, zakuryuº cigarku. YU r k e v i ch. Ne polegshalo hlopchikovi? O l ya. De tam. Serce zovsim ne pracyuº. Doktor skazav - kamfori. A de ¿¿ vzyati - v zhodnij apteci nemaº. Vhodit', yak zavzhdi zhvavij i veselij, Taratuta z zhivoyu kurkoyu pid pahvoyu. Za nim Usachiha. T a r a t u t a (vidbivayuchis' na hodu vid Usachihi). Get'! Vidchepis'! Kazhut' tobi, neprodazhna. U s a ch i h a. Ta navishcho tobi kurka, kurodav neputyashchij! YA zh tobi garnu cinu dayu - dvadcyat' tisyach! T a r a t u t a. Kotis', kotis'. YA kurmi ne torguyu. Get'! (Bachit' Olyu). Olechko, krasune moya bezutishna! A ya tebe po cilomu vokzalu shukayu. Kurochku tobi priviz dlya tvogo mal'chonki. Nu, shcho, yak vin? Stribaº? O l ya (bere kurku i hovaº v koshik). Ta shcho ce ti, Ta-ratuto, yak tobi ne soromno. (Ciluº jogo i plache). T a r a t u t a. Ot tobi j maºsh! Zaraz i krani vidkrila! O l ya. Keps'ko Ser'ozhi, Taratuto, - serce ne gira-cyuº. T a r a t u t a. Ne sumuj, Olyu, - pidpravimo i serce. Ba! kogo ya bachu! Tovarishu YUrkevich! Vashe blagorodiº! YAka zustrich! CHogo ce ti takij malanhol'nij, kislij? YU r k e v i ch. Tak vzagali. Keps'ki dila, brat Taratuto. A tut shche pereslabuvav na sipnyak, ohlyav. CHekayu os' na zhinku - pri¿zdit' s'ogodni. T a r a t u t a. E, brat, - cherez te ti i strazhdaºsh, shcho z baboyu zv'yazavsya. A ya os' ¿zhdzhu sobi po dorogah, shukayu vitra v poli i gorya ne znayu. YU r k e v i ch (usmihaºt'sya). Po-staromu kurej davish? T a r a t u t a. Ne zabuv... Ni, brat, teper ne duzhe. Teper, brat, kurka - ridkist'. YAkshcho j potrapit' yaka durna pid koleso, to j tu voskreshati dovodit'sya. (Sidaº bilya Oli na lavochci). Tak-to, Olyu, mij druzhe. YU r k e v i ch. YAk voskreshati? SHCHo ti breshesh, Taratuto? U s a ch i h a (v shchiromu zahoplenni). I zbreshe zh, kurodav okayannij! T a r a t u t a. A ti dumav, zvidki v mene cya kurka? Pid kolesa potrapila, serdeshna. YU r k e v i ch. YAk pid kolesa?! Ta vona zh zhiva! T a r a t u t a (ne kvaplyachis', distaº z kisheni plyashku i metalevu charochku). A os' tut i pochinaºt'sya voskresºniº iz mertvih ta inshi chudesa. (Nalivaº v charochku). Vojditº. (P'º). Dobrij kon'yak, francuz'kij. Vliv ¿j v gorlo oc'ogo samogo kon'yachku, - skochila, yak peremita. (Nalivaº). Vipij i ti, bratiku, - koli vzhe kurka p'º i zhiva buvaº, to tobi j bog veliv. U s a ch i h a. I vse breshe, sukin sin. Viminyav de-nebud' na gas, shchob jogo zhaba zabodala! YU r k e v i ch (p'º). I chas tebe ne bere, Taratuto. Usachiha mimovoli kovtaº, divlyachis', yak YUrkevich p'º. T a r a t u t a. CHas? Ce vi, obrazovani, vigadali chas, a ya na n'ogo davno plyunuv. Za mnoyu niyakij chas ne vzhenet'sya. V mene odin rahunok - zavzhdi s'ogodni. YU r k e v ich. Mudrec' ti, Taratuto, sam sobi cini ne znaºsh. T a r a t u t a. Nu, proshchavajte poki - ne sumuj, Olyu, - i mal'chonku tvogo pidpravimo. (Daº ¿j plyashku). Na os', daj jomu kovtnuti charochku - mittyu serce zapracyuº. Napevno. O l ya (kriz' sl'ozi). Jomu kamfori treba, Taratuto, - a de ¿¿ vzyati... Os' sidzhu, chekayu na Andriya Trohimovicha - i dodomu jti boyusya. YU r k e v i ch. A v CHervonomu Hresti pitali? O l ya. Skriz' bula - nide nemaº. T a r a t u t a. Strivaj! To ya zh znayu! O l ya. Ta nevzhe? Radi boga, Taratuto, - vryatuj, na tebe odna nadiya! T a r a t u t a. Po¿hav! ª v mene odin cholov'yaga. Koli vzhe v n'ogo nemaº - to, znachit', nide. Poterpi, Olyu, - ya vmit'. (Vihodit'). U s a ch i h a. Strivaj, Taratuto! Koli shche de-nebud' kurku zadavish... (Bizhit' za nim). III YUrkevich pidvodit'sya i jde do dverej. Vhodit' graf Lundishev. Vin postariv, zignuvsya, obsharpanij, hodit' cherez silu, spirayuchis' na palichku. YUrkevich odvertaºt'sya i hoche vijti. L u n d i sh e v (zupinyaº jogo). Ms'º YUrkevich! YU r k e v i ch (obertaºt'sya). CHogo vam vid mene treba? L u n d i sh e v (z obrazoyu). Tikaºte? Bo¿tes', mabut', shcho prositi u vas budu... eh! YU r k e v i ch. Nevzhe vi sami ne rozumiºte... Zabuli... L u n d i sh e v (v svoyu chergu rozserdivshis'). Ne vam bi ce kazati, molodij choloviche! Vi sami, mabut', zabuli, yak dvichi nakidalisya na mene j dushili za gorlo. V mene j dosi shiya bolit'. YU r k e v i ch. Nu, tim bil'she. Nemaº, znachit', pro shcho j balakati. L u n d i sh e v. YAkshcho ya progovorivsya todi, shcho znayu vashu druzhinu, to ce bula prosto neoberezhnist'. A shcho zi mnoyu zrobili podibni do vasho¿ druzhini komisari! Ne znaºte? Vse zabrali - groshi, budinki, rechi, zoloto, sriblo - vse. Os' til'ki cej persten' zalishivsya - hochu na hlib ta na maslo viminyati. Eh! YU r k e v i ch (divit'sya na persten'). Ogo! Izumrud. Ta shche yakij velikij! L u n d i sh e v. . SHCHe b pak, visim karativ. Famil'nij. SHCHe vid dida lishivsya. Kolis' grafinya Selec'ka trohi ne navkolishkah blagala, shchob prodav, - davala chotiri tisyachi, potim p'yat' - ne viddav. Navit' posvarilisya cherez ce. YU r k e v i ch. To ce zh cilij skarb! Kapital! (Miluºt'sya kamenem). Vi mozhete dva roki zhiti na cej kamin'. L u n d i sh e v (prikro). Vi dumaºte? Znaºte, skil'ki za n'ogo dayut' miscevi jolopi? Dvadcyat' tisyach. A parshiva kurka na bazari koshtuº dvadcyat' p'yat'. YU r k e v i ch (usmihaºt'sya). L u n d i sh e v. Usmihaºtes'! YA znayu, chogo vi smiºtes'. YU r k e v ich. Ta shcho vi... ce prosto tak - zgadav. L u n d i sh e v. Zgadali, yak ya kolis' dvadcyat' tisyach za pariz'ku kurochku davav. Zolotom. A teper i zvichajno¿ ne mayu... Tizhnyami sidzhu bez obidu. (Sidaº na lavku bilya Oli). O l ya (piznaº Lundisheva). Dobriden', Valeriane Sergijovichu. Probachte, ya vas ne piznala. L u n d i sh e v. A? Hto? A, ce ti... Olya. (Suho). Dobriden'. Tak, baten'ku, dozhili. A de vasha druzhina? YU r k e v i ch. Ta os' musit' pri¿hati s'ogodni. CHekayu. Vibachte. (Pidnimaº shapku i vihodit'). L u n d i sh e v (mimrit' pro sebe). Dvadcyat' tisyach kurka... T'fu! O l ya. Davno vas ne bachila, Valeriane Sergijovichu. YAk vashe zdorov'yachko? L u n d i sh e v. A ce vzhe ti v svogo cholovika spitaj - bil'shovika. I podibnih jomu komisariv. O l ya. Ta gospod' z vami, grafe, yakij zhe Andrij Trohimovich komisar? L u n d i sh e v (stukaº palichkoyu). A hto zh? A hto? Zabula, yak shche tisyacha dev'yatsot dvanadcyatogo roku v tyurmi sidiv? Z tisyacha dev'yatsot p'yatogo roku zabastovshchik. Ce zh u nih zasluga, chin, vrodi yak visluga lit. Zate - teper nachal'stvo. Komisar! Pf... O l ya. Ta niyake vin ne nachal'stvo. YAk buv mashinistom, tak i zalishivsya. Sami goloduºmo. L u n d i sh e v (ne sluhayuchi). Komisar! Bil'shovik! I slova-to yaki povidumuvali: Par-kom, Kom-bºd. So-bes, CHe-ka. Oprodkomgub. T'fu! Grabilivka, rozbijniki, banditi. Zemlyu zabrali, sadibu zabrali, budinok zabrali. Rechi, odezhu, zoloto, sriblo. I vi¿hati ne mozhna. Sidi, podihaj z golodu. Dva dni ne obidav. CHayu nema z chim vipiti. O l ya (spivchutlivo). Bidnij Valerian Sergijovich... (Niyakovo). Mozhe, dozvolite... V mene º kurochka... ya budu ¿¿ s'ogodni variti, to i z vami mozhu podilitis'... L u n d i sh e v (vrazhenij). Ti! Ti proponuºsh meni kurku! Ti! Ta yak v tebe yazik povernuvsya! O l ya (zlyakano). Ta shcho ce vi, Valeriane Sergijovichu... Adzhe zh ya vid shchirogo sercya. L u n d i sh e v. Umru, podohnu, z dovgoyu rukoyu ka vulici stanu, - a v tebe ne viz'mu! O l ya. Ta chomu zh, Valeriane Sergijovichu? L u n d i sh e v. A ti zabula, yak v mene bulo visimnadcyat' tisyach kurej, til'ki pleminnih, a zvichajnih - tak nihto j ne lichiv. A koli ti prosila v mene sim rokiv tomu odnu kurku, chi dav ya tobi ¿¿ - kazhi - dav? O l ya. Ta ne hvilyujtesya, Valeriane Sergijovichu, - nichogo ya ne pam'yatayu. L u n d i sh e v. Korotka v tebe pam'yat', mabut'. Mi z toboyu rozrahuvalisya. Za tebe tvo¿ komisari oderzhali. Vidplatili cilkom, spovna!.. IV Vhodit' Usachiha. U s a ch i h a. Tam tebe mamasha shukaº v kontori. Malomu tvoºmu keps'ko. Vmiraº. O l ya (shoplyuºt'sya). Bozhe zh mij, gospodi! (Vibigaº, zabuvshi pro koshik). L u n d i sh e v (mimrit'). Vona meni kurku... meni kurku... (Vihodit'). U s a ch i h a (sama). Pobigla i kosholku zabula z kurkoyu. Skazano, viter v golovi. (Oziraºt'sya). E, bula ne bula. (Pidhodit' do koshika). Vse odno hlopec' pomre, ne dizhde. (Bere kurku z koshika i hovaº pid hustku). Udruge ne kidaj. Nauka. (Ide do vihodu). Oj, lishen'ko, kogos' nese! Vhodit' komisar vijs'kovih po¿zdiv. U s a ch i h a. Komisar! Propala! K o m i s a r (pidozrilo oziraºt'sya). Ti shcho tut robish? U s a ch i h a. YA... nichogo, ¿j-bo, nichogo. Tak i ºst'! Propala! K o m i s a r. Ce chij koshik? Tvij? U s a ch i h a. Ta ni... ce CHe... CHerevkovo¿ Ol'ki. K o m i s a r. A, CHerevko, - jogo meni j treba. Pochekaj tut. (SHvidko jde v livi dveri, zvidki zaraz zhe chuti telefonnij dzvinok i golos komisara). Tak, tak. Sluhayu. Oderzhano. Osoblivogo priznachennya. Garazd. U s a ch i h a (metushit'sya z zhahom po kimnati). Propala! I vtekti ne mozhna, i kinuti shkoda. YAkbi de shovati... Aga! (Pidhodit' do kasovogo vikoncya). Syudi! (Pidijmaº zaslinku vikna i zapihaº tudi kurku, zachinivshi znov vikonce). Sidi tut, padlyuko, zamist' kasira! Fu... K o m i s a r (vihodit' z livih dverej). Ti znaºsh, de zhive mashinist CHerevko? U s a ch i h a. SHCHe b pak ne znati - znayu. K o m i s a r. Vedi mene do n'ogo. ZHivo. Vihodyat'. Usachiha oziraºt'sya na kasu. V Povertaºt'sya z perona YUrkevich, znovu sidaº na lavku. Uvihodit' Lundishev i Karfunkel' - obsharpanij, zmarnilij, ale, yak zavzhdi, vpertij i serditij, z chemodanom u ruci. YU r k e v i ch. A, ce vi, ger Karfunkel', dobriden'. Po-staromu chekaºte na po¿zd? K a r f u n k e l ' (serdito). Zal'baderej. Bezglyuzde zapitannya na vokzali. YAki s'ogodni po¿zdi? YU r k e v i ch. Ta hto zh teper ce znaº? L u n d i sh e v. Mishochnij ekspres, skorij - teplushka, kur'ºrs'kij - "sipnyak-toj svit". Bez peresadki. Spal'ni miscya - na dahu, pid nebom. K a r f u n k e l '. Misochnik... toj sviºt? Zal'baderej. Ni. Meni ne potribnij takij po¿zd. YU r k e v i ch. A vi vse ne vtrachaºte nadi¿? SHCHodnya hodite doviduvatis' pro po¿zdi? K a r f u n k e l ' (serdito). YA vzhe govoril' vam, shcho pislyazavtra musil' buti doma - v Gejdel'berg. YA musil' robiti tam mij godinnik. Mij genial'nij dzigari spravzhn'ogo, dijsnogo chasu. O, lishe todi lyudi znatimut', shcho take chas. SHCHo take - der augenblik - odin mit', yakogo teper ne pomichayut'. YU r k e v i ch. To hiba ne mozhna ¿h robiti tut - ci vashi dzigari? V Moskvi, Petrogradi nareshti? Vbigaº zahekana Usachiha. U s a ch i h a. A bodaj vas zhaba zabodala! Znovu naperlosya povnij vokzal. (Probiraºt'sya blizhche do kasi). K a r f u n k e l '. Zal'baderej. ªst' til'ki dva cholovika na sviti, yakij mozhe robiti takij dzigari. YA - Tobias Karfunkel', yakij ¿h pridumav, i majster Tobias Raminger, yakij mozhe ¿h zrobil'. Tobias Raminger, velikij dzigarmajster z Gejdel'berga. Ha! Os' chomu ya chekayu na stanciya mij po¿zd. Usachiha tim chasom pidijshla do samo¿ kasi i zastupila soboyu ¿¿ vikonce. YU r k e v i ch. CHekaºte odinadcyat' misyaciv? K a r f u n k e l '. Odinadcyat' misyaciv, odinadcyat' rokiv, odinadcyat' hvilin. Vi po-staromu nichogo ne rozumil' auf chas. (Do Usachihi). Pardon, madam, - meni treba v kasa. O, nerozumnij uchen', - ne pam'yatal' ni odin mij urok. Vi chuºte? Meni treba v kasa! U s a ch i h a (rozgubleno, prote ne postupayuchis'). Ta na bisa tobi kasa, marudo! K a r f u n k e l '. Meni treba uznaval' po¿zda. (Do YUrkevicha). Odinadcyat' rokiv! Hiba ne zdavalosya vam visim rokiv tomu dvadcyat' chotiri hvilini za cilij rik? A koli vas musili rozstrilyat' - yak vi rahuvali todi vashi hvilini - po yakij godinnik? YU r k e v i ch. Tak, ce pravda... Ale todi buli hvilini - vi zh chekaºte, majn ger, cilij rik. K a r f u n k e l '. Hvilini, augenbliken, mit', rik! De vaga, de mira dlya cej lichba? Til'ki na mo¿h majbutnih dzigaryah mozhna bude ce piznati. Til'ki todi mi piznaºmo, yakij spravzhnij mira toj chi toj sekunda, toj chi toj pivgodina, tih chi tih desyat' rokiv. Ci dzigari pokazhut', shcho deyakij pivgodina zajmaº ne bil'she miscya, nizh deyakij rik. I shcho inshi desyat' rokiv vzagali nichogo ne varti - ne zajmal' niyake misce. YU r k e v i ch (beret'sya za golovu). Ce bozhevil'na himera. V mene pochinaº boliti golova, koli ya vas sluhayu. K a r f u n k e l '. Znachit', durnij golova. Aber v mene nemaº chasu - z vami balakati. Meni treba uznaval' mij po¿zd. (Rozserdivshis'), Poturbuval'sya propuskat' mene v kasa! U s a ch i h a. Ta yaka teper kasa! Tam nikogo nemaº! K a r f u n k e l '. YAk nemaº! YA sam chuv rozmova und shum. Tam ºst' odin kasir. YU r k e v i ch. Ta shcho ce vi, majn ger, - yaka teper kasa! U s a ch i h a. Idi, idi! Nasupivsya, yak korol' pikovij, i lize. Nichogo ochi viluplyuvati - ya sama trefova dama - zas'. L u n d i sh e v. Ta z vas, majn ger, kuri smiyatimut'sya. K a r f u n k e l '. Meni ne treba kurka - meni treba kasir. (Vidshtovhuº Usachihu i stukaº u vikonce). Di kase! Das ist unergert! YA budu skarzhitis'! U s a ch i h a. Propala moya golubon'ka. Dobravsya-ta-ki - nimec' proklyatij. Z vikoncya chuti kudkudakannya. K a r f u n k e l '. Vas? (Vidchinyaº vikonce, zvidki vilitaº kurka). SHCHo takij? Vas fyur ejne henne! SHCHo za odin kurka! (Hapaº na l'otu kurku). U s a ch i h a (krichit'). Viddaj moyu kurku, varvar! K a r f u n k e l '. ¯h frage nihts danah! ¯h bin urma-her - ya dzigarmajster, a ne kurovodnik! Meni ne treba niyakih kurka! U s a ch i h a. A ne treba, to viddaj! K a r f u n k e l '. Ce ne tvoya kurka! U s a ch i h a. Ne moya! A ti zvidki znaºsh chiya? (Virivaº v n'ogo z ruk kurku i tikaº). YU r k e v i ch. To ce zh ta sama, shcho Taratuta... L u n d i sh e v. Strivajte! Madam! Prodajte meni vashu kurku! Vihodit' za Usachihoyu. VI K a r f u n k e l ' (zaziraº u vikonce kasi). Das ist narrenhaus. O, bezumnij chas, koli kurka v kasa i nemaº ni bilet, ni po¿zd! YU r k e v i ch. Tak, majn ger, - bileti u nas ne v kasi. K a r f u n k e l '. Ne v kasi? A de? YU r k e v i ch. ¯h daº revolyuciya razom z gvintivkoyu i naganom. I rozpis v nas til'ki odin - na front. Uvihodyat' CHerevko i komisar. K o m i s a r. A parovozi spravni? CH e r e v k o. Parovozi nichogo - vitrimayut'. Vsya sprava v lyudyah. Vagoniv tezh vistachit'. K o m i s a r. Nu, znachit', oruduj. (Peredaº jomu paket). Os' nakaz. CH e r e v k o. Garazd. Zaraz zberemo oseredok, a potim i inshih. K a r f u n k e l ' (vistupaº napered). Ger komisar! Meni treba po¿zd. YA musil' sivodni ¿hati. K o m i s a r (pishe v bloknoti). Tak. CH e r e v k o. Po¿zdiv, tovarishu, nemaº. K a r f u n k e l '. YAk nemaº! V mene vazhliva sprava! YA ne mozhu zagubit' chas! CH e r e v k o. Zaraz, tovarishu, til'ki odna vazhliva sprava - revolyuciya. K o m i s a r (pishe). I odin til'ki chas - revolyuci¿. Znachit', ¿desh, tovarishu? CH e r e v k o. ¿du. K o m i s a r. Dobre. Nu, ya pishov v oseredok. (Vihodit'). K a r f u n k e l ' (rozserdivshis'). A! Vi dumaºte, shcho zabiral' sobi vsi po¿zda i ves' chas dlya vasha revolyuciya i zupinil' vse zhittya! Ausgeshl'ossen! Zo bal'd niht! Ne tak skoro! ZHittya shche poverne vas nazad tisyacheyu turbot i zhaloshchiv! Vono ºst' sil'nishe, nizh vasha revolyuciya! CH e r e v k o. Pusta balakanina, tovarishu. Revolyuciya vazhlivisha za hvilinni spravi. K a r f u n k e l '. SHCHo takij! Nu, to divit'sya zh, shchob vi ne pozhalkuvali potim pro takij hvilina, yako¿ ne poverne vam zhodna revolyuciya v sviti! Vbigaº shche bil'she sturbovana Olya. O l ya. Andriyu Trohimovichu, vi tut? Ser'ozhi zovsim pogano, shcho zh meni robiti, shcho robiti! Doktor kazhe - kamfora... yakshcho ne distanemo, umre... (Plache). CH e r e v k o. SHCHo zh meni robiti, Olyu, shcho... ti zh bachish... Nide nemaº. K a r f u n k e l ' (hmuro). Aga - ya govoril'. Os' vo-na - cej hvilina. O l ya. To vin zhe umre - pidemo dodomu. Vin tebe kliche, hoche tebe bachiti. CH e r e v k o (z mukoyu). Ta ne mozhu zh ya, Olyu, zrozumij - ne mozhu - zaraz oseredok... negajnij nakaz - Treba gotuvati po¿zdi na front. Eh... (Zatulyaº oblichchya rukoyu). Vbigaº sekretar oseredku. S e k r e t a r. Andriyu Trohimovichu, ti tut? Idi mershchij v dezhurnu - oseredok. CHekayut'. CH e r e v k o. A? SHCHo? Zaraz... (Sto¿t', stisnuvshi kulaki). Olya tiho plache. K a r f u n k e l ' (tiho). Teper vi rozumil'? YAkij revolyuciya poverne vam cyu hvilinu, koli vmiraº vash sin i koli vin vas kliche. CH e r e v k o (otyamivshis' - rishuche). Hodim, Pavlo Mihajlovichu. Idi, Olyu, idi. (Ciluº ¿¿). YA potim... Bachish, zaraz ne mozhna. (Vihodit' z sekretarem, Olya jde za nim). YU r k e v i ch. SHCHo, majn ger, - º, znachit', lyudi sil'nishi, nizh vasha mudrist'. C'ogo razu vash "fokus ne udalsi". K a r f u n k e l '. Zal'baderej! (Vihodit', gryuknuvshi dverima). VII Pidhodit' po¿zd. YUrkevich ide do vihodu. Vhodit' Lida. Vona v kozhusi, z revol'verom. YU r k e v i ch. Lido! Nareshti. YAkbi ti znala, yak ya za toboyu zanudivsya, golubko! (Bere ¿¿ ruki). Dumav, vzhe ne dizhdusya... Ta, mabut', vmirati shche rano. (Pidvivsya). L i d a (ciluº jogo). Bidnij mij hlopchiku, i spravdi, yakij ti stav neshchasnij... YAki v tebe blidi voskovi vuha. Ne znayu vzhe, shcho meni z toboyu j robiti. Postrivaj - ya privezla tobi sala i kurochku - po¿sti... Lyubij... YU r k e v i ch. Spasibi, Lido, - teper bude legshe - z toboyu ya shvidko popravlyus'. A to zh, buvalo, ya j ne obidav chasto. Til'ki samim chaºm i zhiv. L i d a (zithaº). Tak meni zh znovu treba ¿hati - i nadovgo. YU r k e v i ch. YAk ¿hati! Kudi? L i d a. Na front. Ti zh znaºsh, shcho bili zahopili Donbas. Z Vrangelem shche treba borotis'. Za Dnipro, za vugillya, za dons'ku pshenicyu, za nashu volyu. Vijna shche ne skinchilasya, lyubij. YU r k e v i ch. Ale zh ti zhinka, Lido. Hiba nemaº soldativ na fronti? L i d a. YA komunistka, Lesyu, - znachit', tezh soldat. Partiya kliche - ya mushu jti. Ce prosto j neminuche, yak smert'. YU r k e v i ch. Partiya, partiya... To navishcho zh todi cya volya, yaku ti zahishchaºsh svoºyu krov'yu? Navishcho cya volya, yakshcho partiya poglinaº tvoyu osobu, tvoyu dushu, tvoyu lyubov? Todi ce ne volya, a nasil'stvo. L i d a. Ti anarhist, Lesyu. A hiba vash anarhizm, vasha mistika ne zagnali vas v tupik? Ti zh sam pisav kolis', shcho individual'nist' povinna vidroditis' v gromads'kosti. YU r k e v i ch. Ce dialektika, Lido, a promizh nas til'ki odin suddya - serce. I yakshcho vono movchit'... L i d a. I ti - i ti mozhesh govoriti meni ce! A chomu zh ti ne dumaºsh pro mo¿ muki, pro mo¿ perezhivannya, Lesyu? I yakshcho ya movchu - yak zavzhdi movchu pro svoyu lyubov, to hiba... Ah, ta ne vmiyu ya pro ce. Adzhe ya zhinka. SHCHo zh ti dumaºsh, legko meni jti v nogu z cholovikami, - i yakimi cholovikami! - v cej griznij i velikij chas? Abo ti dumaºsh, shcho v mene ne buvaº hvilin zhinocho¿ slabosti, vagannya? Mozhe j meni hotilosya b chasom skinuti cej kozhuh, cej brud, shcho nalipnuv na mene v teplushkah, lyubiti, charuvati, vabiti? Dlya tebe nasha lyubov til'ki epizod, - a dlya mene vona velika radist', shcho dala meni zhittya. I os' ya sama, ya sama povinna vid ne¿ vidmovitis', zalishiti tebe nadovgo - mozhe, nazavzhdi... I koli moº serce splivaº krov'yu, ti dumaºsh lishe pro sebe. (Zatulyaº oblichchya rukami). YU r k e v i ch. Lido, moya doroga Lido! L i d a. Nichogo... ya zaraz. Vzhe projshlo. Idi, milij, ya zaraz. Daj meni hustochku - v mene nemaº... Meni shche treba zdati paketi komisaru. Hodim. Vihodyat'. VIII L u n d i sh e v (vhodit'). Ne dognav... pobigla, proklyata baba... A dobra, zdaºt'sya, kurka... velika - napevno, z mo¿h viandotok. Sil nema, yak hochet'sya ¿sti. (Sidaº na lavku). Tak i sto¿t' pered ochima smazhena zhirna kurochka... zolotava kartoplya... granchasta sklyanka, rubinove vino. Ta nevzhe zh ya nikoli ne pokushtuyu kurki, kuryachogo m'yasa! (Shilyaº golovu na ruki). Vhodit' Usachiha, trimayuchi pid hustkoyu zagornutu v gazetu vzhe smazhenu kurku. U s a ch i h a. Nu ¿¿ v boloto - doberut'sya - klopotu ne zdihaºshsya. Krashche viddam. Skazhu, shcho vzyala zasmazhiti - usluzhiti, movlyav, Ol'ci. Kazali, shcho syudi pobigla - na zbori. A os' i kosholka ¿¿ - do rechi. (Ide do lavki). L u n d i sh e v (shoplyuºt'sya). Slava bogu, - vona! Madam, prodajte meni vashu kurku. U s a ch i h a (ozirayuchis'). Kurku... yaku kurku? L u n d i sh e v. Ta ya zh bachu - u vas pid hustkoyu, v paperi. U s a ch i h a. I bistrookij zhe starij - i spit', a kuri bachit'. (Nerishuche). Ot iskusheniº... a ti znaºsh, pochomu zaraz kurka? L u n d i sh e v. Vi kupec' - vi j kazhit'. U s a ch i h a. Davaj p'yatdesyat tisyach. L u n d i sh e v (z zhahom). P'yatdesyat tisyach za kurku! Za kurku! U s a ch i h a. Zvisno, za kurku, a ne za slona. Ta ti podivis', yaka ce kurka - salo azh teche. Davaj sorok tisyach. L u n d i sh e v. Sorok tisyach! I podumati, shcho kolis' ya mav zmogu zaplatiti mishok zolota - dvadcyat' tisyach za charivnu pariz'ku kurochku... A teper... U s a ch i h a. Nu, chort z toboyu - davaj tridcyat' tisyach. L u n d i sh e v. Posluhajte - viz'mit' cej persten'. U s a ch i h a. Persten'? A vin zolotij? L u n d i sh e v. Nu, zvichajno zh! Vin zhe z izumrudom. Za n'ogo mozhna kupiti tri tisyachi takih kurok, yak cya. U s a ch i h a. Gospodi Isuse! Ot i bud' pislya c'ogo chesnoyu! Nu, bog z toboyu, - beri. (Hapaº persten' i viddaº kurku). L u n d i sh e v (bere kurku). Kurka! Najdorozhcha kurka mogo zhittya... (Vihodit', pritiskuyuchi kurku do grudej). IX U s a ch i h a (sama, miluyuchis' kamenem). Kamin' yakij chudovij! Dovedet'sya, mabut', dlya Ol'ki znovu des' zdobuti. Oj nenechko, - idut' - napevno, zbori. (Tikaº). Vhodyat' kil'ka zaliznichnikiv, sered nih CHerevko, sekretar partoseredku ta inshi, a takozh 3-4 zhinki- druzhini zaliznichnikiv. Hmuro rozsadzhuyut'sya po lavkah. Zbori. 2-a zh i n k a. Hliba nemaº, a zbori shchodnya. Svoboda... 3-ya zh i n k a. I ne kazhit'. Ochi b mo¿ ne divilis'. 2-a zh i n k a. Znovu umovlyati budut'. 3-ya zh i n k a. T'hu! S e k r e t a r o s e r e d k u. Tihshe, tovarishi! S'ogodni v nas duzhe vazhlive pitannya. Oderzhano nakaza. 2-a zh i n k a. Kozhen den' nakazi, a hliba nemaº. 1-j z a l i z n i ch n i k. Skazhi krashche, chomu zhaluvannya pripinili. 3-j z a l i z n i ch n i k. Pravil'no! YAkij takij poryadok zhaluvannya ne vidavati? 1-a zh i n k a. Znachit', z golodu podihati! Kurka dvadcyat' tisyach. Kartoplya p'yat' tisyach. Diti puhnut'. Galas. S e k r e t a r. Ta tihshe-bo, tovarishi. Dajte skazati. Dilo serjozne. Zarplatnyu pripinili timchasovo, a hlib cimi dnyami bude. Zavtra budemo kartoplyu vidavati. 2-a zh i n k a. I vse brehnya. Nemaº v nih kartopli - breshe. S e k r e t a r. Tihshe. YA bachu, tovarishi, shcho u nas pogirshilas' disciplina. Mi, tovarishi, na postu. Zaliznichniki ce vse odno, yak soldati, - v nashih rukah zv'yazok, transport. Mi povinni zhittya ne shkoduvati za proletars'ku diktaturu, a shcho mi konkretno bachimo. Konkretno mi bachimo, shcho mashinisti i kochegari kidayut' parovozi, jdut', koneshno, na selo, v gorod. A hto zh povede vijs'kovi po¿zdi, tovarishi? Os' i s'ogodni oderzhano nakaza - negajno vidiliti dvoh mashinistiv dlya vijs'kovih po¿zdiv osoblivogo priznachennya. 1-j z a l i z n i ch n i k. A kudi? Do yakih mºstov? S e k r e t a r. C'ogo mi ne znaºmo. Marshrut zasekrechenij. Galas. Uvihodit' Karfunkel'. - Nema durnih! Hliba nema, groshej nema, dobre tobi dilo! - I kudi ¿hati? SHiyu zlamati. Ni marshrutu, ni profiliv, vsi mistki potroshcheni, stanci¿ pogorili. - Ta shche obstrilyuyut' z kozhnogo lisu. Znaºmo. S e k r e t a r. Tovarishi! Tovarishi! Sluhajte! SHCHo mi bachimo konkretno? Diktatura proletariatu boret'sya za robitnichu vladu. To nevzhe v cej moment... Dvoº zaliznichnikiv demonstrativno pidvodyat'sya i jdut' do vihodu. - Sami pracyujte. K a r f u n k e l '. Aga, ya govoril'. Revolyuciya bude prograval'. CH e r e v k o (shoplyuºt'sya z miscya). Tovarishi! Tovarishi! Opam'yatajtesya! Vi zh robitniki - podivit'sya na vashi ruki - voni zashkarubli, pochornili vid nafti i sazhi, vid klyuchiv i domkrativ, vid sverdel i molotkiv, vid garyacho¿ pari. Hiba ne dlya nas zdobuvali volyu piters'ki moskovs'ki, tul's'ki robitniki, hiba ne voni prognali Denikina, YUdenicha, Petlyuru? To nevzhe zh teper, pislya vsih zusil' i zhertv, mi prodamo spravu revolyuci¿, spravu robochogo klasu? I koli shchodnya tisyachi komunistiv, tisyachi robitnikiv kidayut' fabriki, zavodi, sim'¿ i jdut' na front, shchob bitis' za nashu volyu, - mi, mi zupinimo ¿h esheloni, vipustimo par z parovoziv? YA starij, dvadcyat' dva roki ne shodzhu z parovoza, - to nevzhe zh teper, koli partiya kliche nas na bij, koli tovarish Lenin kazhe, shcho treba rozdushiti Vrangelya, - ya kinu mij parovoz? 1-j z a l i z n i ch n i k. Zvisno, - ti zh partººc' - zrivnyav. Vhodit' shvil'ovana Olya i kidaºt'sya do CHerevka. Bere jogo za ruku. CH e r e v k o (vidhilyayuchi ¿¿ ruki). Tak, ya partººc', komunist - virno, tovarishi, - a hiba vi ne robitniki! O l ya. Andriyu Trohimovichu, Andriyu Trohimovichu! (Majzhe silomic' vidvodit' jogo nabik i shchos' jomu tiho govorit'). K a r f u n k e l '. Aga! YA govoril'. ZHittya poklalo na vagi svoyu ruku. CH e r e v k o (hitayuchis', vertaºt'sya na svoº misce. Olya tiho plache na lavci). Tovarishi... zaraz prijshla moya zhinka i kazhe, shcho mij sin... hlopchik mij vmiraº... YAkshcho zaraz ne vporsnuti kamfori - do nochi pomre. To hiba zh ce zupinit' mene, primusit' zijti z parovoza? Ni, tovarishi, - ya shche micnishe natisnu na vazhil', bo j zhittya ne potribne ni meni, ni moºmu sinovi, yakshcho peremozhut' vorogi revolyuci¿. Velikij ruh. SHum. Troº zaliznichnikiv shoplyuyut'sya z miscya i pidhodyat' do CHerevka, prostyagayuchi jomu ruki. - ¯demo, Trohimich, ¿demo! CH e r e v k o (vitirayuchi sl'ozi, tisne ¿m ruki). Spasibi, tovarishi, spasibi, - ne sumnivavsya. K a r f u n k e l '. Alle tauzend! Ce lyudi z zaliznim sercem. H Z shumom vbigaº Taratuta. T a r a t u t a (krichit' shche z poroga). Tovarishu CHerevko, mamasha, - de vi? Distav kamforu, rizh ¿¿ dushu varenikom, - azh cilih shist' ampul! O l ya (skrikuºº). Bozhe mij, Taratuto! De? De? (Kidaºt'sya do n'ogo). T a r a t u t a. Poluchaj, mamasha, poluchaj, krasunya, - ta ne revi, kamforu pidmochish. O l ya (rvuchko ciluº Taratutu, bere pakunok i vibigaº). Ruh. Kriki. - Molodec', Taratuto! Ura! ZHivesh, Trohimich, zhivesh! Viduzhaº teper tvij hlopchik! SHCHe odin zaliznichnik shoplyuºt'sya z miscya. - CHort z vami! Po¿du i ya! CH e r e v k o. Nu, Prokopich! Ot molodec'! T a r a t u t a. Ta kudi ¿hati? Na front? Eh, po¿du i ya z vami, tovarishi, - viz'mit' hoch kochegarom - ya zh tak samo bilya mashini porayus'. Viz'mesh, tovarishu CHerevko? CH e r e v k o (radisno tisne vsim ruki). A chomu ne vzyati? Til'ki zh ti chuv, tovarishu, v mene marshrut sekretnij, kudi ¿demo - ne znaºmo, i koli povernemos' - nevidomo. A shvidkist' - skil'ki mashina vitrimaº. T a r a t u t a. Tak c'ogo zh til'ki meni i treba. C'ogo ya til'ki j hochu. Duj, zheni - a kudi, i sam ne znaºsh. Til'ki b viter u vuhah svistiv ta oziratis' bulo ne treba. CH e r e v k o. Nu, todi vse garazd. Ne znayu, yak hlib, a za viter ruchusya - bude. Spasibi tobi, druzhe, - povik ne zabudu. Vsi pidvodyat'sya, rozhodyat'sya z gomonom. XI Uvihodyat' Lida i YUrkevich. L i d a. ZHal' meni tebe, Lesiku, ta nichogo ne vdiºsh. Treba ¿hati. YU r k e v i ch. YAk! S'ogodni? Zaraz? L i d a. Adzhe ti chuv - pide vijs'kovij po¿zd osoblivogo priznachennya. Mene priznachayut' komisarom. Ta j do¿du skorishe i legshe... Ne serd'sya, Lesiku, proshchaj. YU r k e v i ch. Znovu... odin... Znovu rozbita mriya... Kazka moº¿ lyubovi. L i d a. Ne much mene, Lesyu... Meni i bez togo tyazhko. (Ciluº jogo v lob). SHCHo robiti... (Zithaº). Ne v chas ti mene pokohav, lyubij... Ta j ne tako¿ tobi treba lyubovi... YU r k e v i ch. Tak, ti ne tihij vognik shchastya, zolota mriya, do yako¿, nache ditina do svichki, ya tyagnuvsya vsi ci roki. Til'ki takij duren', yak ya, mig vvazhati za tihe zoloto tvoº bliskuche pir'ya - polum'yana ptice revolyuci¿... I yak zhe bolyache obpiksya ya ob ci palayuchi krila. Nu, shcho zh - proshchaj... (Odvertaºt'sya). Leti v svo¿ pozhezhi, nevlovima zhar-ptice. Vhodyat' komisar vijs'kovogo po¿zda. K o m i s a r. Znachit', vi ¿dete, tovarishu? CH e r e v k o. YA gotovij. K o m i s a r. Vi zh znaºte, - po¿zd osoblivogo priznachennya. CH e r e v k o. Znayu. K o m i s a r. Marshrut zasekrechenij. CH e r e v k o. Zrozumilo. K o m i s a r. SHvidkist' najvishcha. CH e r e v k o. Garazd. T a r a t u t a. Krasota! K o m i s a r. Zmini, zrozumilo, nema. Koli vi povernetes' - ne znayu. Stan kolij nevidomij. CH e r e v k o. Zate - meta, tovarishu komisar, vidoma. Socializm. K o m i s a r. Pravil'no. I za cyu metu - vsi nashi sili, ves' nash chas. SHkoda til'ki (divit'sya na godinnik), shcho chasu v nas malo. CH e r e v k o. Nichogo, - primusimo i chas nam sluzhiti. T a r a t u t a (v zahvati). Cej primusit', tovarishu komisar, - bud'te pevni. Vin zhe majster. Majster chasu. A ya pidmajsterok. K a r f u n k e l '. Zal'baderej! Til'ki ya ºst' majster chasu. K o m i s a r. Znachit', v put'. (Tisne CHerevkovi ruku). CH e r e v k o. Za spravu robochogo klasu. L i d a. Proshchaj, Lesiku. (Ciluº YUrkevicha). T a r a t u t a. Proshchaj, bratok, ne sumuj. Vhopimo chas za hvist ta j dodomu. Eh, i pomchimo zh teper, berezhis' use na sviti. Vsi vihodyat', krim YUrkevicha, shcho sidaº za stil, pohilivshi golovu na ruki. Svistok. Gudok. Po¿zd vidhodit'. Zavisa. DIYA CHETVERTA 1929 rik. Ta sama stanciya, ale teper ¿¿ ne piznati. Staro¿, znajomo¿ nam odnopoverhovo¿ budivli vzhe nemaº. Vid ne¿ lishilasya sama lishe bokova stina, yako¿ ne vstigli rozibrati i za yakoyu viris visokij korpus novogo vokzalu. Vin uzhe gotovij, ale zakritij poki shcho rishtovannyam, i til'ki nagori vidno chastinu fasadu z velikim stancijnim godinnikom. Same jogo i zakinchuyut' zaraz ustanovlyati majster ta jogo pomichnik, shcho pidnyalisya po shodah na rishtovannya. Ale budivlya shche ne zakinchena. I hoch usi vil'ni stini ozdobleni girlyandami ta chervonimi polotnishchami gasel, hoch skriz' zameteno i chisto, ale stoyat' shche bochki z cementom, ne pribrani shche drabini, vidra, vapnyarki. A na svyatkovih polotnishchah goryat' zoloti napisi: "1929 rik. Privit muzhn'omu bijcevi za socializm mashinistovi CHerevkovi, delegatovi V Vsesoyuznogo z'¿zdu Rad!", "Haj zhive p'yatirichka socialistichnogo budivnictva!" I Guchnij udar stancijnogo dzvona vidkrivaº cyu scenu. I zaraz zhe pochinaºt'sya metushnya. Kvaplivo probigayut' kil'ka spiznilih robitnikiv, tyagnuchi lopati, vidra, motki drotu. Spishno prohodyat' nachal'nik stanci¿, nazustrich yakomu jde, zastibayuchis' na hodu, sekretar oseredku. I vidrazu zh z usih bokiv pochinayut' shodit'sya j zbigatisya zaliznichniki; sered nih znajomi nam Vasil' Ivanovich, Ivan Terentijovich ta inshi, a takozh muziki zaliznichnogo orkestru. S e k r e t a r (na hodu). Skorishe, tovarishi, skorishe! Opovistka! CHerez dvadcyat' hvilin po¿zd. N a ch a l ' n i k s t a n c i ¿. A de zustrichaºmo? S e k r e t a r. Ta ya zh kazav - na peroni. A shcho zh Vasil' Ivanovich? To kudi zh ce vin propav? Vin zhe promovu musit' govoriti. N a ch a l ' n i k s t a n c i ¿. Ta os'dechki vin, ne robi paniki, Petre Mihajlovichu. S e k r e t a r. Ege, dobre tobi - paniki. A chogo zh ce bochok ocih ne zabrali? YA zh vam shche vchora kazav. Vbiga kapel'mejster cheh Kuricya. K u r i c ya. A de zh trombon? De cej lajdak - znovu na bazar pobig? S e k r e t a r (do robitnikiv na rishtovanni). CHi vi bachili? Dosi z godinnikom vozyat'sya. Ta shcho ce vi mene zarizati hochete, chi shcho? YA zh tebe prosiv, Rabinovich! M a j s t e r z r i sh t o v a n n ya. Ta ne hvilyujtes', Petre Mihajlovichu, - vse gotovo. Zate zh godinnik bude - krasota! Takogo godinnika navit' u ZHmerinci nemaº. Ne godinnik, a muzika! S e k r e t a r. Tak, muzika - dobre, shcho zgadav. Divis' zhe, tovarishu Kuricya, ne pidkachaj. YAk til'ki pidijde po¿zd - duj, shchob, znachit', konkretno i odnogolosno, bez zhodnih tam vozderzhavshihsya. A to v tebe, napriklad, na Pershe travnya, basi - gu-gu-gu! a samo¿ muziki j nemaº. I vihodit' vidriv od mas i vidsutnist' kerivnictva. K u r i c ya (pohmuro). YA svoº dilo znayu. A koli kornet-a-piston zatknuvsya... K o r n e t. U mene pauza bula. YA ne vinen, shcho nevirno voni pishut'. S e k r e t a r. YA zh kazhu - noti º, a muziki nemaº. Divis', tovarishu Kuricya, ne pidkachaj! K u r i c ya. Dobre, ya svoº dilo znayu. A de zh trombon? Raptom nevidomo zvidki chuti kuryache sokotinnya - ko-ko-ko-ko-ko! S e k r e t a r (zdivovano). SHCHo take? Ce de kurka? K u r i c ya (rozlyucheno). SHCHo ºst to za glumuvannya, hto to drazhnil'sya? S e k r e t a r. Ta nichogo podibnogo, tovarishu Kuricya, ce vam zdalosya. K u r i c ya. YAk zdalosya, - ya sam chuv. II K u r i c ya. A de trombon? De cej lajdak? Zavzhdi spiznyuºt'sya. Pevno, na bazar pobig. Znov chuti vzhe energijne kuryache kudkudakannya - kud-kud-kudak-kud-kudak! Zagal'ne zdivuvannya, potim regit. S e k r e t a r. SHCHo za nepodobstvo! De ce kurka? Tovarishu Kuricya, vzhivit' zhe zahodiv! Skandal! K u r i c ya (rozlyucheno). YA ne dozvolyu podibni nasmishki! Hto prinosil' kurka? - Ta nichogo podibnogo, tovarishu Kuricya, ce ne mi. Kudkudakannya pidsilyuºt'sya. Vbigaº zahekanij shche odin muzikant - trombon. Kidaºt'sya do kanapi i distaº z-pid ne¿ koshik. T r o m b o n. Zvinyayus', tovarishu Kuricya, - ce moya. S'ogodni, znaºte, nedilya, velikij bazar, to ya po dorozi kupiv, deshevo - za dva karbovanci. Ta tihshe-bo ti, dur-ko! Ksh! K u r i c ya. Zaraz zhe zabirajsya get', negidniku! Ot i pracyuj z takim narodom. A shche trombon! T'fu! T r o m b o n. YA mittyu. Viddam zhinci i nazad. (Bizhit'), Regit. S e k r e t a r. YA tobi kazav - vidsutnist' kerivnictva. U tebe, tovarishu Kuricya, ne kerivnictvo, a kurivnictvo. III Vhodit' YUrkevich. Vin postariv, jomu 42 roki, v chornih shche kucheryah prozirayut' sribni nitki. Ale viglyad u n'ogo chudovij - elegantne pal'to i kapelyuh, oblichchya vipeshchene i samovpevnene, v rukah shikarnij chemodan. Oziraºt'sya, pidhodit' do sekretarya. YU r k e v i ch. Dobriden', tovarishu! Dozvol'te spitati, kogo ce tut provodzhayut'? Abo, mozhe, zustrichayut'? S e k r e t a r. Zustrichaºmo, tovarishu, zustrichaºmo! Nashogo robitnika, mashinista. Vin, znaºte, delegatom na Vsesoyuznomu z'¿zdi Rad, i vzagali. Pershij udarnik. Teper os' orden oderzhav. U gazetah navit' pisali. Mashinist CHerevko. YU r k e v i ch. CHerevko? Andrij?.. Andrij Trohimo-vich? Ta shcho vi! To vin shche zhivij, zdorovij? S e k r e t a r. A vi jogo znaºte? Konkretno? YU r k e v i ch. Nu, ayakzhe! YA zh tut bagato rokiv prozhiv, u vashomu misti. A skil'ki perezhiv... (zithaº) na ocij samij stanci¿. (Oziraºt'sya). Til'ki de zh ce vona? Novi stini, godinnik, skriz' rishtovannya, vse zovsim inshe... S e k r e t a r. Novij vokzal, tovarishu, buduºmo - spravzhnij, yak slid - nezabarom vidkriºmo. YU r k e v i ch. Tak, ne piznati... (Oziraºt'sya). I podumati, shcho kolis' tut... Tak, davno ce bulo - z togo chasu ya tut rokiv visim ne buv. S e k r e t a r. Skazhit'! A hto vi, probachte budete? YU r k e v i ch. YA? YA YUrkevich, pis'mennik, - mozhe, chuli? S e k r e t a r. Avzhezh! CHitali, chitali vashi tvori, duzhe priºmno... Kil'ka cholovik vnosyat' dovgastij, trunopodibnij yashchik. Slidom ide inozemnogo viglyadu gromadyanin u kotelku. S e k r e t a r (nashtovhuºt'sya na nosil'nikiv). Ce shcho! Kudi ce vi! Nazad! Z gluzdu z'¿hali? Znajshli chas truni tyagati. S l u zh b o v e c '. Adzhe zh na po¿zd. S e k r e t a r. Na po¿zd? To chogo presh cim hodom? SHlyapa! Povertaj nazad! YAshchik vinosyat' nazad. YU r k e v i ch. SHCHo ce? Vmer hto, chi shcho? S e k r e t a r. Ot jolopi! Znajshli chas. Ce v nas tut prozhivav odin pomishchik, kolishnij, znaºte, graf. Kurivnik. YU r k e v i ch. Lundishev? Ta shcho vi? Tak ce vin umer?.. Ot zustrich!.. S e k r e t a r. Vin shche 1925 roku vmer, a ce jogo brat z Parizha, chi shcho, viklopotav, shchob zabrati tudi - za kordon. Nehaj veze - nam c'ogo dobra ne zhal'. YU r k e v i ch. Tak vin umer... Kumednij buv starij. Tak i ne dizhdavsya svoº¿ princesi Bul'-Bul' el' Gazar... S e k r e t a r. Probachte, pro shcho ce vi? YU r k e v i ch. Ni, ce ya tak. A skazhit'... vi ne znali chasom odniº¿... tovarishki... Zvancevo¿... Lidi Zvancevo¿? S e k r e t a r. Zvancevo¿? Lidi? Nu, ayakzhe! Bojova bula zhinka - drugo¿ tako¿ ne bude. Na vsih frontah bilasya - i proti Denikina, i proti Vrangelya, i v Serednij Azi¿. SHCHob Lidi Zvancevo¿ ta ne znati! Vibachte, zdaºt'sya, znovu opovistka. Ivane Terentijovichu, pidi dovidajsya, v chomu sprava. YU r k e v i ch (hvilyuºt'sya). Bojova bula... Znachit', ¿¿ nemaº. Vmerla. Bidna Lida! Posluhajte, vi ne skinchili pro Lidu Zvancevu... S e k r e t a r. Tak, bojova bula... poranena bula tyazhko - na Perekopi. Nasilu vryatuvali. YU r k e v i ch (hapaº jogo za ruku). Vryatuvali? Znachit', vona zhiva? Vi ¿¿ potim bachili? S e k r e t a r (ne pospishayuchi, zakuryuº cigarku). Ce kogo, Lidu? Zvancevu? Ta vona zh i teper tut. YU r k e v i ch. YAk? Lida tut! Ta kazhit'-bo! S e k r e t a r. Nu, ayakzhe - direktor kuryachogo radgospu - za mistom - os' u sadibi c'ogo samogo grafa, v jogo maºtku. U n'ogo zh majzhe use obladnannya zbereglosya - cile, znaºte, kuryache misto - krasota! YU r k e v i ch. CHudesa! Lida rozvodit' kurej... Ale yak ¿¿ pobachiti? S e k r e t a r. Ta vona shchodnya tut buvaº. Zdaºt'sya, i s'ogodni bude. Nu, vibachte, meni treba. (Do zaliznichnikiv). Nu, tovarishi, pora. Hodim na peron. Zaraz po¿zd. K u r i c ya. Na miscya! Uvaga! Gubi na mundshtuk, pal'ci na klapani! Krokom rush! Usi vihodyat' na peron. YU r k e v i ch. Ta os' de chekala ¿¿ dolya pislya vsih ¿¿ bur! U kurniku grafa Lundisheva. Nenache vona j spravdi zolota kurochka el' Gazar, pro yaku stil'ki mriyav i ne dizhdavsya starij... A ya? IV Vhodit' Karfunkel'. Jogo tezh ne piznati. SHikarne pal'to, kapelyuh, noven'kij chemodan. YU r k e v i ch. YAk, ce vi? Ger Far... Fur... probachte - Karfunkel'! Vi vse shche tut? K a r f u n k e l '. A, ger YUrkevich! Tak, ya tut, ale s'ogodni ya ¿du. YA zh kazav vam, shcho ¿du dodomu i pislyazavtra budu v Gejdel'berg. Rivno cherez pivgodini ya ¿du. (Vin vijmaº chudovogo zolotogo godinnika). Mij godinnik znovu jde. YA znovu jogo zavodil', mij godinnik, godinnik mogo zhittya. Di ur mejnes lebens, trinadcyatogo chisla v shist' dvadcyat' ya budu v Gejdel'berg. Bachte, ya kazal' pravdu - ih gatte reht. YU r k e v i ch (smiºt'sya). Tak, ale yakogo roku? Vi kazali meni ce v tisyacha dev'yatsot dev'yatnadcyatomu roci, a teper tisyacha dev'yatsot dvadcyat' dev'yatij. Malen'ka riznicya - na desyat' rokiv. K a r f u n k e l '. Desyat' rokiv, desyat' rokiv! Zal'baderej! Vi vse zh taki zabuval' mij lekcij. Vi zabuval', shcho desyat' rokiv i pivgodini chasom buvayut' rivni na spravzhnij godinnik chasu. Desyat' rokiv. YA vikreslyuval' ¿h z mij rahunok, ci desyat' rokiv vasho¿ revolyuci¿. U mene mij rahunok, mij chas - i ya viryu lishe moºmu godiniku. YU r k e v i ch. Vi zanadto shchedri, majn ger, divit'sya - ne pomilit'sya v rahunku. Prote shcho zh vi robili ci desyat' rokiv? CHomu ne ¿hali ranishe dodomu? K a r f u n k e l '. Zal'baderej! YAka durnicya! YA ne lichil'. Dlya mene ce buli ti pivgodini, na yaki spiznivsya mij po¿zd. (Distaº z kisheni pachku listiv i telegram). Vse garazd. CHas znovu sluzhit' meni, yak ranish. YA znovu - majster chasu. YU r k e v i ch. Tak, ale zh vashi spravi jshli, yak vidno, nepogano. Htos' meni kazav, shcho vi buli des' golovnim inzhenerom, mali svij avtomobil' i take inshe. CHomu zh vi todi ne po¿hali dodomu? K a r f u n k e l '. CHomu? CHomu?.. YA musil' chekati. YU r k e v i ch. De? Na stanci¿? K a r f u n k e l ' (niyakovo). Ni... v inshomu... v inshomu misci. YU r k e v i ch. A! Rozumiyu. V takomu - z gratami. I dovgo vi... sidili? K a r f u n k e l '. YA zh kazav vam, shcho ya ne lichil' cih durnih rokiv. (Odvertaºt'sya nevdovolenij). Ce vse prohodil', i s'ogodni ya ¿du. YA ¿du v Gejdel'berg, de zbuduyu nareshti mij genial'nij godinnik. O! Velikij dzigarmajster Tobias Raminger chekaº mo¿h risunkiv, i pislyazavtra mi pochnemo robotu. I todi - i todi svit piznaº, shcho take chas. Lyudi piznayut', chomu pivgodini trivayut' chasom dovshe, nizh desyat' rokiv, i chomu desyat' rokiv starogo taki ne shozhi na desyat' rokiv yunaka. Ale mi ce zminimo. Mi pidkorimo chas duzhchim i rozumnim - mi, majstri chasu, shcho budemo panuvati na zemli. I todi svit uslavit' mene - pershogo majstra chasu - Tobiasa Karfunkelya. Proshchajte, majn ger, nazavzhdi. YU r k e v i ch. Divit'sya, ne dovelosya b povernutis'. V Vidchinyayut'sya dveri, i dvoº robitnikiv vnosyat' velicheznij yashchik, ves' obliplenij yarlikami z zakordonnimi napisami. Slidom za nimi vhodit' Lida. Teper ¿j 36 rokiv. Vona ne te shcho postarila, ale zmarnila, risi oblichchya pom'yakshali, legka tin' mudrosti j sumu lyagaº chasom navkolo ¿¿ gub. R o b i t n i k i. ªst', tovarishu direktor, - v cilosti. (Stavlyat' na pidlogu). Vazhkij, diyavol! L i d a. Dobre, dobre. Idit' zhe prigotujte gruzovik. YU r k e v i ch (kidaºt'sya do Lidi). Lido! Vona oziraºt'sya, ne rozumiyuchi, potim skrikuº i pidhodi