Aleksandr Tyurin. Cikl "NF-hokku" --------------------------------------------------------------- © Copyright 2001 Aleksandr Tyurin Email: cybval@yahoo.com WWW: http://rusf.ru/tjurin/ ¡ http://rusf.ru/tjurin/ Date: 16 Oct 2001 --------------------------------------------------------------- Aleksandr Tyurin. Lyubovnyj roman Nekto Gans byl svinopasom v otlichie ot Klotil'dy, kotoraya byla docher'yu grafa Dyu Bua. Sobstvenno, i do nastoyashchego otvetstvennogo svinopasa emu bylo daleko, hotya on i lyubil porassuzhdat' v pivnoj o premudrostyah svoego zanyatiya. Utrom, prodrav svoi mutnye glaza, Gans pinkami i rugan'yu gnal svinej k bol'shoj pomojke, raskinuvshejsya vozle grafskoj kuhni. A vecherom, otliv to, chto nabral v pivnoj, on vel svinej obratno, na skotnyj dvor. Okna zhe Klotil'dy vyhodili kak raz na yuzhnuyu chast' grafskogo sada, tu samuyu, po kotoroj prohodila nezarastayushchaya svinskaya tropa i gde kazhdyj vecher Gans netoroplivo spravlyal nuzhdu, pochesyvaya svoe hozyajstvo. Klotil'da byla chistoj, chestnoj, chuvstvitel'noj i poetomu neschastnoj devushkoj. S teh por kak ee zhenih, molodoj blestyashchij gercog de Monmoransi, umer ot krovavogo ponosa na kakoj-to vojne, ona ostavila vsyakuyu mysl' o zamuzhestve i presekala vsyakie popytki svatovstva so storony maloobrazovannyh okrestnyh dvoryan, o kotoryh na ume byli tol'ko lis'ya ohota da tancy. V kakoj-to moment Klotil'da reshila, chto esli uzh ona ne mozhet byt' schastlivoj, to chistoj byt' prosto obyazana. Poetomu, blizhe k zakatu, ona vyshla kak budto pogulyat' i, preodolev prirodnuyu stydlivost', podoshla k Gansu. I, hotya svinopas videl, chto k nemu priblizhaetsya blagorodnaya devushka, on, tem ne menee, pristroilsya k blizhajshemu derevu i stal ego obil'no oroshat'. -- Vy ne smeete delat' zdes' etogo,-- preodolev stesnenie v v grudi prosheptala Klotil'da. Gans nevozmutimo prodolzhal delat' "eto". -- Nemedlenno obernites', raz s vami razgovarivaet Klotil'da De Bua! -- Kto-kto?-- nakonec otozvalsya Gans, vyplyunuv izo rta kakuyu-to zhvachku. -- Kon' v pal'to, svinoe ty rylo.-- vypalila Klotil'da, ne ponimaya dazhe iz kakogo istochnika izlilis' eti grubye slova. Na sej raz Gans obernulsya i, o uzhas, struya otvratitel'noj zhidkosti upala nepodaleku ot nog Klotil'dy, i neskol'ko zheltyh kapel' popalo na ee izyashchnye belye tufel'ki, k kotorym srazu ustremilos' s desyatok svinej. ZHivotnye ochevidno prinyali obuv' devushki za shampin'ony. Eshche mgnovenie i gryaznye tvari vymazhut ee v pomojnoj gryazi, a to i vovse sob'yut s nog. Neozhidanno v golovu prishlo reshenie. Klotil'da stala bit' zontikom naibolee vzbudorazhennyh zhivotnyh pryamo po glazam, i kogda te s obizhennym hryukan'em ustremilis' proch', zakrichala na Gansa: -- Merzavec, zakrojtes' sejchas zhe. Merzavec podnyal shtany, odnako mochit'sya ne perestal, otchego gryaznaya tkan' momental'no ukrasilas' mokroj dorozhkoj i poshel otvratitel'nyj zapah. -- Negodyaj, otvernites'. Negodyaj otvernulsya, no poyas shtanov vyskol'znul iz ego korotkih tolstyh pal'cev i ogolilos' mesto ponizhe spiny. Bolee togo, svinopas izdal sim neprilichnym mestom trubnye zvuki. |togo uzhe bednaya Klotil'da ne smogla vyderzhat' i obratilas' v begstvo... Na sleduyushchij vecher svinopas dazhe ne schel nuzhnym skryvat'sya za derevom, a neprinuzhdenno spravlyal nuzhdu na otkrytom prostranstve. Bolee togo, zazhav svoe hozyajstvo v ruke, vypisyval im raznye kurbety. Kak budto predlagal Klotil'de otdat'sya vo vlast' ego nizmennoj lyubvi. Klotil'da razrydalas'. Kak on mozhet! |tot nichtozhnyj rab. Obratit'sya k otcu za zashchitoj ona tak i ne reshilas', no brosilas' k mamen'ke, edva ta vernulas' s bala i vstupila pod svody dvorca. Zahlebyvayas', devushka rasskazala ob oskorbleniyah, kotoryj nanes ej prezrennyj svinopas, no mat' pripodnyala ee podborodok konchikom veera i holodno proiznesla: -- Ditya moe, vy menya rasstraivaete. Ne buduchi v silah probudit' razum etogo cheloveka, vy hotite odnogo lish' nakazaniya emu. Tak ne luchshe li pozvolit' emu zhit' po ego sobstvennoj prirode? V slezah Klotil'da vernulas' v svoi pokoi. Neozhidanno vzglyad ee upal na sunduchok iz orehovogo dereva, gde hranilis' nekotorye veshchi, ostavshiesya ot zabav ee detstva, v kotorom ona byla tak schastliva s malen'kim gercogom Monmoransi. Vskore v rukah ee okazalis' i sadovye nozhnicy i pyatnistoe odeyanie sadovogo chuchela, i verevochnaya lestnica. Neskol'ko vzmahov i chudestnye zolotistye lokony legli k nogam Klotil'dy. Zatem devushka oblachilas' v pyatnistoe plat'e sadovogo pugala. "Sily special'nogo naznacheniya. Korotko, specnaz,"-- vdrug promel'knulo v golove devushki, kogda ona glyanula na sebya v zerkalo. Spustivshis' po verevochnoj lestnice iz okna svoej spal'ni v sad, Klotil'da poshla po allee roz. Esli vernee, on kraduchis' probiralas' za kolyuchimi kustami, chtoby milyj staryj sadovnik ZHako vdrug ne uvidel v sumerkah kakuyu-to ten' i ne ispugalsya. Ah, vorota okazalis' zakryty. Klotil'da neskol'ko raz dernula slabymi rukami za zheleznoe kol'co. Prepyatstvie yavno bylo nepreodolimym dlya takogo nezhnogo sozdaniya kak ona. Vnezapno poslyshalos' sharkan'e derevyannyh bashmakov. Devushka ukrylas' za cvetushchim rododendronom i uvidela, chto eto milyj ZHako toropitsya k vorotam, privlechennyj shumom. Sadovnik stal vyglyadyvat' v smotrovoe okonce vorot, neskol'ko peredvinuv nizhnyuyu chast' tela nazad. I tut... Klotil'da slovno vspyhnula. Ne otdavaya ni v chem sebe otcheta, ona vyskochila iz-za rododendrona, v odno mgnovenie okazalas' u ZHako na na toj chasti tela, kotoruyu myasniki nazyyvayut filejnoj, potom vskarabkalas' emu na plechi. I vot ona uzhe na grebne vorot! ZHako, konechno zhe ne uznal ee, i, prinyav za sadovogo vora, pytalsya uhvatit' za nogu, no ona, ne pomnya sebya, nanesla emu udar bosoj pyatkoj pryamo v lico. Iz-za etogo, o uzhas, sadovnik upal kak slomannaya kukla v rozovyj kust. Klotil'da hotela nemedlenno brosit'sya emu na pomoshch', no ona uzhe byla po tu storonu vorot. Ona bezhala po dorozhke, vedushchej proch' ot grafskogo dvorca, bezvuchno rydaya i udaryaya sebya kulachkami v grud'. Bednyj ZHako. Hotya, zachem bylo hvatat' ee za nogu? Esli by on ee sdernul vniz, ona mogla by slomat' sebe sheyu. Uzhe sovsem stemnelo, s nebosvoda medlenno spolzalo bagrovoe odeyanie zakata i vse yarche siyal Vesper. Klotil'da znala, chto Gans uzhe zagnal svinej na skotnyj dvor i sejchas sidit v traktire na Staroj Doroge. Tam do polunochi provodit on vremya v obshchestve razvratnyh markitantok, traktirnyh sluzhanok i spivshihsya vdov. Klotil'da vymazala lico gryaz'yu iz pervoj zhe luzhi, zakrepila na golove neskol'ko vetok, zatem protyanula poperek dorogi tonkij shelkovyj shnur. Odin ego konec ona zakrepila na dereve po odnu storonu dorogi, vtoroj propustila mezhdu such'ev dereva, rastushchego po druguyu storonu, gde i zavyazala petel'koj na gibkoj vetvi. Raschet byl takov, chto pri ryvke petlya soskochit s vetvi, ta, vernaya svoej prirode, raspryamitsya i perevernet vedro s kamnyami, kotoroe budet zhdat' svoego chasa na sosednem suchke. Vedro prishlos' pohitit' s blizhajshego krest'yanskogo dvora, a kamnej imelos' dostatochno i na doroge. Klotil'da Dyu Bua nalozhila ih v vedro stol'ko, chto edva zabralas' s nim na derevo. No chu. Poslyshalis' ch'i-to shagi. Devica zalegla v pridorozhnoj kanave. V osveshchennom lunnom svete tumane sperva pokazalas' kakaya-to rogataya ten'. Ten' ves'ma napominala knyazya t'my, i strah shvatil holodnymi skryuchennymi pal'cami bednoe serdechko devushki. Ne molitvami, no proklyat'yami Klotil'da otognala svoj strah. Ten' mezh tem stala otcom-franciskancem Bartolomeem, kotoryj nes v zaplechnoj kotomke dve bol'shie kolbasiny, a vot uzhe sledom, pokachivayas', plelsya Gans, slovno by privlekaemyj vkusnym zapasom. CHto delat'? Vyskochit' na dorogu i predupredit' lico duhovnogo zvaniya o grozyashchej emu opasnosti -- znachit rasstroit' vse nachinanie. No otec Bartolomej byl vsegda tak dobr k nej. Klotil'da ponyala, chto ishchet sejchas v otce-franciskance nechto skvernoe. Nesomnenno u dostojnogo svyatogo otca est' otdel'nye melkie nesovershenstva. I odnim iz etih melkih otdel'nyh nedostatkov yavlyaetsya to, chto on... podlinnaya svin'ya! |ta svin'ya v ryase nikogda ne otvodila glaz ot ee dekol'te vo vremya svoih bogougodnyh besed... Svyatoj otec zacepil sandaliej za shnurok, protyanutyj cherez dorogu, dosadlivo lyagnul nogoj, tut i ruhnul na ego tonzuru potok kamnej. Gans v nedoumenii ostanovilsya nad rasprostertym telom franciskanca, neskol'ko raz tupo iknul, potyanulsya rukoj k kolbase, potom glyanul vverh... i na ego golovu svalilos' pudovoe vedro. Kryaknuv Gans ruhnul na koleni, a v sleduyushchee mgnovenie Klotil'da skol'znula k nemu podobno teni i s krikom "ja-a-a" nanesla udar ostroj kolenkoj v podborodok. Nelovko skryuchiv nogi, svinopas zavalilsya nazad i tak ostalsya lezhat'. -- Nu poluchil, zhivotnoe, poluchil? YA ne storonica vozzrenij metra Russo, chto kazhdomu pozvoleno zhit' po prirode ego. I Klotil'da pnula bosoj pyatkoj Gansa v bok. Tot zabul'kal, vypustil strujku rvoty i, prokryahtev: "Jo-o-o", umolk kak budto navsegda. Jo-o-o? No etot piratskij klich ispuskali oni vmeste s yunym gercogom Monmoransi vo vremya detskih igr! Nevozmozhno, chto by kto-nibud' znal ego eshche. Klotil'da opustilas' na koleni i sdernula nelepyj kolpak, vsegda zakryvavshij golovu svinopasa chut' li ne do nosa, zatem proterla batistovym platkom zalituyu krov'yu fizionomiyu Gansa. Somnenij ne bylo. Sejchas v lunnom prizrachnom siyanii ona videla to, chto ne zamechala pri svete belogo dnya. Svinopas Gans na samom dele byl molodym gercogom de Monmoransi. Fransua zaplyl salom, okrivel, poros dikim volosom, stal vonyuch kak borov, no eto byl nesomnenno on. O, bozhe, ona ubila svoego vozlyublennogo. Nemedlenno ubit' sebya tozhe. No chem? Mozhet byt', etim vedrom? Klotil'da odela sebe vedro na golovu i zastyla, ne znaya, kak postupit' dal'she. No vdrug gercog Monmoransi zahripel. Skvoz' prorehu v vedre devushka uvidela, kak on povernulsya na bok, staratel'no otharkalsya i nakonec sel. -- Fransua, vy zhivy? -- Da zhiv ya zhiv. Tol'ko bashka probita i mozgi tekut. Ladno, ne vpervoj. A vot batyushka sandalii otbrosil. CHto govoritsya, bezvozvratnye poteri. Krupnye razmerom s zhemchuzhinu slezy potekli po shchekam Klotil'dy. Ne srazu devushka ponyala, chto ih nikomu ne vidno, ne srazu sbrosila vedro so svoej golovki. -- Fransua, kak vy mogli? -- Nechego sopli po licu razmazyvat'. Vy-to smogli raskolot' mne kotelok.-- izdevatel'skim golosom pariroval gercog.-- Vedro s bulyzhnikami ne tyazhelo bylo na derevo tashchit'? -- No pochemu? -- Potomu. YA bilsya pod znamenami Evgeniya Savojskogo. Poka bilsya, vidno s®el chego-to ne togo. S ponosom popal v lazaret, lazaret byl zahvachen turkami. U nih ya, kstati, na der'movozke rabotal. Potom proshel sluh, chto vsem smazlivym yuncam po yajcam chik-chirik i na sluzhbu v sultanskij garem. Noch'yu ya proplyl po stochnoj kanave i byl takov. Popal k kazakam, a oni ubivayut lyubogo, kto ne mozhet vypit' s hoda stakan samogona. YA smog. A holoda tam takie, chto bez sala na bokah vyzhit' nevozmozhno. Tak chto vse po teorii gospodina Lamarka, organ razvivaetsya putem uprazhneniya. Monmoransi vstal. -- Davaj-ka etogo kapyushonnika v kanavu, prisypem chem-nibud', tak chto poka ne zavonyaet, ego ne hvatyatsya. Tak, kolbaska emu bol'she ne ponadobitsya... Nu, ceplyajsya za druguyu nogu, potashchili... |, chego otvorachivaesh'sya, budto ne znaesh', chto oni na podshtannikah ekonomyat... Vse, teper' proshchaj... Ili chego, tozhe so mnoj? Nu, togda dogonyaj. K utru po tu storonu reki nado okazat'sya. Ved' vzdernut za monashka ne tebya, a menya. Vse slyshali, kak ya emu v traktire po zadnice obeshchal vsypat'. Ty uchti, mne sovsem ne ulybaetsya zaplyasat' na viselice pod hohot detvory. Klotil'da posmotrela, kak taet v tumane zhirnaya spina byvshego zheniha, i, zabrosav listvoj torchashchij iz kanavy nos otca Bartolomeya, pripustila sledom. ... -- |j, stop, kto tam portachit? CHto eshche za der'movozka? Kursanty-temporalisty sobralis' na gladkoj krugloj platforme vokrug prepodavatelya. -- V otlichie ot vas, ohlamonov, rebyata-restavratory davno ponyali, chto Maket -- eto ne teatr, gde mozhno samovyrazheniem zanimat'sya. |to osoboe interfejsnoe prostranstvo, blagodarya kotoromu temnoe proshloe otrazhaetsya v svetlom nastoyashchem... Gercog Monmoransi otrazilsya v tebe, Ivanov. A ty kakuyu-to otsebyatinu poresh'. Klotil'da otrazilas' v Lastochkinoj. Dorogaya Oksana, blagorodnaya devushka ne pobezhit za kakim-to pogancem... Da plevat', chto on gercog. U nego odnih tol'ko venericheskih zabolevanij desyatok. Vse, zanyatiya na segodnya zakoncheny. Idite domoj, dvoechniki, i blagodarite boga, chto svetloe nastoyashchee ne mozhet otrazit'sya v temnom proshlom... ... -- Postoj-ka, chuvak, nazhmi na tormoza,-- Klotil'da postuchala po plechu de Monmoransi, blestyashchego molodogo gercoga, tancevavshego s yunoj naslednicej De Vri. Po bal'noj zale proshel shepot. Vse uzhe znali, chto pomolvka mezhdu Fransua i Klotil'doj namedni rastorgnuta. -- Ty mne eshche za bazar ne otvetil.-- Klotil'da Dyu Bua vrezala molodomu Monmoransi kulakom v chelyust' i loktem v nos. Okrovavlennyj gercog ruhnul na parket. -- Vot teper' dejstvitel'no pokeda. Aleksandr Tyurin. Vot vyrastesh' bol'shoj --------------------------------------------------------------- © Copyright 2001 Aleksandr Tyurin Email: cybval@yahoo.com WWW: http://rusf.ru/tjurin/ ¡ http://rusf.ru/tjurin/ Date: 16 Oct 2001 --------------------------------------------------------------- cikl "NF-hokku" -- I vot,-- akademik Pankrat'ev protyanul ruku v storonu neizvedannogo,-- nashi uchenye pri aktivnoj podderzhke sponsorov, a takzhe sodejstvii tehpersonala smogli sozdat' nadezhno funkcioniruyushchuyu mashinu vremeni. Skazka stala yav'yu, puteshestviyam tuda-syuda -- zelenyj svet. |tim my obyazany, ya ne boyus' i vy ne bojtes' etogo slova,-- geniyu. Akademik napravil solidnyh razmerov ukazayushchij perst na nevzrachnuyu golovu professora Vasiliya Osmyslovskogo. -- Ego teoriya dvuhstoronnego hronoskachka podtverdilas' naiblestyashchim obrazom. Dve sobaki vernulis' iz puteshestvij vo vremeni, prichem v otlichnoj forme. Pes po imeni Strelkin szhimal v zubah obryvok krasnyh revolyucionnyh sharovarov i na ego lyazhke ostalis' sledy chelovecheskih zubov -- vse eto yavlyaetsya yarkim svidetel'stvom glubokogo oznakomleniya s temnym Proshlym. Na sobake po imeni Belkin ostavilo svoj sled svetloe Budushchee: ona obrosla geneticheski modificirovannoj sherst'yu, v kotoroj k tomu zhe nashlis' progayushchie mikroavtomaty, ispolnyayushchie funkciyu bloh. Bolee togo, v mozg Belki byl vzhivlen organicheskij chip, kotoryj pozvolyaet ej razmyshlyat' o smysle zhizni i rabotat' v roli komp'yuternogo displeya. Zaigrala muzyka i po temporal'noj platforme na trehkolesnom motocikle prokatilos' sobakopodobnoe sushchestvo, ch'ya sherst' igrala vsemi cvetami radugi. Sushchestvo radostno layalo i gavkalo i po ego spine zadorno begali stroki, predstavlyayushchie perevod s sobach'ego yazyka na russkij: - Privet iz dvadcat' vtorogo veka, veka, kogda na Zemle ni ostalos' ni odnogo cheloveka! Progressivnaya sobaka nakonec ubralas' vosvoyasi i akademik prodolzhil svoyu "tronnuyu" rech'. -- Druz'ya, segodnya na smenu sobakam idut lyudi, da eshche kakie. Vasilij Nikolaevich, milostivyj gosudar', davajte zhe syuda! I hotya ya chelovek pravil'noj orientacii, ya vas dlya nachala obnimu. Pod aplodismenty sponsorov i prochej publiki dorodnyj akademik potiskal i dazhe popodbrosyval v vozduh hudosochnogo professora. Zatem oni podnyalis' na temporal'nuyu platformu i uselis' drug naprotiv druga v kresla kosmicheskogo tipa. -- Damy i gospoda, a takzhe tovarishchi iz parlamenta!-- vklyuchilas' v ob®yasneniya dlinnonogaya i belokuraya assistentka akademika.-- Sejchas nasha eksperimental'naya ustanovka proizvedet temporal'nye sily protivopolozhnyh vektorov. Oni perenesut akademika Pankrat'eva na tridcat' let vpered, a professora Osmyslovskogo -- na takoj zhe promezhutok vremeni, tol'ko nazad. Golograficheskij ekran vo ves' potolok pokazal so vsej naglyadnost'yu shemu dvuhstoronnego hronoskachka, prichem pokaz to i delo preryvalsya reklamoj firm-sponsorov. -- Uchenye budut otsutstvovat' po nashim chasam vsego tri minuty,-- zadornym golosom prodolzhila blondinistaya assistentka,-- a potom snova poyavyatsya v etih kreslah. Itak... pyat', chetyre, tri, dva, odin, vpered i nazad! Platforma na glazah u vseh iskazilas', slovno v krivom zerkale, i v zerkale etom kak budto nenadolgo otrazilis' tainstvennye liki gryadushchego i minuvshego. Potom vse prinyalo prezhnij vid. Lish' kresla opusteli. Svershilos'. S napryazhennymi licami sponsory i prochaya publika smotreli na hronometry vseh marok i vidov ot "Rolleksa" do "Komandirskih". Mel'kali sekundy, smenyalis' minuty, assistentka kusala yarkie puhlye guby, orazumlennyj pes po imeni Belkin nosilsya po platforme na motocikle. No platforma ostavalas' pustoj i chas spustya. ... -- Dedun', a dedun',-- soplivyj malysh tyanul vethogo starca za rukav.-- Nu, poshli, vse im rasskazhem, proshcheniya poprosim. Malysh prinyalsya revet', razmazyvaya kashicu iz slyunej i soplej po licu. -- My zhe nikuda ne uneslis', deda, my zdes'. -- Da kuda nam idti, Vasilek?-- grustno proshepelyavil ded.-- Na, luchshe petushok pososi. No malysh izo vseh sil ottolknul koryavuyu ruku s zamusolennym ledencom. -- Ne hochu petushok sosat', hochu domoj, k supruge, k detyam. |to ty vo vsem vinovat, Pankrat'ev, chto tridcat' godikov ne snaruzhi, a vnutri nas probezhali. Ty eksperimenty fal'si... fal'sificiroval, ty sovsem drugih sobachek u cirkacha kupil, ty Belkina za lyazhku kusal, ty Strelkinu plastmassovuyu sherst' prikleival... -- Ne plach', Vasilek,-- ded pogladil vnuka po vihrastoj golovenke.-- Kak ya prikleival sherst' ty videl, a chego zh ty ne zametil, kak menya tak nazyvaemyj sponsor na schetchik postavil i dva zuba mne vysadil? Nu, nichego, vot vyrastesh' bol'shoj, sam so sponsorami rasschitaesh'sya. Aleksandr Tyurin. |skadron gusar aeromobil'nyh --------------------------------------------------------------- © Copyright 2001 Aleksandr Tyurin Email: cybval@yahoo.com WWW: http://rusf.ru/tjurin/ ¡ http://rusf.ru/tjurin/ Date: 16 Oct 2001 --------------------------------------------------------------- cikl "NF-hokku" 1. Nad stolom v morge vklyuchilsya svet i professor Osmyslovskij pochuvstvoval, kak strah b'etsya u nego gde-to pod gorlom. Vprochem, spokojnye delovye goloca sudmedeksperta i sledovatelya Polzikova prolilis' kiselem na vzbudorazhennuyu sushchnost' professora i zastavili ee uspokoit'sya. -- Grazhdanin etot, predstav'te sebe, pogib ot udara nastoyashchej sablej.-- ne bez hvastovstva skazal medekspert.-- Esli tochnee posle udara sablej on protyanul eshche paru minut, ne bol'she. Obratite vnimanie na harakter rany. Uzkaya, no glubokaya. Rassechena sonnaya arteriya, perebit pozvonok. Pochemu sablya? Potomu chto prostym bytovym toporom hren po shee popadesh'. Poprobujte, esli ne verite. -- A pochemu ne nozh, ohotnichij ili tam bol'shoj kuhonnyj?-- pointeresovalsya Polzikov. -- Vy uzh prostite menya, no kak eto vy nozhom golovu ottyapaete? Konfiguraciya rany ukazyvaet na to, chto klinok byl dostatochno tyazhelym i chto udar nanosilsya sverhu i naiskosok -- kak budto s loshadi. Tak chto, ya by na vashem meste obratil vnimanie na chechencev. -- YA uzhe dumal na etu temu,-- podelilsya Polzikov.-- Polistal dela, svyazannye tak skazat' s grazhdanami kavkazskoj nacional'nosti. Del mnogo, no chto uzh tochno sabli i loshadej oni s soboj ne vozyat. A vy chto dumaete, professor? -- YA vam uzhe govoril, gospodin kapitan, chto ya ne schitayu sebya specialistom v oblasti holodnogo oruzhiya.-- neskol'ko natyanuto otozvalsya professor i vzdernul akademicheskuyu borodku. Polzikov brosil na stol paketik, v kotorom lezhal... starinnyj oficerskij aksel'bant. -- No v etom vy opredelenno specialist. Siya detal' oficerskogo obmundirovaniya byla zazhata v ruke ubitogo grazhdanina. Nu, kak budto on uhvatilsya za etot aksel'bant i sorval ego s mundira ubijcy pered tem kak shlopotat' sablej po shee. -- Iznachal'no etot aksel'bant prinadlezhal voinu iz lejb-gvardii carskosel'skogo gusarskogo polka,-- skazal Osmyslovskij.-- |tot polk pochti polnost'yu poleg v 1916 godu na polyah Galicii. 2. -- Smotrite, professor,-- Polzikov provel pal'cem po vozduhu i protyanul binokl'.-- Tam lesopark, pered nim kapustnoe pole, sprava gruntovaya avtodoroga. Sledy ot kopyt desyatka loshadej poyavlyayutsya vdrug na tom konce polya i vdrug ischezayut na etom konce. Ubijstvo proizoshlo nepodaleku ot gruntovki. Tam eshche obnaruzhilis' sledy dvuh avtomashin, importnogo proizvodstva, predpolozhitel'no populyarnoj marki Mersedes-220. Kak budto mezhdu temi grazhdanami, kto dvigalsya na kopytnyh zhivotnyh, i temi, kto ehal na mersah, proizoshla, grubo govorya, razborka. Iz-za chego po-vashemu mog by povzdorit', skazhem, lejb-gvardii gusar i, dopustim, vsem nam znakomyj bandit s zolotoj cepochkoj na shee i strizhennym zatylkom? -- Iz-za vsego,-- kratko otozvalsya professor.-- Ponyatiya o chesti slishkom uzh raznyatsya. Tol'ko nikakih gusar davno uzhe ne sushchestvuet v prirode. Mozhet byt' eto postaralis' kakie-nibud' blagorodnye mstiteli iz voenno-istoricheskogo obshchestva? Est' zhe takie ryazhenye, dazhe poteshnye boi ustraivayut. -- Professor dorogoj, u ryazhenyh net boevogo oruzhiya i oni im na samom dele ne vladeyut. Krome togo u nih ploho s loshad'mi. I dazhe samye razblagorodnye mstiteli ne poyavlyayutsya niotkuda i ne ischezayut nikuda. -- YA ne fizik, gospodin kapitan. -- Vy istorik, tovarishch Osmyslovskij. Mne o vas mnogo horoshego govoril odin chelovek. -- Kakoj chelovek?-- strogo voprosil professor. -- Odin arestovannyj za krazhu predmetov antikvariata. On vyrazhalsya o vas v prevoshodnoj stepeni kak ob erudite, chut' li ne enciklopediste. No vy eto ne berite v golovu, on uzhe davno sidit, a vasha familiya u menya prosto v pamyati otlozhilas'... Kak, kstati, pogib etot samyj gusarskij polk? Vy dolzhno byt' v kurse. Professor pomedlil. -- Neskol'ko eskadronov iz carskosel'skogo polka slovno korova yazykom sliznula. Ischezli bessledno, sgnuli bez vesti. Takih tainstvennyh sluchaev bylo nemalo v istorii pervoj mirovoj, osobenno v 1916 godu. Propal odin britanskij batal'on, neskol'ko nemeckih i avstrijskih rot. No etomu vsegda nahodilis' vpolne razumnye ob®yasneniya. Togda ved' perenosnye radiostancii eshche ne primenyalis'. Esli podrazdelenie popadalo, skazhem pod shkval'nyj ogon' protivnika, ili pod kinzhal'nyj udar kavalerii, ono moglo polech' polnost'yu za neskol'ko minut i ne dat' nikomu nikakoj vestochki... CHto v obshchem izvestno dostoverno o sud'be carkosel'skogo polka? On dolzhen byl nanesti flangovyj udar po nastupayushchim silam avstro-vengercev. CHast' gusar byla napravlena cherez nebol'shoj zabolochennyj lesok. I oni uzhe nikogda ne vyshli ottuda. CHto lyubopytno, v eto zhe vremya i primerno v etom zhe meste propala avstrijskaya egerskaya rota... Sobstvenno, mne bol'she nechego skazat'. -- CHto eshche interesnogo proishodilo v 1916 godu?-- Polzikov dostal iz karmana bloknot. -- Bitvy pod Verdenom i na Somme. Bolee milliona ubityh s obeih storon. Vprochem ni odna storona ne poluchila strategicheskogo preimushchestva. Proval tureckoj, to bish' galipolijskoj ekspedicii britancev -- chetvert' milliona ubityh tol'ko s ih storony. Kak vidite, Evropa uspeshno istreblyala sama sebya, tak chto vse pozdnejshie vojny, revolyucii i degradacii -- tol'ko sledstviya pervoj mirovoj, na kotoroj polegli luchshie: samye blagorodnye, hrabrye, chestnye i, pozhaluj, samye dobrye... Zachem ya vam tol'ko eto govoryu, konechno zhe vas eto ne ochen'-to volnuet. Mozhet, poedem uzhe obratno v gorod? -- YA smotryu, vy do sih por prinimaete sobytiya pervoj mirovoj dovol'no blizko k serdcu... Odnako menya mnogoe interesuet, professor. CHto eshche zamechatel'nogo proishodilo v etom rokovom shestnadcatom? Mozhet byt', chto-to ne svyazannoe napryamuyu s vojnoj. -- V oblasti baleta, chto li? Nu, byla obnarodovana obshchaya teoriya otnositel'nosti Al'berta |jnshtejna, hotya po mneniyu nekotoryh issledovatelej, sozdana ona byla kuda ran'she. |jnshtejn byl strannyj chelovek na nash vzglyad, on ne toropilsya s obnarodovaniem svoih otkrytij. K 1916 godu on, naprimer, vydvinul gipotezu otricatel'noj gravitacii, no o nej shirokaya nauchnaya obshchestvennost' tak i ne uznala. I, sobstvenno, posle 1916 goda, mozhno skazat' vplot' do samoj svoej konchiny, Al'bert Germanovich nad chem-to usilenno rabotal, no rezul'taty etoj raboty nam neizvestny. -- Ah vot kak. ZHalko.-- Polzikov udruchenno prishchelknul yazykom i sunul bloknot v karman.-- Vot nezadacha. Mozhno predstavit', chego my lishilis'... Nu, ladno, pojdemte k mashine. -- Znaete chto, gospodin kapitan. YA eshche nemnogo progulyayus', mesta-to bol'no priyatnye glazu, a potom poedu na elektrichke. 3. Pered professorom stoyali troe. Malen'kij krepysh, "shkaf" srednego rosta i verzila. Nesmotrya na uzhas, komichnost' situacii tozhe pochuvstvovalas'. -- |to tot, kotoryj s mentom priehal.-- tknul pal'cem "shkaf". Malen'kij krepysh sdelal shag vpered, nemnogo pokachal golovoj iz storony v storonu, kak budto chto-to razglyadyvaya na lice professora, a potom vrezal. Oglushennyj professor prislonilsya k zaboru i popytalsya proglotit' krov', zapolnivshuyu ego rot -- plevat'sya ved' neprilichno, on ved' nikogda ne plevalsya, po krajnej mere na ulice. -- Nu chto, musor, prissal? |to tol'ko razminka byla, sejchas my tebya mochit' vser'ez nachnem.-- predupredil verzila. Glavnoe ne teryat' dostoinstva, smotret' muchitelyam glaza, proglotit' nakonec etu krov'. -- Za chto?-- sprosil Osmyslovskij. -- Kokretno za San'ku-Akulu, kotorogo tvoj Polzikov posadil. -- YA ne milicioner, ya vashu akulu ne to chto ne sazhal, dazhe v more ne videl. -- YA nam plevat'. Ty s mentami znaesh'sya, znachit tipa otvetish'. Professor uvidel, chto mezhdu etimi tremya monstrami i zaborom ostalsya eshche promezhutok metra poltora. Osmyslovskij kachnulsya, slovno sobirayas' upast', a potom skol'znul vdol' zabora mimo huliganov. Kto oni, uzhe bandity ili prosto huligany, dumal professor na begu. Troe, to li banditov, to li huliganov, pripustili sledom. Vskore stalo yasno, chto beg ne yavlyaetsya ih sil'noj storonoj. Ili oni kak budto ne toropilis'. No i professor chuvstvoval, kak chto-to vse bol'she sdavlivaet ego mechushcheesya serdce -- ved' vsego dve nedeli nazad on vyshel iz bol'nicy posle pristupa stenokardii. Tyazhelyj udar v spinu oprokinul ego navznich'. Osmyslovskij vyvernul golovu nabok i uvidel kak verzila gotovit'sya vlepit' emu udar nogoj pod rebro... Rezkaya bol' pronzila professora sboku i on poperhnulsya svoim dyhaniem. "YA ne mogu bol'she dyshat'. YA sejchas umru." Bandit pohazhival ryadom i gotovilsya nanesti eshche udar, podoshel poblizhe i malen'kij krepysh. Verzila vezhlivo propustil tovarishcha i tot udaril professora s drugoj storony. Kak budto chto-to lopnulo vnutri i goryachij potok vmeste s toshnotoj ustremilsya k gorlu. Belesyj tuman zastil vzor professora, sdelal ploskim i malorazlichimym mir vokrug. No i skvoz' etu ploskost' rel'efno prostupal gryaznyj nosok botinka. Nosok pripodnyalsya, otplyl nazad... I vdrug ... stuk kopyt i hrap konya. Noga ne udarila ego. Noga huligana prinyalas' udirat' vmeste s drugimi huliganskimi nogami. Osmyslovskij pripodnyal golovu. Vsadnik na gnedom roslom kone nagonyal ubegayushchuyu banditskuyu trojku. Poslyshalsya svist shashki i verzila ulegsya navznich' v gryaz'. Dvoe drugih banditov perevalilos' cherez zabor i ischezlo. -- Kuda ego, gospodin poruchik?-- poslyshalsya molodoj golos s neprivychnymi intonaciyami. -- Ne znayu, no i ostavlyat' ego zdes' nel'zya, kazhetsya... u nego povrezhdeno legkoe. Professor uvidel sklonivshegosya voina v istoricheskoj gusarskoj forme, so smeshnymi podvinchennymi usami. Ruka voina podnesla k ego licu otnyud' ne istoricheskij sprej. Vozniklo serebristoe oblachko, kotoroe voshlo vnutr' i nasytilo legkie kislorodom, rasprostranilos' po telu i kak budto poglotilo bol'. Professora usadili v sedlo i ruki slovno primagnitilis' k luke, a nogi byli kak budto prityanuty stremenami. Kon' povernul golovu i posmotrel druzhelyubnym glazom na professora. |to domashnee zhivotnoe ne nuzhdalos' v komandah i ponukaniyah, ono vpolne samostoyatel'no poneslo Osmyslovskogo. Kon' proskakal po topkoj proselochnoj gryazi, a potom pered nim vdrug voznik obryv. Professor ne uspel ispugat'sya, samostoyatel'noe zhivotnoe prygnulo i mir svernulsya. No na smenu ushedshemu miru migom razvernulsya drugoj. Krasnye nepriglazhennye vetrom skaly ronyayut razmytye teni v bezdonnyj kan'on, oranzhevoe vysokoe nebo, v nego upiraetsya chudovishchnyj gornyj pik. |to byla na Zemlya. |to byl... Mars, kan'on Vallis Marineris, ta gora nazyvaetsya, kazhetsya, Olimp. |to Mars bez somneniya, takoe malen'koe smeshnoe solnce iz-za gory vyglyadyvayut i zvezdy prosmatrivayutsya. Odnako na etom Marse lyudi mogut zhit' bez skafandrov i dazhe katat'sya na umnyh loshadkah. "|to smertnyj son,-- skazal sebe professor.-- Pozdravlyayu, ya - trup." 4. -- CHert, ya uzh dumal vy -- pokojnik, vse morgi obzvonil. Vernee programma u menya na komp'yutere stoit, etim delom zanimaetsya,-- Polzikov ulybnulsya, chto s nim sluchalos' ne chasto.-- A vy okazyvaetsya na otdyhe byli. Vot zagarom ukrasilis'. Ili morkovi pereeli. Ottenok kakoj-to oranzhevyj. Gde zh vy byli to? -- Na Marse,-- Osmyslovskij tozhe ulybnulsya, chto s nim byvalo ne chasto. -- Vy... YA znayu, vy nikogda ne shutite. Zachem vy s uma-to soshli, professor? |to tak nesvoevremenno.-- ukoriznenno proiznes milicioner. Osmyslovskij raspahnul pidzhak. Pod nim byl karkas-ekran, naglyadno predstavlyayushchij sostoyanie kostej i organov grudnoj kletki s pomoshch'yu kartinok i diagnostisticheskoj informacii. -- Na rebre uzhe kostnaya mozol' obrazovalas', i selezenka sroslas' -- eto nanoroboty postaralis'. -- U nas...-- Dlinnyj Polzikov sel na taburetochku, kak budto slozhilsya. -- U nas takoe mozhet gde-to i delayut, millioneram, no marsiane sdelali eto mne, prostomu professoru. -- Na Marse ne mozhet byt' zhizni, tovarishch professor. -- A ee tam i net, gospodin kapitan . YA imeyu v vidu, svoej sobstvennoj... Predstav'te sebe. 1916 god, krugom myasorubka, pehota s uzhasom v glazah hodit v obrechennye ataki na pulemety. |jnshtejn uzhe neskol'ko let kak sozdal teoriyu otricatel'noj gravitacii, a sejchas postroil Maket, kotoryj mozhet vysvobodit' minus-gravitacionnye sily -- pri uslovii polucheniya Nachal'nogo Impul'sa. Veroyatnost' polucheniya Impul'sa vser'ez dazhe ne prosmatrivalas', no on prishel -- nu primerno kak kreditnaya kartochka ot tainstvennyh, no mogushchestvennyh organizacij. I ustanovka srabotala ves'ma nelinejnym obrazom. -- CHto eto za byaka takaya, otricatel'naya gravitaciya? |to kogda konnye i peshie nachinayut vdrug zhiv'em voznositsya na nebo?- bez vsyakogo voodushevleniya sprosil Polzikov. Na ego loshadinom lice bylo chetko napisano: "Tol'ko etogo nam eshche ne hvatalo." -- YA uzhe kazhetsya govoril, chto ya ne fizik. No chto tochno -- delo ne ogranichivaetsya vozneseniem na nebo. Sobstvenno, k 1916 godu |jnshtejn uzhe otkazalsya ot nazvaniya "otricatel'naya gravitaciya", i ispol'zoval slova "teleportacionnaya trubka". Znaete, eto skoree vsego klonirovanie real'nosti. Klon real'nosti, sushchestvuyushchej v tochke A, perenositsya kuda ugodno vo vremeni i v prostranstve, v nekuyu tochku B... U nih tam, v marsianskoj tochke B, est' zemnoj vozduh i voda i drugie elementy zemnoj real'nosti. U nih tam, v marsianskom carstve-gosudarstve, proshlo nemalo let posle 1916 -- odnako, men'she chem u nas. Pri etom skachok v svoem razvitii marsiane sdelali kuda bol'shij, chem my: i v tehnike, i v literature. Hotya ot loshadok, kstati, ne otkazalis'. -- Pryamo utopiya kakaya-to. -- Hotya imenno ee oni ne hoteli stroit'. Skoro eta utopiya vernetsya k nam obratno, potomu chto zaryad negagravitacionnoj energii issyaknet. YA dumayu, mnogim zdes' nepozdorovitsya. Potomu chto u gusar, kak ya uzhe govoril, drugie ponyatiya o chesti. Aleksandr Tyurin. Krutozavry --------------------------------------------------------------- © Copyright 2001 Aleksandr Tyurin Email: cybval@yahoo.com WWW: http://rusf.ru/tjurin/ ¡ http://rusf.ru/tjurin/ Date: 16 Oct 2001 --------------------------------------------------------------- cikl "NF-hokku" 1. Na iyul'-mesyac Asya snyala dom v derevne Kalyaevo. V proshlom godu zdes' otdyhala tetka so svoim semejstvom i ej ponravilos'. Schetchik Gejgera ne treshchit, rechka kak budto chistaya, les s yagodami, traktora ne gromyhayut, muzhiki ne materyatsya, poskol'ku pochti otsutstvuyut. I voobshche nikakoj agressii, kak podcherknula tetka. "|to to chto, mne nuzhno,-podumala Asya i stala vybivat' iz shefa otpusk.-- Kto-to zastavlyaet nas postoyanno gryzt'sya za mesto pod solncem. A ved' solnca hvataet na vseh. Kar'era, komandnyj duh, sostyazatel'nost' -- vse eta lazha, s pomoshch'yu kotoroj koe-kto nas otlichno kontroliruet. Mne nadoela rabota loktyami, krysinye ukusy sosluzhivcev i medvezhij ryk nachal'stva. Mne nadoeli izmeny i podstavy druzej, zasady vragov." SHef namekal, chto ne vremya, chto eto mozhet ploho otrazit'sya, no Asya nastoyala na svoem. I v samom dele v Kalyaevo okazalos' neploho. Tishina, agressii dnem s ognem ne syskat', ni izmen, ni zasad, ni vragov, ni druzej. Pressy tozhe nikakoj, malen'kij televizor, kotoryj Asya zahvatila s soboj, pokazyval tol'ko ryab'. "Nu i ladno, chego ya tam ne videla -- ocherednoj terrakt, chto li." Vecherom, chtoby ne mayat'sya ot skuki, ona hodila kormit' okrestnyh domashnih zhivotnyh. Kur, koshek, sobak, koz. ZHivnosti pokrupnee v Kalyaevo pohozhe ne vodilos'. Den' na pyatyj, Asya zametila za soboj, chto i prostoe kormlenie brat'ev men'shih ej izryadno podnadoelo, poetomu ona stala brosat' korm neskol'ko v ogranichennom kolichestve: chtoby sobaki pogryzlis' drug s drugom iz-za kostochki, a kury ustroili potasovku iz-za hlebnoj korki. Den' sed'moj vydalsya na redkost' zharkim. Asya do vechera lezhala v poludreme, izredka zaglyadyvaya v tomik Sivokobyl'skogo "Puzyr'kovyj algoritm sortirovki" i poetomu podoshla k kuryatniku Pahomycha uzhe v sumerkah. Priotkryv vethuyu stavenku, ona zaglyanula vnutr'. -- Cyp, cyp, zdravstvuj, kurinoe carstvo. Kurinoe carstvo pochemu-to ne otklikalos'. Ot kur sejchas ostalis' tol'ko temnye nepodvizhnye siluety v dal'nem uglu razvalyuhi. I oni molchali. Molchali tyazhelo, nasuplenno. Neozhidanno Ase pokazalos' chto v okoshke naprotiv, vyhodyashchem na les, pokazalsya hishchnyj ostryj profil'. Profil' vdrug sverknul pryamo na nee nedobrym glazom i kak budto prosverlil vzgyadom. Volna pervostatejnogo uzhasa nakatila na Asyu i otbrosila ee ot kuryatnika. No szadi ee uzhe chto-to podzhidalo. Natknuvshis' spinoj na pregradu, Asya korotko pisknula, na bol'shoe uzhe ne hvatilo dushevnyh sil, i ee serdce nyrnulo kuda-to vniz, kak plovec s tumbochki. Tut na stolbe zazhglas' tusklaya lampochka Il'icha, Asya obernulas' i uvidela Pahomycha, toshchego sedogo grazhdanina, nemnozhko pohozhego na Bel'mondo. -- Comment ca va?-- neprinuzhdenno poshutil Pahomych, podcherkivaya svoe shodstvo s francuzskim akterom. -- CHto eto vy podkradyvaetes' aki tat' v nochi!-- Asya vyplesnula nakipevshij strah na pervyj popavshijsya zhivoj ob®ekt. -- Aki-kaki. Nu chego ty spuzhalas'?-- otkliknulsya neobidchivyj selyanin. -- YA vot tozhe sperva podumal -- vor podkralsya, chtob pestrushek moih unesti. -- A chego oni molchat tak? -- Spyat oni podi, pozdno uzhe. -- Da-da, prostite menya, ya luchshe zavtra. Asya speshnym shagom pustilas' k svoemu domu, chuvstvuya chto Pahomych lybitsya i ohazhivaet vzglyadom ee bosye nogi. Noch'yu ej stalo ploho. Ase pokazalos', chto vnutri ee, v nizhnej chasti zhivota, rastet tverdoe kak kamen' yajco, sdavlivaya vse vokrug. "CHto-to s matkoj, lish' by ne krovotechenie,-- dumala ona, stisnuv zuby.-- Dotyanut' by utra, utrom doberus' do pochty i pozvonyu tetke, chtoby zabrala." No do utra bylo daleko. Asya reshila, chto nepremenno umret, kogda "yajco" kak budto dvinulos' iz nee. Ej dazhe pokazalos' chto u nee razorvalas' promezhnost'. No potom i bol' i prochie nepriyatnye oshchushcheniya ischezli. Naoborot prishla legkost' i priyatnaya pustota. Asya migom zasnula i nautro u nee ne bylo ni malejshego zhelaniya prosit' pomoshchi u motorizirovannoj teti. Den' vos'moj vydalsya na redkost' udachnym. Asya preodolela robost' pered rechkoj i dala unesti sebya techeniem na polkilometra vniz, ne poboyalas' zbresti daleko v les, gde nashla i malinnoe izobilie, i potrevozhila sonnoe semejstvo gadyuk. Ne prosto potrevozhila, no i prishibla palkoj odnu iz nih -- i vovse ne ot straha, a ot chistogo ozorstva. Eshche den' nazad takoe sebe Asya i voobrazit' ne mogla. Odnako vecherom zhenshchina ogranichilas' kormleniem koshek i sobak, a k kuryatniku ne poshla. Mozhet imenno potomu, chto ee tyanulo tuda. Pered snom Asya prinyala otvetstvennoe reshenie, ne zakryvat' okno na noch'. Prosnulas' ona posredi nochi, kak ej pokazalos', ot skvoznyaka. Asya vstala, zazhgla kerosinovuyu lampu, sdelala shag k oknu i ... Ona edva sumela ne obmochit'sya ot uzhasa. Na podokonnike stoyala kurica. -- T'fu, kysh, nechist'. Kurica stoyala nepodvizhno i grozno, kak pamyatnik samoj sebe. Asya potyanulas' k staroj otcovskoj dvuhstvolke, kotoruyu zahvatila s soboj na vsyakij sluchaj -- dlya oborony ot vozmozhnyh nasil'nikov. Vzvela kurok. Kurica nakonec chto-to usekla, i, vyjdya iz velichestvennoj pozy, sletela s podokonnika. A zhenshchina vzyalas' rukoj za stavnyu i tut zametila, chto pered oknom stoit celyj vzvod pestrushek. Imenno slovo "vzvod" prishlo ej pervym delom v golovu. A potom Asya pojmala sebya na tom, chto straha sejchas net, skoree uzh kakoe-to ocharovanie. I, pozhaluj, derzost'. Ona brosila dvuhstvolku na krovat' i legko vzobralas' na podokonnik, ne vypuskaya lampu iz ruki. V etot moment vzvod peregruppirovalsya, yavno davaya ej mesto v seredine. Asya sprygnula vo dvor i pobezhala k zaboru. Kury ustremilis' za nej, vyderzhivaya pohodnyj poryadok v vide klina. Asya nikogda ne otlichalas' osoboj lovkost'yu, no sejchas ona ne oshchutila nikakoj robosti pered preodoleniem vysoty, i legko, s odnogo pryzhka, peremahnula cherez zabor. Kury ne otstali ot nee i na sej raz. ZHenshchina i kurinyj klin ponessya po temnoj derevenskoj ulice, hranya polnoe bezzvuchie, hotya v dushe u nee igrali truby. Osvobozhdenie. Nichto sejchas ne igralo dlya nee roli. Nepriyatnosti na rabote, neudacha v poiskah novogo mesta, uhod druga, skandaly s roditelyami, nikchemnost' begushchihv kakuyu-to prorvu dnej. Vsego etogo ne stalo sejchas. K Ase i ee "stae" pryamo na ulice prisoedinilos' neskol'ko sobak, koshek, a takzhe odna koza. Asya pochuvstvovala sebya vlastitel'nicej v etom prostranstve, edinstvennym istochnikom i potrebitelem vremeni. Ona shvyrnula kerosinovuyu lampu v kakuyu-to razvalyuhu. Lampa byla bol'she ne nuzhna, teper' Ase hvatalo luny i pozhara. Na mostu cherez rechku zhenshchina vskochila na perila i pobezhala po nim, oshchushchaya legkost' i upravlyaemost' svoego tela. Kakuyu-to shavku, chto so zlobnym laem brosilas' na nee, Asya uhvatila za hvost i, paru raz krutanuv, shvyrnula s berega v vodu. Na eshche bagroveyushchem zapade proglyadyvalis' ochertaniya polurazrushennoj pticefabriki, kotorye vsegda vyzyvali robost' u nee. No ne segodnya noch'yu. Asya pobezhala po zarosshemu bur'yanom polyu k etim ostankam civilizacii. Kury i drugie pribivshiesya zhivotnye, s "poluslova" uloviv ee mysli, liho ustremilis' sledom. Tochno takzhe, kak i ej, im hvatalo sejchas lunnogo siyaniya, nikto iz nih ne zastryal v bur'yanovyh zaroslyah i ne perelomal nogi v drenazhnyh kanavah. Asya i zhivotnye probezhali po polurazvalivshemusya pandusu, po kotoromu kogda-to v®ezzhali gruzoviki, peresekli ceh, slegka napominavshemu drevnerimskie razvaliny, i okazalis' v dizel'genera