ek, s pyshnymi volosami, nevinnymi glazami i glupymi nosikami stanovilos' uzhasno, smertel'no skuchno. Prodelat' golovokruzhitel'nyj put' ot Krestovskogo ostrova do Vashingtona, ot netoplennoj komnaty v uedinennom dome na Petrogradskoj, gde Garin hodil iz ugla v ugol, szhimaya ruku i razyskivaya pochti nesushchestvuyushchuyu lazejku spaseniya (begstvo na "Bibigonde"), do zolotogo predsedatel'skogo kresla v senate, kuda on cherez dvadcat' minut dolzhen ehat'... Uzhasnut' mir, ovladet' podzemnym okeanom zolota, dobit'sya vlasti mirovoj -- vse tol'ko zatem, chtoby popast' v lovushku filisterskoj skuchnejshej zhizni. -- T'fu ty, chert! Garin shvyrnul salfetku, zabarabanil pal'cami. Nichego ne pridumaesh'. Dobivat'sya nechego. Doshel do samogo verha. Diktator. Potrebovat' razve imperatorskogo titula? Togda uzh sovsem zamuchayut. Udrat'? Kuda? I zachem? K Zoe? Ah, Zoya! S nej porvalos' chto-to samoe glavnoe, chto vozniklo v syruyu, tepluyu noch' v staren'koj gostinice v Vill' Davre. Togda, pod shelest list'ev za oknom, sredi muchitel'nyh lask, zarodilas' vsya fantastika garinskoj avantyury. Togda byl vostorg nastupayushchej bor'by. Togda legko bylo skazat', -- broshu k tvoim nogam mir... I vot Garin -- pobeditel'. Mir -- u nog. No Zoya -- dalekaya, chuzhaya, madam Lamol', koroleva Zolotogo ostrova. U kogo-to drugogo kruzhitsya golova ot zapaha ee volos, ot pristal'nogo vzglyada ee holodnyh, mechtatel'nyh glaz. A on, Garin, povelitel' mira, kushaet kashu bez soli, rassmatrivaet, zevaya, glupye fizionomii na kartochkah. Fantasticheskij son, prisnivshijsya v Vill' Davre, otletel ot nego... Izdavaj dekrety, vylamyvajsya pod velikogo cheloveka, bud' prilichnym vo vseh otnosheniyah... Vot chert!.. Horosho by potrebovat' kon'yaku. On obernulsya k lakeyam, stoyavshim, kak chuchela v panoptikume, v otdalenii u dverej. Sejchas zhe dvoe vystupili vpered, odin sklonilsya voprositel'no, drugoj progovoril bespolym golosom: -- Avtomobil' gospodina diktatora podan. V senat diktator voshel, naglo stupaya kablukami. Sev v zolochenoe kreslo, progovoril metallicheskim golosom formulu otkrytiya zasedaniya. Brovi ego byli sdvinuty, lico vyrazhalo energiyu i reshimost'. Desyatki apparatov sfotografirovali i kinosnyali ego v etu minutu. Sotni prekrasnyh zhenshchin v lozhah dlya publiki otdalis' emu entuziasticheskimi vzglyadami. Senat imel chest' podnesti emu na segodnya tituly: lorda Nizhne-Uel'skogo, gercoga Neapolitanskogo, grafa SHarlerua, barona Myul'gauzen i soimperatora Vserossijskogo. Ot Severoamerikanskih Soedinennyh SHtatov, gde, k sozhaleniyu, kak v strane demokraticheskoj, titulov ne polagalos', podnesli zvanie "Bizmen of gott", chto, v perevode na russkij yazyk, znachilo: "Kupchina bozh'ej milost'yu". Garin blagodaril. On s udovol'stviem plyunul by na eti zhirnye lysiny i uvazhaemye pleshi, sidyashchie pered nim amfiteatrom v dvusvetnom zale. No on ponimal, chto ne plyunet, no sejchas vstanet i poblagodarit. "Podozhdite, svolochi, -- dumal on, stoya (blednyj, malen'kij, s ostroj borodkoj) pered aplodiruyushchim emu amfiteatrom, -- podnesu ya vam proekt o chistote rasovogo otbora i pervoj tysyache..." No i sam chuvstvoval, chto oputan po rukam i nogam, i v zvanii lorda, gercoga, grafa, bozh'ego kupchiny on nichego takogo reshitel'nogo ne podneset... A na banket sejchas poedet iz zala senata... Na ulice avtomobil' diktatora privetstvovali krikami. No prismotret'sya -- krichali vse kakie-to roslye rebyata, pohozhie na pereodetyh policejskih, -- Garin rasklanivalsya i pomahival rukoj, zatyanutoj v limonnuyu perchatku. |h, ne rodis' on v Rossii, ne perezhivi on revolyucii, navernoe, pereezd po gorodu sredi likuyushchego naroda, vyrazhayushchego krikami "gip, gip" i brosaniem buton'erok svoi vernopoddannejshie chuvstva, dostavil by emu zhivejshee udovol'stvie. No Garin byl otravlennym chelovekom. On zlilsya: "Deshevka, deshevka, zatknite glotki, skoty, radovat'sya nechemu". On vylez iz mashiny u podŽezda gorodskoj dumy, gde desyatki zhenskih ruk (docherej kerosinovyh, zheleznodorozhnyh, konservnyh i prochih korolej) osypali ego cvetami. Vzbegaya po lestnice, on posylal vozdushnye pocelujchiki napravo i nalevo. V zale gryanula muzyka v chest' bozh'ego kupchiny. On sel, i seli vse. Belosnezhnyj stol v vide bukvy "P" pestrel cvetami, sverkal hrustalem. U kazhdogo pribora lezhalo po odinnadcati serebryanyh nozhej i odinnadcati vilok razlichnyh razmerov (ne schitaya lozhek, lozhechek, pincetov dlya omarov i shchipchikov dlya sparzhi). Nuzhno bylo ne oshibit'sya, -- kakim nozhom i vilkoj chto est'. Garin skripnul zubami ot zlosti: aristokraty, podumaesh', -- iz dvuhsot chelovek za stolom tri chetverti torgovali seledkami na ulice, a teper' inache kak pri pomoshchi odinnadcati vilok im neprilichno kushat'! No glaza byli ustremleny na diktatora, i on i na etot raz podchinilsya obshchestvennomu davleniyu -- derzhal sebya za stolom obrazcovo. Posle cherepahovogo supa nachalis' rechi. Garin vyslushival ih stoya, s bokalom shampanskogo. "Nap'yus'! -- zigzagom pronosilos' v golove. Naprasnaya popytka. Dvum svoim sosedkam, boltlivym krasavicam, on dazhe podtverdil, chto dejstvitel'no po vecheram chitaet Bibliyu. Mezhdu tret'im, sladkim, i kofe on otvetil na rechi: "Gospoda, vlast', kotoroj vy menya oblekli, ya prinimayu kak perst bozhij, i svyashchennyj dolg moej sovesti povelevaet upotrebit' etu nebyvaluyu v istorii vlast' na rasshirenie nashih rynkov, na pyshnyj rascvet nashej promyshlennosti i torgovli i na podavlenie beznravstvennyh popytok cherni k nisproverzheniyu sushchestvuyushchego stroya..." I tak dalee... Rech' proizvela otradnoe vpechatlenie. Pravda, po okonchanii ee diktator pribavil, kak by pro sebya, tri kakih-to energichnyh slova, no oni byli skazany na neponyatnom, vidimo russkom, yazyke i proshli nezamechennymi. Zatem Garin poklonilsya na tri storony i vyshel, soprovozhdaemyj voem trub, grohotom litavr i radostnymi vosklicaniyami. On poehal domoj. V vestibyule dvorca shvyrnul na pol trost' i shlyapu (panika sredi kinuvshihsya podnimat' lakeev), gluboko zasunul ruki v karmany shtanov i, zlo zadrav borodku, podnyalsya po pyshnomu kovru. V kabinete ego ozhidal lichnyj sekretar'. -- V sem' chasov vechera v klube "Pasifik" v chest' gospodina diktatora sostoitsya uzhin, soprovozhdaemyj simfonicheskim orkestrom. -- Tak, -- skazal Garin. (Opyat' pribavil tri neponyatnyh slova po-russki.) -- Eshche chto? -- V odinnadcat' chasov segodnya zhe v beloj zale otelya "Indiana" sostoitsya bal v chest'... -- Telefonirujte tuda i tuda, chto ya zabolel, obŽevshis' v gorodskoj ratushe krabami. -- Osmelyus' vyrazit' opasenie, chto hlopot budet bol'she ot mnimoj bolezni: k vam nemedlenno priedet ves' gorod vyrazhat' soboleznovanie. Krome togo -- gazetnye hronikery. Oni budut pytat'sya proniknut' dazhe cherez kaminnye truby... -- Vy pravy. YA edu. -- Garin pozvonil. -- Vannu. Prigotovit' vechernee plat'e, regalii i ordena. -- Nekotoroe vremya on hodil, vernee -- begal po kovru. -- Eshche chto? -- V priemnoj neskol'ko dam ozhidayut audiencii. -- Ne prinimayu. -- Oni zhdut s poludnya. -- Ne zhelayu. Otkazat'. -- S nimi slishkom trudno borot'sya. Osmelyus' zametit': eto damy vysshego obshchestva. Tri znamenityh pisatel'nicy, dve kinozvezdy, odna puteshestvennica v avtomobile s mirovym stazhem i odna izvestnaya blagotvoritel'nica. -- Horosho... Prosite... Vse ravno kakuyu-nibud'... Garin sel k stolu (nalevo -- radiopriemnik, napravo -- telefony, pryamo -- truba diktofona). Pridvinul chistuyu chetvertushku bumagi, obmaknul pero i vdrug zadumalsya. "Zoya, -- nachal pisat' on po-russki tverdym, krupnym pocherkom, -- drug moj, tol'ko vy odna v sostoyanii ponyat', kakogo ya sygral duraka..." -- Ts-s-s, -- poslyshalos' u nego za spinoj. Garin rezko vsem telom povernulsya v kresle. Sekretar' uzhe uskol'znul v bokovuyu dver', -- posredi kabineta stoyala dama v svetlo-zelenom. Ona slabo vskriknula, stiskivaya ruki. Na lice izobrazilos' imenno to, chto ona stoit pered velichajshim v istorii chelovekom. Garin sekundu rassmatrival ee. Pozhal plechami. -- Razdevajtes'! -- rezko prikazal on i povernulsya v kresle, prodolzhaya pisat'. Bez chetverti vosem' Garin pospeshno podoshel k stolu. On byl vo frake, so zvezdami, regaliyami i lentoj poverh zhileta. Razdavalis' rezkie signaly radiopriemnika, vsegda nastroennogo na volnu stancii Zolotogo ostrova. Garin nashel naushniki. Golos Zoi, yavstvennyj, no nezhivoj, tochno s drugoj planety, povtoryal po-russki: -- Garin, my pogibli... Garin, my pogibli... Na ostrove vosstanie. Bol'shoj giperboloid zahvachen. YAnsen so mnoj... Esli udastsya, -- bezhim na "Arizone". Golos prervalsya. Garin stoyal u stola, ne snimaya naushnikov. Lichnyj sekretar', s cilindrom i trost'yu Garina, zhdal u dverej. I vot priemnik snova nachal podavat' signaly. No drugoj uzhe golos, muzhskoj rezkij, zagovoril po-anglijski: "Trudyashchiesya vsego mira. Vam izvestny razmery i posledstviya paniki, ohvativshej Soedinennye SHtaty..." Doslushav do konca vozzvanie SHel'gi, Garin snyal naushniki. Ne spesha, s krivoj usmeshkoj zakuril sigaru. Iz yashchikov stola vynul pachku stodollarovyh bumazhek i nikelirovannyj apparat v vide revol'vera s tolstym dulom: eto bylo ego poslednee izobretenie -- karmannyj giperboloid. Vzmahom brovej podozval lichnogo sekretarya: -- Rasporyadites' nemedlenno prigotovit' dorozhnuyu mashinu. U sekretarya pervyj raz za vse vremya podnyalis' veki, ryzhie glaza kolyuche vzglyanuli na Garina: -- No, gospodin diktator... -- Molchat'! Nemedlenno peredat' nachal'niku vojsk, gubernatoru goroda i grazhdanskim vlastyam, chto s semi chasov vvoditsya voennoe polozhenie. Edinstvennaya mera presecheniya besporyadka v gorode -- rasstrel. Sekretar' mgnovenno ischez za dver'yu. Garin podoshel k trojnomu zerkalu. On byl v regaliyah i zvezdah, blednyj, pohozhij na voskovuyu kuklu iz panoptikuma. On dolgo glyadel na sebya, i vdrug odin glaz ego sam soboyu nasmeshlivo podmignul... "Unosi nogi, P'er Garri, unosi nogi poskoree", -- progovoril on samomu sebe shepotom. Sobytiya na Zolotom ostrove nachalis' k vecheru dvadcat' tret'ego iyunya. Ves' den' busheval okean. Grozovye tuchi polzli s yugo-zapada. Treshchalo nebo ot ognennyh zigzagov. Vodyanaya pyl' pereletala beshenym tumanom cherez ves' ostrov. V konce dnya groza ushla, molnii polyhali daleko za kraem okeana, no veter s neoslabevaemoj siloj klonil k zemle derev'ya, gnul strely vysokih fonarej, rval provoloki, unosil besformennymi polotnishchami kryshi s barakov i vyl i svistal po vsemu ostrovu s takoj sataninskoj zloboj, chto vse zhivoe popryatalos' po domam. V gavani skripeli korabli na prichalah, neskol'ko barok bylo sorvano s yakornyh cepej i uneseno v okean. Kak poplavok, odna v nebol'shoj gavani, protiv dvorca prygala na volnah "Arizona". Naselenie ostrova sil'no umen'shilos' za poslednee vremya. Raboty v shahte byli priostanovleny. Grandioznye postrojki madam Lamol' eshche ne nachinalis'. Iz shesti tysyach rabochih ostalos' okolo pyatisot. Ostal'nye pokinuli ostrov, nagruzhennye zolotom. Opustevshie baraki rabochego poselka, Luna-park, publichnye doma snosili, zemlyu vyravnivali pod budushchuyu strojku. Gvardejcam okonchatel'no nechego bylo delat' na etom mirnom klochke zemli. Proshlo to vremya, kogda zhelto-belye, kak storozhevye psy, torchali s vintovkami na skalah, shagali vdol' provolok, mnogoznachitel'no poshchelkivaya zatvorami. Gvardejcy nachali spivat'sya. Toskovali po bol'shim gorodam, shikarnym restoranam, veselym zhenshchinam. Prosilis' v otpusk, grozili buntom. No bylo strogoe rasporyazhenie Garina: ni, otpuskov, ni uvol'nenij. Gvardejskie kazarmy byli pod postoyannym pricelom stvola bol'shogo giperboloida. V kazarmah shla otchayannaya igra. Rasplachivalis' imennymi zapiskami, tak kak zoloto, lezhavshee shtabelyami okolo kazarm, nadoelo vsem huzhe gor'koj red'ki. Igrali na lyubovnic, na oruzhie, na obkurennye trubki, na butylki starogo kon'yaku ili -- na "raz-dva po morde" K vecheru obychno vsya kazarma napivalas' vdrebezgi. General Subbotin edva uzhe mog podderzhivat' ne to chto disciplinu, -- kakoe tam, -- prosto prilichie. -- Gospoda oficery, stydno, -- gremel ezhevecherne golos generala Subbotina v oficerskoj stolovoj, -- opustilis', gospoda oficery, na polu nablevano-s, vozduh kak v bardake-s. V kal'sonah izvolite shchegolyat', shtany proigrali-s. Udruchen, chto imeyu neschast'e komandovat' bandoj svolochej-s. Nikakie mery vozdejstviya ne pomogali. No nikogda eshche ne bylo takogo p'yanstva, kak v den' shtorma dvadcat' tret'ego iyunya. Zavyvayushchij veter vognal gvardejcev v dikuyu tosku, naveyal davnie vospominaniya, zanyli starye rany. Vodyanaya pyl' bila dozhdem v okno. Uragannym ognem uhala i ahala nebesnaya artilleriya. Drozhali steny, zveneli stakany na stolah. Gvardejcy za dlinnymi stolami, polozhiv na nih lokti, podpiraya udalye golovy, nechesanye, nemytye, peli vrazheskuyu pesnyu: "|h, yablochko, kudy kotissya..." I pesnya eta, chert znaet iz kakoj dalekoj zhizni zavezennaya na zateryannyj sredi voln ostrovok, kazalas' shchepotkoj rodnoj soli. Motalis' v slezah p'yanye golovy. General Subbotin ohrip, vozdejstvuya, -- poslal vseh k chertyam svinyach'im, napilsya sam. Razvedka Revkoma (v lice Ivana Guseva) donesla o tyazhkom polozhenii protivnika v kazarmah. V sed'mom chasu vechera SHel'ga s pyat'yu roslymi shahterami podoshel k gauptvahte (pered kazarmami) i nachal rugat'sya s dvumya podvypivshimi chasovymi, stoyavshimi u vintovok v kozlah. Uvlechennye russkimi oborotami rechi, chasovye utratili bditel'nost', vnezapno byli sbity s nog, obezoruzheny i svyazany. SHel'ga ovladel sotnej vintovok. Ih sejchas zhe rozdali rabochim, podhodivshim ot fonarya k fonaryu, pryachas' za derev'yami i kustami, polzya cherez luzhajki. Sto chelovek vorvalis' v kazarmy. Nachalsya chudovishchnyj perepoloh, gvardejcy vstretili nastupayushchih butylkami i taburetami, otstupili, organizovalis' i otkryli revol'vernyj ogon'. Na lestnicah, v koridorah, v dortuarah shel boj. Trezvye i p'yanye dralis' vrukopashnuyu. Iz razbityh okon vyryvalis' dikie vopli. Napadavshih bylo malo, -- odin na pyateryh, -- no oni molotili, kak cepyami, mozol'nymi kulachishchami iznezhennyh zhelto-belyh Podbegali podkrepleniya Gvardejcy nachali vykidyvat'sya iz okoshek. V neskol'kih mestah vspyhnul pozhar, kazarmy zavoloklo dymom. YAnsen bezhal po pustynnym neosveshchennym komnatam dvorca. S grohotom i shipen'em obrushivalsya priboj na verandu. Svistal veter, potryasaya okonnye ramy. YAnsen zval madam Lamol', prislushivalsya v uzhasayushchej trevoge. On probezhal vniz, na polovinu Garina, letel sazhennymi pryzhkami po lestnicam. Vnizu slyshny byli vystrely, otdel'nye kriki. On vyglyanul vo vnutrennij sad. Pusto, ni dushi. Na protivopolozhnoj storone, pod arkoj, zatyanutoj plyushchom, snaruzhi lomilis' v vorota. Kak mozhno bylo tak krepko spat', chto tol'ko pulya, razbivshaya okonnoe steklo, razbudila YAnsena Madam Lamol' bezhala? Byt' mozhet, ubita? On otvoril kakuyu-to dver' naugad. Voshel. CHetyre golubovatyh shara i pyatyj, visyashchij pod mozaichnym potolkom, osveshchali stoly, ustavlennye priborami, mramornye doski s izmeritelyami, lakirovannye yashchiki i shkafchiki s katodnymi lampami, provoda dinamo -- pis'mennyj stol, zavalennyj chertezhami. |to byl kabinet Garina. Na kovre valyalsya skomkannyj platochek. YAnsen shvatil ego, -- on pahnul duhami madam Lamol' Togda on vspomnil, chto iz kabineta est' podzemnyj hod k liftu bol'shogo giperboloida i gde-to zdes' dolzhna byt' potajnaya dver'. Madam Lamol', konechno, pri pervyh zhe vystrelah kinulas' na bashnyu, -- kak bylo ne dogadat'sya! On oglyadyvalsya, ishcha etu dvercu No vot poslyshalsya zvon razbivaemyh stekol, topot nog, za stenoj nachali pereklikat'sya toroplivye golosa. Vo dvorec vorvalis' Tak chto zhe medlit madam Lamol'? On podskochil k dvustvorchatoj reznoj dveri i zakryl ee na klyuch Vynul revol'ver. Kazalos', ves' dvorec napolnilsya shagami, golosami, krikami. -- YAnsen! Pered nim stoyala madam Lamol' Ee poblednevshie guby zashevelilis', no on ne slyshal, chto ona skazala. On glyadel na nee, tyazhelo dysha. -- My pogibli, YAnsen, my pogibli! -- povtorila ona. Na nej bylo chernoe plat'e. Ruki, uzkie i stisnutye, prizhaty k grudi. Glaza vzvolnovany, kak sinyaya burya. Madam Lamol' skazala: -- Lift bol'shogo giperboloida ne dejstvuet, lift podnyat na samyj verh. Na bashne kto-to sidit. Oni zabralis' snaruzhi po perekladinam... YA uverena, chto eto -- mal'chishka Gusev... Hrustnuv pal'cami, ona glyadela na reznuyu dver'. Brovi ee dvigalis'. Za dver'yu besheno protopali desyatki nog. Razdalsya dikij vopl'. Voznya. Toroplivye vystrely. Madam Lamol' stremitel'no sela k stolu, vklyuchila rubil'nik; myagko zavylo dinamo, lilovo zasvetilis' grushevidnye lampy. Zastuchal klyuch, posylaya signaly. -- Garin, my pogibli... Garin, my pogibli... -- zagovorila ona, nagnuvshis' nad setkoj mikrofona. CHerez minutu reznaya dver' zatreshchala pod udarami kulakov i nog. -- Otvorite dver'! Otvoryaj!.. -- razdalis' golosa. Madam Lamol' shvatila YAnsena za ruku, potashchila k stene i nogoj nazhala na zavitok reznogo ukrasheniya u samogo pola. SHtofnaya panel' mezhdu dvuh polukolonok neslyshno upala v glubinu. Madam Lamol' i YAnsen proskol'znuli cherez potajnoe otverstie v podzemnyj hod. Panel' vstala na prezhnee mesto. Posle grozy osobenno yarko mercali i goreli zvezdy nad vzvolnovannym okeanom. Veter valil s nog. Vysoko vzletal priboj. Grohotali kamni. Skvoz' shum okeana slyshny byli vystrely. Madam Lamol' i YAnsen bezhali, pryachas' za kustami i skalami, k severnoj buhte, gde vsegda stoyal motornyj katerok. Napravo chernoj stenoj podnimalsya dvorec, nalevo -- volny, svetyashchiesya grivy peny i -- daleko -- ogon'ki tancuyushchej "Arizony". Pozadi reshetchatym siluetom, uhodyashchim v nebo, risovalas' bashnya bol'shogo giperboloida. Na samom verhu ee byl svet. -- Smotrite, -- otkinuvshis' na begu i mahnuv rukoj v storonu bashni, kriknula madam Lamol', -- tam svet! |to smert'! Ona spustilas' po krutomu otkosu k buhte, zakrytoj ot voln. Zdes' u lestnicy, vedushchej na verandu dvorca, u nebol'shih bonov, boltalsya katerok. Ona prygnula v nego, perebezhala na kormu i tryasushchimisya rukami vklyuchila starter. -- Skoree, skoree, YAnsen! Katerok byl oshvartovan na cepi. Zasunuv v kol'co stvol revol'vera, YAnsen lomal zamok. Naverhu na verande so zvonom raspahnulis' dveri, poyavilis' vooruzhennye lyudi. YAnsen brosil revol'ver i zahvatil cep' u kornya. Muskuly ego zatreshchali, sheya vzdulas', lopnul kryuchok na vorote kurtki. Vnezapno zastrelyal vklyuchennyj motor. Lyudi na terrase pobezhali vniz po lestnice, razmahivaya oruzhiem, kricha: "Stoj, stoj!" Poslednim usiliem YAnsen vyrval cep', daleko otpihnul pyhtyashchij kater na volny i na chetveren'kah pobezhal vdol' borta k rulyu. Opisav krutuyu dugu, kater poletel k uzkomu vyhodu iz buhty. Vdogonku sverknuli vystrely. -- Trap, cherti solenye! -- zaoral YAnsen na katere, plyashushchem pod bortom "Arizony". -- Gde starshij pomoshchnik? Spit! Poveshu! -- Zdes', zdes', kapitan. Est', kapitan. -- Rubi kanaty! Vklyuchaj motory! Polnyj gaz! Tushi ogni! -- Est', est', kapitan. Madam Lamol' pervaya podnyalas' po shtormovomu trapu. Peregnuvshis' cherez bort, ona uvidela, chto YAnsen silitsya vstat', i padaet kak-to na bok, i sudorozhno lovit broshennyj konec. Volna pokryla ego vmeste s katerom, i snova vynyrnulo ego otplevyvayushcheesya lico, iskazhennoe grimasoj boli. -- YAnsen, chto s vami? -- YA ranen. CHetyre matrosa sprygnuli v katerok, podhvatili YAnsena, podnyali na bort. Na palube on upal, derzhas' za bok, poteryal soznanie. Ego otnesli v kayutu. Polnym hodom, razrezaya volny, zaryvayas' v vodyanye propasti, "Arizona" uhodila ot ostrova. Komandoval starshij pomoshchnik. Madam Lamol' stoyala ryadom s nim na mostike, vcepivshis' v perila. S nee lila voda, plat'e oblepilo ee. Ona glyadela, kak razgoraetsya zarevo (goreli kazarmy) i chernyj dym, proverchennyj ognennymi spiralyami, zastilaet ostrov. No vot ona, vidimo, chto-to zametila, shvatila komandira za rukav: -- Povernite na yugo-zapad... -- Zdes' rify, madam. -- Molchat', ne vashe delo!.. Prohodite, imeya ostrov na levom bortu. Ona pobezhala k reshetchatoj bashenke giperboloida. Pelena vody, letya ot nosa po palube, pokryla madam Lamol', sbila s nog. Matros podhvatil ee, mokruyu i vzbesivshuyusya ot zlosti. Ona vyrvalas', vskarabkalas' na bashenku. Na ostrove, vysoko nad dymom pozhara, sverkala oslepitel'naya zvezda, -- eto rabotal bol'shoj giperboloid, nashchupyvaya "Arizonu". Madam Lamol' reshila drat'sya, vse ravno nikakim hodom ne ujti ot lucha, hvatayushchego s bashni na mnogo mil'. Luch snachala metalsya po zvezdam, po gorizontu, opisyvaya v neskol'ko sekund krug v chetyresta kilometrov. No teper' on uporno nashchupyval zapadnyj sektor okeana, bezhal po grebnyam voln, i sled ego oboznachalsya gustymi klubami para. "Arizona" shla polnym hodom v semi milyah vdol' ostrova. Zaryvayas' do macht v shipyashchuyu vodu, vzletala skorlupkoj na volnu, i togda s kormovoj bashenki madam Lamol' bila otvetnym luchom po ostrovu. Uzhe zapylali na nem koe-gde derevyannye postrojki. Snopy iskr vznosilis' vysoko, budto razduvaemye gigantskimi mehami. Zarevo brosalo otbleski na ves' chernyj, vzvolnovannyj okean. I vot, kogda "Arizona" podnyalas' na greben', s ostrova uvideli siluet yahty, i zhguche-belaya igla zaplyasala vokrug nee, udaryaya sverhu vniz, zigzagami, i udary, sovsem blizko, sblizhayas', padali to pered kormoj, to pered nosom. Zoe kazalos', chto oslepitel'naya zvezda kolet ej pryamo v glaza, i ona sama staralas' utknut'sya stvolom apparata v etu zvezdu na dalekoj bashne. Besheno gudeli vinty "Arizony", korma obnazhilas', i sudno nachalo uzhe klonit'sya nosom, soskal'zyvaya s volny. V eto vremya luch, nashchupav pricel, vzvilsya, zatrepetal, tochno primerivayas', i, ne koleblyas', stal padat' na profil' yahty. Zoya zakryla glaza. Dolzhno byt', u vseh, kto na bortu byl svidetelem etoj dueli, ostanovilos' serdce. Kogda Zoya otkryla glaza, pered nej byla stena vody, propast', kuda soskol'znula "Arizona". "|to eshche ne smert'", -- podumala Zoya. Snyala ruki s apparata, i ruki ee bez sil povisli. Kogda snova nachalsya podŽem na volnu, stalo ponyatno, pochemu minovala smert'. Ogromnye tuchi dyma pokryvali ves' ostrov i bashnyu, -- dolzhno byt', vzorvalis' neftyanye cisterny. Za dymovoj zavesoj "Arizona" mogla spokojno uhodit'. Zoya ne znala, udalos' li ej sbit' bol'shoj giperboloid, ili tol'ko za dymom ne stalo vidno zvezdy. No ne vse li teper' ravno... Ona s trudom spustilas' s bashenki. Priderzhivayas' za snasti, probralas' v kayutu, gde za sinimi zanaveskami tyazhelo dyshal YAnsen. Povalilas' v kreslo, zazhgla voskovuyu spichku, zakurila. "Arizona" uhodila na severo-zapad. Veter oslab, no okean vse eshche byl nespokoen. Po mnogu raz v den' yahta posylala uslovnye signaly, pytayas' svyazat'sya s Garinym, i v sotnyah tysyach radiopriemnikov po vsemu svetu razdavalsya golos Zoi: "CHto delat', kuda idti? My na takoj-to shirote i dolgote. ZHdem prikazanij". Okeanskie parohody, perehvatyvaya eti radio, speshili ujti podal'she ot strashnogo mesta, gde snova obnaruzhilas' "Arizona" -- "groza morej". Oblaka goryashchej nefti okutyvali Zolotoj ostrov. Posle uragana nastupil shtil', i chernyj dym podnimalsya k bezoblachnomu nebu, brosaya na vody okeana ogromnuyu ten' v neskol'ko kilometrov. Ostrov kazalsya vymershim, i tol'ko v storone shahty, kak vsegda, ne perestavaya, poskripyvali cherpaki elevatorov. Zatem v tishine razdalas' muzyka: torzhestvennyj medlennyj marsh. Skvoz' dymovuyu mglu mozhno bylo videt' sotni dve lyudej: oni shli, podnyav golovy, ih lica byli surovy i reshitel'ny. Vperedi chetvero nesli na plechah chto-to zavernutoe v krasnoe znamya. Oni vzobralis' na skalu, gde vozvyshalas' reshetchataya bashnya bol'shogo giperboloida, i u podnozhiya ee opustili dlinnyj svertok. |to bylo telo Ivana Guseva. On pogib vchera vo vremya boya s "Arizonoj". Vzobravshis', kak koshka, snaruzhi po reshetchatym krepleniyam bashni, on vklyuchil bol'shoj giperboloid, nashchupal "Arizonu" sredi ogromnyh voln. Ognennyj shnur s "Arizony" plyasal po ostrovu, podzhigaya postrojki, srezyval fonarnye stolby, derev'ya. "Gadyuka", -- sheptal Ivan, povorachivaya dulo apparata, i tak zhe, kak vo vremya pis'mennogo uroka, kogda Tarashkin uchil ego gramote, pomogal sebe yazykom. On pojmal "Arizonu" na fokus i bil luchom po vode pered kormoj i pered nosom, sblizhaya ugol. Meshali oblaka dyma ot zagorevshihsya cistern. Vdrug luch s "Arizony" prevratilsya v oslepitel'nuyu zvezdu, i ona, sverkaya, uzhalila Ivana v glaza. Pronzennyj naskvoz' luchom, on upal na kozhuh bol'shogo giperboloida... -- Spi spokojno, Vanyusha, ty umer kak geroj, -- skazal SHel'ga. On opustilsya pered telom Ivana, otognul kraj znameni i poceloval mal'chika v lob. Truby zaigrali, i golosa dvuhsot chelovek zapeli " Internacional ". Nemnogo vremeni spustya iz klubov chernogo dyma vyletel dvuhmotornyj moshchnyj aeroplan. Zabiraya vysotu, on povernul na zapad... -- Vse vashi rasporyazheniya ispolneny, gospodin diktator... Garin zaper vyhodnuyu dver' na klyuch, podoshel k ploskomu knizhnomu shkafu i sprava ot nego provel rukoj. Sekretar' skazal s usmeshkoj: -- Knopka potajnoj dveri s levoj storony, gospodin diktator... Garin bystro, stranno vzglyanul na nego. Nazhal knopku, knizhnyj shkaf besshumno otodvinulsya, otkryvaya uzkij prohod v potajnye komnaty dvorca. -- Proshu, -- skazal Garin, predlagaya sekretaryu projti tuda pervym. Sekretar' poblednel, Garin s ledyanoj vezhlivost'yu podnyal luchevoj revol'ver v uroven' ego lba. -- Blagorazumnee podchinyat'sya, gospodin sekretar'... Dver' iz kapitanskoj kayuty byla otkryta nastezh'. Na kojke lezhal YAnsen. YAhta edva dvigalas'. V tishine bylo slyshno, kak razbivalas' o bort volna. ZHelanie YAnsena sbylos', -- on snova byl v okeane, odin s madam Lamol'. On znal, chto umiraet. Neskol'ko dnej borolsya za zhizn', -- skvoznaya pulevaya rana v zhivot, -- i nakonec zatih. Glyadel na zvezdy cherez otkrytuyu dver', otkuda lilsya vozduh vechnosti. Ne bylo ni zhelanij, ni straha, tol'ko vazhnost' perehoda v pokoj. Snaruzhi, poyavivshis' ten'yu na zvezdah, voshla madam Lamol'. Naklonilas' nad nim. Sprosila shepotom, kak on sebya chuvstvuet. On otvetil dvizheniem vek, i ona ponyala, chto on hotel ej skazat': "YA schastliv, ty so mnoj". Kogda u nego neskol'ko raz, zahvatyvaya vozduh, sudorozhno podnyalas' grud', Zoya sela okolo kojki i ne dvigalas'. Dolzhno byt', pechal'nye mysli brodili v ee golove. -- Drug moj, drug moj edinstvennyj, -- progovorila ona s tihim otchayaniem, -- vy odin na svete lyubili menya. Odnomu vam ya byla doroga. Vas ne budet... Kakoj holod, kakoj holod... YAnsen ne otvechal, tol'ko dvizheniem vek budto podtverdil o nastupayushchem holode. Ona videla, chto nos ego obostrilsya, rot slozhen v slabuyu ulybku. Eshche nedavno ego lico gorelo zharovym rumyancem, teper' bylo kak voskovoe. Ona podozhdala eshche mnogo minut, potom gubami dotronulas' do ego ruki. No on eshche ne umer. Medlenno priotkryl glaza, razlepil guby. Zoe pokazalos', chto on skazal: "Horosho..." Potom lico ego izmenilos'. Ona otvernulas' i ostorozhno zadernula sinie shtorki. Sekretar' -- samyj elegantnyj chelovek v Soedinennyh SHtatah -- lezhal nichkom, vcepivshis' zastyvshimi pal'cami v kover: on umer mgnovenno, bez krika Garin, pokusyvaya drozhashchie guby, medlenno zasovyval v karman pidzhaka luchevoj revol'ver. Zatem podoshel k nizen'koj stal'noj dveri. Nabral na mednom diske odnomu emu izvestnuyu kombinaciyu bukv, -- dver' raskrylas'. On voshel v zhelezobetonnuyu komnatu bez okon. |to byl lichnyj sejf diktatora. No vmesto zolota ili bumag zdes' nahodilos' nechto gorazdo bolee cennoe dlya Garina: privezennyj iz Evropy i snachala tajno soderzhavshijsya na Zolotom ostrove, zatem -- zdes' -- v potajnyh komnatah dvorca, tretij dvojnik Garina -- russkij emigrant, baron Korf, prodavshij sebya za ogromnye den'gi. On sidel v myagkom kozhanom kresle, zadrav nogi na zolochenyj stolik, gde stoyali v vazah frukty i slasti (pit' emu ne razreshalos'). Na polu valyalis' knizhki -- anglijskie ugolovnye romany. Ot skuki baron Korf pleval kostochkami vishen v kruglyj ekran televizornogo apparata, stoyavshego v treh metrah ot ego kresla. -- Nakonec-to, -- skazal on, lenivo obernuvshis' k voshedshemu Garinu. -- Kuda vy, chert vas voz'mi, provalilis'?.. Slushajte, dolgo vy eshche namereny menya marinovat' v etom pogrebe? Ej-bogu, ya predpochitayu golodat' v Parizhe... Vmesto otveta Garin sodral s sebya lentu, sbrosil frak s ordenami i regaliyami. -- Razdevajtes'. -- Zachem? -- sprosil baron Korf s nekotorym lyubopytstvom. -- Davajte vashe plat'e. -- V chem delo? -- I -- pasport, vse bumagi... Gde vasha britva? Garin podsel k tualetnomu stoliku. Ne namylivaya shchek, morshchas' ot boli, bystro sbril usy i borodu. -- Mezhdu prochim, ryadom v komnate lezhit chelovek. Zapomnite -- eto vash lichnyj sekretar'. Kogda ego hvatyatsya, mozhete skazat', chto uslali ego s sekretnym porucheniem... Ponyatno vam? -- V chem delo, ya sprashivayu? -- zaoral baron Korf, hvataya na letu garinskie bryuki. -- YA projdu otsyuda potajnym hodom v park, k moej mashine. Vy zapryachete sekretarya v kamin i projdete v moj kabinet. Nemedlenno vyzovete po telefonu Rollinga. Nadeyus', vy horosho zapomnili ves' mehanizm moej diktatury? YA, zatem moj pervyj zamestitel' -- nachal'nik sekretnoj policii, zatem moj vtoroj zamestitel' -- nachal'nik otdela propagandy, zatem moj tretij zamestitel' -- nachal'nik otdela provokacii. Zatem tajnyj sovet trehsot, vo glave stoit Rolling. Esli vy eshche ne sovsem prevratilis' v idiota, vy dolzhny byli vse eto vyzubrit' nazubok... Snimajte zhe bryuki, chert vas voz'mi!.. Rollingu po telefonu skazhite, chto vy, to est' P'er Garin, stanovites' vo glave vojsk i policii. Vam pridetsya ser'ezno drat'sya, milejshij... -- Pozvol'te, a esli Rolling ugadaet po golosu, chto eto ne vy, a ya... -- A! V konce koncov im naplevat'... Byl by diktator... -- Pozvol'te, pozvol'te, -- znachit, s etoj minuty ya prevrashchayus' v Petra Petrovicha Garina? -- ZHelayu uspeha. Naslazhdajtes' polnotoj vlasti. Vse instrukcii na pis'mennom stole... YA -- ischezayu... Garin, tak zhe, kak davecha v zerkalo, podmignul svoemu dvojniku i skrylsya za dver'yu. Edva tol'ko Garin -- odin v zakrytoj mashine -- pomchalsya cherez central'nye ulicy goroda, ischezlo vsyakoe somnenie: on vovremya unes nogi. Rabochie rajony i predmest'ya gudeli stotysyachnymi tolpami... Koe-gde uzhe pleskalis' polotnishcha revolyucionnyh znamen. Poperek ulic toroplivo nagromozhdalis' barrikady iz oprokinutyh avtobusov, mebeli, vykidyvaemoj v okoshki, dverej, fonarnyh stolbov, chugunnyh reshetok. Opytnym glazom Garin videl, chto rabochie horosho vooruzheny. Na gruzovikah, prodirayushchihsya skvoz' tolpy, razvozili pulemety, granaty, vintovki... Nesomnenno, eto byla rabota SHel'gi... Neskol'ko chasov tomu nazad Garin so vsej uverennost'yu brosil by vojska na vosstavshih. No sejchas on lish' nervnee nazhimal pedal' mashiny, nesushchejsya sredi proklyatij i krikov: "Doloj diktatora! Doloj sovet trehsot!" Giperboloid byl v rukah SHel'gi. Ob etom znali, ob etom krichali vosstavshie. SHel'ga razygryvaet revolyuciyu, kak dirizher -- geroicheskuyu simfoniyu. Gromkogovoriteli, ustanovlennye po prikazu Garina eshche vo vremya prodazhi zolota, teper' rabotali protiv nego -- raznosili na ves' mir vesti o pogolovnom vosstanii. Dvojnik Garina, protiv vseh ozhidanij Petra Petrovicha, nachal dejstvovat' reshitel'no i dazhe ne bez uspeha. Ego otbornye vojska shturmovali barrikady. Policiya s aeroplanov sbrasyvala gazovye bomby. Konnica rubila palashami lyudej na perekrestkah. Osobye brigady vzlamyvali dvernye zamki, vryvalis' v zhilishcha rabochih, unichtozhaya vse zhivoe. No vosstavshie derzhalis' uporno. V drugih gorodah, v krupnyh fabrichnyh centrah, oni reshitel'no perehodili v nastuplenie. K seredine dnya vsya strana pylala vosstaniem... Garin vyzhimal iz mashiny vsyu skorost' ee shestnadcati cilindrov. Uraganom pronosilsya po ulice provincial'nyh gorodkov, sbival svinej, sobak, davil kur. Inoj prohozhij ne uspeval vypuchit' glaza, kak zapylennaya, chernaya ogromnaya mashina diktatora, umen'shayas' i revya, skryvalas' za povorotom... On ostanavlivalsya tol'ko na neskol'ko minut, chtoby nabrat' benzina, nalit' vody v radiator... Mchalsya vsyu noch'. Nautro vlast' diktatora eshche ne byla svergnuta. Stolica pylala, zazhzhennaya termitnymi bombami, na ulicah valyalos' do pyatidesyati tysyach trupov. "Vot tebe i baron! -- usmehnulsya Garin, kogda na ostanovke gromkogovoritel' prohripel eti vesti... V pyat' chasov sleduyushchego dnya ego mashinu obstrelyali... V sem' chasov, proletaya po kakomu-to gorodku, on videl revolyucionnye flagi i poyushchih lyudej... On mchalsya vsyu vtoruyu noch' -- na zapad, k Tihomu okeanu. Na rassvete, nalivaya benzin, uslyshal nakonec iz chernogo gorla gromkogovoritelya horosho znakomyj golos SHel'gi: -- Pobeda, pobeda... Tovarishchi, v moih rukah, -- strashnoe orudie revolyucii -- giperboloid... Skripnuv zubami, ne doslushav, Garin pomchalsya dal'she. V desyat' chasov utra on uvidel pervyj plakat sboku shosse; na fanernom shchite ogromnymi bukvami stoyalo: "Tovarishchi... Diktator vzyat zhivym... No diktator okazalsya dvojnikom Garina, podstavnym licom, Petr Garin skrylsya. On bezhit na zapad... Tovarishchi, proyavlyajte bditel'nost', zaderzhite mashinu diktatora... (Sledovali primety.) Garin ne dolzhen ujti ot revolyucionnogo suda..." V seredine dnya Garin obnaruzhil pozadi sebya motocikl. On ne slyshal vystrelov, no v desyati santimetrah ot ego golovy v stekle mashiny poyavilas' pulevaya dyrka s treshchinkami. Zatylku stalo holodno. On vyzhal ves' gaz, kakoj mogla dat' mashina, metnulsya za holm, svernul k lesistym goram. CHerez chas vletel v ushchel'e. Motor nachal sdavat' i zagloh. Garin vyskochil, svernul rul', pustil mashinu pod otkos i, s trudom razminaya nogi, stal vzbirat'sya po krutizne k sosnovomu boru. Sverhu on videl, kak promchalis' po shosse tri motocikla. Zadnij ostanovilsya. Vooruzhennyj, po poyas golyj chelovek soskochil s nego i nagnulsya nad propast'yu, gde valyalas' razbitaya mashina diktatora. V lesu Petr Petrovich snyal s sebya vse, krome shtanov i natel'noj fufajki, nadrezal kozhu na bashmakah i peshkom nachal probirat'sya k blizhajshej stancii zheleznoj dorogi. Na chetvertyj den' on dobralsya do uedinennoj primorskoj myzy bliz Los-Anzhelosa, gde v angare visel, vsegda nagotove, ego dirizhabl'. Utrennyaya zarya vzoshla na bezoblachnoe nebo. Rozovym parom dymilsya okean. Garin, peregnuvshis' v okno gondoly dirizhablya, s trudom v binokl' razyskal gluboko vnizu uzen'kuyu skorlupu yahty. Ona dremala na zerkal'noj vode, prosvechivayushchej skvoz' legkij mglistyj pokrov. Dirizhabl' nachal opuskat'sya. On ves' sverkal v luchah solnca. S yahty ego zametili, podnyali flag. Kogda gondola kosnulas' vody, ot yahty otdelilas' shlyupka. Na rule sidela Zoya. Garin edva uznal ee -- tak osunulos' ee lico. On sprygnul v shlyupku, s ulybochkoj, kak ni v chem ne byvalo, sel ryadom s Zoej, potrepal ee po ruke: -- Rad tebya videt'. Ne grusti, kroshka. Sorvalos' -- naplevat'. Zavarim novuyu kashu... Nu, chego ty povesila nos?.. Zoya, nahmurivshis', otvernulas', chtoby ne videt' ego lica. -- YA tol'ko chto pohoronila YAnsena. YA ustala. Sejchas mne -- vse ravno. Iz-za kraya gorizonta podnyalos' solnce, -- ogromnyj shar vykatilsya nad sinej pustynej, i tuman rastayal, kak prizrachnyj. Protyanulas' solnechnaya doroga, perelivayas' maslyanistymi blikami, i chernym siluetom na nej risovalis' tri naklonnyh machty i reshetchatye bashenki "Arizony". -- Vannu, zavtrak i -- spat', -- skazal Garin. "Arizona" povernula k Zolotomu ostrovu. Garin reshil nanesti udar v samoe serdce vosstavshih -- ovladet' bol'shim giperboloidom i shahtoj. Na yahte byli srubleny machty, oba giperboloida na nosu i korme zamaskirovany doskami i parusinoj, -- dlya togo chtoby izmenit' profil' sudna i podojti nezamechennymi k Zolotomu ostrovu. Garin byl uveren v sebe, reshitelen, vesel, -- k nemu snova vernulos' horoshee nastroenie. Utrom sleduyushchego dnya pomoshchnik kapitana, vzyavshij komandu na sudne posle smerti YAnsena, s trevogoj ukazal na peristye oblaka. Oni bystro podnimalis' iz-za vostochnogo kraya okeana, pokryvali nebo na ogromnoj, desyatikilometrovoj vysote. Nadvigalsya shtorm, byt' mozhet uragan -- tajfun. Garin, zanyatyj svoimi soobrazheniyami, poslal kapitana k chertu. -- Nu, tajfun-erunda sobach'ya. Pribav'te hodu... Kapitan ugryumo glyadel s mostika na bystro zavolakivayushcheesya nebo. Prikazal zadrait' lyuki, krepit' na palube shlyupki i vse, chto moglo byt' sneseno. Okean mrachnel. Poryvami naletal veter, ugrozhayushchim svistom preduprezhdal moryakov o blizkoj bede. Na mesto vestnikov uragana -- vysokih peristyh oblakov -- popolzli klubyashchiesya nizkie tuchi. Veter vse groznee volnoval okean, probegal nespokojnoj ryab'yu po ogromnym volnam. I vot s vostoka nachala nalezat' chernaya, kak ovchina, nizkaya tucha, so svincovoj glubinoj. Poryvy vetra stali yarostnymi. Volny perekatyvalis' cherez bort. I uzhe ne ryab'yu myalis' gorby sero-holodnyh voln, -- veter sryval s nih celye peleny, zastilal tumanom vodyanoj pyli... Kapitan skazal Zoe i Garinu: -- Idite vniz. CHerez chetvert' chasa my budem v centre tajfuna. Motory nas ne spasut. Uragan obrushilsya na "Arizonu" so vsej yarost'yu odinnadcati ballov. YAhta, zaryvayas', valyas' s borta na bort tak, chto dnishche obnazhilos' do kilya, uzhe ne slushayas' ni rulya, ni vintov, neslas' po krugam suzhivayushchejsya spirali k centru tajfuna, ili "oknu", kak ego nazyvayut moryaki. "Okno", diametrom inogda do pyati kilometrov, -- centr vrashcheniya tajfuna; vetry siloyu dvenadcati ballov nesutsya so vseh napravlenij krugom "okna", uravnoveshivaya svoi sily na ego periferii. Tuda, v takoe "okno", unosilas' krugovorotom zhalkaya skorlupka -- "Arizona". CHernye tuchi kasalis' paluby. Stalo temno, kak noch'yu. Boka yahty treshchali. Lyudi, chtoby ne razbit'sya, Ceplyalis' za chto popalo. Kapitan prikazal privyazat' sebya k perilam mostika. "Arizonu" podnyalo na greben' vodyanoj gory, polozhilo na bort i shvyrnulo v puchinu. I vdrug -- oslepitel'noe solnce, mgnovennoe bezvetrie i zelenoprozrachnye, sverkayushchie, kak iz zhidkogo stekla, volny -- desyatietazhnye gromady, stalkivayushchiesya s oglushitel'nym pleskom, budto sam car' morskoj, Neptun, vzbesyas', shlepal v ladoshi... |to i bylo "okno", samoe opasnoe mesto tajfuna. Zdes' toki vozduha ustremlyayutsya otvesno vverh, unosya vodyanye pary na vysotu desyati kilometrov, i tam raskidyvayut ih plenkami peristyh oblakov -- verhnih predvestnikov tajfuna... S borta "Arizony" bylo sneseno volnami vse: shlyupki, obe reshetchatye bashenki giperboloidov, truba i kapitanskij mostik vmeste s kapitanom... "Okno", okruzhennoe t'moj i krutyashchimisya uraganami, neslos' po okeanu, uvlekaya na tolchee chudovishchnyh voln "Arizonu". Motory peregoreli, rul' byl sorvan. -- YA bol'she ne mogu, -- prostonala Zoya. -- Kogda-nibud' eto dolzhno konchit'sya... O chert! -- hriplo otvetil Garin. Oba oni byli izbity, isterzany, udarami o steny i o mebel'. U Garina rassechen lob, Zoya lezhala na polu kayuty, ceplyayas' za nozhku privinchennoj kojki. Na polu vmeste s lyud'mi katalis' chemodany, knigi, vyvalivshiesya iz shkafa, divannye podushki, probkovye poyasa, apel'siny, oskolki posudy. -- Garin, ya ne mogu, vybros' menya v more... Ot strashnogo tolchka Zoya otorvalas' ot kojki, pokatilas'. Garin kuvyrkom pereletel cherez nee, udarilsya o dver'... Razdalsya tresk, razdirayushchij hrust. Grohot padayushchej vody. CHelovecheskij vopl'. Kayuta raspalas'. Moshchnyj potok vody podhvatil dvuh lyudej, shvyrnul ih v kipyashchuyu zeleno-holodnuyu puchinu... Kogda Garin otkryl glaza, v desyati santimetrah ot ego nosa malen'kij rachok-otshel'nik, zalezshij do poloviny v perlamutrovuyu rakovinu, tarashchil glaza, izumlenno shevelya usami. Garin s usiliem ponyal: "Da, ya zhiv..." No eshche dolgo ne v silah byl pripodnyat'sya. On lezhal na boku, na peske. Pravaya ruka byla povrezhdena. Morshchas' ot boli, on vse zhe podobral nogi, sel. Nevdaleke, nagnuvshi tonkij stvol, stoyala pal'ma, svezhij veter trepal ee list'ya... Garin podnyalsya, poshatyvayas', poshel. Vokrug, kuda by on ni posmotrel, bezhali i, dobezhav do nizkogo ber