teganografiyu" Tritemiya! I chitaet ee v rukopisi, potomu chto pervoe
pechatnoe izdanie poyavilos' tol'ko v nachale semnadcatogo veka. Vot on,
Velikij Magistr anglijskogo razryada, on nahoditsya pod opasnym shahom, eto
pochti chto mat: sorvalas' zavetnaya vstrecha. Dii pytaetsya ponyat', chto zhe
proizoshlo, v chem korenitsya oshibka. A tak kak on prekrasnyj astronom,
dovol'no skoro do nego dohodit, v chem delo, i on hlopaet sebya po lysine i
vopit: kakoj zhe ya kretin, gospodi ty bozhe! I hvataetsya izuchat' grigorianskuyu
reformu (obespechiv sebya goszakazom ot Elizavety), chtoby pridumat', kak
pomoch' bede. No bede pomoch' nel'zya, vremya upushcheno. On ne znaet, na kogo
imeet smysl pryamo vyhodit' vo Francii. Ostaetsya sredneevropejskij areal, gde
u nego dostatochno znakomyh. Praga Rudol'fa II v te vremena - sploshnaya
alhimicheskaya laboratoriya. Dejstvitel'no, v eti samye gody Dii otpravlyaetsya v
Pragu i vstrechaetsya s Hunratom, sochinitelem "Amfiteatra vechnoj nauki"
("Amphiteatrum sapientiae aeternae"), vklyuchayushchego allegoricheskie gravyury, v
kotoryh chuvstvuetsya vliyanie kak Andreae, tak i rozenkrejcerskih manifestov.
Kakie kontakty udalos' zavyazat' Dii? YA ne znayu. Sokrushennyj raskayaniem po
povodu svoej neprostitel'noj oshibki, on umiraet v 1608 godu. No eto ne
strashno, potomu chto tem vremenem v Londone uzhe yaachinaet aktivno dejstvovat'
personazh, kotoryj, po mneniyu molvy, prinadlezhit k rozenkrejceram i v
chastnosti govorit o rozenkrejcerah v svoej "Novoj Atlantide". YA imeyu v vidu
Frensisa Bekona.
- CHto, Bekon dejstvitel'no govorit o rozenkrejcerah? - pointeresovalsya
Bel'bo.
- Ne vpolne. No nekij Dzhon Hejdon perepisyvaet "Novuyu Atlantidu",
nazyvaya ee "Svyashchennaya zemlya", i tam dejstvuyut rozenkrejcery. Nam vse eto
goditsya i v takom vide. My-to ponimaem, chto esli Bekon ne govorit otkryto,
eto iz-za konspiracii, to est' kak esli by on govoril.
- A kto ne verit, holera emu v bok.
- Vot imenno. I kak raz po iniciative Bekona vse tesnee sblizhayutsya
anglijskie i nemeckie konspiratory. V 1613 godu sostoyalos' brakosochetanie
mezhdu Elizavetoj, docher'yu Iakova I, v tot moment pravivshego Angliej, i
Fridrihom V, pfal'cgrafom-izbiratelem Rejnskim. Posle smerti Rudol'fa II
Praga perestaet byt' samym podhodyashchim mestom, im stanovitsya Gejdel'berg.
Velikoknyazheskaya svad'ba prevrashchaetsya v apofeoz tamplierskih allegorij. Vo
vremya londonskih ceremonij vsyu rezhisserskuyu chast' beret na sebya Bekon, im
postavlena allegoriya: nishozhdenie duhovnoj kavalerii s potaleniem rycarej na
vershine gory. Ochevidno, chto Bekon, buduchi preemnikom Dii, stal Velikim
Magistrom anglijskoj tamplierskoj yachejki...
- ... a tak kak on nesomnenno yavlyaetsya takzhe i podlinnym avtorom p'es
SHekspira, nado by nam teper' peresmotret' ves' korpus shekspirovskoj
dramaturgii, kotoraya, natural'no, govorit ne o chem inom kak o Plane, -
skazal Bel'bo. - Noch' svyatogo Ioanna - son v letnyuyu noch'... Ne ponimayu,
kakim obrazom do sih por vse eto moglo ostavat'sya nezamechennym. Sejchas menya
porazhaet prezhde vsego yasnost' pochti nevynosimaya...
- Nas gubil racionalisticheskij podhod, - kival Diotallevi. - YA vsegda
eto govoril.
- Dajte slovo Kazobonu, pust' on vyskazhetsya do konca, potomu chto,
po-moemu, on razrabotal zamechatel'nuyu teoriyu.
- Nichego zamechatel'nogo. YA uzhe konchayu. Posle londonskoj chasti torzhestv
nastupaet chast' gejdel'bergskaya. Solomon de Kaus vystraivaet dlya
grafa-izbiratelya visyachie sady. Gvozdem predstavleniya vystupaet
allegoricheskaya kolesnica, nesushchaya YAzona-zheniha, a na dvuh machtah korablya,
sooruzhennogo na kolesnice, ukrepleny simvoly Podvyazki i Zolotogo Runa.
Dumayu, vy ne zabyli, chto to zhe sochetanie emblem ya obnaruzhil v zamke Tomar...
Vse sovpadaet. V techenie goda posle etogo poyavlyayutsya rozenkrejcerskie
manifesty. |to znak togo, chto anglijskie tampliery, vospol'zovavshis' pomoshch'yu
svoih nemeckih druzej, zabrosili nazhivku v evropejskom masshtabe, nadeyas'
uvyazat' zven'ya oborvavshejsya cepochki. - No kakova konkretno ih cel'?
72
Nos invisibles pretendus sont (a ce que l' on dit) au nombre de 36,
separez en six bandes.8
Uzhasayushchie soglasheniya, zaklyuchennye mezhdu dimolom i predpolozhitel'nymi
nevidimymi
Effroyables pacions faictes entre le diable et les pretendus Invisibles
Paris,1623, p. 6
Skoree vsego, vedut dvojnuyu igru. S odnoj storony, napravlyayut signaly
francuzam, a s drugoj, vzaimosvyazyvayut niti, razroznennye v nemeckoj srede,
veroyatno, postradavshej v rezul'tate lyuteranskoj reformacii. Imenno v
Germanii i proishodit samoe skandal'noe nedorazumenie. Ono sostoit v tom,
chto posle vyhoda manifestov, godu k 1621-mu, ih sochiniteli poluchili slishkom
mnogo otvetov...
YA procitiroval te samye nazvaniya beskonechnyh letuchih knizhonok,
zatragivavshih dannuyu temu, kotorymi my tak zamechatel'no poteshalis' dalekoj
noch'yu s Amparo, v Salvadore.
- Skoree vsego, sredi etih grafomanov est' i lyudi, kotorym chto-to
izvestno, no oni teryayutsya v preizbytke sumasshedshih, isstuplenno tolkuyushchih
kazhduyu bukvu manifestov, a mozhet byt' - i provokatorov, cel' kotoryh -
sorvat' vsyu operaciyu, a po bol'shej chasti - rastyap... Anglichane pytayutsya
vmeshat'sya v diskussiyu, navesti poryadok, ne sluchajno Robert Fladd, drugoj
anglijskij tamplier, v techenie goda pishet celyh tri raboty, predlagaya
edinstvenno vernuyu interpretaciyu manifestov. No process uzhe poshel, on ne
poddaetsya kontrolirovaniyu, v Evrope vspyhivaet tridcatiletnyaya vojna,
pfal'cgraf-izbiratel' razbit ispancami, Pfal'cgrafstvo i Gejdel'berg
razgrableny ordami pobeditelej, Bogemiya v ogne... Anglichane togda
pereklyuchayutsya na Franciyu, probuyut razobrat'sya hotya by tam. Vot pochemu v 1623
godu manifesty rozenkrejcerov ob®yavlyayutsya v Parizhe, obrashchaya k francuzam
priblizitel'no te zhe samye prizyvy, kotorye prezhde oni Posylali k nemcam. I
chto zhe my chitaem v odnoj iz parizhskih knizhechek, oblichayushchih rozenkrejcerov i
napisannyh kem-to iz teh, kto libo ih sil'no podozreval, libo pytalsya prosto
podtasovat' karty? CHto rozenkrejcery - obozhateli diavola, eto uzh samo soboj,
i eto ne imeet znacheniya, no poskol'ku v lyuboj klevete byvaet dolya istiny,
znachenie imeet odna detal': esli verit' obvinitelyam, tampliery gnezdyatsya v
Mare.
- Nu i chto?
- Vy ne pomnite planirovku Parizha? Mare - eto kvartal Hrama i v to zhe
vremya evrejskoe getto! Ne govorya uzhe o tom, chto v etih knizhechkah soobshchaetsya,
chto rozenkrejcery svyazany s sektoj iberijskih kabbalistov alumbrados! Ne
isklyucheno, chto antirozenkrejcerskaya literatura, yakoby napravlennaya protiv
tridcati shesti nevidimyh, na samom dele nacelena na to, chtoby poprostu
vyyavit' ih. Gabriel' Node, bibliotekar' Rishel'e, izdaet svoe "Predpisanie
francuzam otnositel'no istinnosti istorij o rozenkrejcerah". CHto zhe v nem
predpisyvaetsya? I kto takov predpisyvayushchij? Press-attashe tamplierov tret'ego
eshelona - ili avantyurist, zameshavshijsya v chuzhuyu igru? S odnoj storony, on
vrode by staraetsya vystavit' tamplierov kak d'yavolopoklonnikov, a s drugoj -
povsemestno razbrasyvaet tonkie nameki na tolstye obstoyatel'stva. Skazhem, na
to, chto rozenkrejcerov naschityvaetsya eshche v aktive celyh tri kollegii. I
tochno, posle tret'ego eshelona, kak my znaem, sushchestvuyut gde-to na svete eshche
tri. Avtor daet sovershenno fantasticheskie adresa (k primeru skazat' - Indiya,
plavuchie ostrova), no v to zhe vremya probaltyvaetsya, chto odna iz kollegij
raspolozhena v podzemel'yah Parizha.
- Vam kazhetsya, chto etogo hvataet dlya ob®yasneniya tridcatiletnej vojny?
- sprosil Bel'bo.
- Nesomnenno, - otvetil ya. - Rishel'e poluchaet konfidencial'nuyu
informaciyu ot Node, emu tozhe hochetsya pouchastvovat' v etoj istorii, no on
dopuskaet oshibku, primenyaet voennuyu silu, tem samym eshche bol'she mutit vodu.
No ya by ne preumen'shal znachenie eshche dvuh faktov. V 1619 godu sobiraetsya
kapitul Kavalerov Hristovyh v Tomare. Posle soroka shesti let molchaniya!
Predydushchij kapitul sobirali v 1573 godu, za neskol'ko let do namechennogo
1584: eto znachit, chto na povestke dnya, po-vidimomu, stoyala podgotovka k
puteshestviyu v Parizh sovokupno s anglichanami; a posle poyavleniya
rozenkrejcerskih manifestov v Tomare snova provoditsya slet, ochevidno s cel'yu
razrabotki edinoj linii dejstviya - primykat' li k kampanii anglichan ili
probovat' drugie dorogi.
- I eto neobhodimo, - podderzhal menya Bel'bo. - |ti lyudi poteryalis' v
labirinte. Kto vybiraet odin zakoulok, kto drugoj. Krichat vse, i slushaya
otgoloski, ne mogut nichego ponyat' - chuzhoj li eto vopl' ili eho sobstvennogo
vykrika... A chem zanyaty v eto vremya pavlikiane i ierusalimityane?
- Esli by my znali! - otozvalsya Diotallevi. - Mogu skazat' tol'ko, chto
imenno v etot period v Evrope rasprostranyaetsya lurianskaya kabbala i vpervye
vydvigaetsya formula o "razbityh sosudah". To est' imenno togda voznikaet
predstavlenie o Tore kak o neokonchennom skazanii. Est' odno sochinenie
pol'skih hasidov, i tam napisano: esli by proizoshlo eshche odno sobytie, vse
bukvy perestavilis' by po-inomu. Pri etom imejte v vidu: kabbalisty
nedovol'ny, chto nemcy zahoteli operedit' svoe vremya. Vernaya
posledovatel'nost' shagov i poryadok, opisannyj v Tore, tak i ostalis'
sokrytymi, ih zhe vedaet Presvyatyj, da slavitsya Ego imya. No ne budem, ne
budem, a to ya dogovarivayus' do glupostej...Esli uzh i svyashchennaya kabbala
vovlechena v etot Plan...
- Esli Plan sushchestvuet, v nego dolzhno byt' vovlecheno vse. Ili on
vseobshch, ili nikchemen, - skazal Bel'bo. - Odnako Kazobon sobiralsya rasskazat'
eshche o kakom-to signale...
- Da. Tochnee, o nekoej serii signalov. Eshche do togo kak provalilas'
vstrecha 1584 goda, Dzhon Dii nachal zanimat'sya kartograficheskimi izyskaniyami i
pooshchryat' otpravku morskih ekspedicij... Sotrudnichaya s kem? Da s Pedro
Nun'esom, kosmografom korolevskogo doma Portugalii! Dii otpravlyaet
razvedgruppy na poiski severo-zapadnogo puti v Kataj9, vkladyvaet den'gi v
predpriyatie nekoego Frobishera, kotoryj otklonyaetsya k polyusu i vozvrashchaetsya,
vezya eskimosa, kotorogo vse prinimayut za mongola. Dii podzuzhivaet Frensisa
Drejka na vse ego lihachestva, vklyuchaya krugosvetnoe moreplavanie, i nadeetsya
organizovat' takzhe puteshestvie na vostok, potomu chto na vostoke lezhit nachalo
lyubogo okkul'tnogo znaniya, a v den' otplytiya ne pomnyu uzh kakoj ekspedicii
zaklinaet angelov...
- I chto vse eto oznachaet v nashem kontekste?
- Da po vsej vidimosti, Dii ne stol'ko interesovalsya otkrytiem novyh
mest, skol'ko ih kartograficheskim otobrazheniem, imenno poetomu on privlek k
sotrudnichestvu Merkatora i Orteliusa, velikih kartografov. Bol'she vsego eto
pohozhe na to, kak esli by po obryvkam Izvestiya, kotorymi raspolagaet, on
dogadalsya, chto delo idet o nekoej karte, i dazhe dogadalsya, chto tajna i est'
karta, i posle etogo stal pytat'sya sostavit' kartu svoimi silami! YA vyrazhus'
i gorazdo sil'nee, kak skazal by gospodin Garamon. Vozmozhno li voobshche, chtoby
uchenyj takogo kalibra proshlyapil stol' ochevidnuyu veshch', kak rashozhdenie
kalendarej? Bros'te. On vse eto podstroil narochno. On nadeyalsya rasshifrovat'
Zaveshchanie bez chuzhoj pomoshchi i obvesti konkurentov vokrug pal'ca. Mne kazhetsya,
chto imenno v etot moment, nachinaya s Dii, vpervye yavlyaetsya mysl', chto sekrety
mozhno razgadyvat' samostoyatel'no - pri pomoshchi libo magii, libo nauki, - ne
dozhidayas', poka sbudetsya Plan. Voznikaet sindrom neterpeniya. Tak rozhdaetsya
klass burzhuazii, klass zavoevatelej, i tak pogibaet princip solidarnosti, na
kotorom derzhalas' vsya duhovnaya kavaleriya. Esli eto zarodilos' eshche u Dii, chto
govorit' o Bekone. S teh samyh por anglichane rvutsya k otkrytiyu sekreta,
ispol'zuya vse vozmozhnye dostizheniya novejshej nauki.
- A nemcy chto zhe?
- Nemcy? Ih my i dal'she otpravim po doroge tradicii. Blagodarya chemu
poluchim ob®yasnenie ne menee chem dvuhsotletnemu periodu istorii filosofii:
anglosaksonskij empirizm protiv romanticheskogo idealizma...
- O, tak my poetapno pereotkryvaem istoriyu chelovechestva, - skazal
Diotallevi. - My s vami perepisyvaem Knigu. Interesno, interesno!
73
Eshche odin zanimatel'nyj primer kriptografii byl pred®yavlen miru v 1917
godu odnim iz luchshih istoriografov Bekona, doktorom Al'fredom fon
Veberom-|bengoffom iz Veny. Sleduya toj zhe samoj sisteme, kotoraya byla
uzhe primenena k proizvedeniyam SHekspira, issledovatel' prilozhil ee k
proizvedeniyam Servantesa... Provodya svoe issledovanie, on obnaruzhil
potryasayushchee veshchestvennoe dokazatel'stvo: pervyj anglijskij perevod
"Don Kihota", vypolnennyj SHeltonom, soderzhit ispravleniya ot ruki,
vnesennye Bekonom. Uchenyj sdelal vyvod, chto imeyushchijsya anglijskij tekst
i yavlyaetsya istinnym podlinnikom romana i chto Servantesu prinadlezhit
tol'ko ego perevod na ispanskij yazyk.
ZH. Dyushossua, Bekon, SHekspir ili Sen-ZHermen?
J. Duchaussoy, Bacon, Shakespeare ou Sain-Germain.?
Paris, La Colombe, 1962, p. 122
V tom, chto v posleduyushchie dni YAkopo Bel'bo kinulsya chitat' samym zapojnym
obrazom istoricheskie raboty, otnosivshiesya ko vremeni tamplierov, somnevat'sya
ne prihoditsya. Potom on podelilsya s nami vyvodami, pereskazal goluyu sut'
svoih pestryh fantazij, i my obnaruzhili dlya sebya nemalo poleznyh rabochih
gipotez. Teper', odnako, ya znayu, chto on pisal na Abulafii gorazdo bolee
slozhnuyu povest', i v nej lihoradochnaya plyaska citat perepletalas' s ego
sobstvennoj lichnoj mifologiej. Poluchiv vozmozhnost' peretasovyvat' fragmenty
chuzhoj zhizni, on nakonec pochuvstvoval, chto sposoben opisat', pod etim
prikrytiem, sobstvennuyu. Nam on ob etom fajle ni razu ne govoril.
My zhe ob etom nichego ne znali. I menya glozhet somnenie: to li on,
sobravshis' s duhom, eksperimentiroval so svoimi vozmozhnostyami ispol'zovat'
vymysel, to li, podobno satanistu, otozhdestvlyal sebya s Velikoj Istoriej,
kotoruyu vyvorachival naiznanku.
Imya fajla: strannyj kabinet doktora Dii
YA uzhe davno zabyl, chto yavlyayus' Talbotom. Vo vsyakom sluchae, s teh por,
kak reshil nazyvat'sya Kelli. Po pravde, ya lish' poddelal dokumenty, kak,
vprochem, i vse. Lyudi korolevy besposhchadny. CHtoby skryt' moi bednye obrezannye
ushi, ya vynuzhden nosit' chernuyu ermolku, i vse bormochut, chto ya
- mag. Nu i pust'. Takaya izvestnost' prinosit doktoru Dii procvetanie.
YA poehal k nemu v Mortlejk. On kak raz izuchal kakuyu-to kartu.
D'yavol'skij starec i ne podumal vyjti za predely obshchih fraz. Zloveshchie molnii
v lukavyh glazah, kostistaya ruka, gladyashchaya kozlinuyu borodku.
- |to manuskript Rodzhera Bekona, - soobshchil on - Mne ego odolzhil
imperator Rudol'f II. Vam izvestna Praga? Sovetuyu pobyvat' v etom gorode.
Tam vy smogli by obnaruzhit' nechto, chto izmenilo by vashu zhizn'. Tabula
locorum rerum et thesaurorum absconditorum Menabani...
YA brosil beglyj vzglyad na obrazec transkripcii tajnogo alfavita. No
doktor tut zhe spryatal manuskript pod kipoj drugih pozheltevshih listov. ZHit'
vo vremeni i v srede, gde kazhdyj listok, dazhe esli on tol'ko chto - s
bumazhnoj fabriki, zhelteet!
YA pokazal doktoru Dii nekotorye proby pera, v osnovnom moyu poeziyu,
posvyashchennuyu Dark Lady. Siyayushchee izobrazhenie iz moego detstva, temnoe, ibo
pogloshcheno mrakom vremeni i uskol'zaet ot menya. I moya tragicheskaya
improvizaciya, istoriya Limonadnogo Dzho, kotoryj vozvrashchaetsya v Angliyu v svite
sera Uoltera Roleya i nahodit otca ubitym bratom po krovosmesheniyu. Belena.
- Fantazii vam ne zanimat', Kelli, - sdelal vyvod Dii, - i vy
nuzhdaetes' v den'gah. Est' yunosha, krovnyj syn cheloveka, imya kotorogo ya ne
smeyu proiznesti dazhe myslenno... tak vot, etot yunosha mechtaet o slave i
chesti. On stradaet ot nedostatka sposobnostej, i vy, ostavayas' v ukrytii,
budete ego dushoj. Pishite i zhivite v teni ego slavy; tol'ko vy i ya budem
znat', chto eta slava prinadlezhit vam, Kelli.
Itak, ya mnogie gody provel nad sostavleniem syuzhetov, kotorye koroleva i
vsya Angliya pripisyvali etomu blednomu molodomu cheloveku. If I have seen
further it is by standing on ye sholders of a Dwarf. Mne bylo tridcat' let,
i nikto menya ne ubedit, chto eto nailuchshij period zhizni.
- Vil'yam, - skazal ya emu, - otrasti volosy, chtoby zakryt' ushi, eto tebe
bol'she idet.
U menya byl plan (podstroit'sya pod nego?). Mozhno li zhit', nenavidya
Potryasatelya kop'em, esli sam yavlyaesh'sya takovym? That sweet thief which
sourly robs from me.
- Spokojno, Kelli, - govoril mne Dii, - vozvelichivat'sya, ostavayas' v
teni, - eto privilegiya teh, kto gotovitsya pokorit' mir. Keere a Lowe
Profyle. Vil'yam budet odnim iz nashih oblichij.
I on otkryl mne - oh, tol'ko chastichno - pravdu o Kosmicheskom Zagovore.
Tajna tamplierov!
- A mesto? - sprosil ya.
- Ye Globe.
YA uzhe davno lozhilsya spat' s petuhami, no odnazhdy v polnoch', kopayas' v
lichnoj shkatulke Dii, ya obnaruzhil formuly i hotel prizvat' angelov, kak eto
delal on vo vremya polnoluniya. Dii nashel menya svalivshimsya v samom centre
kruga Makrokosma; ya chuvstvoval sebya tak, slovno menya otstegali knutom. Na
lbu - pyatikonechnaya zvezda Solomona. Teper' ya dolzhen eshche bol'she natyagivat' na
glaza svoyu ermolku.
- Ty eshche ne znaesh', kak eto delat', - rassvirepel Dii. - Ne lez' syuda,
a to ya prikazhu vyrvat' tebe nozdri. I will show you Fear in a Handful of
Dust...
On podnyal kostlyavuyu ruku i proiznes strashnoe slovo: Garamon! Mne
kazalos', chto menya szhigaet vnutrennij ogon'. YA ubezhal (v noch').
Potrebovalsya celyj god, chtoby Dii prostil menya i posvyatil mne svoyu
CHetvertuyu Knigu Tajn, "post reconciliationem kellianam".
|tom letom menya poglotila strast' k abstrakcii. Dii vyzval menya v
Mortlejk, krome menya tam byli Vil'yam, Spenser i aristokraticheskogo vida
molodoj chelovek s begayushchim vzglyadom, Frensis Bekon. Ne had a delicate,
lively, hazel Eie. Doctor Dee told me it was like the Eie of a Viper. Dii
otkryl nam chast' pravdy o Kosmicheskom Zagovore. Rech' shla o vstreche v Parizhe
frankskogo kryla tamplierov i soedinenii obeih chastej karty. Tuda
otpravilis' Dii i Spenser v soprovozhdenii Pedro Nun'esa. Mne i Bekonu on
doveril konverty s nekotorymi dokumentami - pod klyatvennoe obeshchanie vskryt'
ih tol'ko, esli oni ne vernutsya. Oni vernulis', osypaya drug druga
oskorbleniyami.
- |to nevozmozhno, - govoril Dii. - Plan matematichen, on doskonalen, kak
moya "Ieroglificheskaya Monada". My dolzhny byli ih vstretit', eto byla noch'
svyatogo Ioanna. Terpet' ne mogu, kogda menya nedoocenivayut.
YA sprosil:
- O kakoj nochi svyatogo Ioanna vy govorite - ih ili nashej?
Dii stuknul sebya po lbu i razrazilsya strashnymi rugatel'stvami.
- O, from what power hast thou this powerful might? Blednyj Vil'yam tut
zhe zapisal etu frazu, podlyj plagiator. Dii lihoradochno rylsya v al'manahah i
efemeridah.
- O, Bozhe! Kak ya mog byt' takim glupym? - On stal branit' Nun'esa i
Spensera: - Neuzheli ya odin dolzhen obo vsem dumat'? Iz tebya kosmograf, kak iz
koz'ej zadnicy truba! - sinij ot zlosti, rychal on na Nun'esa. I dobavil: -
Amazaniel' Zorobabel'!
Nun'es popyatilsya, slovno ego bodnul v zhivot nevidimyj baran, i,
blednyj, ruhnul na zemlyu.
- Durak, - brosil Dii.
Spenser, belyj kak stena, s trudom vymolvil:
- Mozhno brosit' primanku. YA zakanchivayu sejchas poemu, allegoriyu na
korolevu fej i hochu vvesti rycarya-rozenkrejcera... Razreshite mne zakonchit'.
Nastoyashchie tampliery ob®yavyatsya, oni pojmut, chto my znaem, i vstupyat s nami v
kontakt...
- YA tebya znayu, - otvetil Dii. - Poka ty napishesh' i lyudi prochtut tvoyu
poemu, projdet pyatiletie i dazhe bol'she. No mysl' o primanke ne tak glupa.
- Pochemu vy, doktor, ne svyazhetes' s nimi s pomoshch'yu vashih angelov?
- sprosil ya.
- Glupec! - na sej raz rugatel'stvo bylo obrashcheno ko mne. - Ty ne chital
Tritemiya? Angely adresata yavlyayutsya, chtoby ob®yasnit' poslanie, kotoroe on
poluchit. Moi angely - eto ne konnye posyl'nye. Francuzov my propustili. No u
menya est' plan. YA znayu, kak najti kogo-nibud' iz nemeckoj linii. Nado ehat'
v Pragu.
Poslyshalsya shum, podnyalas' tyazhelaya port'era iz kamchatnoj tkani, i my
uvideli prozrachnuyu ruku, a zatem poyavilas' Ona, Gordaya Deva.
- Ee korolevskoe velichestvo! - voskliknuli my, padaya na koleni.
- Dii, - izrekla Ona, - ya znayu vse. Ne dumajte, chto moi predki spasli
rycarej, chtoby zatem darovat' im vlast' nad mirom, YA trebuyu, slyshish',
trebuyu, chtoby v konce koncov tajna stala dostoyaniem Korony.
- Vashe korolevskoe velichestvo, ya zhazhdu dobyt' tajnu. Lyuboj cenoj. I ya
etogo hochu dlya Korony. YA dolzhen najti drugih ee hranitelej, esli ne
sushchestvuet bolee korotkogo puti, no kogda oni po gluposti otkroyut mne to,
chto znayut, ya bez truda unichtozhu ih s pomoshch'yu kinzhala ili aqua tofana.
Na lice Korolevy-Devy poyavilas' uzhasnaya ulybka.
- Horosho, moj dobroporyadochnyj Dii... YA hochu nemnogo - tol'ko polnoj
Vlasti. A esli tebe budet soputstvovat' uspeh, ty dobudesh' Podvyazku. A tebe,
Vil'yam, - i ona obratilas' s pohotlivoj nezhnost'yu k malomu parazitu,
- eshche odna Podvyazka i eshche odno Zolotoe runo. Sleduj za mnoj.
YA prosheptal na uho Vil'yamu:
- Perforce I am thine, and that is in me... Vil'yam nagradil menya
vzglyadom, polnym elejnoj priznatel'nosti, i skrylsya za port'eroj. Je tiens
la reine!
YA byl s Dii v Zolotoj Prage. My hodili po uzkim, smradnym ulochkam
nedaleko ot evrejskogo kladbishcha, i Dii prikazal mne byt' ostorozhnym.
- Esli rasprostranitsya izvestie o nesostoyavshejsya vstreche, drugie gruppy
nachnut dejstvovat' na svoj strah i risk. YA boyus' evreev, ierusalimity imeyut
zdes', v Prage, slishkom mnogo agentov...
Byl vecher. Blestel golubovatyj sneg. Pered mrachnym vhodom v evrejskij
kvartal pritknulis' lotki rozhdestvenskoj yarmarki, a mezhdu nimi vozvyshalas'
zatyanutaya krasnym suknom i osveshchennaya chadyashchimi fakelami merzkaya scena teatra
marionetok. My proshli pod arkadoj iz tyazhelyh kamnej, okolo bronzovogo
fontana, po reshetkam kotorogo svisali ledyanye stalaktity, i nam otkrylsya
novyj prohod. Nad starinnymi portalami - pozolochennye golovy l'vov derzhali v
pastyah bronzovye kol'ca. Kakaya-to legkaya vibraciya privodila v dvizhenie eti
steny, kakie-to neob®yasnimye zvuki skatyvalis' po nizkim krysham i tekli po
vodostochnym trubam. Doma, eti tajnye obitateli, obnazhali svoyu prizrachnuyu
zhizn'... Staryj rostovshchik, zavernutyj v dlinnuyu, ponoshennuyu odezhdu, slegka
zadel nas, i mne pokazalos', chto ya uslyshal ego shepot: "Opasajtes' Atanasiusa
Pernata..." Dii probormotal:
- YA opasayus' sovsem drugogo Atanasiusa...
I teper' my dobralis' do Zolotoj Ulochki... Vdrug zdes' (i do sih por
pri etom vospominanii ushi, kotoryh u menya bol'she net, nachinayut goret' pod
potertoj shapochkoj) vo mrake novogo neozhidannogo perehoda pered nami predstal
gigant, otvratitel'noe seroe sushchestvo, opirayushcheesya na suchkovatuyu, vituyu
palku iz belogo dereva. Ego lico bylo lisheno vsyacheskogo vyrazheniya, a telo
pokryto zelenovato-bronzovym pancirem. Ot etogo sozdaniya ishodil rezkij
zapah sandala. Menya ohvatil smertel'nyj uzhas, pod dejstviem char ya okamenel,
vpivshis' vzorom v stoyavshee peredo mnoj sushchestvo. YA ni na minutu ne mog
otvesti vzglyada ot tumannogo oblaka, obvolakivayushchego ego plechi, mne s trudom
udalos' razlichit' hishchnoe lico egipetskogo ibisa, a za nim - mnozhestvo lic,
koshmarov moego voobrazheniya i pamyati. Kontury etogo prizraka rasshiryalis' i
sokrashchalis' vo mrake prohoda, kak esli by medlennoe dyhanie zastavlyalo
kolyhat'sya vsyu ego figuru... I, o uzhas, kogda ya opustil vzglyad, to vmesto
nog uvidel na snegu besformennye kul'ti, seraya i beskrovnaya plot' kotoryh
byla vyvernuta i podnimalas' do lodyzhek koncentricheskimi nabuhshimi
skladkami. O moi alchnye vospominaniya...
- Golem! - ob®yasnil Dii.
On vozdel ruki k nebu, i chernaya odezhda s shirokimi rukavami spolzla na
zemlyu, obrazovyvaya cingulum, pupovinu, kotoraya soedinyala polozhenie ruk v
vozduhe s poverhnost'yu i glubinami zemli.
- Jezebel, Malkuth, Smoke Gets in Your Eyes! - promolvil on.
I srazu zhe Golem rassypalsya kak pesochnyj zamok pod dunoveniem vetra,
nas pochti oslepili chasticy ego glinyanogo tela, kotoroe raspalos' v vozduhe
na atomy, i tut zhe u nashih nog poyavilas' malen'kaya kuchka pepla. Dii
nagnulsya, posharil svoimi toshchimi pal'cami v etoj pyli, vytashchil ottuda
malen'kij svitok pergamenta i spryatal ego u sebya na grudi.
V eto vremya iz mraka vynyrnul staryj ravvin v zamusolennoj krugloj
shapochke, napominayushchej moyu ermolku.
- Dumayu, chto eto doktor Dii, - skazal on.
- Here Comes Everybody, rabbi Levi. YA rad vas videt'! A tot prodolzhal:
- Vy sluchajno ne videli sushchestvo, brodivshee v etoj mestnosti?
- Sushchestvo? - peresprosil Dii udivlenno. - Kem sozdannoe?
- K chertu, Dii, - ogryznulsya rabbi Levi. - |to byl moj Golem.
- Vash Golem? Nichego o nem ne znayu.
- Beregites', doktor Dii, - promolvil poblednevshij rabbi Levi. - Vy
zateyali igru, kotoraya vam ne pod silu.
- Ne znayu, o chem vy govorite, rabbi Levi, - pozhal plechami Dii. - My
zdes' dlya togo, chtoby izgotovit' neskol'ko uncij zolota dlya vashego
imperatora. My ne kakie-to deshevye nekromanty.
- Vozvratite mne hotya by pergament, - vzmolilsya rabbi Levi.
- Kakoj pergament? - udivilsya Dii s d'yavol'skoj naivnost'yu.
- Bud'te proklyaty, doktor Dii! - voskliknul ravvin. - Voistinu vam ne
uvidet' zari novogo veka.
I on udalilsya v noch', bormocha pod nos ugryumye soglasnye i ne vstavlyaya
ni edinoj glasnoj. O, D'yavol'skij i Svyatoj yazyk!
Dii stoyal, prislonivshis' k vlazhnoj stene perehoda, lico ego bylo
zemlistym, volosy vz®eroshennymi.
- YA znayu rabbi Levi, - proiznes on. - YA umru pyatogo avgusta 1608 goda
po gregorianskomu kalendaryu. A vy, Kelli, pomozhete mne osushchestvit' moj plan.
Imenno vam nadlezhit dovesti ego do konca. Pomnite: Gilding pale streams with
heavenly alchymy. YA eto zapomnil, a Vil'yam - so mnoj i protiv menya.
On bol'she nichego ne skazal. Belesaya tucha, kotoraya terlas' spinoj ob
okonnye stekla, zheltyj dym, kotoryj tersya spinoj ob okonnye stekla,
slizyvali grani vechera. My uzhe byli v drugom perehode, belovatye pary
ishodili ot reshetok, otsyuda byli vidny razvaliny s krivymi stenami,
ritmichnye gradacii tumannogo razuma... A kogda ya spuskalsya na oshchup' po
kakoj-to lestnice (s neestestvenno pryamougol'nymi stupenyami), to zametil
siluet starika v vycvetshem redingote i vysokom cilindre. Dii ego tozhe
uvidel.
- Kaligari! - voskliknul on. - |to dom madam Sosostris. The Famous
Clairvoyante! Bystree!
My uskorili shag i okazalis' u dveri halupki na slaboosveshchennoj, zloveshche
semitskoj ulochke.
My postuchali, dver' otvorilas' kak po volshebstvu. My voshli v prostornuyu
prihozhuyu, obramlennuyu semiglavymi podsvechnikami, vypuklymi
chetyrehgrannikami, veerom raspolozhennymi zvezdami Davida. Starye skripki
cveta laka drevnih kartin lezhali kuchej u vhoda na dlinnom anamorfichnom
stole. S vysokogo svoda peshchery svisalo chuchelo bol'shogo krokodila, slegka
raskachivaemoe vechernim veterkom v slabom svete edinstvennoj luchiny, a mozhet
byt', mnozhestva - ili ni odnoj. V glubine, pered chem-to vrode palatki ili
baldahina, pod kotorym stoyal tabemakulum, bormocha bez peredyshki sem'desyat
dva Imeni Boga i bogohul'stvuya, molilsya Starec. Vdrug na menya soshlo ozarenie
Nusa, i ya ponyal, chto eto Genrih Kunrat.
- Privetstvuyu tebya, Dii, - promolvil on, povernuvshis' i prervav
molitvu. - CHego ty hochesh'?
U nego byl vid nabitogo solomoj bronenosca, iguany bez vozrasta.
- Kunrat, - skazal Dii, - tret'ya vstrecha ne sostoyalas'. Kunrat
razrazilsya strashnym proklyat'em: - Lapis Exillis! I chto zhe?
- Kunrat, ty mog by brosit' primanku i svyazat' menya s nemeckoj liniej
tamplierov.
- Posmotrim - proiznes Kunrat. - YA mogu poprosit' Majera, kotoryj imeet
bol'shie svyazi pri dvore. No togda ty mne otkroesh' tajnu Devstvennogo Moloka.
Samoj sekretnoj Pechi Filosofov.
Dii ulybnulsya. O, kakaya bozhestvennaya ulybka u etogo Mudreca! Zatem on
slozhil ruki kak dlya molitvy i prosheptal:
- Kogda ty zahochesh' vidoizmenit' i rastvorit' v vode ili v Devstvennom
Moloke sublimirovannuyu rtut', pomesti ee na tonkuyu metallicheskuyu plastinu
mezhdu vystupami i kubkom s Veshch'yu, staratel'no rastertoj, ne prikryvaj ego,
no sdelaj tak, chtoby goryachij vozduh ohvatyval obnazhennuyu materiyu, podogrej
vse na ogne ot treh uglej i podderzhivaj etot ogon' v techenie vos'mi
solnechnyh dnej, zatem snimi i tshchatel'no rastiraj na mramore, poka materiya ne
stanet neoshchutimoj. Posle etogo pomesti ee v steklyannyj alembik i
prodistilliruj v Balneum Mariae nad chanom s vodoj, no rasstoyanie mezhdu
alembikom i vodoj dolzhno byt' ne bolee dvuh pal'cev, alembik nado podvesit'
v vozduhe i odnovremenno razzhech' ogon' pod chanom. Togda, i tol'ko togda
materiya zhivogo serebra, nahodyas' v etom goryachem i vlazhnom chreve, hot' i
sovershenno ne kasayas' vody, sama prevratitsya v vodu.
- Metr, - voskliknul Kunrat, padaya na koleni i celuya kostlyavuyu,
prozrachnuyu ruku doktora Dii. - Metr, ya sdelayu tak. A ty poluchish' to, chto
tebe nuzhno. Zapomni eti slova: Roza i Krest. Ty ih eshche uslyshish'.
Dii zavernulsya v svoyu dlinnuyu odezhdu tak, chto vidnelis' lish' ego
sverkayushchie i zlobnye glaza.
- Poshli, Kelli, - skazal on. - |tot chelovek teper' nash. A ty, Kunrat,
derzhi Golema podal'she ot nas, poka my ne vozvratimsya v London. A posle pust'
Praga prevratitsya v odin pylayushchij koster dlya kazni.
On sobralsya uhodit'. Kunrat, vse eshche stoyashchij na kolenyah, podpolz k nemu
i shvatil za polu odezhdy.
- Odnazhdy k tebe, vozmozhno, pridet odin chelovek. On zahochet napisat' o
tebe. Bud' emu drugom.
- Daj mne Vlast', - prosheptal Dii s takim vyrazheniem na izmozhdennom
lice, kotoroe trudno opisat', - i ego sud'ba budet obespechena.
My vyshli. Oblast' ponizhennogo davleniya atmosfery peremeshchalas' s
Atlanticheskogo okeana na vostok v napravlenii anticiklona, raspolozhivshegosya
nad Rossiej.
- Edem v Moskvu, - skazal ya.
- Net, - otvetil Dii, - vozvrashchaemsya v London.
- V Moskvu, v Moskvu, - sheptal ya istuplenno.
- Ty horosho znal, Kelli, chto nikogda tuda ne doberesh'sya. Tebya zhdet
Bashnya.
My vozvratilis' v London. Doktor Dii skazal:
- Oni stremyatsya prijti k Resheniyu ran'she nas. Kelli, ty napishesh' dlya
Vil'yama chto-nibud'... kakuyu-to d'yavol'skuyu insinuaciyu, namekayushchuyu na nih.
CHrevo demona, ya eto horosho sdelal, no Vil'yam isportil tekst i vse
perenes iz Pragi v Veneciyu. Dii ohvatil chernyj gnev. No blednyj, pohotlivyj
Vil'yam chuvstvoval sebya neuyazvimym pod krylom korolevskoj nalozhnicy. YA vremya
ot vremeni peredaval emu svoi luchshie sonety, a on naglo treboval vse novyh i
novyh - dlya Nee, dlya Tebya, my Dark Lady. Kak uzhasno slyshat' tvoe imya,
proiznosimoe ustami etogo figlyara (ya ne znal chto, etot chelovek s dushoj,
obrechennoj na dvojnoe proklyatie, iskal ee cherez Bekona).
- Dostatochno, - skazal ya emu. - YA ustal sozidat' v teni tvoej slavy.
Pishi sam!
- YA ne mogu, - otvetil on, i u nego byl vzglyad cheloveka, uvidevshego
Lemura, - mne ne pozvolyayut.
- Kto - Dii?
- Net, Verulam. Ty razve ne vidish', chto otnyne on dergaet za vse
verevki? On zastavlyaet menya pisat' proizvedeniya, kotorymi zatem budet
pohvalyat'sya kak svoimi. Ty ne ponyal, Kelli, chto imenno ya - nastoyashchij Bekon,
no potomki etogo nikogda ne uznayut. O, parazit! Kak ya nenavizhu etogo
prispeshnika Satany!
- Bekon - nichtozhestvo, no on talantliv - zametal ya. - Pochemu on ne
pishet sam?
YA ne znal, chto u nego ne bylo vremeni. Nam eto stalo izvestno lish'
cherez neskol'ko let, kogda Germaniyu othvatil psihoz rozenkrejcerov. I togda,
sobrav voedino razroznennye nameki, slova, kotorye ran'she tak neohotno
soskal'zyvali s ego ust, ya ponyal, chto avtorom manifestov rozenkrejcerov byl
on. Imenno on pisal pod vymyshlennym imenem - Iogann Valentin Andreae!
Togda ya ne ponimal, dlya kogo pisal Andreae, no teper', vo mrake kamery,
v kotoroj tomlyus', bolee yasnovidyashchij, chem don Izidro Parodi, teper'-to ya
znayu. Skazal mne eto Soapez, moj tyuremnyj tovarishch, byvshij portugal'skij
tamplier: Andreae pisal rycarskij roman dlya kakogo-to ispanca, kotoryj v to
vremya takzhe nahodilsya v zastenkah. YA ne znayu pochemu, no etot zamysel
prigodilsya bednomu Bekonu, kotoryj hotel vojti v istoriyu kak neizvestnyj
avtor priklyuchenij rycarya iz La Manchi i poetomu poprosil Andreae tajno
napisat' eto proizvedenie, sam Bekon hotel vydat' sebya za nastoyashchego
neizvestnogo avtora, chtoby, ostavayas' v teni, naslazhdat'sya (no zachem,
zachem?) triumfom drugogo.
Odnako ya otvlekayus' ot temy, merznu v etoj kamere, i u menya bolit
bol'shoj palec na noge. YA pishu pri slabom svete kerosinovoj lampy poslednie
proizvedeniya, kotorye mir uznaet pod imenem Vil'yama.
Doktor Dii umer, shepcha: "Sveta, bol'she Sveta" i prosya zubochistku. On
skazal: Qualis Artifex Regeo! Ego ubil Bekon. Mnogo let nazad, zadolgo do
togo kak umerla koroleva s razbitymi dushoj i serdcem, Verulam v opredelennom
smysle ocharoval ee. Teper' cherty ee lica iskazilis', ona pohudela i
upodobilas' skeletu. Vsya eda ee sostoyala iz kusochka belogo hleba i supa iz
cikoriya. Na bedre visela shpaga, i v minuty gneva ona s siloj vonzala ee v
gardiny i v obivku sten svoih uedinennyh pokoev. (A esli by za takoj
gardinoj byl kto-nibud' i podslushival? Ili krysa, krysa? Horoshaya mysl',
starik Kelli, sleduet ee zapisat'). Nahodyashchuyusya v takom sostoyanii staruhu
Bekon bez osobogo truda ubedil v tom, chto eto on - Vil'yam, ee vnebrachnyj
syn: on predstal pered korolevoj na kolenyah, i ona, uzhe slepaya, pokryla ego
ovech'ej shkuroj. Zolotoe Runo! Govoryat, chto on nacelivalsya na tron, no ya
znayu, chto ego interesovalo sovsem drugoe - zahvatit' Plan. I togda on stal
vikontom Sent-Olbanskim. I, chuvstvuya v sebe silu, ustranil Dii.
Koroleva umerla, da zdravstvuet korol'... Otnyne ya stal neugodnym
svidetelem. Menya zavlekli v lovushku odnazhdy vecherom, kogda Dark Lady nakonec
mogla stat' moej i tancevala v moih ob®yatiyah, nahodyas' vo vlasti trav,
vyzyvayushchih videniya, ona, vechnaya Sofiya s morshchinistym licom staroj kozy... On
vorvalsya s gruppkoj vooruzhennyh muzhchin, prikazal zavyazat' mne glaza platkom,
i ya srazu zhe ponyal: kuporos! I kak Ona smeyalas', kak ty smeyalas', Pin Ball
Lady - oh maiden virtue rudely strumpeted, oh gilded honor shamefully
misplac'd!. - kogda on kasalsya tebya svoimi hishchnymi rukami, a ty nazyvala ego
Simon i celovala ego zloveshchij shram... V Bashnyu, v Bashnyu, - smeyalsya Verulam. S
teh por ya valyayus' zdes', v kompanii s chelovecheskim prizrakom, kotoryj
nazyvaet sebya Soapez, i tyuremshchiki znayut menya tol'ko kak Limonadnogo Dzho. YA
gluboko, s goryachim rveniem izuchal filosofiyu, pravo i medicinu, a takzhe, uvy,
teologiyu. A teper' ya zdes', bednyj, bednyj sumasshedshij, i znayu stol'ko zhe,
skol'ko i ran'she.
CHerez bojnicu ya nablyudal za korolevskoj svad'boj i rycaryami s krasnymi
krestami, garcevavshimi pod zvuki trub. YA dolzhen byl byt' tam i igrat' na
trube. Ceciliya znala ob etom, i eshche raz lishila menya voznagrazhdeniya, kotoroe
ozhidalo menya u celi. Igral zhe Vil'yam. A ya, skrytyj v teni, pisal dlya nego.
- YA tebe podskazhu, kak otomstit', - prosheptal Soapez; v etot den' on
otkrylsya v svoej nastoyashchej sushchnosti: bonapartistskij abbat, mnogo vekov
nazad pomeshchennyj v etu mogilu dlya zhivyh.
- Ty vyberesh'sya otsyuda? - sprosil ya.
- If... - nachal on, no srazu zhe umolk.
Vystukivaya lozhkoj po stene tainstvennuyu azbuku, kotoruyu, po ego slovam,
poluchil ot Tritemiya, on nachal peredavat' poslanie komu-to v sosednej kamere.
Grafu de Monsal'vat.
Proshli gody. Soapez uporno stuchal v stenu. Teper' ya znayu dlya kogo i s
kakoj cel'yu. Ego zvali Noffo Dei. Dei (po kakoj tainstvennoj Kabbale Dei i
Dii zvuchat pohozhe? Kto dones na tamplierov?), osvedomlennyj Soapezom,
razoblachil Bekona. CHto on skazal, mne neizvestno, no cherez neskol'ko dnej
Verulam byl arestovan. Ego obvinili v sodomii, poskol'ku govorili (menya
brosaet v drozh' pri mysli, chto eto pravda), chto ty, Dark Lady, CHernaya Deva
druidov i tamplierov, ty est' ne chto inoe, kak vechnyj germafrodit, tvorenie
uchenyh ruk, no ch'ih? Sejchas, sejchas ya uzhe znayu: ruk tvoego lyubovnika, grafa
de Sen-ZHermena! No kto zhe takoj Sen-ZHermen, kak ne sam Bekon (skol'ko vsego
znaet Soapez, etot nepriznannyj tamplier, imeyushchij mnozhestvo zhiznej...)?
Verulam vyshel iz tyur'my i blagodarya magicheskim shtuchkam vnov' obrel
raspolozhenie monarha. Sejchas, po slovam Vil'yama, on provodit nochi na Temze,
v "Piladz Pab", igraya na etoj strannoj mashine - izobretennoj po ego pros'be
zhitelem Noly, kotoryj iz-za nego sgorel na kostre v Rime i kotorogo pered
tem on vyzval v London, chtoby vyrvat' u nego sekret, - na astral'noj mashine,
pozhiratel'nice obezumevshih sharov, kotoruyu, cherez beskonechnye miry, v siyanii
angel'skogo sveta, nepristojnymi dvizheniyami torzhestvuyushchego zverya napiraya
lobkom na ee korpus, chtoby vyzyvat' smenu nebesnyh tel v raspolozhenii
Dekanov i ponyat' poslednie tajny ee velikogo preobrazovaniya i dazhe tajnu
Novoj Atlantady, on nazval Gottlibskoj mashinoj, parodiruya takim obrazom
svyashchennyj yazyk Manifestov, pripisyvaemyh Andreae...
- Ah, - voskliknul ya (s'ecriatil), soznanie pronzitel'no-yasnoe, no
slishkom pozdno i naprasno, a serdce gromko b'etsya pod kruzhevami korseta: vot
pochemu on zabral u menya trubu, etot amulet, talisman, kosmicheskuyu svyaz',
kotoraya imela vlast' nad zlymi duhami. CHto on mozhet zamyshlyat' v svoem Dome
Solomona?
"Pozdno, povtoril ya sebe, - on poluchil slishkom bol'shuyu vlast'".
Govoryat, chto Bekon umer. Soapez uveryaet menya, chto eto lozh'. Nikto ne
videl ego trupa. On zhivet pod vymyshlennym imenem, bok o bok s landgrafom de
Gesse, posvyashchennyj v samye strogie tajny i, sledovatel'no, bessmertnyj,
gotovyj prodolzhat' svoe mrachnoe srazhenie za triumf Plana - triumf ego imeni
i pod ego kontrolem.
Posle etoj gipoteticheskoj smerti menya posetil Vil'yam - kak vsegda, so
svoej ulybkoj licemera, kotoruyu ne skryla ot menya dazhe reshetka. On sprosil,
pochemu v sonete 111 ya napisal o kakom-to Krasil'shchike, i procitiroval stih:
"To What It Works in, Like the Dyer's Hand..."
- YA nikogda ne pisal etih slov, - vozrazil ya. I eto bylo pravdoj...
YAsno: ih vklyuchil Bekon pered tem, kak ischeznut', podavaya kakoj-to
tainstvennyj znak tem, kto v budushchem dolzhen dat' priyut Sen-ZHermenu kak
ekspertu po tinkturam... YA dumayu, chto kogda-nibud' on popytaetsya ubedit' mir
v tom, chto imenno on napisal proizvedeniya Vil'yama. Kakim vse stanovitsya
ochevidnym, kogda smotrish' iz mraka kamery!
Where Art Thou, Muse, That Thou Forget'st So Long? YA chuvstvuyu sebya
razbitym, bol'nym. Vil'yam zhdet ot menya novogo materiala dlya svoih besputnyh
klounad v Globe.
Soapez pishet. YA zaglyanul cherez ego plecho. CHertit kakie-to neponyatnye
slova: Rivverrun, past Eve and Adam's... Zakryvaet listok, prismatrivaetsya
ko mne, vidit, chto ya blednee Duha, chitaet v moih glazah Smert'. SHepchet mne:
- Otdohni. Ne bojsya. YA budu pisat' vmesto tebya. On tak i delaet, eto
maska maski. YA medlenno ugasayu, a on zabiraet moj poslednij svet, svet
temnoty.
74
Pri tom, chto namereniya on imeet blagie, ves' duh ego i vse ego
prorochestva nesomnenno odushevlyayutsya d'yavolom... Ego rechi sposobny
soblaznit' mnogochislennyh lyuboznatel'nyh lyudej i nanesti bol'shoj ushcherb
i beschest'e cerkvi Gospoda Nashego.
Harakteristika na Gijoma Postelya, napravlennaya Ignatiyu Lojole otcami
iezuitami Sal'meronom, Loostom i Ugoletto, 10 maya 1545 goda
Tochnee, Bel'bo govoril s nami ob etom, no ochen' sderzhanno,
ogranichivshis' szhatym pereskazom motivov i svyazej i, razumeetsya, zatushevav
lichnostnyj komponent. On dazhe popytalsya sdelat' vid, chto motivy i svyazi
podskazala emu sama mashina, Abulafiya. YA dejstvitel'no i do Bel'bo uzhe chital
gde-to predpolozhenie, chto Bekon yavlyaetsya tajnym avtorom rozenkrejcerskih
manifestov. Menya porazil skoree drugoj fakt, upomyanutyj Bel'bo: chto Bekon
byl vikontom Sent-Al'banskim!
CHto-to zagudelo u menya v golove, kakoe-to vospominanie, svyazannoe opyat'
zhe so znamenitym, nyne poluzabytym diplomom o tamplierah. Vsyu noch' ya kopalsya
v staryh konspektah.
- Gospoda, - torzhestvenno obratilsya ya na sleduyushchee utro k soobshchnikam,
- my ne mozhem izobretat' svyazi. Nashe delo ih obretat'. Oni sushchestvuyut.
Kogda Svyatoj Bernard podal ideyu sozvat' svoj znamenityj sobor dlya
legitimizacii tamplierov, sredi chlenov orgkomiteta meropriyatiya chislilsya
prior Sent-Al'banskij. Svyatoj Al'ban, kstati govorya - eto pervyj britanskij
muchenik, evangelizator britanskih ostrovov, i rodilsya on v Verulame,
pomest'e Bekona. Svyatoj Al'ban, kel't i nesomnennyj druid, posvyashchennyj v
tajny, kak i sam Svyatoj Bernard.
- |togo malo, - skazal Bel'bo.
- Pogodite. A prior Sent-Al'banskij, o kotorom ya govoril do togo,
stanovitsya nastoyatelem Sen-Marten-de-SHan, abbatstva, v kotorom budet
vposledstvii uchrezhden Konservatorij Nauki i Tehniki!
Bel'bo ne vyderzhal.
- D'yavol'shchina!
- I ne tol'ko, - prodolzhal ya kak ni v chem ne byvalo. - Eshche i sam
Konservatorij zadumyvalsya kak pamyatnik Frensisu Bekonu. 25 bryumera III goda
respubliki ot Konventa postupaet prikaz Komitetu narodnogo obrazovaniya -
podgotovit' i opublikovat' polnoe sobranie sochinenij Bekona. A 18 vandem'era
togo zhe goda tot zhe Konvent prinimaet zakonoproekt ob uchrezhdenii Doma nauki
i iskusstva, v kotorom by voplotilas' ideya Doma Solomona, opisannogo Bekonom
v "Novoj Atlantide": mesto, gde sobrany vse izvestnye tehnicheskie
izobre