rosho znali admiral'skuyu maneru vyrazhat'sya. Nakonec shum v zale poutih i Lev zatoropilsya dal'she. -- Nu, kazhetsya, vse nakormleny, -- skazal on. -- Boyus', mne pridetsya s vashego pozvoleniya pokinut' vas. Nadeyus', uvidimsya na Bol'shom horovode. YA vas tam razyshchu. Vyjdya iz dveri, Lev poklonilsya detyam i ustremilsya kudato vlevo, graciozno podnimaya lapy i potryasaya grivoj v zavitushkah. -- O, pozhalujsta... -- nachala bylo Dzhejn. No ego uzhe i sled prostyl. -- YA hotela u nego sprosit', a vypustyat li ih kogda-nibud'? Bednye chelovecheskie sushchestva, a ved' tam mogli okazat'sya i Barbara s Dzhonom, i my s toboj, -- ona povernulas' k Majklu, no ego ryadom ne bylo. On ushel daleko vpered, Dzhejn brosilas' vdogonku, no tut Majkl ostanovilsya i zagovoril s Pingvinom, kotoryj stoyal poseredine allei, derzha bol'shuyu tetradku odnim krylom i karandash drugim. On glyadel na priblizhayushchuyusya Dzhejn i zadumchivo gryz konchik dlinnyushchego karandasha. -- Ne znayu, -- skazal Majkl, po-vidimomu, otvechaya na vopros. -- Mozhet, vy mne pomozhete, -- obratilsya Pingvin k Dzhejn. -- Ne znaete li vy rifmu k "Meri"? Mozhno, konechno, srifmovat' s "kontreri", no eta rifma uzhe navyazla v zubah, da i ne tot sluchaj. -- Pridumal! Meri -- dveri! -- voskliknul Majkl. -- Hm, no eto ne sovsem poetichno. -- A esli "zveri"? -- predlozhila Dzhejn. -- Mm... -- soobrazhal Pingvin. -- |to, konechno, luchshe. No hotelos' by chego-to sovsem osobennogo, -- skazal on udruchenno. -- Boyus', chto nichego ne vyjdet. YA, vidite li, sochinyayu stih dlya Dnya rozhdeniya. I mne tak nravitsya pervaya strochka: "O, Meri, Meri..." A dal'she ne poluchaetsya. |to ves'ma ogorchitel'no. Ot pingvinov vechno zhdut chego-to neobyknovennogo. I ya boyus' vseh razocharovat'. Da, da... no, pozhalujsta, ne otvlekajte menya. YA dolzhen zakonchit' pozdravlenie, -- i Pingvin kuda-to pobrel vperevalochku, kusaya karandash i utknuvshis' v tetradku. -- Nichego ne ponimayu, -- skazala Dzhejn. -- CHej eto den' rozhdeniya? -- Skoree! Skoree! -- razdalsya u nee za spinoj golos. -- Segodnya takoj den'! YA ne somnevayus', chto vy hotite prinesti pozdravleniya. Dzhejn s Majklom obernulis' i uvideli Burogo Medvedya, kotoryj dal im u vhoda bilety. -- Da, konechno, -- otvetila Dzhejn, podumav pri etom, chto neploho by snachala uznat', kogo pozdravlyat'-to. Buryj Medved', podhvativ detej pod ruki, chut' ne begom povel ih kuda-to. Oni chuvstvovali prikosnovenie myagkogo, teplogo meha i slyshali, kak v zhivote u Medvedya, kogda on govoril, kak budto chto-to kryakalo. -- Vot my i prishli! -- voskliknul Buryj Medved', ostanovivshis' u malen'kogo domika, okna kotorogo tak yarko goreli, tochno v nih otrazhalos' zakatnoe solnce. No byla noch', da eshche polnolunie i, konechno, solnce zdes' bylo ni pri chem. Medved' otvoril dver' i vvel rebyat v dom. Na kakoe-to mgnovenie svet oslepil ih, no skoro glaza privykli, i oni uvideli, chto eto terrarium. Kletki byli otkryty, i zmei vypolzli naruzhu -- odni lezhali, svernuvshis' cheshujchatymi kol'cami, drugie plavno skol'zili po polu. I poseredine etogo zmeinogo carstva, na tolstom brevne, vytashchennom, kak vidno, iz kletki, sidela Meri Poppins. Dzhejn s Majklom svoim glazam ne poverili. -- Eshche parochka gostej pozhalovala k vam na Den' rozhdeniya, madam, -- pochtitel'no poklonilsya Medved'. Zmei voprositel'no povernuli svoi krohotnye golovki v storonu dveri. Meri Poppins ne shelohnulas'. No, zametiv, chto na detyah nadeto, serdito zagovorila, ne vykazav, vprochem, nikakogo udivleniya: -- Gde tvoe pal'to, pozvol' tebya sprosit'? -- Potom povernulas' k Dzhejn i otchekanila: -- A gde tvoi shlyapa i perchatki? No ne uspeli oni otkryt' rta, v terrariume nachalos' dvizhenie. -- SH-sh-sh, s-s-s, -- svisteli i shipeli zmei, vstavali na hvosty i klanyalis' komu-to, stoyavshemu pozadi detej. Buryj Medved' snyal furazhku s blestyashchim kozyr'kom. Meri Poppins tozhe medlenno vstala. -- Moe dorogoe ditya! Moe dorogoe, zolotoe ditya! -- poslyshalsya chej-to delikatnyj s prisvistom golos. I iz samoj bol'shoj kletki vypolz Ochkovyj Zmej i, plavno izvivayas', popolz mimo Burogo Medvedya k brevnu, vozle kotorogo stoyala Meri Poppins. Priblizivshis' k nej, Ochkovyj Zmej vytyanul vverh polovinu dlinnogo zolotistogo tela i, vybrosiv vpered zolotistuyu cheshujchatuyu golovku, nezhno poceloval Meri Poppins snachala v odnu shcheku, potom v druguyu. -- Nu-s-s, -- proshipel on, -- vot i vstretilis'! Ochen', ochen' priyatno! Kak davno tvoj Den' rozhdeniya ne prihodilsya na Polnolunie, dorogaya Meri. -- On povernul golovu v odnu storonu, v druguyu. -- Sadites', druz'ya! -- priglasil on, graciozno klanyayas' zmeyam. Te pochtitel'no opustilis' na pol, opyat' svilis' kol'cami, buravya ostrymi glazkami Ochkovogo Zmeya i Meri Poppins. Zmej posmotrel na Dzhejn s Majklom, i oni uvideli, chto lichiko u nego sovsem malen'koe i smorshchennoe. Oni shagnuli k nemu, tochno ih potyanuli za verevochku. Glazki u Zmeya byli uzkie, prodolgovatye, temnye, sonnye, no v samom centre etoj dremlyushchej t'my blestela, kak almaz, zhivaya tochka. -- A eto, smeyu sprosit', kto? -- proiznes on tihim, ustrashayushchim golosom, voprositel'no glyadya na detej. -- Molodye gospoda Dzhejn i Majkl Banksy k vashim uslugam, -- poniziv golos, prohripel Buryj Medved', kak budto slegka-slegka ispugalsya. -- Ee druz'ya! -- A-a, ee druz'ya! Nu, togda milosti prosim. Dorogie moi, pozhalujsta, sadites'! Dzhejn s Majklom vdrug pochuvstvovali, chto nahodyatsya v prisutstvii avgustejshej osoby, chego ne chuvstvovali dazhe razgovarivaya so L'vom. S bol'shim trudom oni otorvali vzglyad ot etih povelitel'nyh glazok i osmotrelis' v poiskah kresla ili hotya by stula. Buryj Medved' pojmal ih vzglyad, sel na pol i predlozhil tomu i drugomu teploe mohnatoe koleno. -- On govorit, kak nastoyashchij car', -- prosheptala Dzhejn. -- A on i est' car'. Car' dzhunglej. Samyj mudryj i samyj groznyj, -- pochtitel'no promolvil Buryj Medved', prikryv lapoj rot. Ochkovyj Zmej ulybnulsya dlinnoj, nespeshnoj, tainstvennoj ulybkoj i povernulsya k Meri Poppins. -- Kuzina... -- nachal on, prisvistyvaya. -- Ona pravda ego kuzina? -- sprosil Majkl. -- Pravda, dvoyurodnaya sestra po materinskoj linii, -- opyat' prosheptal Buryj Medved', -- i on segodnya prepodneset ej carskij podarok. -- Kuzina, -- opyat' prosvistel Ochkovyj Zmej, -- tvoj Den' rozhdeniya tak davno ne sovpadal s Polnoluniem, i my tak dolgo ne mogli otprazdnovat' ego tak, kak prazdnuem segodnya. U menya bylo vremya obdumat', chto tebe podarit', dorogaya kuzina. I ya prinyal reshenie... -- on umolk, i v terrariume bylo slyshno tol'ko, kak mnogo-mnogo zmej odnovremenno zataili dyhanie,-- podarit' tebe, -- prodolzhal Car' dzhunglej, -- odnu iz moih kozh. -- Vy slishkom dobry, kuzen... -- nachala bylo Meri Poppins, no Zmej ostanovil ee, razduv svoj vorotnik. -- O chem govorit', kuzina! Ty zhe znaesh', vremya ot vremeni ya menyayu kozhu. Odnoj bol'she, odnoj men'she -- kakaya raznica. Razve ya?.. -- Tut on zamolchal i medlenno zavrashchal golovkoj, oglyadyvaya sobravshihsya. -- Da, da, ty -- Car' dzhunglej! -- druzhno zashipeli zmei: kak vidno, vopros i otvet byli nepremennoj chast'yu rituala. -- A stalo byt', -- kivnul Ochkovyj Zmej, -- moi resheniya dlya vseh zakon. |tot podarok, Meri, -- sushchij pustyak. No iz nego mozhet poluchit'sya otlichnyj poyas, ili para izyashchnyh tufel', ili dazhe lenta na shlyapu. Slovom, podarok praktichnyj. I s etimi slovami Zmej stal myagko raskachivat'sya iz storony v storonu, potom po vsemu ego telu ot hvosta k golove pobezhali volny. On vdrug sdelal rezkoe dlinnoe, izvivayushchee dvizhenie, zolotistaya kozha soskol'znula na pol, i on predstal pered vsemi v novoj, lunnogo cveta kozhe, blestyashchej, kak serebro. -- Podozhdi! -- voskliknul on, vidya, chto Meri Poppins nagnulas' za podarkom. -- YA napishu na nej pozdravlenie. On bystro proshelsya hvostom po vsej dline kozhi, zatem svil ee v kol'co, prosunul v nego golovku -- tochno nadel zolotuyu koronu -- i uzh togda izyashchnym dvizheniem protyanul ee Meri Poppins, kotoraya, gluboko poklonivshis', vzyala ee. -- Ne nahozhu slov blagodarnosti... -- nachala Meri Poppins i zamolchala. Podarok, kak vidno, i v samom dele dostavil ej udovol'stvie: ona neskol'ko raz pogladila zolotistuyu kozhu, ne otryvaya voshishchennyh glaz. -- I ne pytajsya najti, -- skazal ej Ochkovyj Zmej. -- T-s-s-s, -- prosvistel on, razduvaya vorotnik, tochno slushal im. -- Kazhetsya, ya slyshu signal. Vot-vot nachnetsya Bol'shoj horovod... Vse prislushalis': gde-to v glubine zooparka zvonil kolokol'chik i chej-to glubokij, barhatistyj bas povtoryal: "Bol'shoj horovod! Bol'shoj horovod! Vse na Glavnuyu ploshchad'! Nachinaetsya Bol'shoj Horovod! Speshite! Speshite!" -- Da, nachinaetsya, -- ulybnulsya Ochkovyj Zmej. -- Tebe pora idti, dorogaya kuzina. Tam tebya zhdut. Proshchaj! Do sleduyushchego Dnya rozhdeniya! On podnyalsya na hvoste, opyat' dvazhdy poceloval Meri Poppins v obe shcheki. -- Toropis'! -- skazal on. -- YA pozabochus' o tvoih yunyh druz'yah. Deti podnyalis' s kolen Burogo Medvedya, chuvstvuya, kak on razminaet zatekshie lapy. Vokrug ih nog skol'zili k vyhodu zmei. Meri Poppins ceremonno poklonilas' Ochkovomu Zmeyu i, ne brosiv na detej ni edinogo vzglyada, chut' ne begom vyskochila iz terrariuma, spesha na Bol'shoj horovod. -- I ty mozhesh' pokinut' nas, -- skazal Ochkovyj Zmej Buromu Medvedyu. Medved' pochtitel'no poklonilsya i pobezhal vmeste s drugimi zveryami -- polzushchimi, begushchimi, skachushchimi -- vsled za Meri Poppins. -- Vy hotite pojti so mnoj? -- laskovo obratilsya Ochkovyj Zmej k Dzhejn i Majklu. I, ne dozhdavshis' otveta, skol'znul k nim i ochkastym vorotnikom povelel odnomu idti sprava, drugomu sleva. -- Nachalos', -- prosvistel on s udovol'stviem. So storony Glavnoj ploshchadi donosilsya gromkij shum -- tam, kak vidno, nachalsya prazdnik. SHum stanovilsya gromche, slyshalis' rev, vereshchanie, vizg -- dikie pesni dzhunglej. I skoro ih vzoru predstal Bol'shoj horovod. L'vy, bobry, zmei, verblyudy, medvedi, zhuravli, antilopy i vse ostal'nye zveri i pticy obrazovali vokrug Meri Poppins kol'co, derzhas' za lapy, lasty, kryl'ya, hvosty. Oni dvigalis' vpriplyasku po chasovoj strelke i obratno, menyalis' mestami, kruzhilis'. Kol'co to smykalos' vokrug Meri, to opyat' razdavalos'. Gromche vseh pel tonkim pronzitel'nym golosom Pingvin: O, Meri, Meri! Ty moya peri! Ty moya peri! O, Meri, Meri! On plyasal naprotiv Dzhejn i Majkla, mahaya korotkimi kryl'yami i v upoenii zakatyvaya glaza. Uvidev ih, poklonilsya Ochkovomu Zmeyu i kriknul detyam: -- Slyshali? YA nashel rifmu! Samuyu tochnuyu rifmu! Net, ya ne posramil pingvinov! -- On protyanul krylo leopardu, i horovod uvlek ego dal'she. Dzhejn s Majklom stoyali i smotreli, a mezhdu nimi pokachivalsya bezmolvnyj, tainstvennyj Zmej. Mimo proplyasal Lev, derzha za krylo brazil'skogo fazana. Dzhejn popytalas' vyrazit' slovami perepolnyayushchie ee chuvstva: -- YA podumala, ser, -- nachala ona i zamolchala, smutivshis', mozhet, vse-taki ne stoit kasat'sya etoj shchekotlivoj temy. -- Govori, moe ditya, -- razreshil Ochkovyj Zmej. -- Tak chto ty podumala? -- Smotrite -- l'vy i pticy, tigry i melkie zverushki... Ochkovyj Zmej prishel ej na pomoshch'. -- Ty podumala, chto v prirode dikie zveri drug drugu vragi, chto lev ne upustit sluchaya s®est' popugaya, a tigr -- zajca? Dzhejn pokrasnela i kivnula. -- Vozmozhno, ty i prava. Vozmozhno, tak ono i est'. No tol'ko ne v Den' rozhdeniya, -- skazal Zmej. -- Segodnya -- malyj ne boitsya bol'shogo, a bol'shoj -- zashchitnik malogo. Dazhe ya... -- on zamolchal, tochno staralsya zaglyanut' v sebya poglubzhe, -- i dazhe u menya, stolknis' ya segodnya s dikim gusem, slyunki ne potekut. V sushchnosti, -- prodolzhal on v razdum'e, vysunuv svoj uzhasnyj razdvoennyj yazyk, -- kakaya raznica: s®est' ili byt' s®edennym. |to veshchaet vam staryj mudryj Ochkovyj Zmej! Vse zhivoe vylepleno iz odnoj gliny: my, obitateli dzhunglej, i vy, zhivushchie v gorodah. I ne tol'ko vse my, kamni pod nogami, reki, derev'ya i zvezdy -- vse, vse sdelano iz odnoj materii. I vse dvizhetsya k odnomu koncu. Ne zabyvajte etogo dazhe togda, kogda obo mne ne ostanetsya i vospominaniya. -- Kak eto derevo mozhet byt' kamnem? I ya sovsem ne pohozh na pticu. A Dzhejn -- na tigra, -- izumilsya Majkl. -- Vy tak dumaete? -- proshipel Ochkovyj Zmej. -- Nu tak smotrite! -- I on kivnul golovoj v storonu horovoda. Pticy i zveri kruzhilis' vse blizhe k Meri Poppins, a ona stoyala v centre, tihon'ko pokachivayas'. Zveri i pticy tozhe stali kachat'sya, kak mayatnik chasov. I derev'ya, kazalos', klanyayutsya. I dazhe Luna kolyhalas' v nebe, slovno korabl' na volnah. -- Pticy i zveri, kamni i zvezdy -- my vse odno, odno, -- shipel Zmej, raskachivayas' mezhdu det'mi, i vorotnik ego potihon'ku opadal. -- Deti i zmei, zvezdy i kamni -- odno... SHipenie stanovilos' vse glushe. Dikie pesni zatihali, smolkali. Dzhejn s Majklom slushali, i im kazalos', chto i oni kachayutsya, tochno kto-to ih nezhno bayukaet. Neyarkij svet upal k nim na lica. -- Spyat i vidyat sny, -- prosheptal chej-to golos. Navernoe, golos Ochkovogo Zmeya, a mozhet byt', mamin? Kak vsegda, ona zashla v detskuyu popravit' odeyal'ca. -- Pust' spyat, -- prosheptal vtoroj golos. Burogo Medvedya ili mistera Banksa? Dzhejn i Majkl, kachayas', kak na volnah, ne mogli ponyat'... ne mogli... -- ...Kakoj ya videla strannyj son etoj noch'yu, -- skazala Dzhejn za zavtrakom, posypaya saharom kashu. -- Kak budto my v zooparke, i Meri Poppins prazdnuet tam den' rozhdeniya. A v kletkah ne zveri, a lyudi, a vse zveri razgulivayut na svobode... -- |to moj son. YA tozhe videl zoopark, -- ochen' udivilsya Majkl. -- Odin i tot zhe son videt' nel'zya, -- skazala Dzhejn. -- Tak ne byvaet. Mozhet, skazhesh' eshche, chto ty videl L'va, u kotorogo griva v kudryashkah? I Tyulenya -- on velel nam... -- Nyrnut' v vodu za apel'sinovoj korkoj, -- torzhestvuyushche zakonchil Majkl. -- Konechno, ya vse eto videl. I Pingvina -- on nikak ne mog pridumat' rifmu. I Ochkovogo Zmeya. -- Togda, znachit, eto byl ne son, -- vydelyaya kazhdoe slovo, proiznesla Dzhejn. -- Navernoe, eto bylo na samom dele. A esli eto ne son... -- Dzhejn, sgoraya ot lyubopytstva, posmotrela na Meri Poppins, kotoraya, kak ni v chem ne byvalo, kipyatila moloko. -- Meri Poppins, -- skazala ona, -- my mogli s Majklom videt' odin i tot zhe son? -- Uzh mne eti vashi sny! -- fyrknula Meri Poppins. -- Esh'te, pozhalujsta, kashu, a to ne poluchite grenkov s maslom. No Dzhejn bylo nevozmozhno sbit'. Ona dolzhna dokopat'sya do istiny. -- Meri Poppins, -- skazala Dzhejn, ochen' strogo glyadya na nee. -- Vy byli etoj noch'yu v zooparke? Meri Poppins shiroko raskryla glaza. -- V zooparke? YA -- v zooparke -- noch'yu? YA? Uravnoveshennaya, dobroporyadochnaya osoba? -- Byli ili net? -- nastaivala Dzhejn. -- Konechno, net! CHto za durackaya mysl'! -- vozmutilas' Meri Poppins. -- Sdelajte takuyu milost', esh'te svoyu kashu i ne boltajte glupostej. Dzhejn nalila v kashu moloka. -- Znachit, vse-taki, navernoe, eto byl son, -- skazala ona. No Majkl vo vse glaza smotrel na Meri Poppins, kotoraya podzharivala na ogne kamina grenki. -- Dzhejn, -- prosheptal on zvenyashchim shepotom, -- Dzhejn, smotri! On mahnul rukoj, i Dzhejn uvidela to, na chto smotrel Majkl. Na Meri Poppins byl zolotistyj, iz zmeinoj kozhi, cheshujchatyj poyas, na kotorom okruglym, izvivistym pocherkom bylo vyvedeno: "Podarok zooparka". Glava 11. Podarki k Rozhdestvu -- Pahnet snegom, -- soobshchila Dzhejn, kogda vsya troica vyshla iz avtobusa. -- Rozhdestvenskoj elkoj, -- pribavil Majkl. -- ZHarenoj ryboj, -- skazala Meri Poppins. Drugih zapahov oni ne uspeli pochuvstvovat' -- avtobus ostanovilsya u samogo bol'shogo magazina v mire, cherez dva shaga oni byli u ego vhoda. -- Mozhno, snachala my posmotrim vitrinu? -- sprosil Majkl, prygaya na odnoj nozhke ot radostnogo vozbuzhdeniya. -- Pozhalujsta, -- korotko otvetila Meri Poppins. No Dzhejn s Majklom ne udivila ee krotost': bol'she vsego na svete Meri Poppins lyubila smotret'sya v vitrinnye stekla. Poka oni lyubuyutsya igrushkami, knizhkami, vetkami ostrolista i slivovym tortom, Meri Poppins budet lyubovat'sya sobstvennoj personoj. -- Smotrite, samolety! -- zakrichal Majkl: za steklom, podveshennye na provoloke, letali igrushechnye samoletiki. -- Majkl, posmotri! -- voskliknula Dzhejn. -- Kakie slavnye kukolki v odnoj krovatke! Kak ty dumaesh', oni shokoladnye ili iz farfora? "Vzglyanite na etu osobu! -- skazala sebe Meri Poppins. -- CHto za prelest' eti perchatki s mehovoj opushkoj!" U nee nikogda eshche takih ne bylo, net, ej v zhizni ne nadoest lyubovat'sya imi. Nasmotrevshis' na nih, ona medlenno oglyadela sebya s nog do golovy. Pal'to, shlyapka, sharf, tufli i ona sama vnutri vsego etogo -- ni odna ledi na svete ne vyglyadit tak elegantno i vpechatlyayushche! No zimnie dni korotki, a doma nado byt' k posleobedennomu chayu. I Meri Poppins so vzdohom otorvalas' ot svoego otobrazheniya v stekle. -- Idemte skoree v magazin, -- skazala ona, no, vojdya tuda, kak prilipla k galanterejnomu prilavku -- ponadobilos', vidite li, kupit' chernye nitki, k velichajshemu neudovol'stviyu Majkla i Dzhejn. -- Otdel igrushek von tam, -- napomnil ej Majkl. -- Blagodaryu tebya, no ya znayu. I ne tych', pozhalujsta, pal'cem, -- skazala Meri Poppins, rasplachivayas' za katushku s ubijstvennoj medlitel'nost'yu. Nakonec vse-taki oni dobralis' do Deda Moroza. I podumat' tol'ko -- on soglasilsya dazhe vybirat' im podarki, a eto oh kakoe trudnoe delo! -- A ya znayu, chto podarit' pape, -- skazal Majkl, uvidev zavodnuyu zheleznuyu dorogu so svetoforami. -- Emu ochen' ponravitsya. Pravda, on celyj den' v Siti, no ya budu ee karaulit'. -- A eto -- mame, -- skazala Dzhejn, kataya kukol'nuyu kolyasku. -- Ona davno o takoj mechtala. Mozhet, mama dast mne inogda s nej poigrat'. Dlya bliznecov Majkl vybral paket bulavok, dlya mamy -- konstruktor, dlya Robertsona |j -- zavodnogo zhuka, dlya |llen -- ochki, hotya zrenie u |llen bylo otlichnoe, a dlya missis Brill -- shnurki dlya botinok, nichego, chto ona vsegda hodit v tapochkah. Dol'she vsego Dzhejn vybirala podarok dlya mistera Banksa. Nakonec nashla chudesnuyu beluyu manishku. A dlya bliznecov -- knizhku "Robinzon Kruzo" -- vyrastut i budut chitat'. -- A poka ya ee pochitayu, -- skazala ona. -- YA uverena, oni mne ee dadut. Meri Poppins tem vremenem prepiralas' s Dedom Morozom iz-za kuska dushistogo myla. -- YA ochen' vam sovetuyu kupit' "Krasnyj parus", -- ubezhdal ee Ded Moroz v otchayanii, chto popalas' takaya nesgovorchivaya pokupatel'nica. -- A ya predpochitayu "Nochnye fialki", -- stoyala na svoem Meri Poppins. -- Bozhe moj! -- vdrug voskliknula ona, poglazhivaya meh na pravoj perchatke. -- Davno pora chaj pit'! -- CHaj ne volk, v les ne ubezhit, -- mrachno skazal Majkl. -- Nikto tebya ne prosil zuboskalit', -- proiznesla Meri Poppins takim tonom, chto Majkl podumal: a ved' i pravda -- nikto ne prosil. -- Deti, pora domoj! -- pribavila ona. Vot oni, eti slova, kotorye Dzhejn s Majklom tak boyalis' uslyshat'! -- Eshche pyat' minutochek! -- vzmolilas' Dzhejn. -- Pozhalujsta, Meri Poppins! U vas takoj prekrasnyj vid v etih perchatkah, -- podol'stilsya Majkl. Meri Poppins vnutrenne ocenila pohvalu Majkla, no na lest', odnako, ne poddalas'. -- Nikakih pyati minut! -- otrezala ona i, podzhav guby, pospeshila k vyhodu. "Gospodi, -- dumal Majkl, shatayas' pod tyazhest'yu pokupok, -- hot' by odin raz smyagchilas'!" Meri Poppins ne shla, a letela, i detyam prishlos' pustit'sya za nej vpripryzhku. Ded Moroz pomahal im rukoj. Snezhnaya koroleva na elke i drugie kukly sheptali, pechal'no ulybayas': "Voz'mite nas domoj, hot' kto-nibud'!" Samolety mahali kryl'yami i tonen'kimi ptich'imi golosami prosili: "Hotim letat' v nebe! Otpustite nas!" Dzhejn i Majkl staralis' ne slyshat' etih soblaznitel'nyh golosov. Kakaya glupost', kakaya zhestokost' -- pobyt' v otdele igrushek vsego kakoj-to chas! ...Priklyuchenie nachalos', kogda oni podoshli k vyhodu. Tol'ko hoteli tolknut' steklyannuyu dver' i vyjti naruzhu, kak k vhodu s toj storony podbezhala pobleskivayushchaya detskaya figurka. -- Smotrite! -- v odin golos voskliknuli Dzhejn s Majklom. -- Gospodi, spasi i pomiluj! -- vydohnula Meri Poppins i ostanovilas' kak vkopannaya. Eshche by! Devochka byla pochti razdeta, ee blestyashchee golen'koe tel'ce okutyvala legkaya golubaya dymka, tochno ktoto otorval klochok neba i nakinul na nee. Devochka, kak vidno, ne umela prohodit' skvoz' vrashchayushchuyusya dver', ona kruzhilas' i kruzhilas' vnutri i chem sil'nee tolkala dver', tem bystree kruzhilas' -- veselo pri etom smeyas'. Vdrug legkim ryvkom ona vyskochila iz dveri i zamerla na cypochkah, glyadya to v odnu storonu, to v druguyu, tochno iskala kogo-to. Uvidela Dzhejn s Majklom, Meri Poppins, i lico ee prosiyalo. -- Vot vy gde! -- podbezhala ona k nim. -- Spasibo, chto podozhdali. Boyus', ya nemnogo opozdala, -- i devochka protyanula blestyashchie ruchki k Dzhejn i Majklu. -- Nu chto, -- skazala ona, -- rady menya videt'? Otvet'te -- da, da, da! -- Da, -- ulybnulas' Dzhejn. Kto by mog skazat' "net", uvidev etogo milogo siyayushchego rebenka. -- No kto ty? -- sprosila ona. -- Kak tebya zovut? -- sprosil Majkl, ne otryvaya ot nee glaz. -- Kto ya? Kak menya zovut? Neuzheli vy ne uznaete menya? Da, konechno, konechno... -- devochka byla udivlena i chut' obizhena. Posmotrev na Meri Poppins, ona prodolzhala: -- A vot ona znaet menya. A vy net? A ya byla uverena, chto znaete. V lice Meri Poppins mel'knula dogadka, glaza zagorelis' sinimi ogon'kami, tochno v nih otrazilos' goluboe siyanie devochki. -- Tvoe imya nachinaetsya na "M"? -- sprosila ona. Devochka ot radosti podprygnula na odnoj nozhke. -- Nu konechno! I vy ego znaete -- Majya! YA -- Majya, -- ona povernulas' k Dzhejn s Majklom. -- Teper' uznali menya? YA -- vtoraya zvezda v sozvezdii Pleyad. Starshaya sestra |lektra ne mozhet nadolgo otluchat'sya, ona sidit s Meropoj. Meropa sovsem malen'kaya. A mezhdu nimi -- eshche pyat' sester. Nas vsego semero, vse devochki. Mama sperva rasstraivalas'. A teper' ochen' dovol'na. Majya poprygala nemnogo i prodolzhala tonen'kim vzvolnovannym goloskom: -- Ah, Dzhejn! Ah, Majkl! YA tak chasto lyubuyus' vami sverhu. I vot -- o, radost'! -- ya govoryu s vami. YA vse-vse znayu pro vas. Majkl ne lyubit prichesyvat'sya, a u tebya, Dzhejn, na kaminnoj polke v banke iz-pod varen'ya drozdinoe yajco. A u vashego papy na makushke lysina. Mne on ochen' nravitsya. |to on nas poznakomil. Pomnite? Proshlym letom kak-to skazal vecherom: "Posmotrite, eto Pleyady. Sem' zvezdochek, oni samye malen'kie na nebe. Odnu dazhe ne vidno". |to on pro Meropu. Ona eshche sovsem kroshka. I ne mozhet noch'yu ne spat'. Ochen' rano lozhitsya. Tut vnizu nas inogda nazyvayut "Sestrichki", ili "Semero golubok". A Orion, tot govorit prosto: "|j, devchonki", -- i beret nas ohotit'sya. -- A chto ty zdes' delaesh'? -- sprosil Majkl, ne perestavaya udivlyat'sya. -- Sprosite Meri Poppins, -- rassmeyalas' Majya. -- YA uverena, chto ona znaet. -- Rasskazhite, pozhalujsta, -- poprosila Dzhejn. -- Ha! -- prezritel'no voskliknula Meri Poppins. -- Ne vy odni na svete ezdite v magazin za rozhdestvenskimi podarkami. -- Nu konechno! -- voshitilas' Majya. -- Ona vse znaet! YA spustilas' vniz, chtoby kupit' sestram igrushek. Nam chasto otluchat'sya nel'zya, my ochen' zanyaty -- zapasaem dlya vesny tuchi. |to rabota Pleyad. No ya uzhe stol'ko ih narisovala, chto menya otpustili. Pravda, kak zamechatel'no? I ona obnyala sama sebya malen'kimi ruchkami. -- Nu, idemte skoree! YA ochen' toroplyus'. Vy pomozhete mne vybrat' podarki. Bez ostanovki priplyasyvaya, ona podbegala to k odnomu, to k drugomu i tak povela ih obratno v igrushechnyj magazin. Vokrug srazu sobralas' tolpa, lyudi smotreli na nih i ronyali v izumlenii svertki. -- Da ona sovsem prodrogla! O chem tol'ko dumayut roditeli! -- vozmushchalis' mamy, no golosa u nih pri etom byli nezhnye i dobrye. -- Nu i nu! -- serdilis' papy. -- |togo nel'zya dopuskat'! Nado nemedlenno napisat' v "Tajme"! -- Ih golosa byli rezkie i reshitel'nye. Prodavcy tozhe veli sebya stranno. Uvidev Majyu, oni klanyalis' ej kak koroleve. No ni Dzhejn, ni Majkl, ni Meri Poppins, ni sama Majya nichego etogo ne videli -- tak byli uvlecheny svoim razgovorom. -- Vot my i prishli! -- voskliknula Majya i vporhnula v otdel igrushek. -- Nu, chto zhe my vyberem? Prodavec, uvidev ee, vstrepenulsya i otvesil glubokij poklon. -- YA dolzhna kupit' sestram podarki. U menya ih shestero. Pomogite, pozhalujsta, -- prosiyav, poprosila Majya. -- S udovol'stviem, madam, -- ohotno otkliknulsya prodavec. -- Snachala starshej sestre, -- skazala Majya. -- Ona u nas ochen' domovitaya. Ej ya kuplyu malen'kuyu plitu s serebryanymi skovorodkami. I eshche von tu raznocvetnuyu shchetku. U nas na nebe stol'ko zvezdnoj pyli! Prodavec akkuratno zavorachival podarki v cvetnuyu bumagu. -- A teper' dlya Tajgety. Ona tak lyubit plyasat' i prygat'. Ej my kupim skakalki. Upakujte, pozhalujsta, poluchshe. Mne ochen' daleko vozvrashchat'sya. Majya ni sekundy ne stoyala na meste, hodila ot prilavka k prilavku melkimi, bystrymi, kak rtut', shazhkami i perelivalas' golubym svetom, tochno byla ne v igrushechnom otdele, a mercala na nebe. Meri Poppins i Dzhejn s Majklom ne mogli glaz ot nee otorvat'. -- A teper' dlya Alkiony. Dlya nee trudno vybrat'. Ona u nas tihaya, zadumchivaya, i ej nikogda nichego ne hochetsya. Mozhet, kupit' ej knizhku, a, Meri Poppins? Pro Gullivera. Dumayu, ona ej ponravitsya. A esli ne ponravitsya, posmotrit kartinki. Zavernite, pozhalujsta! -- i ona protyanula prodavcu knigu. -- A vot chto nado Keleno, ya znayu, -- prodolzhala Majya. -- Ej nuzhen obruch. Dnem budet brosat' ego po nebu, a noch'yu krutit' hula-hup. Von tot ej ponravitsya -- krasnyj s sinim. Prodavec opyat' poklonilsya i stal zavorachivat' obruch. -- Nu vot, ostalos' vsego dva podarka. Majkl, chto ty posovetuesh' dlya Steropy? -- sprosila Majya. -- A chto, esli volchok? -- predlozhil Majkl posle nekotorogo razdum'ya. -- Muzykal'nyj volchok? Kakaya prekrasnaya mysl'! On budet kruzhit'sya v nebe i pet'! Vot Steropa obraduetsya! A chto, po-tvoemu, Dzhejn, kupit' Merope? -- U Dzhona i Barbary, -- zastenchivo progovorila Dzhejn, -- est' rezinovye utochki. Majya dazhe vzvizgnula ot vostorga i opyat' obnyala sama sebya. -- Ah, Dzhejn, nu kakaya ty umnica! YA by ni za chto do etogo ne dodumalas'. Rezinovuyu utochku dlya Meropy, pozhalujsta. Von tu -- golubuyu s zheltymi glazkami. Prodavec zavyazyval pokupki, a Majya prygala ryadom, popravlyala bumagu, dergala za shnurok -- krepko li zavyazany uzelki. -- Prekrasno, -- skazala ona. -- A to ya ochen' boyus' chtonibud' poteryat'. Majkl vse smotrel, smotrel na Majyu. Vdrug povernulsya k Meri Poppins i skazal gromkim shepotom: -- No u nee net koshel'ka! Kto budet platit' za igrushki? -- Ne tvoego uma delo, -- serdito otvetila Meri Poppins. -- Ty zabyl -- nekrasivo sheptat'sya. -- No vse-taki stala sharit' u sebya v karmane. -- CHto on skazal? -- potrebovala Majya, ustremiv na nih kruglye, udivlennye glaza. -- Kto budet platit'? Nikto ne budet! Razve nado za chto-nibud' platit'? -- i ona ustremila mercayushchij vzor na prodavca. -- Nichego ne nado, madam, -- uveril ee prodavec, protyanul ogromnyj svertok i v kotoryj raz poklonilsya. -- YA tak i dumala! Vot vidite! -- skazala ona, glyadya na Majkla. -- V etom i zaklyuchaetsya prelest' Rozhdestva -- tebe vse dayut prosto tak. Vprochem, mne by i platit' bylo nechem. U nas ved' tam naverhu deneg net, -- i Majya rassmeyalas', kak kolokol'chik. -- No nam pora uhodit', -- prodolzhala ona, berya Majkla za ruki. -- Vsem pora idti domoj. Uzhe ochen' pozdno. A ya slyshala, vasha mama velela vozvrashchat'sya k chayu. Da i mne nado speshit'. Idemte! -- I, uvlekaya za soboj Majkla, Dzhejn i Meri Poppins, Majya pobezhala vpriplyasku cherez magazin, i skoro vertyashchiesya dveri vypustili ih naruzhu. I tut Dzhejn vsplesnula rukami. -- A podarok dlya Maji! Ona kupila igrushki dlya vseh, a sebe nichego! Majya ostalas' bez rozhdestvenskogo podarka! -- I Dzhejn stala perebirat' svertki: u nee stol'ko vsego, ona najdet, chem podelit'sya s Majej. Meri Poppins brosila bystryj vzglyad v vitrinnoe steklo. Na nee glyanula ottuda ochen' elegantnaya, ochen' interesnaya osoba -- shlyapka, pal'to bez edinoj morshchinki, i dovershayut portret novye perchatki s mehovoj opushkoj. -- Uspokojsya, -- skazala ona Dzhejn samym prezritel'nym golosom. Stashchila s ruk perchatki i nadela na ruchki Maji. -- Nosi, -- burknula ona. -- Segodnya holodno. Tebe budet v nih horosho. Majya posmotrela na perchatki: oni byli takie bol'shie i kazalis' na ee ruchkah pustymi. Majya nichego ne skazala, ona podoshla k Meri Poppins, obnyala ee svobodnoj rukoj i pocelovala. Obe posmotreli drug na druga dolgim vzglyadom i ulybnulis', kak ulybayutsya drug drugu druz'ya. Potom Majya povernulas' k detyam i legko prikosnulas' pal'cami k ih shchekam. Kakoe-to mgnovenie oni stoyali, obrazovav kruzhok, i glyadeli drug na druga, kak zavorozhennye. -- Mne bylo tak priyatno s vami, -- tiho skazala Majya, narushiv molchanie. -- Smotrite, ne zabyvajte menya! Ne zabudete? Deti zamotali golovami. -- Proshchajte! -- mahnula Majya rukoj. -- Proshchaj, -- otvetila vsya kompaniya, hotya im ochen' ne hotelos' proshchat'sya. Stoya na cypochkah, Majya podnyala kverhu ruki, podprygnula. I vdrug kak po stupen'kam pobezhala vverh, stremyas' v sizo-seroe nebo. Ona mahala im, to i delo oborachivayas', i deti mahali ej izo vseh sil. -- CHto tut proishodit? -- skazal ryadom chej-to golos. -- No eto nevozmozhno! -- podhvatil vtoroj golos. -- |to neslyhanno! -- voskliknul tretij. Tolpa, privlechennaya nevidannym zrelishchem, rosla. Rastalkivaya zevak svoim zhezlom, k detyam priblizhalsya policejskij... -- CHto takoe? CHto sluchilos'? Avtomobil'naya katastrofa? -- I on posmotrel na nebo, kuda smotreli vse ostal'nye. -- Nu znaesh' li! -- voskliknul on, grozya Maje kulakom. -- Slezaj ottuda! CHto ty tam delaesh'? Sejchas zhe slezaj! Tak sebya vesti v obshchestvennom meste! |to zhe sverh®estestvenno! No Majya tol'ko smeyalas' naverhu, iz ee ruk vyskol'znuli skakalki i polosnuli po nebu blestyashchej molniej: paket vse-taki razorvalsya. Eshche sekundu oni videli, kak ona priplyasyvaet na vozdushnyh stupen'kah. Potom ee podhvatila temnaya tucha, i Majya ischezla. No deti znali -- Majya tam, za tuchej, potomu chto po temnym krayam zasvetilas' blestyashchaya kaemka. -- CHert menya poberi! -- voskliknul policejskij i pochesal pod shlemom zatylok. -- I horosho by -- pobral! -- voskliknula Meri Poppins svoim samym prezritel'nym golosom, kto-to dazhe mog podumat', chto ona grubit policejskomu. No Dzhejn i Majkla eta grubost' ne mogla obmanut'. Oni zametili, kak zablesteli ee glaza. Ne bud' eto Meri Poppins, oni by podumali, chto v glazah u nee slezy... -- Nam moglo vse eto pochudit'sya? -- sprosil Majkl u mamy, kogda oni vernulis' domoj i rasskazali ej etu istoriyu. -- Navernoe, moglo, -- otvetila missis Banks. -- Nam vsem inogda chudyatsya strannye i priyatnye veshchi. -- A kuda zhe delis' perchatki Meri Poppins? -- skazala Dzhejn. -- My sami videli, kak ona otdala ih Maje. I potom vsyu dorogu ehala bez perchatok! Tak chto eto, navernoe, pravda. -- CHto takoe, Meri Poppins! -- voskliknula missis Banks. -- Vy otdali svoi mehovye perchatki s opushkoj?! Otdali nasovsem? -- Perchatki -- moi. -- Meri Poppins fyrknula. -- YA mogu delat' s nimi chto hochu. Ona popravila svoyu shlyapku i poshla na kuhnyu gotovit' chaj... Glava 12. Zapadnyj veter Byl pervyj den' vesny. Dzhejn s Majklom srazu ob etom dogadalis'. Mister Banks pel v vannoj, a pel on v vannoj vsego odin raz v godu -- v pervyj vesennij den'. Oni navsegda zapomnili eto utro. Vo-pervyh, im nakonec pozvolili zavtrakat' vnizu, a vo-vtoryh, mister Banks poteryal svoj chernyj portfel'. Kak vidite, den' nachalsya s dvuh sovershenno isklyuchitel'nyh sobytij. -- Gde moj PORTFELX? -- krichal mister Banks, begaya krugami po prihozhej, kak sobaka, kotoraya gonyaetsya za svoim hvostom. I vmeste s nim zabegali vse domochadcy: |llen, missis Banks i deti. Dazhe Robertson |j poborol len' i sdelal dva kruga. Portfel' nakonec nashelsya. Mister Banks obnaruzhil ego u sebya v kabinete i vbezhal v prihozhuyu, derzha ego na vytyanutoj ruke. -- Tak vot, -- nachal on, kak budto hotel proiznesti propoved', -- moj portfel' vsegda visit na svoem meste. Zdes', -- pokazal on na stojku dlya zontikov. -- Kto otnes ego v kabinet? -- ryavknul on. -- Ty sam otnes, milyj, pomnish', ty vecherom dostaval dokumenty o nalogah, -- skazala nediplomatichno missis Banks i tut zhe pozhalela o skazannom -- takoj neschastnyj vid stal u mistera Banksa. Vzyala by uzh luchshe vinu na sebya. -- Hm, hm, -- nakonec burknul mister Banks, gromko vysmorkalsya, snyal s veshalki pal'to i poshel k dveri. -- Glyadite-ka, -- poveselel on. -- Tyul'pany uzhe nabrali cvet! -- On proshel v sad i potyanul nosom. -- Hm, a veterto, kazhetsya, s zapada, -- on posmotrel v konec ulicy na dom Admirala Buma. Flyuger v vide podzornoj truby dejstvitel'no pokazyval Zapadnyj veter. -- Tak ya i dumal. Znachit, budet teplaya yasnaya pogoda. Mozhno idti bez pal'to. S etimi slovami on podhvatil portfel', nadel cilindr, brosil pal'to na skamejku i zashagal v Siti. -- Ty slyshala, chto on skazal? -- Majkl dernul za rukav Dzhejn. Dzhejn kivnula. -- Veter podul s zapada, -- medlenno proiznesla ona. Oba bol'she nichego ne skazali, no v golove u nih mel'knula odna i ta zhe uzhasnaya mysl'. No oni tut zhe o nej zabyli: vse shlo, kak obychno, tol'ko solnce zalivalo dom takim yarkim svetom, chto poly, kazalos', svezheokrasheny, a steny okleeny novymi oboyami. Slovom, luchshego doma na Vishnevoj ulice v tot den' ne bylo. Beda zayavila o sebe posle obeda. Dzhejn byla na ogorode, tol'ko chto poseyala redisku, kak vdrug iz detskoj donessya kakoj-to shum, poslyshalis' bystrye shagi po lestnice. I v ogorode poyavilsya Majkl, krasnyj i zapyhavshijsya. -- Smotri, Dzhejn! -- protyanul on ladon'. Na nej lezhal kompas Meri Poppins, disk ego vrashchalsya kak beshenyj, potomu chto ladon' Majkla sil'no drozhala. -- Kompas? -- Dzhejn voprositel'no posmotrela na nego. -- Ona otdala mne ego, -- vdrug zaplakal Majkl. -- Skazala, chto on moj. CHto teper' budet? Navernoe, chto-to sovsem uzhasnoe. Ona nikogda nichego mne ne davala. -- Mozhet, ej zahotelos' byt' dobroj, -- predpolozhila Dzhejn, ona hotela uteshit' Majkla. No i ej stalo ne po sebe. Meri Poppins terpet' ne mogla santimentov. Ves' den' Meri Poppins ni razu ne rasserdilas'. Pravda, ona za ves' den' i dvuh slov ne proiznesla. Kazalos', ona byla v glubokoj zadumchivosti, na voprosy otvechala kakimto otreshennym, ne svoim golosom. I Majkl ne vyderzhal. -- Meri Poppins, pozhalujsta, rasserdites'! Nu hot' odin razok! Vy segodnya sovsem drugaya. I mne ochen', ochen' strashno. -- Serdce ego szhimalos' ot trevozhnogo predchuvstviya: chto-to segodnya dolzhno sluchit'sya v dome N 17 po Vishnevoj ulice. -- Ne zovi bedu -- naklichesh', -- obychnym serditym golosom burknula Meri Poppins. I Majklu totchas stalo legche. -- Mozhet, eto prosto ya tak sebya chuvstvuyu, -- skazal on Dzhejn. -- Mozhet, nichego strashnogo. I ya vse eto napridumyval, a, Dzhejn? -- Vpolne vozmozhno, -- medlenno progovorila Dzhejn. No i u nee na serdce koshki skrebli. K vecheru veter usililsya i po domu zahodili skvoznyaki. On svistel v pechnyh trubah, vryvalsya skvoz' okonnye shcheli. Zagibal v detskoj kover po uglam. Meri Poppins vse delala kak vsegda -- ubrala so stola, tarelki sostavila v akkuratnye stopki. Privela v poryadok detskuyu i postavila chajnik na podstavku v kamin. -- Nu vot! -- skazala ona, udovletvorenno oglyadev komnatu. Pomolchala s minutu, zatem polozhila odnu ruku Majklu na golovu, druguyu Dzhejn na plecho. -- YA sejchas ponesu vniz tufli, -- nachala ona, -- chtoby Robertson |j ih pochistil. Vedite sebya horosho, poka menya ne budet. S etimi slovami ona vyshla i tihon'ko zatvorila za soboj dver'. Dzhejn s Majklom budto kto tolknul -- nado nemedlenno bezhat' za Meri Poppins. No oni kak prilipli k stul'yam. Sideli, ne shelohnuvshis', polozhiv lokti na stol, podbadrivaya drug druga vzglyadami. -- Kakie my glupye, -- nakonec skazala Dzhejn. -- Nichego plohogo ne sluchilos'. -- No ona soznavala, chto govorit eto, chtoby uspokoit' Majkla, a mozhet, i samoe sebya. CHasy gromko tikali na kaminnoj polke. V kamine dogorali, potreskivaya, puncovye ugli. A oni vse sideli i zhdali. -- Ona ved' uzhe ochen' davno ushla, -- s trevogoj progovoril Majkl. Kak budto v otvet veter zavyl sil'nee, zasvistel. A chasy vtorili emu mrachnym razmerennym tikan'em. Vdrug tishinu raskolol zvuk hlopnuvshej dveri vnizu. -- Majkl! -- vskochila Dzhejn. -- Dzhejn! -- kriknul Majkl, poblednev. Deti prislushalis' i brosilis' k oknu. Vnizu na kryl'ce stoyala Meri Poppins, odetaya v pal'to i shlyapu, s sakvoyazhem v odnoj ruke i zontikom v drugoj. Veter vilsya vihryami vokrug nee, terebya yubku, sdvinuv nabok shlyapku do opasnogo polozheniya. No Meri Poppins, po-vidimomu, byla dovol'na, ona ulybalas' vetru -- pohozhe, oni ponimali drug Druga. Kakoj-to mig ona eshche pomedlila na kryl'ce, oglyanulas' na dver'. Potom bystrym dvizheniem raskryla zontik, hotya dozhdya ne bylo, i vskinula ego nad golovoj. S dikim zavyvaniem veter podhvatil zontik, kak budto hotel vyrvat' ego iz ruk Meri Poppins. No ona derzhala ego krepko; vprochem, veter ne vozrazhal, no eshche sil'nee dernul zontik, i Meri Poppins otorvalas' ot zemli. Snachala ona pochti kasalas' nogami graviya. Legko peremahnula cherez kalitku i skoro uzhe letela nad kronami vishnevyh derev'ev. -- Ona uletaet, Dzhejn, uletaet! -- gor'ko plakal Majkl. -- Skoree! -- kriknula Dzhejn. -- Beri Barbaru, a ya voz'mu Dzhona, pust' oni posmotryat na nee poslednij raz. Teper' uzhe ni ona, ni Majkl ne somnevalis', chto Meri Poppins pokinula ih navsegda, potomu chto ved' veter-to peremenilsya. Oni shvatili bliznecov i podnesli ih k oknu. Meri Poppins letela vysoko nad derev'yami i kryshami domov, krepko derzha v odnoj ruke zontik, v drugoj -- sakvoyazh. Bliznecy tihon'ko zaplakali. Dzhejn i Majkl otkryli okno i sdelali poslednyuyu otchayannuyu popytku vernut' ee: -- Meri Poppins! -- krichali oni. -- Meri Poppins! Vernites'! No ona kak ne slyshala, letela vse vyshe i vyshe sredi tuch i vetra, poka nakonec ne zaletela za holm i skrylas' iz vidu. Deti eshche dolgo smotreli, kak vishni na ulice gnulis' i skripeli ot yarostnyh poryvov Zapadnogo vetra... -- Ona prosto sderzhala slovo -- uletela, kogda peremenilsya veter. -- Dzhejn vzdohnula, otvernulas' ot okna i ulozhila spat' Dzhona. Majkl nichego ne skazal, otnes v krovatku Barbaru, ukryl ee odeyal'cem i vshlipnul. -- Interesno, uvidim my ee eshche kogda-nibud'? -- skazala Dzhejn. Vdrug na lestnice poslyshalis' golosa. -- Deti, deti! -- krichala missis Banks, otvoriv dver'. -- Deti, ya ochen' rasstroena. Meri Poppins ushla ot nas. -- Da, -- otvetili vmeste Dzhejn s Majklom. -- Znachit, vy znali? -- udivilas' mama. -- Ona vam skazala, chto ujdet? Dzhejn s Majklom otricatel'no pokachali golovoj. -- |to neslyhanno! -- vozmushchalas' missis Banks. -- Ves' vecher hodila zdes' -- sekunda, i net ee! Dazhe ne prinesla izvinenij. Prosto skazala: "Uhozhu", -- i vse. Bolee chudovishchnogo, bolee legkomyslennogo, bolee egoistichnogo postupka... CHto takoe, Majkl? -- rasserdilas' missis Banks: Majkl shvatil ee za yubku i nachal tryasti. -- CHto sluchilos'? -- A ona obeshchala vernut'sya? -- zakrichal on, chut' ne uroniv missis Banks. -- Skazhi, obeshchala? -- Fu, Majkl, ty vedesh' sebya, kak krasnokozhij indeec, -- missis Banks osvobodila yubku ot cepkih pal'cev Majkla. -- YA ne pomnyu, chto ona eshche skazala: YA ponyala tol'ko to, chto ona uhodit. I ya, konechno zhe, ne voz'mu ee obratno, esli ej vdrug vzbredet v golovu vernut'sya. Ostavit' menya odnu, bez vsyakoj pomoshchi, ne preduprediv zaranee! -- Mama! -- s uprekom progovorila Dzhejn. -- Ty ochen' zhestokaya zhenshchina, -- Majkl szhal kulachki, tochno prigotovilsya k napadeniyu. -- Deti! Mne stydno za vas! Kak vy mozhete hotet', chtoby eta zhenshchina, kotoraya tak postupila s vashej mamoj, vernulas' v nash dom! YA potryasena! Dzhejn rasplakalas', a Majkl skazal: -- YA ne hochu nikogo drugogo vo vsem mire, krome Meri Poppins! -- i on vdrug upal na pol i gromko zarevel. -- Uspokojtes', pozhalujsta, uspokojtes'! YA ne mogu etogo ponyat'! Proshu vas, vedite sebya horosho. Za vami nekomu segodnya smotret'. My s papoj priglasheny na ob