ale ne peremozhciv. Bo peremozhec' lish todi pohvalit', koli podolanij pohilit' cholo jomu do nig i poroh pociluº z-pid stip jogo. F e d o n Take buvalo v persiv ta v inshih shidnih varvariv. Nikoli s'ogo vid nas ne vimagali v Rimi. A n t e j Ne vimagali? Hto zh to perejshov po nas, yak po mistkah, do hramu slavi vsesvitn'o¿? Kogo mi na sobi z bezodni varvarstva na goru nesli? CHi zh ne lyagli mi kamenem narizhnim do mavzoleyu nashim peremozhcyam? I mi shche maºmo raditi z togo, shcho nam dozvolyat' u guchnih palatah na liri zagrabovanij pograti? F e d o n Hiba tij liri krashche nimuvati? A n t e j Tak, krashche! F e d o n Ni, ya dumayu, shcho girshe. Vse zh krashche buduvati mavzole¿ hoch bi i ne sobi, nizh prosto buti, mov zillya pridorozhnº, pid nogami u togo zh peremozhcya. Vin yak shoche, to zbrojnoyu nogoyu vmit' roztopche vsi nashi gordoshchi, vsi bujni mri¿... A n t e j SHCHo zh? Lipshe nam samim te vse stoptati, shchob vorogam ne zavdavati praci? Se zhrec' krasi tak dumaº j govorit'? Lishilosya odno - tak i vchiniti. Ti ne prodavsya, - girshe! Ti viddavsya u ruki vorogu, yak mertva glina, z yako¿ kozhne vilipit', shcho hoche. Ta hto zh tobi nathne vogon' zhivij, koli z tvorcya ti tvorivom zrobivsya? Idi sluzhi svoºmu Mecenatu, zabud' krasi veliki zapoviti, zabud' nesmertnij obraz Prometeya, borcya proti bogiv, zabud' i muki Laokoona, stradnika za pravdu, ne zgaduj gero¿ni Antigoni, ni mesnici Elektri. Vikin' z dumki Elladu, shcho, mov Andromeda skuta, pokinuta potvori na potalu, z nud'goyu zhde Perseya-oboroncya. Ti ne Persej, bo ti zakam'yaniv pered oblichchyam rims'ko¿ Meduzi. Ti vzhe ne tyamish vishcho¿ krasi, krasi zmagannya, hoch i bez nadi¿... F e d o n Nema krasi v zatyatosti bezsilij... Ale z toboyu, bachu, ne zgovorish! Buvaj zdorov. YA jdu. A n t e j Proshchaj, Fedone. F e d o n Mi vzhe ne druzyami rozstaºmos'? A n t e j Boyus', koli b ne strilis' vorogami. Fedon, zdvignuvshi plechima, vihodit'. N e r i s a (vihodit' z ginekeya, ledve zachinilas' hvirtka aa Fedonom) Anteyu, ya tebe ne rozumiyu! Tak shorstko ti z Fedonom obijshovsya, a v chim jogo vina? A n t e j Ti prisluhalas'? To vzhe bulo prisluhatis' yak slid. CHi, mozhe, to tobi yakraz do misli, shcho bude na pozorishchi stoyati tvoya podoba v domi peremozhcya? N e r i s a YAke pozorishche? Hto peremozhec'? CHim vinen Mecenat, shcho did jogo chi, mozhe, pradid z ellinami bivsya? Teper zhe Mecenat ne zabiraº niyakih nashih skarbiv silomic', ale kupuº, shche j za dobru cinu. A n t e j Tim zlotom, shcho styagaºt'sya do Rimu z podolanih, taki zh i z nas samih. N e r i s a Ne sam zhe Mecenat jogo styagaº. Ta j ti yak spadok odibrav po bat'ku, to ne pitav, hto j yak jogo nadbav. A n t e j YA znav, shcho to bulo pridbannya chesne. N e r i s a Tak, pevne, dumaº i Mecenat pro statki bat'kivs'ki. Vin povertaº chimalu chastku nam nazad v Elladu, a ti za te najbil'she voroguºsh. Po-tvoºmu, to dobre, shchob u nas po zakutkah marnili tvori histu, shchob z golodu mitci snagu vtrachali, shchob marmur cvil' posila, struni - rzha, shchob ellini na varvariv zvelisya, abi rimlyanam chim ne posluzhiti? A n t e j Dovoli vzhe ¿m sluzhat'. YA ne budu. N e r i s a Nihto j ne vimagav vid tebe sluzhbi. CHi Mecenat zavdav tobi znevagu, v gostinu cherez druga zaprosivshi? A n t e j V gostinu? Ti se dumaºsh navspravzhki, shcho Mecenat spivcya do sebe kliche na orgiyu dlya druzhn'o¿ balachki, a ne dlya spivu na rozrivku gostyam? N e r i s a A shcho zh, yakbi ti j zaspivav tam troshki? Tvo¿ pisni vzhe j tak buli v tim domi. A n t e j Ta z togo ya ne vinen. N e r i s a Ni, ti "vinen", ti dav uchenikam pisni spisati i, znachit', sam ¿h vipustiv u svit. A shcho rimlyanin ociniv ¿h krashche, nizh zemlyaki, to se vzhe rich zvichajna, vinuj u tim, yak hochesh, Mecenata. Teper v Elladi toj lish maº slavu, kogo pohvalit' Rim. Korinf ocinit' svogo spivcya todi, koli vteryae. YAkbi ti v Rim distavsya z Mecenatom i tam zdobuv zasluzhenij triumf, - bo Rim zhe vmiº talani vinchati! - a potim povernuvsya do Korinfa, to ridni lavri, nache ryast vesnoyu, proslalisya b tobi popid nogami. A n t e j Toptati ridnih lavriv ya ne hochu. Triumfi v Rimi - to dlya mene gan'ba. N e r i s a CHogo zh ti zhdesh? A n t e j Priznannya v ridnim kra¿ bez pomochi laskavih peremozhciv. N e r i s a Koli zh te bude? YAk zhittya skinchit'sya? Posmertna slava - to zvichajnij dar takim spivcyam, yak ti. A poki zhivi, nihto ne chuº ¿h, nihto ne bachit', nemov voni pohovani v mogili. Porinuvshi gliboko v dumi j mri¿, taki spivci ne ruhayut'sya z miscya, a ponad nimi prolitaº bujno barvista vakhanaliya zhittya i kidaº tomu i lavri, j kviti, hto vmiº ¿h loviti na l'otu. Takomu zh ot, yak ti, hiba lishit'sya ziv'yale listya ta vinci nagrobni. CHi dumaºsh ti Rim peremogti mogil'noyu nezrushnistyu takoyu? Toboyu buvshi, ya b jogo slipila vsim bliskom geniya svogo j Elladi, na vsih bi scenah ya zapanuvala, vsi forumi i portiki posila, moº imennya zaglushilo b gomin imennya cezarya! Oce bula b spravdeshnya peremoga! A n t e j Vsi b kazali: "YAkih spivciv skupovuº nash Rim! Zovsim uzhe pishla v starci Ellada!" (Bere v ruki Evfrozinin lavrovij vinec'). Divis', Neriso, sej vinec' ºdinij zdobuv ya za zhittya, ta vin dorozhchij vid vsih tvo¿h rozhvalenih triumfiv. Koli taki vinci nagrobni budut', tak shcho zh, nehaj skorishe prijde smert'! (Nadivaº na golovu vinec' z gordim spokijnim usmihom) N e r i s a Anteyu, sluhaj! YA ne mozhu bil'she s'ogo terpiti. Tak zathnutis' mozhna v mogil'nomu povitri se¿ hati. Ti abo ya povinni vijti v svit. YA tak tebe kohayu, shcho pristanu na te, shchob slavoyu tvoºyu zhiti, ale zovsim bez slavi zhit' ne mozhu - ya ellinka! A n t e j I hochesh dobuvati v rimlyan tu slavu? N e r i s a U rimlyan chi v inshih - odnakovo. Meni potribna slava, yak hlib, voda j povitrya. Koli ti meni togo postachiti ne mozhesh, bez chogo ya ne prozhivu, to mushu sama sobi zdobuti, a vmirati ne hochu ya, bo ya shche moloda. A n t e j Ta chim zhe ti zdobudesh tuyu slavu? N e r i s a Tim, chim i ti zdobuv bi - vlasnim histom. A n t e j Ti vse-taki piti na scenu hochesh? (Pislya pauzi). Nu shcho zh, Neriso, ya skazhu po pravdi, - koli tebe ne marna primha kliche, a muza Terpsihora, ya ne smiyu z bogineyu zmagatis'. Mozhe, spravdi ti mozhesh vidroditi dlya Korinfa svyatuyu taºmnicyu Dionisa. N e r i s a O ni, ne dlya KorinfaI Ti ne dumaj! Mene korinfs'ki opleski ne vablyat'. Libon', zhiva Nerisa perevazhit' kaminnu Terpsihoru v Mecenata, yak protancyuº pered nim s'ogodni tanec' Tanagri! A n t e j Ti, libon', mayachish? N e r i s a Ni, ya shche ne v garyachci. A n t e j Ti zh ne mozhesh na orgiyu piti! N e r i s a CHomu ne mozhu? Rimlyanka hodyat' skriz' - chomu zh bi j nam ne perejnyati v ¿h togo zvichayu? Prijdu j skazhu: "Mij cholovik neduzhij, ale, shchob ne znevazhit' Mecenata, prislav mene, svoyu zhonu, v gostinu..." A n t e j Ni, tv ve pidesh! N e r i s a Ti mene zamknesh? Todi vzhe ya napevne budu znati, shcho ti mene perekupiv u rabstvo. Ale j rabini chasom utikayut'. Ti ne vpevnyajsya na zamki. A n t e j Neriso!! N e r i s a SHCHo, pane mij? (Pauza). Nu to rishaj zhe zaraz: chi ti, chi ya. A n t e j Oh, yakbi mav ya silu tebe vid sercya odirvati get' i kinuti, mov gadinu otrutnu, rimlyanam tim pid nogi! N e r i s a (z korotkim zlisnim smihom) Ti ne mozhesh? To musish pokoritis'. Mozhe, zgodom ti sam meni podyakuºsh za se. Bo ya ne vidstuplyus' vid svogo slova, - koli ne ti, to ya zdobudu slavi, i to s'ogodni. YA dovoli zhdala. A n t e j (pislya vazhkogo movchannya) Tak, ya pidu. Meni milishe bude z rimlyanami, anizh otut z toboyu. N e r i s a Idi. Ta obberi zh ote galuzzya z svoº¿ golovi - nevzhe zh tak pidesh? Antej syagaº za golovu, zdijmav lavri, z projmayuchim zhalem divit'sya na ¿h i movchki klade tam, de stoyala Evfrozina, koli kvitchala jogo. G o l o s E v f r o z i n i (ozivaºt'sya z glibini domu) Neriso! Klich Anteya! Jdit' obidat'! Uzhe gotova orgiya prepishna! Antej mittyu kidaºt'sya do hvirtki, N e r i s a (doganyayuchi jogo) Kudi zh ti? Treba zh pereodyagtisya! A n t e j Pusti mene! Bo prijde Evfrozina, a ya ne smiyu glyanut' ¿j u vichi. (Vibigaº za hvirtku). E v f r o z i n a (vihodit' z dverej) A de zh Antej? N e r i s a Na orgiyu pishov. Jogo zaprosheno do Mecenata. E v f r o z i n a YAkijs' divnij tvij zhart. N e r i s a YA ne zhartuyu. On tam lezhat' ziv'yali hatni lavri, - s'ogodni vin nam svizhi prinese, zdobuvshi z ruk znavciv. (Gordo pidvivshi golovu, jde v hatu). E v f r o z i n a (hapayuchis' za golovu) Nevzhe se pravda?! II V gospodi Mecenata, ndshchadka togo slavutn'ogo Mecenata, shcho zhiv za Avgusta. Velika, pishna, pribrana yak dlya orgi¿ svitlicya, arkoyu peredilena na dvi nerivni chastini: u pershij, menshij (na peredn'omu plani), postavleno triklinium dlya gospodarya Mecenata i dvoh najpochesnishih gostej - prokuratora i prefekta -i vryadzheno neviookij primost, zaslanij kilimami, dlya vistupiv spivciv, mimiv ta inshih artistiv; u drugij, bil'shij (na zadn'omu plani), bagato stoliv, to z lizhkami navkolo - na grec'kij lad to z stil'cyami - na rims'kij, tam sidyat' i lezhat' gostiv riznogo stanu i viku, greki i rimlyani. Benket shche ledve pochavsya i jde yakos' mlyavo, vidko, shcho gosti malo znajomi mezhi soboyu i pochuvayut'sya niyakovo pid uvagoyu pochesnogo trikliniya chil'no¿ chastini svitlici. Na primosti hor panegiristiv - mizh nimi Hilon - kinchaº syaiv. H o r p a n e g i r i s t i v (spivaº) Svitlo vid svitla rodit'sya vichno, tak i presvitlij rid Mecenata z promenya v promin' perelivaº syajvo svoº! Koli hor skinchiv spivati, Mecenat zlegka kivnuv golovoyu korifeºvi i zrobiv rukoyu ruh, ne to nakazuyuchij, ne to zaproshuyuchij, shchob horisti zajnyali miscya na benketi v zadnij chastini svitlici. Hor rozmishchaºt'sya poza najdal'shimi stolami v samij glibini. Rabi roznosyat' napitki j na¿dki, rabini rozdayut' kviti. M e c e n a t (ruhom pal'cya zaklikaº raba-domopravitelya) Nehaj tim chasom tut poskachut' mimi, a potim ti etiptyanki bezkosti, shcho to pokazuyut' z mechami shtguki, ale shchob te tryumo vse nedovgo: hvilinu-dvi shchob kozhne zostavalos' i shchob nihto ne smiv vihodit' dvichi. (Do prokuratora i prefekta). Bo uyavit' sobi, shcho j ti¿ mavpi do sl-avi ne bajduzhi: raz plesnit', to potim i prognati z konu trudno. Tim chasom domopravitel', uklonivshis', vijshov, i na konu stali z'yavlyatisya mimi, predstavlyayuchi koroten'ki mimichni farsi bez sliv, akrobatki-ºgiptyanki z mechami, zhongleri i zhonglerki z barvistimi opukami i t. in. Gosti popleskuyut' ¿m, chasom kidayut' ¿m kviti j lasoshchi. Malo zvertayuchi na te vse uvagi, Mecenat i dvoº jogo pochesnih gostej rozmovlyayut' mezhi soboyu, Mecenat trohi znizhenim golosom, Prefekt rivno, odnotonne i trohi nedbalo, Prokurator golosno i neprimusheno. M e c e n a t Sya orgiya moya, priznatis' mushu, nagaduº shchos' troshki carstvo tiniv pered Plutonovim triumviratom. Vi ne povirite, yak ya pracyuyu, shchob yakos' podolati syuyu dikist' i nedovirlivist', shchob spoluchiti v odnu rodinu dvi chastini lyudu korinfs'kogo - rimlyan i grekiv. P r e f e k t Druzhe, ti j tak uzhe velikogo dosyag: vzircevij maºsh hor panegiristiv, takij i v Rimi ne shchodnya pochuºsh. M e c e n a t (mahnuvshi rukoyu) Et, shcho toj hor!.. Pa shchirosti skazavshi, takij poezi¿ na kuhni misce, bo ¿j nedo¿dki - milisha plata, nizh lavri... YA proshu v vas vibachennya, shcho vas chastuyu otakim zlidenstvom - (shche tihshe) bo se, vlastive, til'ki dlya yurbi - ta ya nadoluzhiti spodivayus' na inshomu. YA tut naznav spivcya spravdeshn'ogo. Ne duzhe vin slavutnij, ta se vzhe grekam sorom, ne spivcevi. YA pokazhu Korinfovi, shcho treba rimlyanina dlya cinuvannya histu, inakshe hist lishit'sya neuzhitkom. P r o k u r a t o r Spivec' toj hutko prijde? M e c e n a t YA ne znayu. YA zaprosiv jogo, ale vidpovid' bula vid n'ogo nevirazna. P r o k u r a t o r Ot shche! Prositi ¿h... ti prosto b nakazav! M e c e n a t Nakazuvati tut ne vipadaº. Antej ne rab, a vil'nij gromadyanin. P r e f e k t Vin rims'kij gromadyanin? M e c e n a t Se to ni, a vse zh vin rodu chesnogo. V Korinfi jogo rodinu zdavna povazhayut', kolis' yakis' gero¿ z ne¿ vijshli. P r o k u r a t o r U grechukiv otih usi gero¿! Hto kine v zvadi misku cherez stil i v lob susidu vluchit' -- vzhe j uslavivs'/ discobolos!..* * Diskobol (grec'k.), - Red. (Smiºt'sya). Taki zh i ¿h poeti: na grec'kij lad Goraciya spartachit', i vzhe vinec' na choli - lavreat! V atens'kij akademi¿ kupiti dvoh lavreativ mozhna za obol - odin poet, drugij filosof bude! Obachnishe - ne vitrachat' obola. M e c e n a t Ne zabuvaj, mij druzhe, shcho bogi nevdyachnosti ne lyublyat'. Pam'yataj zhe, shcho Rim hodiv u Greciyu do shkoli. P r e f e k t Vidomo, shcho poganij toj shkolyar, yakij uchitelya ne perevazhit'. M e c e n a t Se tak, a vse zh vin musit' mati vdyachnist'. P r e f e k t Rim gojno zaplativ za tu nauku: vin Greci¿ dav spokij i zakon, chogo vona ne mala spokonviku. P r o k u r a t o r (vpadaº v rich) A Greciya v svo¿j preslavnij shkoli navchila Rim lish babs'kih tereveniv, shcho til'ki nam religiyu zgan'bili, ta shche privchila rozumom krutiti bez zhodno¿ meti, yak pes hvostom. Oce i vsya nauka. Bil'sh nichogo ne znali ti¿ greki j ne stgorili - V ¿h navit' movi ne bulo nikoli! M e c e n a t Nu otako¿! YAk to ne bulo? Ti, druzhe, shchos' nechuvane govorish. P r o k u r a t o r Avzhezh, buv ionijs'kij dialekt, attichnij, shche ne znayu tam yakij, - shcho ne pis'mennik, to j balachka insha, - ale gartovano¿ micno movi, ºdino¿, vsesvitn'o¿, yak nasha, ne mali greki zrodu. M e c e n a t Se to tak. P r e f e k t Ta j ¿h poeziya, skazhu po pravdi, taki suproti nasho¿ ne vsto¿t'. Dobirnosti tako¿, yak Goracij, grek ne dosyag nikoli j ne dosyagne. M e c e n a t A vse zh i ridnu movu shanuvati navchiv nas grek. Poeziyu latins'ku pochav nam ellin-branec', ne rimlyanin. P r o k u r a t o r Bo musiv movu pana perejnyati, a pav mav, pevyae, povazhnishi spravi, nizh ridnu movu sikti na trohe¿. P r e f e k t (do Mecenata) Mij druzhe, ti zh ne budesh zapevnyati, shcho ti¿ virshi ne buli partac'ki, a taya mova vv bula potvorna? M e c e n a t Hto znaº, druzhe, chim bula ta iskra, z yako¿ na zemli vogon' z'yavivsya? To, mozhe, buv nikchemnij peregar, a vse zh nam shanuvat' ¿¿ godit'sya i povazhati bat'ka Prometeya, hoch, mozhe, viv i buv zichlivij zlodij. P r o k u r a t o r (do prefekta, kivaayuchi na Mecenata) Oce zh i plid vid grec'ko¿ nauki! P r e f e k t Nash Mecenat vidomij filellen, - koli b ishche ne viddiliv od Rimu Korinfs'ko¿ respubliki! (Smiºt'sya). P r o k u r a t o r ZHart zhartom, a Rimovi z takogo filellenstva vse zh mozhe vijti shkoda. M e c e n a t Ne turbujsya, stara uchitel'ka te dobre tyamit', shcho ¿j pri staroshchah pidporki treba. YAkbi tak Rim na Greciyu rozserdivs' i vidshtovhnuv, to zakrichala b "ginu!". P r e f e k t Vse zh drug nash mav raciyu: º shkoda. Zamiluvannya nashe do chuzhinciv do togo dovelo, shcho mi sami na varvariv yakihs' perevernulis', navchivshis' "afrikans'ko¿ latini" vid chornovidih "rims'kih gromadyan". M e c e n a t Ba, shcho zh, bez varvariv ne obijtisya, bo mi vzhe musim obnovlyati krov, znesilenu vid praci ta rozkoshiv. CHi ti b hotiv, shchob nashi vsi narodi po-varvars'ki doviku govorili? Navryad chi z togo bude slava Rimu. P r o k u r a t o r Nehaj movchat', poki yak slid navchat'sya popravno¿ latini! M e c e n a t Se trudnen'ko! Navchilis' movchki dobro¿ vimovi - s'ogo b i Demosfen ne dokazav. P r o k u r a t o r Tak shcho zh robiti? M e c e n a t Te, shcho ya roblyu: privchati laskoyu, darami navit', vsih vidatnih chuzhinciv Rim lyubiti. Hto lyubit', toj upodobitis' mozhe do lyubogo i tilom, i dusheyu. P r o k u r a t o r Roznizhilo tebe te filellenstvo! Cikavij znati, yak bi ti, napriklad, zbirav podatki "laskoyu j darami"? Bagato b nazbirav! M e c e n a t (smiyuchis') Nu, tut ya mushu zlozhiti zbroyu. V s'omu ti najduzhchij. R a b - a t r i º n z i j (uvihodit') Prijshov Antej-spivec'. M e c e n a t A! Klich syudi. Stij! YAk Antej uzhe pochne spivati, ya znak podam, todi haj tancivnici syudi uvijdut'. Til'ki zh ne ranishe. Glyadi meni! Rushaj. Atriºnzij vihodit'. Oci rabi psuyut' meni raz po raz lad usyakij. Na ¿hnyu dumku, orgiya - to skoki. A n t e j (u poroga) Vitayu vas, preslavni. M e c e n a t A, zdorov! Ta blizhche pristupi. Kohancyu muzi v poroga perestoyuvat' ne lichit'. Antej pidhodit' blizhche, ale miscya jomu pri stoli nema i vin lishaºt'sya stoyati pered lezhachimi gostyami. M e c e n a t (do gostej) Se, druzi, najkoshtovnisha perlina Korinfs'ko¿ zatoki. A n t e j Ti, preslavnij, nadmirnu lasku polozhiv na mene, Koriifovi zh viddav zamalo chesti. M e c e n a t CHomu zamalo chesti? A n t e j Bo ne mozhna zlichiti perliv nasho¿ zatoki i zvazhiti, kotra z nih najdorozhcha. P r e f e k t Lyubiti ridne misto - se godit'sya, ale zh ne treba zabuvati pravdi i vdyachnosti. YAkshcho v Korinfi dijsno º skil'ka perliv histu i nauki, to se º Mecenatova zasluga. M e c e n a t Moya zasluga pivnyacha, mij druzhe. P r o k u r a t o r YAk rozumiti seº, Mecenate? M e c e n a t Bo ya na vsyakih smitnikah gromadzhu i tam vishukuyu koshtovni perli. P r e f e k t Ta ti zh ¿h ne kovtavtaºsh tak, yak piven', ale daºsh v opravu. Antej movchki rushaº. M e c e n a t Stij, Anteyu! Kudi ti jdesh? A n t e j Tudi, kudi nalezhu. M e c e n a t YA bachu, ti obrazivsya. P r o k u r a t o r Se divno, yaki ti greki vsi vrazhlivi! A n t e j Spravdi, se divno, yak mv dosi ne privikli, shcho peremozhcyam vil'no nazivvati kra¿nu nashu smitnikom, a nas, poki mi ne v "opravi", prosto smittyam. M e c e n a t Moºmu slovu ti dav kolyuchki, ale ne ya. Usya moya vina, shcho mij yazik buv yakos' posliznuvsya, ale zh jogo bogi sliz'kim stvorili. Vinuj YUpitera chi Prometeya, - ti krashche znaºsh, hto z nih bil'she vinen. P r e f e k t A ya, minayuchi usyaki vini, vertayu do zaslug. Mij Mecenate, sej raz ya mayu zatyagti pozov suproti tebe. M e c e n a t YAk? P r e f e k t Bo syu perlinu ne ti, a ya vidkriv upershe. M e c e n a t Spravdi? P r e f e k t I v tim moya zasluga º shche bil'sha, shcho perli ya ne prokovtnuv, znajshovshi, hoch, vlasne, ya povinen buv kovtnuti. M e c e n a t YA htiv bi seº krashche zrozumiti. P r e f e k t O, se ne ta¿na! Kolis' ya tuta vidkriv chi, krashche moviti, zakriv geteriyu spivec'ku potaºmnu. Tovarishem u nij buv najmolodshim osej spivec'. YA oshchadiv jogo, vvazhayuchi na molodoshchi nizhni, i vin odin lishivsya z tovaristva, bo, znayu dobre, bil'she v cilim kra¿ geterij ne bulo, nema j ne bude. A n t e j Ti pomilyaºshsya, shche º odna. P r e f e k t De? A n t e j Na Parnasi. Dev'yat' i odin tam shodyat'sya na orgi¿ taºmni i zakrivayut'sya vid oka vladi gustimi hmarami. M e c e n a t Ha-ha! Se vluchno! P r e f e k t (zminivshi svij odnomanitno-nedbalij ton na griz'kij) Ne tak-to vzhe i vluchno. Mecenate. Ti "dev'yat' i odin" - Feb i kameni - zovsim to ne geteriya taºmna, a hor panegiristiv. ¯m zhe treba ambroziyu ta nektar zarobiti, to j musyat' panegiriki spivati. A n t e j Komu? P r e f e k t Zvichajno, geniºvi Rimu. Parnas, Olimp i vsi svyati¿ gori teper v jogo imperiyu distalis', i til'ki tim bogam zhivet'sya dobre shcho mayut' gidnist' rims'kih gromadyan abo prinajmni lasku Mecenata vsesvitn'ogo, a toj º genij Rimu. Kotri zh bogi jomu ne pokorilis', ti vignani buli abo j rozp'yati. A n t e j I shcho zh? Voni vid togo povmirali? M e c e n a t (nishkom, nahilivishs' do prefekta) Mij druzhe, vibachaj, ale yurbi si zharti mozhut' vidatis' blyuznirstvom. P r e f e k t (znov zderzhano) Nehaj bogi prostyat', ne mig rimlyanin ostannº slovo polishit' za grekom. M e c e n a t (golosno do Anteya) Lyuds'koyu movoyu mi nasitilis'. CHas obizvatis' movoyu bogiv tobi, Anteyu. A n t e j Vibachaj, preslavnij, meni ne hoche muza pomagati, libon', vona s'ogodni ne golodna, a ya bez ne¿ - mov bezstrunna lira. M e ce n a t Nevzhe se drug mij vidibrav ¿j nastrij? P r e f e k t Za pravdu pereproshuvat' ne budu, a muzi, shcho s'ogodni ne golodna, slid pam'yatat', shcho j u bogiv º zavtra lishe todi, koli jogo zasluzhat'. A n t e j Ne raz, hto zabuvaºt'sya pro zavtra, toj maº vichnist'. V atriumi chutno gomin. M e c e n a t SHCHo se tam za gomin? A t r i º n z i j (z poroga) Preslavnij pane, tam yakas' grekinya prijshla j dozvolu prosit' ustupiti, shchob tut postoyati kolo porogu, poki spivec' Antej spivati bude. M e c e n a t Ta hto zh vona? YAkogo sutanu? A t r i º n z i j Kazhe, shcho ºst' vona Anteºva zhona. M e c e n a t SHCHo zh, haj uvijde. Atriºnzij vihodit'. Na porozi z'yavlyaºt'sya Nerisa i vklonyaºt'sya A n t e j Nashcho se, Neriso? Nerisa movchit' i soromlivo zakrivaºt'sya pokrivalom. Vernis' dodomu! M e c e n a t Vibachaj, Anteyu! Tut ya gospodar i ne dozvolyayu svo¿h gostej nikomu proganyati. Ti vil'nij zostavatisya chi ni, ale j tvoya zhona tak samo vil'na, poki vona v gostish v Mecenata. A n t e j (do Nerisi) Ti hochesh tut lishitis'? N e r i s a (tihe, ale tverdo) YA lishusya. P r o k u r a t o r (stiha do Mecenata) Se ti ne durno tak, - vona zgrabnen'ka. I zvidki vin uzyav sobi syu nimfu? M e c e n a t Taki nizhki buvayut' lish v Tanagri. Meni povir, ya znayusya na tomu. (Do Nerisi). CHi vi davno po shlyubi? N e r i s a Pershij misyac'. M e c e n a t (do Anteya) O, to nevzhe tobi, Anteyu, treba shche j muz do pomochi v medovij misyac'? Ti j tak povinen bi spivat', yak bog, koli sya graciya pered toboyu! Ale chogo zh vona pid pokrivalom? A n t e j Tak zvichaj ellins'kij zhinkam velit'. M e c e n a t Ale v mo¿j gospodi zvichaj rims'kij, i vin svo¿ vimogi maº. Musish dozvoliti druzhini vidslonitis'. Nerisa, ne zhduchi Anteºvo¿ vidpovidi, odkrivaº oblichchya i soromlivo poglyadaº na Mecenata. Bogi mo¿! Vi podivit'sya, druzi! Se zh taya marmurova Terpsihora, shcho ya kupiv uchora vid Fedona! Se vipadok? Ni, vipadkiv takih ne mozhe buti! (Do Nerisi). Vin riz'biv iz tebe? N e ri s a Tak, pane. M e c e n a t SHCHo zh, ti j tancyuvati vmiºsh? N e r i s a Ne znayu... M e c e n a t YAk ne znaºsh? Terpsihora ne znaº, shcho vona boginya tancyu? A n t e j Se znachit', shcho vona ne tancivnicya i poza domom tancyuvat' ne vmiº. M e c e n a t To ya prijdu kolis' do tvogo domu. A n t e j Se bude chest' meni. Ale ne znayu, chi trapit'sya tobi Nerisu bachit', bo mati, zhinka i sestra u mene perebuvayut' zavzhdi v gineke¿, a ya zh tebe ne smiyu tam vitati. M e c e n a t Nedobrij zvichaj vash! A n t e j Takij vin zdavna, - ne ya jogo, preslavnij, vstanoviv. P r o k u r a t o r Ale ti rado z n'ogo koristaºsh! M e c e n a t SHCHo zh, se ne divo. Zazdroshchi Anteya ya rozumiyu. Otzhe j ya postaviv ne v atrium kaminnu Terdsihoru, a v svij tablin, shchob ne profanuvalas'. A n t e j (shchiro) Za se tobi ya spravdi vinen dyaku! M e c e n a t Tak dokazhi zh nam dilom tuyu vdyachnist', a vlasne, spivom. (Do raba). Prinesi, Evtime, tu liru, shcho s'ogodni ya kupiv. Evtim prinosit' veliku, pishno ozdoblenu liru. Anteyu, syaya lira - dar vsesvitu, bo rogi v ne¿ z tura pushch germans'kih, slon afrikans'kij dav ozdobi z kosti, kraj arabijs'kij zolota prislav, a dereva - indijs'kij lis taºmnij, moza¿ka prijshla z kra¿ni siniv, najkrashchi v sviti struni italijs'ki opravleno v britans'ke yasne sriblo. A n t e j Lish ellins'kogo v nij nema nichogo! M e c e n a t Vsya bude grec'ka, yak tvoºyu stane, bo ti ¿¿ distanesh v dar vid mene, koli vpodobaºsh. Torkni ¿j struni. A n t e j (torkaº struni nedbalo, ne beruchi z ruk raba. Struni ozivayut'sya tihim, ale naprochud garnim i chistim golosom Antej zdrigaºt'sya vid podivu) YAkij prekrasnij, nadzvichajnij golos! Daj liru, hlopche! (Bere de ruk liru). Oh, yaka vazhka! M e c e n a t Ti sam ¿¿ derzhat' ne potrebuºsh. Na te º rab. Evtime, na kolina! I tak derzhi, yak sej spivec' nakazhe. Evtim staº na kolina i pidderzhuº Anteºvi liru. A n t e j Ni, ¿j ne slid zvikati do takogo. V svo¿j oseli ya rabiv ne mayu, i prijdet'sya ¿j visit' na povitri na reminci. M e c e n a t Rapsodiv davnih sposib! Se duzhe garno! Potepi, Evtime, ¿¿ otam, de taya lampa visit'. Evtim chiplyav liru na velikij kandelyabr, znyavshi z kandelyabra veli¿ku lampadu. Antej zihodit' na primost i torkaº struni sil'nishe, nizh upershe. Pochuvshi toj akord, Hilon i Fedon shoplyuyut'sya na rivni nogi. H i l o n (do tovarishiv-horistiv, shcho sidyat' tam zhe za zadnimi stolami, zajnyati ¿doyu i balachkami) Tovarishi! Movchit'! Antej zagrav! F e d o n Anteyu! Zaspivaj epitalamu! Antej spinyaºt'sya, spuskaº ruki i shilyav golovu. Pauza. M e c e n a t Anteyu, shcho tobi? CHi ti neduzhij? CHi, mozhe, lira sya tobi nezruchna? N e r i s a (do Mecenata, ozivayuchis' vid poroga) Mij cholovik nedavno vstav z nedugi. (Do Anteya dbajlivo i nizhno). Anteyu, ti zovsim ne rozvazhaºsh svoº¿ sili. Krashche vzhe dozvol' meni za tebe dokazati vdyachnist' preslavnomu. Hoch ya ne tancivnicya, ta potancyuyu, yak v Tanagri zvichaj, yak matinka navchila. Haj probachat'. M e c e n a t YA zgodzhuyus', hocha bulo b shche krashche, yakbi v osobah vashih poºdnalis' muzika i tanec' v odno podruzhzhya. A n t e j Moya zhona zovsim ne rozvazhaº svoº¿ movi. CHuyusya na sili i gratimu, j spivatimu bez tanciv. Tak prosheno mene, tak obicyav ya, a tvij tanec', Neriso, ne dlya orgij. Spinivsya ya tomu, shcho dobirav u pam'yati svo¿j dorechnih spiviv. F e d o n Spivaj epitalamu! Se do rechi! A n t e j Ni, ne do rechi, - mi ne na vesilli. M e c e n a t CHomu zh? Ti uyavi, shcho v s'omu domi shlyub vidbuvaºt'sya Elladi z Rimom. A n t e j YA bachu orgiyu pered soboyu, to j spiv prigaduºt'sya ne vesil'nij, skorish vakhichnij. P r o k u r a t o r Ba, vono shche j krashche! Antej znov pristupaº do liri. Mecenat podaº znak gostyam, shchob movchali; gomin rozmov stihaº, til'ki chasom chutno bren'kit posudu tam, de gosti p'yut'. Antej pershu strichku promovlyaº povagom i bez muziki, dali raptom, bez prelyudi¿, pochinaº spivati, prigrayuchi sobi guchno, vpevneno, v tempi vakhichnogo tancyu. A n t e j Teper, vsesvitnij dare, posluzhi meni, Dzveni! Dzveni! Graj! Graj! Duha orgi¿ nam zbudi! Golos daj nimoti rabiv! Rozvorush nam ospalu krov, rozmah daj nashij sili okritij! Mecenat daº znak atriºnziºvi, vbigayut' tancivnici i koribanti i puskayut'sya u vakhichnij tanec'. Mi vakhichnij pochnem tanec'! Zminit' orgiyu shal vesni! Znikne holod i zhah iz dush, yak vid soncya nagirnij snig! Dionise! Z'yavi nam divo! Graº v tim zhe tempi prigriv bez sliv i ne zavvazhaº, shcho Nerisa nezamitno opinilasya v gurti tancivnic'. Zgodom Antej minyaº temp na povil'nishij i lagidnishij, z inshogo tonu. Mirnogo tancyu lad garmonichnij, tihe ta yasneº lito prijde po bujnij, guchnij vesni, i zapanuº urochiste svyato. Pri zmini tempu tancivnici spinilis', odna Nerisa tancyuº, vse derzhachis' pozad Anteya; tancyuº bezguchno, tiho, plavko, mirno. Antej vse ne bachit' ¿¿, zahoplenij groyu, i znovu bere poperednij temp, til'ki z bil'shim zavzyattyam. Dzveni! Dzveni! Graj! Graj! Daj pochuti nam yaru mic'! Daj sp'yaniti z nadmiru sil!.. Tancivnici i koribanti znov otochili Nerisu vakhichnim kolom, ale Mecenat spinyaº ¿h raptovim ruhom i guchnim poklikom. M e c e n a t Spinit'sya vsi! Nerisa haj tancyuº! Pri s'omu pokliku Antej spinyaºt'sya, obertaºt'sa i ne mozhe odrazu otyamitisya z diva ta urazi, pobachivshi Nerisu na choli tancivnic'. Mecenat, zavvazhivshi te, spleskuº v doloni. Muziki! Gej! Tanec' vakhichnij grajte! Z'yavlyayut'sya muziki z podvijnimi fyaejtami, kimvalami, timpanami, grayut' vakhichnij tanec'. Nerisa, pislya korotkogo zbentezhennya, blisnuvshi ochima, puskaºt'sya v prudkij tanec', z nesamovitimi, ale garnimi ruhami menadi. Dehto z gostej pripliskuº ¿j vlad dolonyami ta prilyaskuº pal'cyami. Mecenat, ruhom zaklikavshi Evtima, shepnuv jomu na vuho, toj prinosit' ozdobnu skrin'ku i podaº ¿¿ Mecenatovi. A n t e j Neriso! Godi! M e c e n a t Ni, tancyuj, bogine! Tancyuj, prekrasna muzo Terpsihoro! (Vijmaº iz skrin'ki diamantove namieto, zdijmaº jogo oboma rukami vgoru i vabit' nim do sebe Nerisu). Nerisa, ne perestayuchi tancyuvati, nablizhaºt'sya do Mecenata, ochi ¿¿ goryat', ruhi nagaduyut' zgrabni vikruti hizhogo zviryati. Gosti zrivayut'sya z misc' i tovplyat'sya, namagayuchis' kozhne krashche bachiti Nerisu. Na ne¿ siplyut'sya kviti i grim opleskiv. G o l o s z h o r u p a n e g i r i s t i v Se nasha muza! P r o k u r a t o r (laso) Garna, garna shtuchka! P r e f e k t Sya muza, pevne, z golodu ne zgine. Nerisa, zblizivshis' do Mecenata, staº pered nim na odno kolino i vidhilyaºt'sya nazad, nemov gotova vpasti vid znesilennya, ale rozkishna i zal'otna usmishka graº na ¿¿ ustah. Prokurator kidaºt'sya pidderzhuvati ¿¿, ale Mecenat poperedzhaº jogo, nadivshi Nerisi namisto na shiyu i tim samim ruhom pidderzhavshi ¿¿. N e r i s a Mij pane, dyakuyu! (Hoche pociluvati jogo v ruku). M e c e n a t Ne tak, bezsmertna! (Ciluº ¿¿ v usta). Nerisa vstaº. P r e f e k t (z miscya, posuvayuchis' trohi na lozhi i prostyagayuchi chashu z vinom) Hodi, vakhanko, vidpochin' kraj tigra! Nerisa, usmihnuvshis', podaºt'sya do n'ogo. V yurbi zderzhanij smih. Antej raptom zrivaº liru z kandelyabra i kidaº ¿¿ a rozmahu v Nerisu. Nerisa zatochuºt'sya i padav dodolu. N e r i s a Ryatujte! Vin mene ubiv!.. Altej nahilyaºt'sya do ne¿ i bachit', shcho vona konaº. A n t e j (tiho i nache spokijno) Ubiv... P r e f e k t (gukaº rabam) Syudi vigiliv! A n t e j Stij, daj zakinchiti. (Zdijmaº z liri odnu strunu. Zvertaºt'sya do Hilona i Fedona, shcho stoyat' poperedu yurbi). Tovarishi, dayu vam dobrij priklad. (Zadavlyuºt'sya strunoyu i padaº mertvij kraj Nerisi) [28.III. 1913, ªgipet] ** V KATAKOMBAH ** (Posvyata shanovnomu pobratimovi A.Krims'komu) Katakombi kolo Rima. V kripti*, slabo osvitlenij olijnimi kaganchikami i tonkimi voskovimi svichkami, zibralas' gromadka hristiyan. ªpiskop kinchaº propovid' sluhacham i sluhachkam, shcho stoyat' pobozhno, tiho i pokirno. * Kripta - okreme nevelike primishchennya v katakombah_ ª p i s k o p Proslavmo zh, brattya, gospoda Hrista, shcho posadiv na nebi poruch sebe zamuchenogo brata Harikleya. H o r Na nebi slava gospodu Hristu, shcho vizvolyaº vid zemnih kajdaniv, z grihovno¿ temnici nas vivodit' u carstvo svitla vichnogo. D i ya k o n Amin'. ª p i s k o p Nash brat buv na zemli rabom pogans'kim, teper vin rab gospodnij, bil'sh nichij. N e o f i t - r a b Gospodnij rab? Hiba zh i tam rabi? A ti zh kazav: nema raba ni pana u carstvi bozhomu! ª p i s k o p Se shchira pravda: vsi rivni pered bogom._ N e o f i t - r a b I rabi? ª p i s k o p Rabi gospodni_, brate, ne zabud'. Skazav Hristos: yarmo moº solodke, tyagar mij legkij. Rozumiºsh? N e o f i t - r a b (pislya tyazhko¿ zadumi) Ni!.. Ne mozhu. Ne zbagnu ya s'ogo slova. H r i s t i ya n k a - r a b i n ya (v raptovomu nestyami prorokuº) Uzhe lezhit' pri derevi sokira!.. "YA posichu jogo i vergnu v plomin'", - skazav gospod'!.. Prijdi, prijdi, prijdi, Isuse, sine bozhij! Pohililas' tvoya pshenicya, - zhde vona serpa... Oh, doki zh, gospodi?.. Rahil' ridaº, nema ¿¿ ditok... (Bezladna mova perehodit' u nesamovitij lement, inshi zhinki j sobi pochinayut' golositi, dehto z cholovikiv tezh ne vitrimuº). ª p i s k o p (vladnim, duzhim golosom) Get', satano! Tvoº¿ vladi tut nemaº! (Pidhodit' do prorochici, shcho b'ºt'sya v korchah, i klade ¿j na golovu ruku). Sestro, molitva j vira haj tebe ryatuyut' vid navozhdennya zlogo duha. ZHinka pomalu zatihaº pid jogo poglyadom i bezsilo shilyaºt'sya na ruki do tovarishok, shcho pidderzhuyut' ¿¿. H r i s t i ya n k a (odna z tih, shcho pidderzhuyut' prorochicyu. Ozivaºt'sya nesmilim golosom) Otche, ¿¿ ditinu vchora pan prodav yakomus' grekovi z Korinfa... ª p i s k o p Vmovkni! Velikij nash apostol zapovidav: "A zhinka sered zboru haj movchit'". Prorochicyu tim chasom vivodyat'. Movchannya. N e o f i t - r a b (pidhodit' do ºpiskopa. Tremtyachim vid zbentezhennya, ale rozpachlivo-zvazhlivim golosom) Prosti, ale ya vse zh ne rozumiyu, yak mozhe but' yakes' yarmo solodkim, a shchos' vazhkeº legkim. ª p i s k o p Brate mij, koli ti sam po voli shiyu shilish v yarmo hristove, solodko se bude tvo¿j dushi; koli ti samohit' na sebe hrest viz'mesh, nevzhe vin bude vazhkim dlya tebe? N e o f i t - r a b Ale nashcho maºm shche samohit' u yarma zapryagatis' ta dvigati hresti po vlasnij voli, koli vzhe j tak namuchila nevolya? Namulili nam yarma ta hresti i shiyu, j dushu, azh terpit' nesila! YA ne za tim prijshov do vas u cerkvu, shchob yarem ta hrestiv novih shukati. Ni, ya prijshov syudi shukati voli, bo skazano zh: ni pana, ni raba. ª p i s k o p I syuyu volyu matimesh ti, brate, yak til'ki stanesh pid yarmo hristove. Rabi gospodni rivni mizh soboyu. Ti pid yarmom shlyah svitovij projdesh i v carstvo bozhe vvijdesh, teº carstvo, de vzhe nemaº pana, okrim boga, a vin zhe nam otec'. Tvoya gordinya bula b do satanins'ko¿ podibna, yakbi ti vladi gospoda-otcya ne htiv priznati nad soboyu. N e o f i t - r a b Otche! YAka vzhe tam v raba gordinya taya! Nehaj i tak, nehaj otec' ºdinij nad nami bude, ta koli zh nastane te carstvo bozhe? De jogo shukati? Odin z brativ kazav: vono na nebi, a drugij: na zemli... (Divit'sya z zapitom i palkim spodivannyam). ª p i s k o p Obidva pravi. N e o f i t - r a b De zh na zemli º carstvo bozhe? ª p i s k o p Tut. N e o f i t - r a b U Rimi?! ª p i s k o p V nashij cerkvi. N e o f i t - r a b V katakombah? ª p i s k o p Ne govori - "os' tut" chi "tam vono". Vono º skriz', de bog º v lyuds'kih dushah. N e o f i t - r a b Koli zh vin bude v dushah vsih lyudej? ª p i s k o p Todi, koli Hristos udruge prijde na zemlyu z neba. N e o f i t - r a b (smutno) Brat odin kazav, shcho lit azh tisyacha minuti musit' vid pershogo do drugogo prishestya... ª p i s k o p Se ºres', brate, bo nihto ne znaº ni dnya, ni chasu... N e o f i t - r a b (vpadaº jomu v rich z radisnoyu nadiºyu) Znachit', carstvo bozhe nastati mozhe v kozhen den' i chas? ª p i s k o p Zapevne tak. Neofit-rab zamislyuºt'sya i znov smutniº. Pro shcho gadaºsh, brate? N e o f i t - r a b YA dumayu... os' ti skazav, shcho tut u nas º carstvo bozhe... A chomu zh u nas tut º patrici¿, plebe¿, nu, i rabi? (Oglyadaº vse zibrannya, dekotri spuskayut' ochi v zemlyu). H r i s t i ya n i n - p a t r i c i j (vistupaº trohi napered) Dusha tvoya, mij brate, bentezhit'sya daremne. YA - patricij, a vin - mij rab (pokazuº na starogo cholovika), ale se tak dlya svitu, a pered bogom mi brati oboº. N e o f i t - r a b (do starogo raba) Ti rab jomu pro lyuds'ke oko til'ki? S t a r i j r a b Ni, ya sluzhu svoºmu panu virno, ne til'ki zo strahu, a j po sumlinnyu, yak nakazav gospod'. N e o f i t - r a b Koli vi rivni, to nashcho maºsh ti jomu sluzhiti? S t a r i j r a b To bozha volya, shcho vrodivs' vin panom, a ya - rabom. N e o f i t - r a b To, znachit', v carstvi bozhim º rab i pan? Starij rab movchit'. P a t r i c i j Vin tut meni ne rab, tut ya jomu gotov umiti nogi, - mi zazhili svyatogo tila j krovi ukupi, pri odnim stoli. N e o f i t - r a b (do starogo raba) I doma tak samo pri odnim stoli ¿ste? S t a r i j r a b Ni, brate, se b zovsim ne vipadalo. N e o f i t - r a b CHomu? S t a r i j r a b Bo tak ne lichit'... ne podoba... ª p i s k o p (do neofita-raba) Ne spokushaj jogo. Vin prostij duhom, a carstvo bozhe dlya takih najblizhche. Hto terpit' vse v pokori, toj shchaslivij, tomu odnakovo: chi pan, chi rab vin bude tut u sviti. N e o f i t - r a b Ni, mij otche, ni, ne odnakovo... (Z porivom). Koli b ti bachiv, yak plakala moya ditina vchora - vono zh pokirne, tihe nemovlyatko, - do vechora bez pokormu zostavshis': na orgi¿ prisluzhuvala zhinka i nikoli bulo zabigti v hatu pogoduvat' ditinu. A teper ditina nasha hvora, til'ki zhinka ne smiº plakati, bo pan ne lyubit' ochej zaplakanih v rabin' vrodlivih. ª p i s k o p Ne treba plakati, hoch bi pomerla ditina vasha, - ¿j velike shchastya na nebi prigotovane. N e o f i t - r a b A pans'kij malij ditini menshe shchastya bude, koli pomre nevinnim nemovlyatkom? ª p i s k o p (trohi zbentezhenij) Nevinni vsi odnakovi u boga. N e o f i t - r a b (ponuro) To panenyati vdvoº shchastya bude: raz na zemli, a vdruge shche j na nebi... S t a r i j r a b Ne zazdri, brate, ne gubi dushi, svyato¿ chistoti ¿j ne plyami. Nehaj znushchaºt'sya tvij pan-poganin (bo hristiyanin tak bi ne znushchavsya) - vin chistoti v tvo¿j sim'¿ ne znishchit', poki u tebe i v zhinki dushi yasni. N e o f i t - r a b Oj, ne pechi mene slovami, didu!.. Probach, ne znaºsh ti... skazati sorom... E, shcho tam sorom dlya raba!.. Skazhu! YAka tam "chistota" i "yasni dushi"? Moya dusha gniº, koli ya bachu, yak zhinka z orgi¿ prihodit' chasom vinom rozpalena, z ognem v ochah vid soromic'kih spiviv. Kviti v kosah shche ne zov'yali i taki yaskravi suproti brudu v hati vidayut'sya... Odezhu pans'ku zhinka pospishaº zminyati na veretu rabs'ku shvidshe, shchob ne kalyati v nashij "chistij" hati, i ya ne raz u zhinki bachiv sl'ozi v taki hvilini... Zvichka do rozkoshiv u¿las' ¿j u serce, mov irzha, - bez nih ¿j tyazhko... Didu, ya ne mig, ne mig ne bit' ¿¿ za ti¿ sl'ozi, hoch znav, shcho tim sprotivlyu ¿j shche girshe ogidnu hatu nashu... P a t r i c i j Brate mij, ti naputi na nashu viru zhinku, todi vona vzhe plakati ne bude po marnih svitovih rozkoshah. N e o f i t - r a b Pane! - chi pak u vas tut kazhut' "brate". - Znaºsh, ne zvazhusya ya zhinki navertati na novu viru. Haj vzhe lipshe plache po chistih shatah ta po pans'kij hati, nizh maº plakati po chistoti dushi svoº¿ j tila. Vryatuvati vona odnakovo sebe ne mozhe, ta shcho ¿j z togo, koli bude znati pro grih i svyatist'. Krashche haj ne znaº. ª p i s k o p Hto po nevoli sogrishiv, toj chistij. N e o f i t - r a b Ta mi, rabi, sami ne raz ne znaºm, shcho robim po nevoli, shcho po voli... Grih chi ne grih, a muka zostaºt'sya... Skazati tyazhko... ya ne znayu sam, chi to moya, chi pans'kaya ditina, lyublyu ditinu j chasom nenavidzhu... S t a r a zh i n k a Grih nenavidit', to zh ditya nevinne. (Glyanuvshi na ºpiskopa, zamovkaº). ª p i s k o p I zhinka chasom mudre slovo movit'. Moloda, ale zmarnila, ubogo vbrana zhinka shchos' shepoche na vuho povazhnij starij vdovi-diyakonisi. D i ya k o n i s a (do ºpiskopa) Dozvolish govoriti, chesnij otche? ª p i s k o p Kazhi, ale korotko. D i ya k o n i s a (vkazuº na molodu zhinku) Sya sestra bazhaº posluzhiti s'omu bratu. (Vkazuº na neofita-raba) ª p i s k o p YAk same? D i ya k o n i s a Prosit', shchob jogo zhona prinosila ditinu ¿j do hati, jduchi na pans'ku orgiyu sluzhiti, - sestra svoº goduº nemovlyatko, to vdilit' pokormu i tij ditinci ta j doglyadit' do vechora sumlinno. ª p i s k o p (do molodo¿ zhinki) Se dobre dilo pered bogom, dochko. Moloda zhinka pokirlivo shilyaº golovu. D i ya k o n i s a (do neofita-raba) Skazhi svo¿j zhinci, nehaj prinosit' ditya do hati tesli Deodata