chto
ot durnogo zapaha mozhno umeret', esli on vot takoj zlostnyj...
Met, naskol'ko mog, peregnulsya cherez perila i prokashlyal:
Ah vy, buki, ah vy, byaki,
YA ot zlosti trepeshchu!
|toj gazovoj ataki
Vam voveki ne proshchu!
Dym otechestva chuzhogo,
Merzkij, edkij i gustoj.
My ne nyuhali takogo
Posle pervoj mirovoj!
|tim gazovym tumanom
CHarodeev ne ubit'!
Ni zarinom, ni zamanom
Nas ni v zhizn' ne otravit'!
Vam zhe, kontram nedobitym,
Poslableniya ne Dam
Gazy, zhivo po mestam!
Hlorcianom i ipritom
Vozvrashchajtes'-ka k vragam!
Srabotalo! Dym nachal otstupat' -- kazalos', budto by dzhinn vozvrashchaetsya
v lampu. Vot na polu ploshchadki ostalos' tol'ko temnoe pyatnyshko, poslyshalos'
tihoe shipenie, i vse ischezlo.
Krome dusherazdirayushchih zvukov -- eto Savl, peregnuvshis' cherez perila,
pytalsya vesti peregovory so svoim razbushevavshimsya zheludkom.
Met prodeklamiroval:
Est' bol' u vas v zheludke -- ne beda.
Vseh zabot na polminutki, da-da-da!
Ot izzhogi, ot ikoty,
Toshnoty, zapora, rvoty
Pomogut vam nashi tabletochki,
Poleznej