O perevodah Tolkiena. Beggins, Sumniks i Torbins
Na HarryFan CD est' vtoraya i tret'ya knigi "Vlastelina" v
perevode N. Grigor'evoj i V. Grusheckogo - no eto sokrashchennye
versii
Snyatye perevody Grizberga nachinayutsya tak:
Hraniteli: ... V etoj knige rech' idet glavnym obrazom o
hobbitah, i na ee stranicah chitatel' mozhet mnogoe uznat' ob ih
harakterah, no malo - o ih istorii. Dal'nejshie svedeniya mogut
byt' najdeny tol'ko v izvlecheniyah iz "Aloj Knigi Zapadnyh
predelov", kotoraya opublikovana pod nazvaniem "Hobbit". |tot
rasskaz osnovan na rannih glavah "Aloj Knigi", sostavlennoj
samim Bil'bo...
Dve bashni: ...Aragorn bystro podnimalsya na holm. Vnov' i vnov'
naklonyalsya on k zemle. Hobbity hodyat legko, i ih sledy nelegko
prochest' dazhe sledopytu, no nedaleko ot vershiny tropa
peresekala ruchej, i zdes' on nashel to, chto iskal...
Vozvrashchenie korolya: ... Pippin vyglyanul iz svoego ubezhishcha v
plashche Gendal'fa. On ne mog reshit', spit on eshche ili uzhe
prosnulsya. Temnyj mir pronosilsya mimo, i veter gromko svistel v
ego ushah. On ne videl nichego, krome kachayushchihsya zvezd, a sprava
ogromnoj ten'yu uhodili nazad gory YUga. Sonno on popytalsya
opredelit' vremya i reshit', kakoj segodnya den' puteshestviya, no
pamyat' ego byla zaputannoj i neopredelennoj...
Hobbit per. Rahmanovoj (SZ 1993)
Luchshe ne najdesh', natural'no.
1. izd. "Raduga". 1988. V.Murav'ev, A.Kistyakovskij
oformlenie |.Zaryanskogo
"...Rasskaz u nas pojdet v osobennosti o hobbitah"
Bil'bo Torbins, vladelec Torby-na-kruche. Norgord.
Naibolee izvestnoe izdanie. Tri knizhki. Oformleno
runopodobnymi kartinkami. Na oborote Tolkien v shlyape.
2. izd. TO Izdatel'. 1991. N.V.Grigor'eva, V.I.Grusheckij
oformlenie i illyustracii S.B.YUhimova
"...V knige rech' pojdet v osovnom o hobbitah"
Bil'bo Sumniks, hozyain Zasumok. SHir.
Ves'ma izyskannoe oformlenie v drevneanglijskom stile. Dve
knizhki I-III, IV-VI.
Samyj polnyj, no ves'ma unylyj. Da i s korrektnost'yu ne vse tam
v poryadke, hotya po etoj chasti on - luchshij.
3. Pervoe sokrashchennoe izdanie. Moskva, 1982, "Detskaya literatura".
"Hraniteli. nemnogo sokrashchennyj perevod s angliiskogo"
Na seroj ili beloj (dva varianta) kartonnoi oblozhke - simvolicheskii risunok
Glaza i nadpis' Hraniteli.
"Perevod V.Murav'eva, stihi v perevode A.Kistyakovskogo" Nachalo
identichno perevodu Murav'eva 1988 goda (tot zhe tekst, tol'ko
polnaya versiya)
Torbins, Torba-na-Kruche, Brodyazhnik, Razdol, i t.d. shch
Vse znamenitye nazvaniya - ottuda, i izobreteny Kistyakovskim.
4. Fajl s etim izdanie u menya lezhit zde'.
"...V etoj knige rech' idet glavnym obrazom o hobbitah"
Bil'bo Torbins iz Torby-na-Kruche. Udel
5. Razdol,
6. Seriya "Vse zvezdy fantastiki", Izdatel'stvo "AMUR" Habarovsk, 1990 (Hobbit), 1991 (Sodruzhestvo), 1992 (ostal'nye chasti)
Perevod V.A.M. (V.A.Matorinoj)
Sodruzhestvo Kol'ca.
"Nemalo stranic etoi knigi otvedeno hobbitam", Bilbo Torbins,
Torba-na-Kruche, Hobbitshir, Gamdgi, Brodyazhnik, Medovar, Rajvendel.
------------------------------
Vlastelin kolec per. Kamenkovich i Karrika.
Tol'ko dlya okrepshih umov. A glavnaya beda - v kommentariyah,
kotorye sut' soblazn velij. To est', mozhno chitat', no nuzhno na
kazhdoj stranice pomnit'.
Vlastelin kolec per. Zbobyr'
Ochen' plohoj perevod
Sil'marillion per. Grigor'evoj i Grusheckogo (SZ 1992)
Bolee pravil'nyj.
Sil'marillion per. |stel' M. (1992)
CHitat' - mozhno.
-----------------------------------------------------------
O perevodah Tolkiena. Beggins, Sumniks i Torbins
Original lezhit u Kirilla Zlobina v "|gladore"
- JRRT
- Original'nyj anglijskij tekst
This book is largely concerned with Hobbits...
- M&K
- Perevod V. Murav'eva, A. Kistyakovskogo
Rasskaz u nas pojdet v osobennosti o hobbitah...
- G&G
- Perevod N. Grigor'evoj, V. Grusheckogo
V knige rech' pojdet v osnovnom o Hobbitah.
- VAM
- Perevod V. Matorinoj
Nemalo stranic etoj knigi otvedeno hobbitam.
- K&K
- Perevod M. Kamenkovich, V. Karrika
Na stranicah etoj knigi mnogo govoritsya o hobbitah...
JRRT
| M&K
| G&G
| VAM
| K&K
|
Baggins 1)
| Torbins
| Sumniks
| Torbins
| Beggins
|
Butterbur
| Narkiss
| Maslyutik
| Medovar
| Podsolnuh
|
Gamgee
| Skrombi
| Gemdzhi
| Gemdzhi
| Gemgi
|
Goldberry
| Zolotinka
| Zlatenika
| Zolotinka
| Zlatovika
|
Shadowfax
| Svetozar
| Spoloh
| Serosvet
| Skadufaks
|
Strider 2)
| Brodyazhnik
| Kolobrod
| Brodyazhnik
| Brodyaga-SHire-SHag
|
Treebeard
| Dreven'
| Drevoborod
| Drevesnik
| Drevoborod
|
Wormtongue
| Gniloust
| CHervoslov
| Prichmok
| CHerveust
|
Entwash
| Ontava
| |ntova Kupel'
| Reka |ntov
| |ntvejya
|
Rivendell
| Razdol
| Dol'n
| Rajvendel
| Rivendell
|
Rohan
| Ristaniya
| Rohan
| Rohan
| Rohan
|
Weathertop
| Zavert'
| Zaveter'
| Zavert'
| Pasmurnaya Vershina, Pasmurnik
|
1) Voobshche-to on, konechno zhe,
Sidorenko. :-)
2) V kakom-to samizdatovskom
perevode bylo SHagatel'.
Kirill Zlobin
(slobin@fe.msk.ru)
Last-modified: Thu, 21 Feb 2002 11:18:04 GMT