Sinken Hopp. Volshebnyj melok
---------------------------------------------------------------
From: michael(a)naoumov.com, http://www.naoumov.com ˇ http://www.naoumov.com
---------------------------------------------------------------
Satiricheskaya skazka
Kniga pervaya. Volshebnyj melok
1. YUn i koldun'ya
ZHil-byl na svete malen'kij mal'chik. Zvali ego YUn. Pravda, u nego byli
eshche i drugie imena. Roditeli nazvali ego YUn Al'bert Bryun, a familiya ego byla
Sul'bakken. Imena Al'bert i Bryun mal'chiku dali v chest' ego dedushki s
materinskoj storony. No vse obychno zvali ego prosto YUn -- perechislyat' podryad
tri imeni bylo by slishkom trudno. Odnazhdy on shel po doroge i svistel. A
svistet' emu bylo nelegko, potomu chto vo rtu ne hvatalo perednego zuba. No
vse zhe koe-kak on s etim spravlyalsya.
Snachala na doroge ne vidno bylo ni odnogo cheloveka. No vot za povorotom
YUn uvidel spinu kakoj-to staruhi -- samuyu chto ni na est' obyknovennuyu spinu.
Zametit', chto staruha na samom-to dele koldun'ya, on, konechno, ne mog. Szadi,
vo vsyakom sluchae, etogo sovsem ne bylo vidno. Pravda, on ne podumal by
takogo, povernis' ona dazhe k nemu licom. YA znayu etu ved'mu -- ona ne iz
samyh strashnyh.
Vprochem, i ne iz samyh simpatichnyh. Staruha eta -- obyknovennaya
koldun'ya, s shirokim, tolstym nosom, bez vsyakih borodavok i, uzh konechno, v
ochkah -- takih staruh polnym-polno vo vsem mire.
Zovut ee fru Munsen. I ona umeet koldovat', no nikogda ne vyzyvaet
takih uzhasnyh napastej, kak, naprimer, groza s gromom i molniej ili
chto-nibud' v etom rode. Ej sluchaetsya nakoldovat' sebe k obedu nemnogo
vkusnogo sousa. Po ee veleniyu v ogorode vdrug vyrastaet morkov', kotoruyu
nikto ne sazhal i ne polival. Odnazhdy ona zakoldovala utyug, i on sam gladil
vse ee plat'ya. Potom u nee v dome poyavilas' volshebnaya tryapka, kotoraya sama
myla poly. V drugoj raz ona nakoldovala deneg, chtoby uplatit' nalogi, --
ved' nalogi berut reshitel'no so vseh!
Fru Munsen ochen' lyubit svinye otbivnye i vsegda est ih na vtoroe, hotya
davno uzhe ne zahodit v myasnuyu lavku. Pravda, u nee est' hlev i v hlevu zhivet
porosenok, no ona derzhit ego tol'ko dlya krasoty. S godami porosenok
nastol'ko sostarilsya, chto obros borodoj. Navernoe, vo vsej Norvegii eto
edinstvennyj porosenok s borodoj. Vot kakaya koldun'ya! Ona zhivet na ulice
Tverbakken na cherdake starogo doma. Esli hochesh', mozhesh' navestit' ee tam.
Byt' mozhet, tebya udivlyaet, chto koldun'ya zhivet na ulice Tverbakken, a ne
na Lysoj gore, gde, kak izvestno, veselyatsya ved'my. Odnako nichego
udivitel'nogo v etom net. Vse uvazhayushchie sebya koldun'i zhivut teper' na samyh
obyknovennyh ulicah. YA dazhe znakoma s odnoj iz nih. Pravda, ona iz bogatyh
-- ej odnoj prinadlezhit celaya villa. Na vid eta koldun'ya gorazdo priyatnee
fru Munsen, no ona daleko ne tak dobra. A potomu vsyakij raz, kogda tebe
sluchitsya vstretit' kakuyu-nibud' ved'mu, zhivushchuyu v roskoshnoj ville, derzhis'
ot nee podal'she. S takimi ved'mami shutki plohi!
V tot den', kogda ee uvidel YUn, fru Munsen uspela pobyvat' u drugoj
ved'my, kotoraya priglasila ee na chashku kofe. V gostyah ej podarili volshebnyj
melok; hozyajka obnaruzhila ego v posylke, kotoruyu tetushka prislala ej iz
Ameriki. I ona otdala ego fru Munsen potomu, chto byla s nej v bol'shoj
druzhbe. Vprochem, v posylke lezhalo celyh shest' volshebnyh melkov, tak chto,
podariv odin iz nih, hozyajka sebya ne obidela.
Volshebnyj melok na vid byl tochno takoj zhe, kak i lyuboj drugoj melok,
kak i shkol'nye melki, kotorye kroshatsya, edva nazhmesh' na nih rukoj. I vse zhe
melok byl kakoj-to osobennyj -- on byl zaostren ne s etogo konca, a s
drugogo. Tol'ko eto ne srazu brosalos' v glaza.
Fru Munsen ne bol'shaya ohotnica shit' i shtopat', i poetomu v karmanah u
nee chasto byvayut dyry. Karmany ee pal'to, naprimer, vsegda dyryavye. No eto
ne tak uzh strashno: vse, chto fru Munsen pryachet v karman, prosto-naprosto
provalivaetsya za podkladku, a ottuda vsegda mozhno dostat' nuzhnuyu veshch'.
Odnazhdy, v gody vojny, fru Munsen vytashchila iz sunduka svoe staroe
pal'to, chtoby perelicevat' ego. Rasporov pal'to, ona obnaruzhila za
podkladkoj chetyre krony i mnogo melkih monet, paru varezhek, katushku chernyh
nitok, dva kuska sahara i celyj vyvodok myshat. Fru Munsen nikak ne mogla
ponyat', otkuda vzyalis' tam myshi: u nee srodu ne bylo privychki nosit' s soboj
v karmanah myshej, -- navernoe, oni uzh kak-nibud' sami probralis' tuda.
No v tot den', kogda ee uvidel YUn, fru Munsen razgulivala bez pal'to,
potomu chto pogoda stoyala teplaya. Na nej byla polosataya kofta, a melok lezhal
v karmane yubki. Vprochem, lezhal on tam nedolgo, a skoro ochutilsya na proezzhej
doroge. Tam i nashel ego YUn, kogda prohodil mimo.
A teper' razglyadi fru Munsen horoshen'ko, esli hochesh' uznat' ee pri
vstreche, -- v etoj knige ty bol'she ni slova o nej ne uslyshish': ona sejchas
prosto-naprosto vyjdet iz nee.
Vot tak:
2. YUn i Sofus
YUn vzglyanul na svoyu nahodku, i ona pokazalas' emu sovsem neinteresnoj.
On reshil, chto eto obyknovennyj melok -- tochno takoj zhe, kakim uchitel'nica
pishet na doske.
I potomu, szhav ego v kulake, on poshel dal'she, poka ne nashel mesta, gde
mozhno bylo risovat'. YUn podoshel k zelenomu zaboru -- vot gde mnogo mesta! On
narisoval melkom mal'chishku na zabore. No mal'chishka poluchilsya ne ochen'
udachnyj, potomu chto YUn ne bol'no-to horosho umel risovat'. Dovol'no strannyj
vyshel mal'chishka.
No samoe strannoe bylo vot chto: mal'chishka etot ozhil, edva tol'ko YUn
konchil risovat'. On soskochil s zabora pryamo na zemlyu i skazal:
-- Zdravstvuj! A menya zovut Sofus.
YUn podumal, chto vdvoem im budet gorazdo veselee. I on predlozhil
mal'chishke stat' ego drugom i pomoch' emu narisovat' eshche chto-nibud'. Sofus
ohotno soglasilsya.
YUn narisoval golovu krolika, no Sofus tut zhe poprosil ego ostanovit'sya:
on, okazyvaetsya, terpet' ne mog krolikov.
-- YA uzhasno smelyj, -- skazal Sofus, -- no vse zhe ya pochemu-to nemnozhko
pobaivayus' krolikov.
YUn pospeshil steret' krolika, poka risunok byl gotov tol'ko napolovinu,
-- on vovse ne hotel pugat' Sofusa.
-- Znaesh' chto? Narisuj-ka luchshe bol'shuyu kalitku! -- skazal Sofus.
YUn tak i sdelal. Kalitka srazu zhe stala vsamdelishnoj, i mal'chiki
otvorili ee.
3. Po tu storonu kalitki
-- Prezhde chem vojti v kalitku, nado nemnogo podumat', -- skazal Sofus.
-- Kogda hochesh' chto-nibud' sdelat', vsegda polezno snachala podumat'. Tak
govorila moya babushka. Znachit, kak zhe nam byt': vojti v etot sad ili luchshe
ostat'sya zdes'? Esli my vojdem tuda, to, mozhet byt', najdem tam chto-nibud'
vkusnen'koe, a mozhet byt', i nichego ne najdem. No esli my ne vojdem v sad,
to, znachit, ostanemsya u kalitki, a zdes' voobshche est' nechego. K tomu zhe syuda
mogut pribezhat' sobaki. Vdrug oni nachnut kusat' menya za nogi. YA ne boyus'
nichego na svete, no ochen' ne lyublyu zlyh sobak. U menya ved' takie hudye nogi
-- chego dobrogo, oni i vovse otvalyatsya!
-- Postoronis'-ka nemnozhko, -- skazal YUn, -- i ya vojdu pervym.
Sofus postoronilsya i propustil YUna.
-- Nu, kak tam, v sadu? -- sprosil Sofus.
-- Zamechatel'no! -- otvetil YUn.
-- Podozhdi, ya sejchas pridu k tebe! -- skazal Sofus. -- YA uzhe vse
obdumal i reshil, chto v sad nado zaglyanut'.
-- |to mozhno bylo srazu soobrazit', -- skazal YUn. -- Tut i razdumyvat'
nechego.
Po tu storonu kalitki bujno vilas' gustaya zelen'. Na derev'yah i kustah
rosli ogromnye plody. ZHurchal ruchej, kishevshij ryboj, a polyany pestreli yarkimi
cvetami. V sadu bylo mnogo dikovinnyh zverej -- tak mnogo, chto ya, pozhaluj,
rasskazhu ob etom v stihah. Sam znaesh': v stihah vse poluchaetsya gorazdo
skladnee. A esli ty ne lyubish' stihov, spokojno propusti ih -- nichego
osobennogo v nih net. No, esli ty lyubish' pet', eto poluchitsya u tebya otlichno;
k moim stiham legko podobrat' veselyj motiv.
Nu i sad! CHudesnyj sad!
Luchshe ne byvaet! Zdes' na elke vinograd
Za noch' sozrevaet.
Volk ne trogaet kozlyat,
Hodit bez obeda.
Mal'chik s pal'chik, govoryat,
Slopal lyudoeda!
Zdes' dikovinnyh zverej
V kletku ne sazhayut.
Strekoza i Muravej
Pod ruku gulyayut.
Hochesh' -- ver', a hochesh' -- net,
Utrom rano-rano
Priglasila na obed
Mishku Obez'yana.
Smotrit staryj Popugaj
Na Medvedya koso:
-- |j, druzhishche, pomogaj
CHistit' abrikosy!
A podal'she ot reki
Gde pobol'she svetu,
Pelikan, nadev ochki,
Razvernul gazetu.
Iz etoj pesni ty pojmesh', chto eto i vpryam' byl neobyknovennyj sad.
A v sleduyushchej glave ty uznaesh', chto priklyuchilos' s mal'chikami v sadu.
4. Popugaj Lejf
Mal'chiki obegali ves' sad -- eshche nikogda v zhizni im ne bylo tak
interesno. YUn podsel k Popugayu, chtoby nemnogo poboltat' s nim. A Sofus mezhdu
tem ugovarival Slona sorvat' s derev'ev vse, chto tol'ko mozhno.
-- Neploho ty zdes' ustroilsya! -- skazal YUn Popugayu.
-- Ustroilsya! -- s dostoinstvom otvetil Popugaj i vazhno skrestil lapy.
-- A vse zhe tut, navernoe, koe-chego ne hvataet? -- sprosil YUn.
-- Ne hvataet! -- soglasilsya Popugaj.
-- A chego by ty hotel? -- dopytyvalsya YUn. -- Ne znayu, kak ty, a ya ochen'
lyublyu podarki!
-- Lyublyu podarki! -- kriknul Popugaj.
-- A ty, ya vizhu, sebe na ume! -- skazal YUn.
-- Sebe na ume! -- soglasilsya Popugaj.
-- Tak chto zhe tebe podarit'? -- sprosil YUn. -- |lektricheskij poezd,
pishushchuyu mashinku ili telefon?
-- Telefon! -- skazal Popugaj.
Togda YUn narisoval emu telefon. On ne ochen' horosho umel eto delat', i
poetomu telefon sil'no smahival na budil'nik, no vse zhe eto byl otlichnyj
apparat.
Popugaj srazu zhe nachal krutit' disk i nabral chej-to nomer, no nikto emu
ne otvetil.
Popugaj strashno ogorchilsya: on uzhe tak radovalsya, chto u nego budet svoj
sobstvennyj telefon i on smozhet razgovarivat' s kem zahochet.
-- Tvoego nomera net v telefonnoj knige! -- poyasnil YUn. -- Poetomu
nikto i ne otvechaet na tvoi zvonki. Kstati, kak tebya zovut?
YUn byl chelovek ser'eznyj i lyubil dovodit' vsyakoe delo do konca, hotya i
ne razmyshlyal tak mnogo, kak Sofus. Uzh koli on podaril Popugayu telefon, nado
sdelat' vse, chtoby tot mog im pol'zovat'sya. No tut Popugaj vdrug pobagrovel
do samogo klyuva i tak rasstroilsya, chto iz glaz u nego zakapali slezy, --
ved' u nego srodu ne bylo nikakogo imeni. A raz net imeni, kak zhe emu
popast' v telefonnuyu knigu?
-- CHto zh, pridetsya pridumat' tebe imya, -- skazal YUn. -- Kak by ty
hotel, chtoby tebya nazyvali: Oliver Tvist ili, mozhet byt', Gulliver? Robinzon
Kru-zo ili graf Monte-Kristo? Vybiraj, chto tebe nravitsya,
-- Kak zovut samogo sil'nogo mal'chishku v tvoem klasse? -- sprosil
Popugaj.
-- Lejf.
-- Nu tak pust' i menya zovut Lenfom, -- skazal Popugaj.
Togda YUn podrisoval k telefonu dlinnyj-predlinnyj shnur i podvel ego k
malen'komu domiku, na kotorom napisal: "Central'naya telefonnaya". On snyal
trubku i nabral nomer, i s telefonnoj stanciya donessya golos:
-- Slushayu.
-- Mozhno mne pogovorit' s direktorom? -- sprosil YUn.
-- Pozhalujsta, -- otvetil golos.
-- YA tol'ko hotel soobshchit' vam: ustanovlen novyj telefon, kotoromu nado
dat' nomer, a imya vladel'ca -- zapisat' v telefonnuyu knigu.
-- Horosho, -- otkliknulsya golos direktora. -- Skazhite nam, pozhalujsta,
ego imya.
-- Lejf, -- otvetil YUn.
-- A familiya? -- sprosil direktor.
-- U nego net familii, -- skazal YUn.
-- Stranno, -- progovoril chelovek na drugom konce provoda. -- Kto zhe on
takoj?
-- On -- popugaj, -- poyasnil YUn.
-- No ved' v Norvegii popugaev obychno zovut "YAkob", -- prodolzhal golos.
-- Za isklyucheniem, konechno, popugaih -- teh vsegda zovut "Polli".
-- A etogo popugaya zovut Lejfom, -- zayavil YUn. -- Emu ne terpitsya
poluchit' nomer dlya svoego telefona.
-- Horosho, -- otvetil chelovek. -- Mogu predostavit' vam nomer 66h66.
Ego legche vsego zapomnit'.
-- Spasibo! -- skazal YUn.
-- Allo! Allo! Allo! -- prokrichal direktor. -- Skazhite popugayu, chtoby
on ne zabyval vsyakij raz stanovit'sya vniz golovoj, prezhde chem nabirat' cifru
4.
-- A chto, esli on zabudet posle etogo perevernut'sya? -- sprosil YUn.
-- Togda poluchitsya sovsem drugoj nomer, --skazal direktor.
S teh por Lejf sidit na svoem dereve i celymi dnyami razgovarivaet po
telefonu.
-- Smotri obrashchajsya s nim akkuratno! -- prikazal emu YUn.
Tak vsegda govoril mal'chiku otec, kogda daril emu chto-nibud': nozhik,
ili igrushechnyj parusnik, ili eshche chto-nibud' v etom rode. I vsyakij raz YUn
delal ser'eznoe lico i obeshchal obrashchat'sya s podarkami akkuratno. No Popugaj
nichego ne stal obeshchat'. On tol'ko zasmeyalsya.
YUn zadumalsya: a zasluzhil li Popugaj, chtoby emu srazu podarili i novoe
imya i telefon? Uzh slishkom nahal'no on sebya vel. No tut do nego vdrug donessya
pronzitel'nyj vopl' Sofusa.
5. Neobyknovennoe proisshestvie
Sofus razbezhalsya i prygnul v reku, a ved' on ves' byl narisovan melom;
sam ponimaesh', moknut' emu ni v koem sluchae nel'zya! Voda smyla mel, i Sofus
nachal tayat' na glazah. Vot uzhe on lishilsya obeih nog...
-- Skorej begi syuda s melkom! Skorej begi syuda s melkom! -- krichal on.
YUn reshil rashodovat' melok kak mozhno berezhnee. On ponimal, chto
razdobyt' takoe sokrovishche v drugoj raz budet ne tak-to prosto. K tomu zhe
Popugaj dazhe ne poblagodaril ego za podarok. No, kogda YUn uvidal, chto
bednyaga Sofus ostalsya sovsem bez nog, on srazu zhe brosilsya k nemu na pomoshch'.
-- Daj syuda melok! -- prostonal Sofus. -- A zaodno mne by hotelos'
poluchit' novye botinki.
-- A kakie ty hochesh' -- na rezine ili na kozhe? -- sprosil YUn.
-- Hochu lakovye tufli s bantikami! -- zakrichal Sofus.
-- No ved' lyzhnye botinki gorazdo prochnee, -- vozrazil YUn.
-- YA ochen' skromnyj chelovek, -- skazal Sofus. -- I ya nikogda nichego ne
klyanchu, ya vsegda dovolen tem, chto u menya est'. No sejchas mne uzhasno hochetsya
nadet' lakovye tufli s bantikami...
-- Nu ladno, tol'ko daj slovo berech' ih, -- soglasilsya YUn.
On protyanul Sofusu melok, i tot narisoval sebe paru zamechatel'nyh
lakovyh tufel' s shelkovymi bantikami.
-- Smotri beregi ih, -- povtoril YUn. -- Ne zabyvaj chistit' ih kazhdyj
vecher pered snom.
-- Gm... -- proiznes Sofus. -- YA ochen' akkuratno obrashchayus' so svoej
odezhdoj. Nikto ne skazhet, chto ya neryaha. Vot tol'ko chistit' botinki, po
pravde govorya, mne ne pod silu. Uzh slishkom eto skuchno!
YUn raskryl bylo rot, chtoby kak sleduet otchitat' Sofusa, -- nel'zya zhe
dopuskat', chtoby chelovek tak skverno obrashchalsya so svoej obuv'yu! -- no v eto
mgnovenie proizoshlo nechto stol' udivitel'noe, chto oba mal'chika zastyli na
meste, vypuchiv glaza.
Vse nachalos' s togo, chto zveri vstrepenulis' i stali trevozhno
oglyadyvat'sya. Ochkovaya Zmeya toroplivo popravila na nosu ochki, a Slon podnyal
hobot i gromko zatrubil. Potom zveri brosilis' bezhat' so vseh nog kto kuda.
Izdaleka nadvigalas' bol'shaya chernaya tucha. Ona podhodila vse blizhe i blizhe i
stanovilas' vse chernee i chernee.
6. Zakoptelyj vorobej
Kogda snova pokazalos' solnce, v sadu uzhe ne bylo ni odnogo cvetka.
List'ya sgoreli, a zemlya poserela i stala pohozha na pepel.
-- YA ne strashus' nikakih opasnostej! -- zayavil Sofus. -- Vot tol'ko
temnoty ne vynoshu. U menya, znaesh' li, slaboe serdce. Krome temnoty, ya nichego
na svete ne boyus'.
Naryadnye lakovye tufli pokrylis' zoloj i peplom, a nos u Sofusa byl
gusto vymazan sazhej,
-- Teper' nam pridetsya umyt'sya sredi bela dnya! -- vzdohnul YUn.
-- Vot eshche, ne takie uzh my chumazye! -- vozmutilsya Sofus. -- Da mne
vovse i nel'zya tak chasto umyvat'sya. Mne doktor zapretil -- govorit, eto
vredno.
-- Vidno, u tebya i v samom dele slaboe zdorov'e, -- zametil YUn.
-- Nu eto ty bros'! YA zdorov kak byk! -- obidelsya Sofus.
U YUna uzhe vertelsya na yazyke ehidnyj otvet: on lyubil govorit' lyudyam
napryamik, chto oni nepravy. Sam-to on, konechno, vsegda byl prav i poetomu
ochen' staralsya ukazyvat' drugim na ih oshibki. A Sofus za bremya ih znakomstva
uzhe uspel nagovorit' mnogo takogo, s chem YUn nikak ne mog soglasit'sya.
No tut u mal'chikov za spinoj razdalos' ch'e-to penie: zakoptelyj Vorobej
sidel na zakopteloj vetke zakoptelogo dereva i zhalobnym, zakoptelym goloskom
napeval pesnyu. Pesnya byla uzhasno grustnaya. Takaya grustnaya, chto nevozmozhno
dazhe opisat'. K tomu zhe v tipografii, gde pechatalas' eta knizhka, net v
zapase bukv, kotorymi mozhno bylo by zapisat' ptich'e penie.
I vse zhe ya popytalas' sdelat' eto dlya tebya. Vot kakoj risunok u menya
poluchilsya:
Teper' vsem stanet ponyatno, kakaya eto byla pechal'naya pesnya.
Vorobej pel tak grustno, chto Sofus ne vyderzhal i zaplakal.
-- Terpet' ne mogu pechal'nyh pesen, -- skazal on. -- Pozhaluj, eto
edinstvennoe, chego ya ne vynoshu. Voobshche zhe ya mogu vyterpet' vse, chto ugodno.
YUnu nekogda bylo sporit': on razdumyval, kak by pomoch' bednomu Vorob'yu.
Dlya nachala on narisoval emu dobrotnyj teplyj pidzhachok s karmanami.
-- Vsyu svoyu zhizn' ya mechtal o takom pidzhachke, -- skazal Sofus. --
Pozhaluj, eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo hotelos'.
No na etot raz YUn ne obratil na ego slova nikakogo vnimaniya. On bystro
narisoval gnezdyshko -- malen'koe, uyutnoe gnezdyshko, v kotorom priyatno
ukryt'sya Vorob'yu. I eshche on obeshchal narisovat' dlya Vorob'ya slavnuyu zhenushku.
Vprochem, Vorob'iha u nego ne poluchalas'. Skol'ko on ni staralsya -- vse
vyhodila Karakatica. No Vorobej vse ravno obradovalsya.
-- Ne unyvaj, -- prochirikal on, obrashchayas' k YUnu. -- V gorode zhivet moj
dyadya. Tot na vse ruki master. On v dva scheta prevratit Karakaticu v pticu,
stoit mne tol'ko poprosit' ego.
Vorobej podskochil k svoej Karakatice i privetlivo zahlopal kryl'yami.
Vot tak:
Karakatica zastesnyalas' i slegka pokrasnela, no tut zhe v otvet
zadvigala hvostikom. Vot tak:
-- CHto zh, teper' muzh i zhena slavno zazhivut, --skazal YUn. -- Oni, vidno,
otlichno ponimayut drug druga... Poslushaj, priyatel', poakkuratnee obrashchajsya so
svoim pidzhachkom! -- naposledok nakazal on Vorob'yu.
No tot ne otvetil. On byl slishkom zanyat razgovorom s Karakaticej.
7. YUn, Sofus i zveri
YUn i Sofus zashagali proch': im ne terpelos' ujti kak mozhno dal'she ot
blekloj zeleni, zakoptelyh derev'ev i pepla. Zola lezhala vsyudu, dokuda
hvatal glaz. I mal'chiki shli i shli, shli i shli... i
YUn i Sofus shagali s gorki na gorku, s gorki na gorku. Nakonec, oni
dobralis' do takogo mesta, gde bylo krasivo, zeleno i uyutno, kak prezhde. Na
vseh kustah i derev'yah cveli cvety, tol'ko pochemu-to ne bylo vidno ni lyudej,
ni ptic, ni zhivotnyh. Vprochem, tak moglo pokazat'sya tol'ko na pervyj vzglyad.
Na samom zhe dele krutom bylo polno zverej, samyh nastoyashchih, zhivyh zverej.
Esli ty vnimatel'no rassmotrish' risunok na stranice 12, to obnaruzhish' ne
men'she vos'mi.
Odnako ponachalu mal'chiki nikogo ne zametili, i ot etogo im srazu stalo
grustno. Togda Sofus nachal trebovat', chtoby emu razdobyli skripku. On byl
uveren, chto sumeet sygrat' na nej hot' chto-nibud'. Nu, a esli uzh nichego ne
poluchitsya, to vsegda mozhno vmesto "chego-nibud'" ispolnit' "chto-nibud'
drugoe".
-- Poslushaj, YUn, -- govoril Sofus, -- bud' drugom, narisuj mne skripku!
Znaesh' li, skripka -- eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo hotelos'.
-- Ty hochesh' skripku? -- peresprosil YUn. -- |to strashno trudno
narisovat'. Potom ya ne uveren, polezno li tebe poluchat' vse, chto ty ni
potrebuesh'. Mama vsegda govorit, chto detyam eto ochen' vredno.
-- A moya babushka govorit drugoe: prezhde chem otkazat' v chem-nibud'
svoemu drugu, nado ser'ezno podumat'. A babushki znayut bol'she, chem mamy,
potomu chto babushki -- eto mamy mam, -- vozrazil Sofus. -- I eshche babushka
skazala: vsegda nuzhno predstavit' sebe, kak by ty sam chuvstvoval sebya na
meste druga, esli by ty popal v bedu i tebe hotelos' by poigrat' na skripke,
a tebe by ee ne dali.
Togda YUn prisel i poproboval narisovat' skripku. I on narisoval ee, no
tol'ko poluchilas' ona dovol'no strannaya na vid. Vprochem, huzhe ona ot etogo
ne byla: kogda Sofus pristavil ee k podborodku i dotronulsya smychkom do
strun, iz skripki totchas zhe vyskochila naruzhu zvonkaya, veselaya muzyka. Takaya
razudalaya byla muzyka, chto sama pustilas' plyasat' vprisyadku. Ot udivleniya
mal'chiki zastyli na meste i vytarashchili na nee glaza. Togda muzyka otvesila
im poklon, potom podprygnula vysoko-vysoko v vozduh i s chuvstvom zaigrala
nacional'nyj gimn norvezhcev: "Da, my lyubim kraj rodimyj..." Zaslyshav gimn,
mal'chiki vstali. Sofus nachal smorkat'sya, a u YUna ot volneniya vystupili na
glazah slezy.
Muzyka ispolnila podryad vse kuplety pesni. Iz-za derev'ev vyshli zveri i
tozhe stali slushat'. Oni okruzhili Sofusa plotnym kol'com i ne spuskali s nego
vlazhnyh, blestyashchih glaz. Nekotorye iz nih dazhe pustilis' v plyas, drugie
podpevali, kak mogli. Porosenok podkatilsya Sofusu pod nogi i prinyalsya
skrestis' ob nego, a zatem predlozhil mal'chiku podruzhit'sya s nim na vsyu
zhizn'. On skazal, chto hochet druzhit' potomu, chto Sofus ochen' na nego pohozh. I
on strashno udivilsya, chto sam Sofus ne zametil etogo shodstva.
Kogda muzyka umolkla, ona sama vskochila v skripku i spryatalas' v nej.
Zveri sprosili, hotyat li mal'chiki est'. Te otvetili, chto ochen' hotyat -- oni
davno uzhe progolodalis'.
Togda zveri prigotovili obed -- takoj zamechatel'nyj, chto rasskazat' ob
etom mozhno bylo by razve chto tol'ko v stihah.
Kogda na stole sovsem nichego ne ostalos', gosti poblagodarili drug
druga i razoshlis' -- ved' pochti vse zveri rano lozhatsya spat'.
8. Umnaya sova
YUn i Sofus snova ostalis' odni. Eshche byla tam, pravda, dryahlaya Sova, no
ona zadremala nad tarelkoj s abrikosovym varen'em. Sofus pil gazirovannuyu
vodu i nichut' ne skuchal. A YUn razmyshlyal, chto zhe im delat' dal'she. Vdrug
Sofus izdal strashnyj vopl': on oprokinul na sebya stakan s gazirovannoj vodoj
i zamochil zhivot. A tak kak Sofus ves' s golovy do nog byl narisovan melom,
to zhivot u nego srazu razmok. U mal'chika sohranilis' tol'ko golova, grud' i
nogi, a v seredine nichego uzhe ne bylo. YUn pospeshno shvatil melok i kachal
risovat' emu novyj zhivot.
-- Podozhdi! Daj mne narisovat' samomu! -- vzmolilsya Sofus. -- YA vsegda
mechtal nosit' dlinnye bryuki. Kazhetsya, eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo
hotelos' za vsyu moyu zhizn'.
Sofus shvatil melok i narisoval sebe tulovishche, a zatem -- modnye bryuki
s karmanami. Pravda, bryuki byli nemnogo tesny i verhnyaya pugovica skoro
otlete-la, no eto ne imelo nikakogo znacheniya.
Tut kak raz prosnulas' Sova i nachala oglyadyvat'sya po storonam. Ona byla
ochen' pohozha na shkol'nuyu uchitel'nicu YUna -- freken Daniel'sen. Na nej dazhe
okazalos' plat'e tochno takogo zhe cveta, kak i u toj. Sova serdito posmotrela
na mal'chikov ogromnymi glazami -- tochno tak zhe vsegda smotrela freken
Daniel'sen -- i pochesala u sebya za uhom. Posle etogo YUn uzhe ne somnevalsya,
chto sejchas ona nachnet sprashivat' raznye istoricheskie daty, skol'ko budet
shest'yu sem' i zadavat' drugie protivnye voprosy. On ne oshibsya.
-- CHto tebe bol'she vsego nravitsya v shkole, mal'chik? -- obratilas' k YUnu
Sova.
-- Peremeny, -- burknul tot.
-- Gm... -- protyanula Sova. -- Dumaetsya mne, ty ne slishkom sposobnyj
uchenik. A skazhi-ka: chto eto takoe -- sinee, krugloe i sidit na golove?
-- Sinee, krugloe i sidit na golove? -- peresprosil Sofus. -- Da eto zhe
moya babushka.
-- Ne mozhet byt'! -- udivilas' Sova.
-- CHestnoe slovo, -- skazal Sofus, -- babushka dovol'no-taki kruglaya.
Nosit temno-sinee plat'e. I sosedi govoryat, chto ona sidit u vseh na golove.
-- YA sovsem ne v etom smysle upotrebila vyrazhenie "sidet' na golove".
Ty, mal'chik, ploho slushaesh', chto tebe govoryat!
-- Esli tak, to ya ne znayu razgadki, -- pechal'no skazal Sofus.
-- Da eto zhe tvoya furazhka! -- kriknula Sova. --Ona sinyaya, kruglaya i
sidit u tebya na golove. A eto-to i ploho! Razgovarivaya so vzroslymi, ty
dolzhen, vezhlivosti radi, snimat' svoj golovnoj ubor.
YUn i Sofus ochen' hoteli, chtoby Sova poskoree uletela, no ona i ne
dumala dvigat'sya s mesta.
-- A teper' ya proveryu, kak vy umeete schitat', -- zayavila ona. -- Esli
dyuzhina yaic stoit poltory krony, to skol'ko stoit odna kurica?
-- YAjca gorazdo dorozhe kur, -- skazal YUn.
-- A ya terpet' ne mogu yaic! -- voskliknul Sofus.
-- Kurica stoit na meste stol'ko, skol'ko ej zahochetsya! -- torzhestvuyushche
provozglasila Sova. -- Nichego vy ne ponimaete!
-- Nu, uzh etogo nikak ne skazhesh' pro nasedku, kotoruyu mama kupila u fru
YAkobsen: ta voobshche ne stoit na meste, a ves' den' mechetsya po dvoru! --
vozrazil YUn.
-- Tak ya i dumala, -- skazala Sova, -- ty ne iz blestyashchih uchenikov.
-- Net, ya blestyashchij, -- skazal YUn. -- I voobshche ya vsegda byvayu prav.
-- Kakih eshche tebe zahotelos' priprav? -- sprosila Sova. -- Belogo
sousa, chto podayut k kotletam, ili zhe sladkogo sousa, kotorym zalivayut
puding?
-- Sama ty nichego ne ponimaesh'! -- rasserdilsya YUn. -- YA skazal, chto
vsegda byvayu prav.
-- A kto mne podtverdit, chto ty vsegda prav? -- sprosila Sova.
-- YA sam mogu podtverdit'! -- otvetil YUn.
Ah, vot kak! -- skazala Sova. -- CHto zh, mozhet byt', ty i vpryam' ne tak
uzh glup. A znaesh' li ty, chto poluchitsya, esli pyatnadcat' razdelit' na tri?
-- A chto nado razdelit' na tri? -- osvedomilsya YUn. -- Pyatnadcat' lozhek
ryb'ego zhira ili pyatnadcat' irisok?
-- Kakaya chepuha! -- zakrichala Sova. -- |to zhe vse ravno!
-- Sovsem ne vse ravno! -- skazal YUn. -- Esli iriski -- eto ochen' malo,
a esli rybij zhir, to sovsem ne nado.
-- Pyatnadcat' razdelit' na tri -- poluchitsya chetyrnadcat', -- skazala
Sova. Ona dostala iz-za uha dlinnyj, ostro ottochennyj karandash. -- Snachala
my delim pyat' na tri, -- gordo ob®yasnila ona izumlennym mal'chikam. --
Zapishem v chastnom edinicu. Tak. A teper' vychtem trojku iz pyatnadcati --
poluchitsya dvenadcat'. Razdelim eto chislo na tri -- poluchitsya chetyre.
Pripisyvaem k chastnomu chetverku. A tak kak chetyrezhdy tri poluchitsya
dvenadcat', to v ostatke u nas budet nol'!
Vot kakoj stolbik poluchilsya u Sovy:
Mal'chiki ne mogli otorvat' ot stolbika glaz.
-- Vot eto da! Vot eto zdorovo! -- skazali oni. -- Konechno, esli delit'
iriski, a ne lozhki ryb'ego zhira ili chto-nibud' v etom rode... A proveryat'
delenie ty tozhe umeesh'? -- sprosili oni Sovu.
-- Eshche by! -- otvechala ta. Ona snova dostala karandash i uverenno
prodolzhala: -- CHtoby proverit', pravil'no li my razdelili pyatnadcat' na tri,
nado umnozhit' poluchennoe chastnoe -- chetyrnadcat' -- na delitel', to est' na
tri. Itak, snachala my umnozhaem chetverku na tri -- poluchitsya dvenadcat'.
Zapisyvaem eto chislo. Zatem umnozhaem na tri edinicu -- poluchitsya tri.
Dvenadcat' plyus tri -- budet pyatnadcat'.
Vot kakoj stolbik poluchilsya u Sovy na etot raz:
Teper' Sova zagordilas' eshche bol'she. Ona podnesla k glazam pensne i
smerila mal'chikov surovym vzglyadom.
-- Razve vas ne uchili vsemu etomu v shkole? -- sprosila ona.
-- Nichemu nas ne nauchili, -- otvetil YUn. -- YA voobshche niksgda nichego ne
uchil, a Sofus eshche nichemu ne uchilsya.
-- Tak ya i dumala, -- skazala Sova. -- V moe vremya, kogda ya hodila v
shkolu, vse bylo po-drugomu.
Vspomniv dobroe staroe vremya, Sova vzdohnula. Ona nemnogo pomolchala,
zatem staratel'no vysmorkalas' v nosovoj platok i, tknuv v mal'chikov
karandashom, zakrichala:
-- A esli ya stanu skladyvat', to u menya tozhe poluchitsya 15! Vot
poglyadite:
4 + 4 + 4 poluchitsya 12, a 1 + 1 + 1 poluchitsya 3. 12 + 3 poluchitsya 15.
-- Nichego podobnogo,-- bystro vozrazil Sofus.-- 12 + 3 poluchitsya 123.
Moya babushka vsegda tak schita-et, a ona nauchilas' etomu u svoego pervogo
muzha, kotoryj rabotal oficiantom v restorane.
-- Sovershenno verno, a 3+12 poluchitsya 312,-- vmeshalsya YUn.-- Vyhodit, ty
sama ne znaesh' vsego, chto napisano v uchebnikah!
-- Ha-ha-ha! -- rashohotalas' Sova. Uspokoivshis', ona vzglyanula na
mal'chikov strogo i osuzhdayushche. Zatem snova podnesla k glazam pensne i
otkashlyalas'.
-- Dod-u-ror-a-kok-i! -- vypalila Sova.
-- CHto, chto? -- udivilis' mal'chiki.
-- |to ya razgovarivayu na sovinom yazyke, samom luchshem iz vseh yazykov
mira, -- skazala Sova i srazu razveselilas'. -- Dod-u-ror-a-kok-n i-zoz
dod-u-ror-a-kok-o-vov!..
Mal'chikam ne udalos' skazat' v otvet ni edinogo slova. Sova vse krichala
i krichala. Oni popytalis' bylo udrat', no Sova okliknula ih.
-- Stojte! -- zavopila ona. -- Poslednij vopros!
-- Hvatit! -- kriknuli v otvet YUn i Sofus.
Oba davno ponyali, chto eto byla samaya skuchnaya Sova iz vseh, kakie im
tol'ko popadalis'. I poetomu oni brosilis' bezhat', ne dozhidayas' voprosa.
-- Neuzhto vy dazhe ne hotite uznat' moe imya? -- zakrichala Sova im vsled.
-- Menya zovut Anna Susan-na-Acinmu!
-- A eto eshche chto za yazyk -- tarabarskij? -- sprosili mal'chiki.
-- |to naoborotoshnyj yazyk! -- kriknula Sova. Bol'she oni nichego ot nee
ne uslyshali.
9. Hristofor Kambalumb
-- Sovy edinstvennye pticy, kotoryh ya pobaivayus', -- skazal Sofus. --
Voobshche ya ochen' lyublyu ptic, no babushka velela mne osteregat'sya sov.
-- Luchshe by ty osteregalsya pachkat' odezhdu, -- skazal YUn. -- Posmotri na
svoi novye bryuki! Ty uzhe posadil na nih pyatno!
-- Sam posmotri na svoi shtany! -- obidelsya Sofus. -- Na nih
polnym-polno pyaten.
-- |to zhe sovsem drugoe delo, -- vozrazil YUn. -- Kogda mama darit mne
novye shtany, ona vsegda velit mne berech' ih. A kogda na nih poyavlyayutsya
pyatna, ona rugaetsya. Tol'ko tot, kto podaril drugomu shtany, imeet pravo
stydit' ego za pyatna. A tot, kto poluchil shtany v podarok, dolzhen molchat'.
Tut Sofus sel pryamo na zemlyu i tak razrydalsya, chto slezy ruch'yami
potekli u nego po shchekam.
-- YA ne vynoshu, kogda menya branyat! -- govoril on, vshlipyvaya. -- YA
nervnyj. Vse na svete ya mogu vynesti: skarlatinu, svinku, gripp i voobshche
vse, chto ugodno, krome brani.
Togda YUnu prishlos' skazat', chto pyatno na shtanah pochti nezametno. I
druz'ya pobreli dal'she.
Mal'chiki shli po doroge i razdumyvali nad tem, gde by im pristroit'sya na
nochleg. Vdrug pered nimi vyrosla gora, a v samoj seredine gory ziyala chernaya
dyra. Tut srazu stalo temnym-temno, i YUnu dazhe prishlos' narisovat' karmannyj
fonarik -- nichego ved' ne bylo vidno. Fonarik zazhegsya i zasiyal, tochno
malen'koe solnyshko. CHudesnyj poluchilsya fonarik!
-- Mozhno, ya budu derzhat' fonarik? -- sprosil Sofus. -- Mne vsegda tak
hotelos' imet' karmannyj fonarik, no skol'ko ya zhivu na svete, u menya nikogda
ego ne bylo.
-- Voz'mi, -- skazal YUn, -- no tol'ko smotri ne poteryaj.
-- Nikogda v zhizni ya ne teryal karmannyh fonarikov! -- s dostoinstvom
progovoril Sofus.
-- Neudivitel'no, raz u tebya ih ne bylo! -- zasmeyalsya YUn.
-- Nu vot, opyat' ty ko mne pridiraesh'sya! -- zahnykal Sofus.
-- Posmotri, skol'ko bukv nacarapano u vhoda v peshcheru! -- voskliknul
YUn. -- Posveti-ka syuda fonarikom, nado prochest', chto tut napisano.
-- Terpet' ne mogu bukv, oni takie protivnye! -- voskliknul Sofus.
-- Verno, ty prosto ne umeesh' chitat', -- skazal YUn.
-- Kto ne umeet chitat', ya?
-- Togda prochti, chto zdes' napisano!
Nelegko bylo prochitat' nadpis' u vhoda v peshcheru -- ona vilas' po
skalistoj stene to vverh, to vniz. Mal'chikam ponadobilos' dovol'no mnogo
vremeni, chtoby razobrat' ee.
A TY SUMEL BY |TO SDELATX?
Prochitav neobychnuyu nadpis', mal'chiki totchas zhe yurknuli v peshcheru, -- vse
eto pokazalos' im strashno interesnym.
Ne uspeli oni projti i neskol'kih shagov, kak uvidali ogromnogo,
bezobraznogo Krokodila. Lezha na zemle, Krokodil spal. On tak sil'no hrapel,
chto so sten peshchery to i delo sryvalis' kameshki i padali na zemlyu.
Kogda Krokodil delal vdoh, iz pasti vyryvalos':
Kogda Krokodil delal vydoh, razdavalos':
No kogda on podryad delal i vdoh i vydoh, u nego vyhodilo:
YUn obernulsya k Sofusu. On byl uveren, chto tot sejchas skazhet:
"Edinstvennoe, chego ya boyus', -- eto krokodilov". No Sofus nichego ne skazal i
dazhe nichut' ne orobel. On tol'ko sprosil: pravda li, chto Krokodil umnoe
zhivotnoe?
-- Da, -- podtverdil YUn. -- Govoryat, krokodily dovol'no hitrye.
-- On chto, spit? -- sprosil Sofus.
-- Ne dumayu. Skoree vsego, on pritvoryaetsya, -- skazal YUn.
A esli i ty hochesh' uznat', spit Krokodil ili net, posmotri na nego
protiv sveta.
Tut YUn narisoval most, i oni perebralis' po nemu na drugoj konec
peshchery. Oni proshli pryamo nad golovoj Krokodila. Tochnee govorya, ne proshli, a
proskochili. Krokodil razinul past' shiroko-shiroko, no emu vse ravno ne
udalos' shvatit' mal'chikov.
-- Pochemu ty ne ispugalsya Krokodila? -- sprosil u Sofusa YUn.
-- Da ya, znaesh' li, rassudil tak: esli Krokodil zahochet kogo-nibud' iz
nas s®est', to on, konechno, snachala proglotit samogo tolstogo, to est' tebya.
A togda uzh on budet syt i menya ne tronet.
-- YA vizhu, ty nastoyashchij drug! Bol'shoe tebe spasibo! -- grozno proiznes
YUn.
-- Ne za chto! -- vezhlivo otvetil Sofus. Mal'chiki ostorozhno dvinulis'
dal'she: kto znaet, kakaya eshche opasnost' podsteregaet ih v temnote?
-- Hochesh', ya rasskazhu tebe odnu iz skazok moej babushki? -- sprosil
Sofus. -- Mozhet byt', togda nam budet ne tak strashno!
-- |to samoe razumnoe, chto ya kogda-libo ot tebya slyshal, -- obradovalsya
YUn. -- Rasskazyvaj skorej!
-- ZHila-byla odnazhdy Kambala, i zvali ee vse Hristoforom... -- nachal
Sofus.
-- CHto za chepuha! -- prerval ego YUn. -- Kambalu ne mogut zvat'
Hristoforom!
-- A etu Kambalu zvali Hristoforom! A familiya ee byla Kambalumb. Tak ee
vse i zvali -- Hristofor Kambalumb. Ona slavilas' na vsyu okrugu svoimi
yarkimi per'yami.
-- Ty chto, spyatil? -- vozmutilsya YUn. -- Per'ya byvayut tol'ko u ptic. A
ved' Kambala -- eto ryba.
-- A ya govoryu tebe, chto u etoj Kambaly byli per'ya, da eshche kakie
krasivye: zelenye, krasnye, zolotye, -- zasmotrish'sya! -- uporstvoval Sofus.
-- Ne moglo etogo byt'!
-- A vot i moglo, ved' mamasha moej Kambaly byla pticej. Da i sama
Kambala zhila ne v vode, a v obyknovennom krest'yanskom dome v derevne.
-- Ne mozhet Kambala zhit' v derevne! -- sovsem rasserdilsya YUn.
-- A pochemu by i net? -- pozhal plechami Sofus. -- Pravda, v derevne ona
ochen' skuchala. Podumaj, za vsyu zhizn' ona tak i ne nauchilas' plavat'.
-- |to samaya durackaya skazka iz vseh, chto ya kogda-libo slyshal! --
skazal YUn.
-- Nu chto zh, ne hochesh' znat', chto sluchilos' s moej Kambaloj, i ne nado!
-- obidelsya Sofus. -- Kstati, sna otlichno umela stroit'...
-- A chto ona stroila? -- sprosil YUn.
-- Ona stroila rozhi, -- otvetil Sofus. -- Vse ryby stroyat rozhi.
-- Ne hochu ya slushat' etu skazku! -- skazal YUn.
-- A bol'she i nechego rasskazyvat', -- skazal Sofus. -- Skazka vsya!
V etu samuyu minutu oni uvidali chto-to ochen'-ochen' strashnoe. Dva
ogromnyh glaza ustavilis' pryamo na nih iz temnoty. Konechno, glyadya na
risunok, ty ne pojmesh', kakie oni byli strashnye: u togo, kto pechatal dlya
tebya etu knizhku, ne nashlos' podhodyashchej kraski dlya takih glazishch. No, esli ty
ne polenish'sya raskrasit' zrachki zelenym cvetom, a zatem obvesti ih zheltym
obodkom, tebe stanet ponyatnee, chto pochuvstvovali mal'chiki, kogda v temnote
vdrug zagorelis' eti glaza.
YUn i Sofus podumali snachala, chto ih dognal Krokodil. No kogda oni
ostorozhno osvetili neizvestnogo zverya fonarikom, to uvideli... Tigra. Tigr
tarashchil na nih glaza iz-za nizen'kogo zaborchika, takogo nizen'kogo, chto
nichego ne stoilo pereskochit' cherez nego. A tigry, kak izvestno, ochen'
provorny.
No YUn okazalsya eshche provornee Tigra. On shvatil volshebnyj melok i pri
svete fonarika, kotoryj Sofus krepko derzhal v rukah, mgnovenno pririsoval k
golove Tigra novoe tulovishche. Ono srazu zhe ozhilo i krepko priroslo k tigrinoj
shee. A Tigr posle etogo stal vot takim:
Mal'chiki ne znali, ostalos' li u Tigra za zaborom vtoroe tulovishche. Ved'
esli u nego teper' bylo celyh dva tulovishcha, emu, navernoe, nelegko reshit',
kakoe s®est', a kakoe ostavit' sebe. No ob etom mal'chiki ne stali
razmyshlyat'.
Sofus neozhidanno zamer na meste i ostalsya stoyat' kak vkopannyj. Vid u
nego byl ves'ma ozabochennyj.
-- Tak ono i est'! -- skazal on. -- Teper' ya ponyal, v chem moya oshibka. YA
ved' sovsem ne podumal pered tem, kak vojti v etu peshcheru! A babushka velela
vsegda dumat'.
-- Sejchas pozdno ob etom zhalet', my uzhe zdes'! -- ogryznulsya YUn.
-- A znaesh' li, moya babushka govorit, chto nikogda ne pozdno odumat'sya,
-- vozrazil Sofus. -- Poetomu ya sejchas usyadus' poudobnee i nachnu dumat'.
-- Potoraplivajsya! -- skazal YUi. -- Nekogda nam dumat'. A babushka tvoya,
po-moemu, vovse ne tak uzh umna, kak ona voobrazhaet.
-- Vot sizhu ya zdes' i razmyshlyayu, -- otozvalsya Sofus iz temnoty. -- No ya
reshil, chto nado skorej dodumat' vse do konca, potomu chto ya uselsya na
muravejnik i menya uzhe vsego iskusali murav'i. Vot chto ya pridumal: samoe
pravil'noe -- eto idti dal'she, v glub' peshchery, a chto do menya samogo, to chem
bystree ya podnimus' s murav'inoj kuchi, tem budet luchshe.
-- Ne pojmu, zachem ty zateyal etu voznyu s razdum'yami. Vse, chto ty
skazal, i bez togo yasno!
-- Ne govori so mnoj tak serdito! -- zahnykal Sofus. -- YA etogo ne
vynoshu!
10. Dobraya babushka
Mal'chiki ne reshalis' chasto zazhigat' fonarik: boyalis', chto peregorit
lampochka. Zemlya, po kotoroj oni shli, byla ochen' bugristaya, i poetomu
no vse ravno oni ponemnogu prodvigalis' vpered.
YUn rasshib kolenku i zahromal. A Sofusu novye lakovye tufli naterli
pyatki. K tomu zhe podmetki na tuflyah okazalis' slishkom tonkimi, i idti bylo
ochen' bol'no. Priyateli smertel'no ustali i zasypali pryamo na hodu -- obychno
v eto vremya YUn uzhe lezhal v posteli. Konechno, nikto ne mog by skazat', chto v
eto vremya obychno delal Sofus. No oboim mal'chikam sejchas bol'she vsego na
svete hotelos' lech' v myagkuyu postel' i usnut'.
Neozhidanno oni okazalis' na l'du. Oni stali skol'zit' po nemu i vdrug
pryamo
v temnotu
i poleteli
kuda-to
vniz.
Oni ne mogli ponyat',
kuda letyat,
a tol'ko chuvstvovali, chto vse
padayut i padayut vniz.
Snachala kak budto oni leteli
vniz golovoj,
potom
vverh nogami.
Risovat', konechno, oni nichego ne mogli,
potomu chto
ne na chem
bylo risovat'.
Mal'chikam stalo sovsem neuyutno.
Vdobavok ko vsemu, gde-to v temnote
pritailas' Sova ili kakaya-to drugaya
protivnaya ptica
i gromko raspevala protivnuyu pesnyu.
Ne ochen'-to priyatno bylo ee slushat'.
Kstati, vot ona, eta pesnya:
Snikke, snakke, snarri,
Odnogo my svarim.
Toshchego mal'chishku
My prihlopnem kryshkoj.
S