svernet vam golovy!.. Tolpa shumela. Prohozhie sbegalis'. Kriki usilivalis'. Mulla, podobrav poly dlinnoj odezhdy, bystro ubegal. Za nim speshili i strazhniki. Vdogonku palacham leteli suhie kom'ya zemli. Musuk pomog otcu vzobrat'sya na konya: - YA vstretil dvuh znakomyh pastuhov i poprosil ih mne pomoch'. Horosho, chto my ne opozdali! - Horosho, chto u menya eshche krepkaya sheya! Staryj Nazar-Kyarizek ne iz takih, chtoby viset', kak tusha, na potehu vsemu bazaru. YA otpravlyayus' na vojnu i vernus' ottuda slavnym batyrom s tabunom konej!.. Glava shestnadcataya. ZHENSKIJ SOVET Nazar-Kyarizek vozvrashchalsya v svoyu yurtu, okruzhennyj tolpoj kipchakov. Iz sosednih kochevij sbegalis' posmotret' pa schastlivca, vyskol'znuvshego iz krepkoj petli vsesil'nogo kadiya. Vsyakij hotel kosnut'sya uzdy konya, na kotorom, podbochenivshis', ehal staryj Nazar v kozlovoj shube, s krivoj sablej na poyase. - Kto spas Nazara? Gde etot smel'chak? - Ego mladshij syn, Musuk! On pererubil sablej verevku, a tolpa kamnyami otognala sobak palachej. - Kotoryj ego syn? - Da von idet ryadom, lihoj, krasivyj! On dzhigit hana Bayandera... - Togda emu, pozhaluj, nichego ne budet! Hana Bayandera boyatsya bol'she, chem glavnogo sud'yu. Nazar pod容hal s vazhnost'yu i torzhestvom k svoej yurte. Teper' on mog pokazat'sya pered zhenoj vo vsej slave. Ved' ona emu tverdila, chtoby on nikuda ne ezdil, chto on staryj kozel i ni k kakomu delu bolee ne goditsya. A on vozvrashchaetsya teper' ne menee znamenitym, chem sam han Bayander! Odnako Kyz-Tugmas pri vide Nazara stala plakat' navzryd, tochno ej privezli pokojnika: - Luchshe by ty umer, chem izo dnya v den' vydumyvat' raznye zatei! Razve ya ne pravdu govorila, tebe li ehat' na vojnu? Ne mog dazhe doehat' do goroda, kak uzhe popal i petlyu! Bol'she ot yurty i ot menya ne otojdesh' ni na shag!.. - Vot giena, a ne zhenshchina! - zakrichal Nazar.- Nichego ne ponimaet! Esli ya spassya ot petli samogo kadiya, znachit, mne suzhdena velikaya doroga! Mne teper' ni mech, ni strela ne strashny! YA vernus' s vojny esli ne hanom, tak batyrom, s tabunom otbornyh konej. Menya vse budut velichat': "Salyam tebe, oslepitel'nyj Nazar-baj, batyr!". Zavtra zhe poedu k samomu glavnomu mongol'skomu nachal'niku Subudaj-bagaturu. On dast mne dostojnoe mesto v svoem vojske! - Toshno tebya slushat', staraya pustaya tykva! Kyz-Tugmas mahnula beznadezhno rukoj i skrylas' v yurte. A Nazar uselsya okolo dveri na obryvke koshmy. Pered nim tesnilis' sosedi, i on bez konca rasskazyval, kak sam han Bayander podaril ego synov'yam pyat' svoih luchshih konej iz zapovednyh tabunov, kak han obnimal ego, i nazyval starshim bratom i otcom, i rassprashival, kak luchshe povesti svoj pyatitysyachnyj otryad i kakim putem. Vse, razinuv rty, slushali, i divilis' nahodchivosti i smelosti starogo Nazara, i govorili, chto sledovalo by ustroit' osobyj otryad pod ego nachal'stvom, chto etot otryad budet osobenno udachlivym i vernetsya s bol'shoj dobychej. Pozdno vecherom, kogda lyubopytnye razoshlis', Kyz-Tugmas podsela k Nazaru, gladila ego po ruke i sheptala: - I chego tebya na vojnu tyanet? Ostavajsya doma! Nazar razduvalsya ot vazhnosti i tverdil, chto zavtra on vse-taki pojdet k samomu vazhnomu iz mongolov Subudaj-bagaturu. Uznav o tom, kto takoj Subudaj-bagatur i kakie u nego prichudy, Kyz-Tugmas skazala: - Hotya etot nachal'nik i bogat i znaten, ty vse zhe k nemu s pustymi rukami ne hodi. Bogatye lyubyat podarki, hot' yajco, da prinesi emu! Togda on stanet tebya slushat'. A ty emu prinesi, znaesh' chto?-nashego dlinnonogogo petuha! On, pravda, star i pochti bez per'ev, no eto uzh takaya buharskaya poroda. Krichit zhe on po utram tak zvonko, kak azanchi na minarete. Mozhet, i vpravdu petuh prineset tebe schast'e... Glava semnadcataya. YULDUZ YUlduz rano utrom, kak vsegda napevaya pesenku, pognala yagnyat. Za nej poehal Musuk. Otojdya daleko k zelenoj doline, oni oba dolgo sideli ryadom na holme. YUlduz rassprashivala. svoego druga o vojne. Nadolgo li ujdut v pohod dzhigity? Lico YUlduz, vsegda veseloe, s yamochkami na shchekah, vytyanulos', i uzkie brovi sdvinulis'. Eshche by! Skol'ko raz oni govorili o budushchej sovmestnoj zhizni, a teper' iz-za etogo strashnogo pohoda vse mechty razletayutsya, kak ispugannye pticy. A esli Musuk ne vernetsya?.. Malo li smelyh dzhigitov slozhilo svoi otchayannye golovy na dalekoj storone, v bezlyudnoj pustyne, gde shakaly rastashchili ih izrublennye kosti! No Musuk posvistyval i smeyalsya. Nabeg - eto prazdnik dlya molodogo dzhigita. On uvidit novye strany, on proslavitsya udal'stvom, stanet znamenitym batyrom. Vernuvshis' iz pohoda, on vsem privezet podarki, a dlya YUlduz osobenno: ej krasnuyu shelkovuyu rubashku do pyat, i cvetnoj poyas, vyshityj biserom, i zelenye steklyannye busy, pohozhie na izumrudy, i persten' s kamnem, sverkayushchim golubymi iskrami. Musuk ne mog uteshit' nezhnuyu, robkuyu YUlduz. Slezy odna za drugoj skatyvalis' po ee shchekam. Ona skazala: - Dlya chego eta proklyataya vojna? Vse horosho pomnyat, chto bylo zdes', v Sygnake, kogda prishli strashnye mongoly. Oni vseh rezali, zhgli doma i uveli nevedomo kuda polovinu zhenshchin i detej! Togda u menya ne stalo otca i materi... Mne ne nado nikakih podarkov! Ved' my hoteli s toboj postavit' svoyu yurtu na beregu ruch'ya, gde u nas budut svoi yagnyata, gde my budem imet' kazhdyj den' svezhuyu lepeshku i kusok sushenogo tvoroga. A ty hochesh' vmeste s bezzhalostnymi mongolami ubivat' lyudej, zhech' ih yurty i otnimat' u nih poslednyuyu lepeshku i tvorog! Musuk zasmeyalsya i voskliknul: - Ne plach', YUlduz! Ty moya schastlivaya zvezda! YA otpravlyus' v pohod, i dnem i noch'yu dumaya o tebe... Kto rano poedet - schast'e najdet. A kto sidit na meste - poteryaet poslednee... Musuk obnyal YUlduz, vskochil na svoego konya i, bespechno mahnuv papahoj, poskakal pryamikom cherez step' k tabunam hana Bayandera. On vstretil na puti tolpu vsadnikov. Oni byli na otlichnyh konyah, ukrashennyh zolotoj sbruej, s sokolami na rukavicah, okruzhennye borzymi sobakami. Vdali sotni dve dzhigitov, rastyanuvshis' cepochkoj, zagonyali dich'. Musuk proehal blizko ot naryadnyh vsadnikov v sinih mongol'skih odezhdah. Iz zaroslej vybezhali chetyre dzhejrana i, zakinuv na spinu rozhki, pomchalis' po stepi. Za nimi pognalis' ohotniki. Oni napravilis' v tu storonu, gde YUlduz pasla yagnyat. Musuk podumal: "Kak by eti mongol'skie hany, uvidev krasivuyu devushku, ne prikazali svoim dzhigitam zahvatit' ee s soboj. Dlya hana net zakona, ot ego prihoti spaseniya net". CHerez den', k vecheru, Musuk vernulsya v yurtu otca. Tam sideli Nazar-Kyarizek i chetyre brata. Kogda voshel Musuk, vse zamolchali. Musuk skazal obychnoe privetstvie i podsel sboku. Vse userdno eli risovyj plov s baraninoj. Po ocheredi, stepenno brali koncami pal'cev gorstochki risa i otpravlyali v rot. "Otkuda u nas plov? - udivilsya Musuk.- Znachit, v dome baryshi! Otchego? Gde otec zarabotal stol'ko, chto vseh synovej ugoshchaet dorogim plovom?" Musuk oglyanulsya. Pochemu u materi zaplakannye glaza? Pochemu ona serdito gremit posudoj? Malen'kij Turgan sidit ne ryadom s otcom, a prizhalsya k dveri, tochno vinovnyj, i robko podymaet glaza. - CHto zhe ty ne esh', Musuk? - skazal Demir. Musuk kolebletsya. CHto sluchilos'? Trevozhnye mysli, uzhasnaya dogadka zahvatili dyhanie. A otec dostaet pal'cami s derevyannogo blyuda kusochki myasa i poocheredno, v znak dobrozhelatel'stva, zapihivaet v shiroko raskrytye rty synovej... Segodnya on hozyain, segodnya on ugoshchaet, mozhet svoej rukoj zapihnut' v rot gostya vkusnyj kusok. On vzyal zhirnyj kusok myasa i protyanul ruku k licu Musuka. Musuk rezko otshatnulsya: - Est' ya ne budu! Derevyannoe blyudo bylo vskore ochishcheno do poslednej krupinki. Demir, obrashchayas' k Musuku, skazal s vazhnost'yu i dostoinstvom starshego brata: - Nash mladshij brat Musuk! Ty, konechno, sam ponimaesh', chto nam, synov'yam nashego pochtennogo otca Nazara-Kyarizeka, neobhodimo yavit'sya v otryad hana Bayandera na ispravnyh kopyah, s horoshimi dlya pohoda sedlami i s ottochennymi klinkami. Esli han Boyander uvidit nas oborvannymi bajgushami, on s nami i razgovarivat' ne stanet... Musuk vskochil i otstupil k dveri: - Tak eto pravda? Vy prodali YUlduz na bazare, kak svyazannuyu kuricu, zhirnomu bayu ili torgovcu rabami? - No ty sam podumaj! Ehali mimo, ohotyas', sygnakskie bogachi. Uvideli YUlduz i skazali: "Vot zhelannyj cvetok dlya nashego hana!". Oni predlozhili otcu ochen' horoshuyu cenu - dvadcat' chetyre zolotyh dinara. Gde nam, bednyakam, razyskat' takie den'gi? Vot tvoya dolya-chetyre dinara. My chestno vse razdelyali, vzyav i tebya v dolyu.- I Demir brosil na vojlok chetyre zolotye monety. Musuk otvechal zlobno, no tiho, polozhiv ruku na rukoyat' nozha, zasunutogo za pestryj poyas: - U menya bol'she net ni brat'ev, ni otca! Ne popadajtes' mne na doroge! On vybezhal iz yurty. Vse molcha, opustiv glaza, prislushivalis' k tomu, kak Musuk sadilsya na konya, i ozhidali, chto on skazhet materi i Turganu, kotorye s plachem vybezhali za nim. - Ty eshche vernesh'sya syuda? - Nikogda! Glava vosemnadcataya. "SOZVATX VSEH DERVISHEJ!" Subudaj-bagatur razoslal nukerov vo vse koncy goroda Sygnaka - razyskat' i privesti dervisha, letopisca i poeta po imeni Hadzhi Rahim al'-Bagdadi. Nukery vernulis' s otvetom: "|togo dervisha v gorode net. Domishko ego zakolochen, i sam on uehal nevedomo kuda". Subudaj, rasserdivshis', poslal dve sotni s prikazom privesti k utru sleduyushchego dnya vseh dervishej Sygnaka, s ih svyatymi shejhami i pirami ". Utrom otryad mongol'skih vsadnikov prignal k lageryu tolpu dervishej i obodrannyh brodyag. Dervishi byli v prostornyh balahonah s pestrymi zaplatami, podpoyasannye mochal'nymi verevkami; oni priblizhalis' v tuche pyli, s krikami, zaunyvnymi pesnyami i gluhim voem. Odni horom povtoryali: "YA-guu! YA-hak!". Drugie vykrikivali svyashchennye zaklinaniya. Neskol'ko kalendarov " dvigalis' vperedi tolpy, kruzhas', kak volchki. Odin krajne gryaznyj dervish s dlinnymi kosmami chernyh sputannyh volos derzhal na pleche obez'yanku, u ko-; toroj ot straha nepreryvno delalsya ponos. Nukery postavili dervishej shirokim polukrugom. Dervishi shumeli, zhalovalis' i stonali, kricha, chto oni svyatye, nad kotorymi vlasten tol'ko velikij allah. Neskol'ko dervishej, shiroko rasstaviv ruki, besshumno vertyas', skol'zili po krugu. Iz yurty vyshel staryj, sutulyj i hromoj polkovodec i ostanovilsya. Mrachnyj i strashnyj vzglyad ego raskrytogo, nepodvizhnogo glaza zastavil vseh zamolchat'. Poslednij krutivshnjsya dervish svalilsya kak budto bez soznaniya na zemlyu u nog Subudaya i, priotkryv ostorozhno glaza, sledil za kazhdym dvizheniem proslavlennogo mongola. Okolo Subudaya poyavilsya molodoj tolmach v krasnom polosatom halate i beloj chalme. Subudaj-bagatur zagovoril hriplo i otryvisto. Ego slova gromko perevodil tolmach: - Vy - svyatye!.. Vas slyshit nebo. Vy otkazalis' ot bogatstva... Poetomu vy vse mozhete... vse znaete. Dervishi horom zakrichali: - My znaem ne vse! My ne znaem, kto nas nakormit i zavtra i segodnya! Subudaj snova obvel vzglyadom tolpu, i ona zatihla. - Mne nuzhen odin dervish. Ego zovut... Kak ego zovut? - povernulsya Subudaj-bagatur k tolmachu. - Hadzhi Rahim iz Bagdada! Kto ego znaet? - My ne znaem ego! On ne nash! Vyberi vmesto nego kogo hochesh' iz nas. My budem verno sluzhit' tebe! Subudaj zhdal, kogda dervishi zamolchat. - Vy vse vmeste ne stoite ego odnogo. Molchite, kto iz znaet. Pust' krichit tot, kto znaet! - YA znayu! YA skazhu! Skvoz' tolpu protisnulsya starik. On podoshel k Subudaj-bagaturu, tryasushchimisya rukami vynul iz krasnogo platka bol'shogo oblezlogo petuha pochti bez per'ev, s myasistym, svalivshimsya na storonu krasnym grebnem. - Ty velikij polkovodec! - zavopil starik. - Ty prejdesh' cherez stepi i reki! Ty pobedish' ves' mir! Ty pervyj iz pervyh polkovodcev! Primi ot menya pervogo iz pervyh petuhov. On poet, kak svyatoj azanchi na minarete, vsegda v odno i to zhe vremya i gromche drugih petuhov. On budet voshvalyat' tvoi podvigi pered voshodom solnca! On prineset tebe novuyu slavu! Starik postavil petuha pered bagaturom. Dolgovyazyj petuh sdelal neskol'ko shagov, vysoko podnimaya dlinnye, tonkie nogi. CHto-to vrode ulybki iskrivilo lico polkovodca: - YA sprosil: gde dervish Hadzhi Rahim? - YA skazhu, gde on. Nedaleko. On lezhit bol'noj v moej yurte, v yurte starogo chestnogo truzhenika, tvoego slugi, Nazara-Kyarizeka. Ego izbili syny shajtana, ch'i-to nukery. Subudaj-bagatur sdvinul brovi: - Tolmach! Voz'mi dvuh nukerov i poezzhaj za starikom. Privezi ko mne Hadzhi Rahima, Ne otpuskaj etogo starika ni na shag. Esli on sovral, pust' nukery vyb'yut iz nego pyl'. - Budet sdelano, velikij! Subudaj povernulsya k yurte, no ostanovilsya: - YA beru etogo gologo petuha. CHto ty hochesh' za nego? - YA proshu tol'ko odnogo: voz'mi menya s soboj v pohod! - Privedi sperva mudreca Hadzhi Rahima. Subudaj napravilsya k yurte sharkayushchimi shagami. Dervishi zavopili: - Kto nakormit nas segodnya? Zachem ty prizval nas? Subudaj probormotal tolmachu neskol'ko slov. - Tishe! - kriknul tolmach.- Subudaj-bagatur prikazal, chtoby vy krepko molilis' ob udachnom pohode. Kto iz vas hochet otpravit'sya v pohod na Zapad, mozhet idti, no kormit'sya dolzhen sam. - Ty vse mozhesh'! Ty velikij! Prikazhi segodnya nakormit' nas... Subudaj-bagatur otvetil: - YA nikogo kormit' ne mogu. YA tol'ko voin, nuker na sluzhbe u moego hana. Vy, svyatye pravedniki, pojdite v Sygnak k bogatym kupcam i skazhite im, chto nachal'nik mongol'skogo vojska prikazal kupcam vseh vas segodnya nakormit'. Dervishi snova zapeli i s gulom i krikami nestrojnoj tolpoj napravilis' po stepi obratno k Sygnaku. Glava devyatnadcataya. MECHTA ZAVOEVATELYA My brosim narodam grozu i plamya, Nesushchie smert' CHingiz-hana syny. Iz drevnej mongol'skoj pesni. Mongol'skie zastavy s udivleniem propuskali strannyh sputnikov, napravlyavshihsya k yurte glavnogo polkovodca Subudaj-bagatura. Vperedi shel toshchij dervish v vysokom kolpake s beloj povyazkoj palomnika iz Mekki. Ego mozhno bylo by prinyat' za obyknovennogo dorozhnogo nishchego, esli by ne prostornyj shelkovyj sinij chapan s rubinovymi pugovicami, opravlennymi v zoloto. CHerez plecho visela sumka, iz kotoroj vysovyvalas' kniga v kozhanom pereplete s mednymi zastezhkami. V ruke on derzhal dlinnyj posoh i spletennyj iz trostnika fonar' s tolstoj voskovoj svechoj. Za dervishem plelsya starik v kozlovoj shube, s krivoj sablej na poyase. Za starikom ehali ryadom na nebol'shih seryh konyah molodoj tolmach i dva mongol'skih nukera. Oba mongola bez konca tyanuli zaunyvnuyu pesnyu. Priblizhayas' k zastave, oni krichali: "Vnimanie i povinovenie!" - i zatem snova prodolzhali protyazhnuyu pesnyu. Dervish, priblizhayas' k dozornym, sdvigal na zatylok kolpak, i na lbu ego blestela oval'naya zolotaya pajcza s izobrazheniem letyashchego sokola. Dozornye smotreli, razinuv rty, i sprashivali vdogonku: - Idet k samomu? - A to k komu zhe! Vozle yurty polkovodca Subudaj-bagatura dervish ostanovilsya. Dva ogromnyh ryzhih volkodava, gremya cepyami, prygali na meste, davyas' ot zlobnogo laya. Dervish dolgo stoyal zadumavshis', opirayas' na posoh. Iz yurty poslyshalsya golos: - Pust' uchitel' vojdet! Dozornyj, stoyavshij ryadom, tolknul kop'em nepodvizhnogo dervisha i ukazal na vhod. V yurte na kovre sidelo neskol'ko voenachal'nikov, sklonyavshis' nad kruglym listom pergamenta, gde nachercheny byli gory, chernye linii rek i malen'kie kruzhki s nazvaniyami gorodov. Tolstyj sutulyj Subudaj-bagatur podnyal zagoreloe lico, ustavilsya na mgnovenie vypuchennym glazom na dervisha i snova sklonilsya k pergamentu, tycha v nego koryavym korotkim pal'cem: - Vy vidite: ot Sygnaka do velikoj reki Itil' dlya karavana sorok dnej puti. Nam zhe pridetsya idti v dva-tri raza dol'she. Kak tol'ko vyberem dzhihangira, vojsko vystupit. - Da pomogut nam zaoblachnye nebozhiteli! - voskliknuli mongoly, vstali i, prizhimaya ruki k grudi, odin za drugim vyshli iz yurty. Subudaj-bagatur ostalsya odin na kovre. On prishchuril glaz, vsmatrivayas', tochno starayas' proniknut' v tajnye dumy dervisha, Hadzhi Rahim stoyal nepodvizhno, spokojno vyderzhivaya vzglyad polkovodca, proslavlennogo pobedami, izvestnogo svoej besposhchadnoj zhestokost'yu pri podavlenii vragov i pri razgrome mirnyh gorodov: - YA slyshal o tebe, chto ty znaesh' mnogoe? - Vsyu zhizn' ya uchus', - otvetil Hadzhi Rahim. - No znayu tol'ko nichtozhnuyu krupinku premudrosti vselennoj. Subudaj prodolzhal: - Ty byl pervym uchitelem moego vospitannika. YA vozhu ego s soboj uzhe desyat' let cherez zemli mnogih narodov. On v sedle uchilsya byt' voinom i polkovodcem. Ty slyshal ob etom? - Teper' uslyshal. - YA hochu, chtoby on zakonchil velikie dela, kotorye ne uspel vypolnit' ego ded, svyashchennyj "Potryasatel' vselennoj". YA slyshal odnazhdy, davno, kak ty rasskazyval o hrabrom polkovodce Iskendere Zul'-Karnajns. On tozhe nachal pohody yunoshej, U nego byli opytnye v voennom dele sovetniki, kotorye oberegali ego... Subudaj-bagatur zazhmuril glaz, otvernulsya i nekotoroe vremya molchal. Zatem snova povernulsya k dervishu: - Batu-han polon strastnyh zhelanij, kak pantera, kotoraya vidit vokrug sebya srazu mnogo dikih koz i brosaetsya to vpravo, to vlevo. Vozle nego dolzhen byt' predannyj, vernyj i ostorozhnyj sovetnik, kotoryj budet predosteregat' ego i ne poboitsya govorit' emu pravdu. - YA arab. Lozh' schitaetsya u nas porokom. Voshel dozornyj i ostanovilsya u vhoda, pripodnyav zanavesku. - Vnimanie i povinovenie! - skazal on vpolgolosa. Subudaj-bagatur s kryahten'em podnyalsya i, hromaya, medlenno napravilsya navstrechu. V yurtu stremitel'no voshel Batu-han, Na nem byl novyj sinij mongol'skij chapan s rubinovymi pugovicami v zolotoj oprave. Molodoe zagoreloe lico so skoshennymi uzkimi glazami gorelo bespokojnoj trevogoj. Rot slegka krivilsya hishchnoj ulybkoj, na temnom lice kazalis' osobenno belymi krupnye volch'i zuby. Subudaj-bagatur nizko sklonilsya pered nim: - Ty hotel videt' uchenogo mudreca. Vot on! Batu-han bystro podoshel k Hadzhi Rahimu i shvatil rubinovuyu pugovicu na ego plashche: - YA posylal za toboj, moj staryj uchitel' Hadzhi Rahim. Otnyne ty menya ne pokinesh'. Skoro nachnetsya eshche ne vidannyj velikij pohod. Ty budesh' moim letopiscem. Ty dolzhen zapisyvat' moi poveleniya, moi izrecheniya, moi dumy. YA hochu, chtoby pravnuki moi znali, kak proizoshlo vtorzhenie neodolimyh mongol'skih vojsk v zemli Zapada. Posmotri syuda! On opustilsya na kover i stal vodit' pal'cem po pergamentu: - Subudaj-bagatur, sadis' zdes', a ty, Hadzhi Rahim, syad' s drugoj storony. Vot velikij put', krasnoj, krovavoj nit'yu idushchij na zapad. YA pojdu dal'she, chem hodil moj ded. YA popadu vojska vpered do konca vselennoj... Batu-han prodolzhal govorit', ukazyvaya na pergament, o predstoyashchem pohode, perechislyal nazvaniya raznyh mest i gorodov. Vidimo, on davno produmal plan vojny. - Ty budesh' opisyvat' kazhdyj moj shag, proslavlyat' moe imya, chtoby nichto ne bylo zabyto. Subudaj-bagatur smotrel v storonu s kamennym, ravnodushnym licom. - YA dolzhen vypolnit' zamysly moego deda. "Mongoly - samye hrabrye, sil'nye i umnye lyudi na zemle",-govoril on. Potomu mongoly dolzhny carstvovat' nad mirom. Tol'ko mongoly - izbrannyj narod, otmechennyj nebom. Vse drugie narody dolzhny byt' nashimi rabami i trudit'sya dlya nas, esli my ostavim im zhizn'. Vse rezkie i nepokornye budut smeteny s ravniny zemli. Oni, kak kizyak, sgoryat na mongol'skih kostrah! Batu-han obratilsya k Subudaj-bagaturu: - Skoro li my dvinemsya v pohod? Subudaj-bagatur vzdrognul, tochno ochnuvshis': - Kogda my prochtem vojsku zaveshchanie Svyashchennogo Pravitelya i utverdim dzhihangira. Do etogo proshu tebya, Batu-han, bud' osobenno ostorozhen. Derzhis' odinoko. Beregis' hmel'nyh pirov. Nel'zya podvergat' sebya opasnosti pered nachalom velikogo dela. Esli ty pogibnesh', vojsko povedet drugoj carevich - Gayuk-han pli Kyul'kan-han. Oni nikogda ne sumeyut vypolnit' velikie zamysly deda, i vojsko razvalitsya. - Dze, dze Mne nuzhno imet' okolo sebya predannogo cheloveka, kotoryj vsegda napominal by mne vazhnoe i srochnoe i govoril pravdu. Krugom ya slyshu tol'ko lest' i voshvaleniya. Ty mne pomozhesh', moj staryj uchitel' Hadzhi Rahim. YA dumayu takzhe o smelom yunoshe, kotoryj ustupil mne svoego belogo konya. Ego zovut Arapsha. Subudaj-bagatur, prikazhi razyskat' ego. On kazhetsya mne vernym i nesposobnym na izmenu i lukavstvo. A ty, Hadzhi Rahim, s segodnyashnego dnya nachnesh' opisyvat' velikij pohod. Nachni s moego poucheniya: "Velikij polkovodec dolzhen byt' zagadochnym i molchalivym. CHtoby stat' sil'nym, nado okruzhit' sebya tajnoj... tverdo idti po puti velikih derzanij... ne delat' oshibok.., i besposhchadno unichtozhat' svoih vragov!" Glava dvadcataya. DZHIHANGIR, POKORITELX VSELENNOJ Proshlo sorok dnej, S vostoka bespreryvno pribyvali mongolo-tatarskie vojska. Vsled za nimi shli otryady kirgizov, altajcev, ujgurov i drugih kochevyh plemen. V Kipchakskoj stepi povsyudu goreli kostry voennyh lagerej. Plemena raspolagalis' otdel'nymi stoyankami, ne smeshivayas' n ne priblizhayas' drug k drugu. Kak konskie kosyaki derzhatsya odnoj sem'ej blagodarya zlobnosti zorkih zherebcov, tak voiny kazhdogo plemeni tesnilis' vokrug svoih vozhdej. Vse ozhidali poslednego prizyva k pohodu na Zapad: devyati dymnyh kostrov, zazhzhennyh na vershine "kurgana tridcati bogatyrej". Mongol'skie carevichi propeli eti sorok dnej v pirah i v polunochnyh moleniyah. SHamany v plyaskah i gadaniyah iskali "den' schastlivoj luny", kogda bogi razreshat izbranie dzhihangira-glavnogo vozhdya vsego vojska. Tysyacheustaya molva uzhe raznosila vest', chto dzhihangirom podobaet byt' tol'ko Guyuk-hanu: on naslednik velikogo kagana " Ugedeya i hotya molod, no v pohode priobretet opyt i boevuyu slavu... Odnako starye, opytnye v vojne, pokrytye rubcami mongoly pokachivali golovoj: - Podozhdem, chto skazhet mudryj, ispytannyj v pohodah Subudaj-bagatur. |tot izranennyj zlobnyj bars vmeste s Dzhebe-nojonom, Bogurchi i namestnikom Kitaya, Muhuri, sostavlyali chetyre kopyta pobedonosnogo CHikgizhanova konya. Tol'ko opirayas' na eti chetyre stal'nyh kopyta, CHingiz-han mog pronosit'sya ot pobedy k pobede. Nam nado ne tol'ko izbrat' dzhihangira, po i vozhdej, isklyuchitel'nyh po voennomu opytu, nachal'nikov pravogo i levogo kryla i stremitel'nogo temnika peredovogo otryada razvedchikov, umeyushchego zamanivat' vragov v zapadnyu... Pust' pronicatel'nyj Subudaj-bagatur reshit, goditsya li v dzhihangiry Guyuk-han? Uderzhat li ego ruki povod'ya konya? Sumeet li on povesti vojsko dlya zavoevaniya vselennoj? Poka hany i carevichi dogovarivalis' ob izbranii bolee melkih vozhdej, staryj Subudaj-bagatur, glava i rukovoditel' budushchego pohoda, sidel bezvyhodno v svoej yurte. Nikogo tuda ne vpuskali molchalivye dozornye-turgaudy, i nikto ne znal, chto delal, chto obdumyval dal'novidnyj skrytnyj starik. Na kurgane, gde stoyala yurta Subudaya, v sosednih s neyu yurtah tolpilis' vestniki, mongol'skie voenachal'niki i kipchakskie hany. Oni usazhivalis' na vojloke vozle pomoshchnikov Subudaya, yurtdzhi, i peredavali im svoi pestrye raskrashennye strely. YUrtdzhi provozhali nekotoryh iz priehavshih hanov k staromu Subudayu, i tot, vpivayas' svoim edinstvennym glazom v sobesednika, govoril s nim otryvistymi slovami, libo otvorachivalsya, burknuv: "Takogo ne nado!", libo peredaval oval'nuyu plastinku, zolotuyu pajczu. Poluchivshij pajczu nachal'nik otryada obyazyvalsya podchinyat'sya besprekoslovno dzhihangiru, ne koleblyas' ispolnyat' vse ego prikazaniya i ochertya golovu brosat'sya v boj. Vospreshchalos' samovol'no perehodit' s odnogo kryla na drugoe, idti neukazannoj dorogoj ili medlit' v vypolnenii prikaza. Za vse promahi grozilo tol'ko odno nakazanie - smert'. Privezennaya hanom ili bekom strela s pestrymi znakami, oznachavshimi duhov vojny, yavlyalas' zalogom vernosti tysyachi predannyh vsadnikov. K tysyache prikreplyalsya mongol'skij nuker, opytnyj v pohodah. On nablyudal, chtoby strogo ispolnyalis' boevye pravila, vvedennye CHingiz-hanom, chtoby odna pyataya chast' zahvachennoj dobychi postupala v pol'zu dzhihangira, a vtoraya pyataya chast' otsylalas' v dalekuyu Mongoliyu, v pol'zu velikogo kagana. Dlya vojska ostavalis' tri pyatyh voennoj dobychi. Mongol'skij nachal'nik sledil, chtoby ne bylo ssor i vrazhdy mezhdu otdel'nymi otryadami. Za malejshee narushenie pravil, napisannyh v velikoj "YAse" CHingiz-hana, vinovnomu grozila nemedlennaya smert'. Voiny dolzhny byli yavit'sya v pohod na krepkih konyah, s ispravnym oruzhiem, uzhe razdelennye na desyatki i sotni, gde oni byli podchineny svoim desyatskim i sotnikam. Nakonec shamany ob座avili, chto bogi, zhivushchie za oblakami, razreshayut izbrat' dzhihangira, vozhdya predprinyatogo pohoda, v schastlivyj, sorok pervyj den' soveshchaniya. Tol'ko znatnejshie hany i tysyachniki mogli prinimat' uchastie v etom torzhestvennom izbranii. Ostal'nye, bolee melkie voenachal'niki raspolozhilis' so svoimi otryadami v stepi, vokrug "kurgana tridcati bogatyrej", ozhidaya resheniya hanov. Han Bayander vyehal eshche do rassveta iz svoego kochev'ya dlya uchastiya v prazdnike izbraniya. Zolotaya oval'naya pajcza s izobrazheniem letyashchego sokola visela u nego na grudi na zheltom shnurke. Ne legko bylo poluchit' etu pajczu. Nakanune han Bayander lichno privez Subudaj-bagaturu pyat' "tysyachnyh strel". Staryj polkovodec vytashchil iz kozhanoj shkatulki zolotuyu plastinku i skazal: "Pust' tvoi pyat' tysyach kipchakskih dzhigitov v napadeniyah budut, kak krechety, brosayushchiesya na sokolov, a ty sam bud' ostorozhen, kak volk v yasnyj den', i terpeliv, kak voron v temnuyu noch'. Vo vremya stoyanok, pirov i uveselenij pust' tvoi kipchaki zhivut s mongolami druzhno i nevinno, kak trehmesyachnye telyata. YA proveryu v boyah smelost', doblest' i vernost' tvoih kipchakov". Hana Bayandera provozhala pyshnaya svita. Sotnya lihih dzhigitov v shelkovyh halatah i belyh baran'ih shapkah ehala za nim do podnozhiya kurgana. Samye znatnye voenachal'niki, sojdya s konej, podnyalis' na kurgan. Ostal'nye ozhidali v otdalenii. Sredi izbrannyh, proshedshih vsled za hanom Bayanderom, byla ego starshaya zhena, dorodnaya i velichavaya Burla-Hatun. Pyshnye skladki ee shelkovogo plat'ya pokryvali vsyu spinu konya - ot grivy do hvosta. Mladshie hanshi i sluzhanki pomogli ej sojti s konya. SHursha prostornoj shelkovoj odezhdoj, hansha vzobralas', zadyhayas', na vershinu kurgana. Rasporyaditeli zastavili ee obojti zolotoj tron, predosteregaya, chtoby ona ne stupila nogoj na razostlannyj pered tronom svyashchennyj pestryj kover. Hansha opustilas' s levoj storony trona sredi drugih takih zhe tolstyh, pochtennyh zhen kipchakskih hanov, utopavshih v naryadnyh odezhdah. Lica ih pryatalis' pod ogromnymi tyurbanami s pyshnymi puchkami belyh per'ev. Vsled za staroj hanshej proskol'znuli dve smuglye docheri Bayandera, posmatrivaya ispodlob'ya, diko i nastorozhenno. Tonkij stan obeih devushek byl perehvachen zolotym poyasom s malen'kim kinzhalom. V tolpe zasheptali: - Vot budushchie zheny dzhihangira... Han Bayander privez ih napokaz! Schastliv han Bayander, imeya takih krasavic docherej! Budet u nego zyatem mongol'skij han... Glava dvadcat' pervaya. IZBRANIE GLAVNOGO VOZHDYA Vostok bystro razgoralsya. Zolotisto-zheltaya polosa nad gorizontom stala ognennoj. Nakonec krasnyj shar solnca vykatilsya na nebosklon. Totchas zhe razdalsya svirepyj hriplyj rev dlinnyh trub, vozvestivshih nachalo torzhestvennogo prazdnika. Po drevnemu stepnomu obychayu, vse mongoly, snyav shapki i povesiv poyasa na sheyu, upali na zemlyu, poklonyayas' nebesnomu svetilu. SHamany, udaryaya v bubny, nestrojnym horom zapeli molitvy i zaklinaniya, prosya zaoblachnyh, vsegda gnevnyh, bogov stat' milostivymi, dat' uspeh i blagopoluchie predstoyashchemu pohodu, prosvetit' yasnym razumom golovy s容havshihsya hanov: pust' oni vyberut samogo smetlivogo i samogo schastlivogo iz mongol'skih carevichej-chingizidov. On voz'met v sil'nye ruki povod CHingiz-hanova konya i povedet vojsko dlya pokoreniya vselennoj. Molodoj Guyuk-han sidel pervym sprava ot pustogo zolotogo trona. Dovol'naya, schastlivaya ulybka probegala po ego puhlym gubam. Komu zhe byt' dzhihangirom, kak ne emu, synu velikogo kagana, nasledniku zolotogo trona mongol'skih povelitelej! On okidyval bespokojnym vzglyadom drugih hanov, skryvayushchih mysli pod kamennoj nepodvizhnost'yu zheltyh, zastyvshih v pochtitel'noj ulybke lic. Guyuk-han chasto oborachivalsya: ego trevozhilo otsutstvie Batu-hana. Ego nigde ne bylo vidno. Tol'ko brat'ya Batu-Urdu, SHejbani i Tangkut - s mrachnymi, nastorozhennymi licami sideli tesnoj gruppoj v storone. Vopli i zavyvaniya shamanov rezko oborvalis'. Guyuk-han, schitaya sebya samym znatnym, podnyalsya, zhelaya govorit'. No hriplye truby snova zareveli, i Guyuk-han opustilsya na kover. Togda vskochil znamenityj polkovodec Dzhebe-nojon, voevavshij vmeste s Subudaj-bagaturom, kak nachal'nik ego peredovogo otryada razvedchikov. SHirokogrudyj, sil'nyj, prozvannyj za stremitel'nost' "Streloj", on stal krichat' moguchim golosom lyubimye slova CHingiz-hana, obychno proiznosimye pered ob座avleniem ego prikazov: - Slushajte, vojska nepobedimye, podobnye brosayushchimsya na dobychu sokolam! Slushajte, vojska dragocennye, kak almazy na shapke velikogo kagana! Vojska edinye, kak slozhennyj iz kamnej vysokij kurgan! Slushajte, bagatury, podobnye gustoj chashche kamyshej, vyrosshih tesnymi ryadami odin podle drugogo! Ispolnyajte volyu Svyashchennogo Pravitelya! Tol'ko ego slova mudry, tol'ko oni prinosyat pobedy, tol'ko ego prikazy dostavyat vam obil'nye bogatstva, tysyachnye stada i nemerknushchuyu slavu! Vo vseh koncah nukery zakrichali: - Slushajte slova Svyashchennogo Pravitelya! Slushajte pochtitel'no i s trepetom! Vse brosilis' na koleni, kasayas' rukami zemli i, podnyav golovu, slushali, chto budet skazano. CHetyre pisarya Subudaj-bagatura, musul'mane-ujgury, v belyh tyurbanah, vybrannye glashatayami za svoi zychnye golosa, vstali na chetyreh storonah kurgana. Derzha v rukah pergamentnye svitki, oni odnovremenno stali chitat', starayas' perekrichat' drug druga: - Slushajte, nepobedimye voiny, slushajte! Vot chto povelel desyat' let nazad velikij Svyashchennyj Pravitel'. Vot kakie slova zapisany v ego zaveshchanii: "My vozveli na vysokij hanskij prestol nashego starshego syna, Dzhuchi-hana, podchiniv emu zapadnye ulusy. My poveleli emu pojti dal'she k zakatu solnca s vojskom nepobedimyh mongolov. My poveleli: emu idti pokoryat' vselennuyu do poslednego morya, do togo mesta, kuda smozhet stupit' kopyto mongol'skogo konya. No tajnyj vrag, podobno chernoj sobake, podpolzayushchej v dozhdlivyj den', podkralsya k moemu nepobedimomu synu i obratil bagatura Dzhuchi-hana v pyl', razveyannuyu vetrom. Slushajte, moi vernye spodvizhniki, bagatury i nojony! My naznachaem povelitelem mongol'skogo vojska, idushchego na vechernie strany, moego smelogo, doblestnogo vnuka Batu-hana, syna Dzhuchieva. On povedet k novym pobedam i proslavit sobrannyj mnoyu mongol'skij narod, dlya chego ya dayu emu znamya s ryzhim hvostom moego boevogo konya. My prikazyvaem nashemu vernomu sluge opytnomu v voennyh delah Subudaj-bagaturu pomogat' nashemu vnuku Batu-hanu tverdo derzhat' zolotye povod'ya. Vnuku nashemu povelevaem vo vsem slushat'sya sovetov ostorozhnogo i mudrogo Subudaj-bagatura. Togda Batu-han sorvet s neba - utrennyuyu zvezdu, unichtozhit vseh vragov, pokorit vselennuyu. do togo mesta, kuda provalivaetsya solnce. Togda prekratyatsya mor, golod i zasuha i nastanet vseobshchij mir". Slushajte, voiny, takovo zhelanie Svyashchennogo Pravitelya, takim dolzhno byt' i zhelanie vsego mongol'skogo naroda!.. - Pust' tak budet! - zakrichali mongoly i tatary, stoyavshie na kolenyah vokrug kurgana.- Pust' volya Svyashchennogo Pravitelya opyat' povedet nas vojnoj na drugie narody! Pust' ukazyvaet nam dorogu znamya s hvostom CHipgiz-hanova zherebca! Pokazhite nam ego. Iz sotni lihih vsadnikov, stoyavshih na strazhe u podnozhiya kurgana, vyehal molodoj smuglyj mongol na belosnezhnom zherebce. On vihrem vzletel na vershinu kurgana i osadil besivshegosya konya na krayu skata. Za nim primchalis' tri voina. Srednij derzhal beloe pyatiugol'noe znamya s devyat'yu trepetavshimi na vetru shirokimi lentami. Na zolotom ostrie drevka razvevalsya dlinnyj ryzhij konskij hvost, horosho izvestnyj vsem starym mongolam, soratnikam nepobedimogo CHingiz-hana. - |to Batu-han! - zavyla tolpa, - |to Batu-hap, syn Dzhuchi, vnuk CHingizov! Pod nim Seter, belosnezhnyj kon' velikogo boga vojny Sul'de! Vedi nas v boj, Batu-han! Utrennee solnce yarko osveshchalo zolotoj shlem Batu-hana, ego kol'chatuyu bronyu i plyasavshego goryachego zherebca s ognennymi glazami. Batu-han natyanul zolotye povod'ya i podnyal nad golovoj krivuyu sablyu. - Slushajte, smotryashchie mne v glaza moi bagatury! - kriknul on sil'nym, zvuchnym golosom, i ravnina zatihla.- Velikij ded moj, Svyashchennyj Potryasatel' vselennoj, prikazal mne zavoevat' vse zemli na Zapade do poslednego predela, i ya klyanus', chto s vami, neprevzojdennye v hrabrosti bagatury, ya sdelayu eto i provedu krovavuyu ognennuyu tropu do konca vselennoj! Gul radostnyh vosklicanij prokatilsya po ryadam voinov i zatih. - YA obeshchayu, chto shelkovymi tkanyami obernu zhivoty moih voinov! YA zahvachu sotni tysyach bykov i baranov i budu kormit' myasom dosyta vse vojsko. YA obeshchayu, chto kazhdyj poluchit novuyu shubu! Vperedi bogatye strany, gde narody razlepilis' ot spokojnoj zhizni. S vami, nepobedimye bagatury, ya pokoryu truslivye, ne umeyushchie drat'sya parody. Vashi pleti budut gulyat' po ih zhirnym zatylkam! Kriki snova proneslis' po ravnine: - Ty nastoyashchij vnuk Potryasatelya vselennoj! S toboj my pokorim vse narody! - Klyanus' eshche v odnom! YA ne zabyl svoih vragov, ya razyshchu teh nochnyh zheltouhih sobak, kotorye ubili moego otca, i ya svaryu ih v kotlah zhivymi! Hotya by vinovnikom okazalsya moj brat, klyanus', chto i s nim ya postuplyu tak zhe! Bol'she medlit' my ne budem! Zavtra na rassvete vystupaem v pohod. Pervyj sbor vsego vojska budet na beregah velikoj reki Itil'. Ottuda nachnetsya bujnaya i veselaya ohota na plemena i narody. Tam ya vypushchu v boj moih smelyh orlov i krechetov! Kazhdyj kipchakskij rod, kazhdoe koleno vykrikivalo svoi boevye urany: - Manatau! Karabura! Amandzhul! Ujbas! Dyujt! |ebuganiam-kajd-shulyajm!.. A novyj dzhihangir, povernuv plyasavshego belogo zherebca, medlenno pod容hal k yurte Subudaj-bagatura. Neskol'ko hanov podbezhali k nemu, uhvatili zolotoj povod, kosnulis' stremeni i terlis' borodoj o zamshevyj sapog Batu-hana: - Umolyaem tebya, velikij dzhihangir! Sojdi s konya, syad' na tron, kotoryj otnyne prinadlezhit tebe! Raduyas' tvoemu izbraniyu, my ustroim torzhestvennyj pir! Vse hany i kipchakskie sultany hotyat pocelovat' pered toboj zemlyu i vykazat' tebe predannost' i userdie! Batu-han snishoditel'no ulybnulsya i soskochil s konya. Hany rasstupilis', davaya emu dorogu k uzorchatomu kovru pered zolotym tronom. No molodoj voin s belym tyurbanom na dlinnyh chernyh kudryah, grubo rastalkivaya hanov, brosilsya vpered i zagorodil kop'em dostup k tronu: - Nazad, Batu-han! Smotri, chto ozhidaet tebya! On s siloj metnul kop'e v seredinu uzorchatogo pestrogo kovra pered tronom, i kop'e, probiv tkan', ischezlo. Voin shvatil kover za kraj i otvernul ego: pod kovrom ziyalo chernoe otverstie glubokogo kolodca. Batu-han, vskriknuv: - Arapsha, za mnoj! - brosilsya k yurte Subudaj-bagatura i ischez za vhodnoj zanaveskoj. - Kakie hitrye zlodei, kakie zheltouhie sobaki mogli podgotovit' takuyu zapadnyu? - sheptali hany i tesnilis' k kolodcu, starayas' v nego zaglyanut'. - Subudaj-bagatur idet! - pronessya gul tolpy. Staryj, sgorbivshijsya polkovodec na krivyh nogah, so skryuchennoj pravoj rukoj medlenno podhodil k tronu. Vytarashchennym nemorgayushchim levym glazom on obvel bezmolvnuyu tolpu hanov i gostej: - Dva dnya ya otsutstvoval i nedosmotrel, kak chernye nochnye mangusy podryli zapadnyu vozle stoyanki dzhihangira, Poka ya zhiv, etim yadovitym chudovishcham ne udastsya pogubit' molodogo vozhdya, naznachennogo Svyashchennym Pravitelem! YA vyrvu kleshchami yazyki vseh, kto gotovil emu gibel'. Posmotryu, budut li oni tak zhe hrabry so mnoyu, kak byli hitry, gotovya zapadnyu. My ne stanem medlit'. My vystupaem v pohod. ne zavtra, a segodnya, sejchas! Svorachivajte shatry! Sedlajte konej! Nukery, zazhigajte kostry! Kryahtya i eshche bolee sognuvshis', staryj polkovodec povernulsya i medlenno zakovylyal k svoej yurte. Veter stih, i v nepodvizhnom vozduhe nad kurganom potyanulis' k nebu devyat' stolbov dyma -eto rastoropnye nukery Subudaj-bagatura razozhgli prigotovlennye zaranee kostry, brosaya v nih syruyu solomu, izveshchaya vse kochevye plemena, nachalsya velikij pohod na Zapad.  * 2. BATU-HAN DVINULSYA NA ZAPAD *  ...Naprasno dumat', chto mongol'skoe nashestvie bylo bessmyslennym vtorzheniem besporyadochnoj aziatskoj ordy. |to bylo gluboko produmannoe nastuplenie armii, v kotoroj voennaya organizaciya byla znachitel'no vyshe, chem v vojskah ee protivnikov. Napoleon. Glava pervaya. VOJSKO VYSTUPILO S togo dnya kak staryj Nazar-Kyarizek, derzha v krasnom uzelke dlinnogo petuha, dostavil ego v yurtu groznogo mongol'skogo polkovodca, fakih Hadzhi Rahim okazalsya v polnom plenu u odnoglazogo vozhdya Subudaj-bagatura, kotoryj, fyrkaya, tochno vyplevyvaya slova, skazal: - Velikij dzhihangir Batu-han povelel, chtoby ty, ego mnogoznayushchij uchitel', vsegda nahodilsya vozle nego... CHtoby ty userdno, ochen' userdno opisyval pohody oslepitel'nogo cherez vselennuyu. Da! CHtoby ty imel dostatochno bumagi i chernoj kraski i dva raza v den' poluchal risovuyu kashu i myaso. Ty vse poluchish',- moe slovo kremen'! A etot hitryj starik budet o tebe zabotit'sya... CHtoby ty ne sbezhal, da!.. Ty ne budesh' skakat', kak otchayannyj nuker, na neukrotimom kone,- vo vremya skachki ty rasteryaesh' i per'ya i bumagu! Da!.. Ty poedesh' na sil'nom tangutskom verblyude. Vy oba budete sledovat' na nem za mnoj. A ty, petushinyj starik, pomni, chto esli etot uchenyj knizhnik budet pisat' lenivo ili zahochet ubezhat', to s toboj pogovoryat moi nukery i vyb'yut iz tebya pyl', nakoplennuyu za shest'desyat let... Ne spor' i ne otvechaj! Tak prikazal dzhihangir, i tak budet! A tebya, starik, ya, sverh togo, naznachayu storozhem budil'nogo petuha. Razreshayu idti. Subudaj otvernulsya, tochno zabyl o fakihe. Dva mongola, podhvativ pod ruki Hadzhi Rahima, potashchili ego k ogromnomu temno-seromu verblyudu. Po storonam ego mohnatyh gorbov, na solomennom sedle s derevyannymi rasporkami, viseli dve prodolgovatye, spletennye iz lozy korziny-lyul'ki, "kedzhave". Verblyud s protyazhnym stonom opustilsya na koleni. Mongoly usadili Hadzhi Rahima v lyul'ku. V nej bylo tesno, i koleni podnyalis' do podborodka. Nazar-Kyarizek vlez v druguyu lyul'ku. On vzdyhal i nedovol'no vorchal: - Mne by luchshe boevogo konya!.. Podobaet li staromu voinu sidet' v korzine! On tshchatel'no privyazal k korzine syromyatnym remeshkom svoego petuha. Verblyuda otveli v storonu i opustili na koleni ryadom s drugimi, na kotoryh v'yuchili chasti razobrannyh yurt, Nazar-Kyarizek shepnul sidevshemu v razdum'e fakihu: - Vse, chto skazal etot krivoj shajtan, budet ispolneno, krome odnogo,- ob ede nam pridetsya zabotit'sya samim. Vechno golodnye mongoly i krupinki risa nam ne dadut, a sami ego slopayut. YA proberus' k povaru nashego svirepogo nachal'nika i postarayus' s nim podruzhit'sya... Togda nam najdetsya, chto poest'. Starik vylez iz korziny i skrylsya. Hadzhi Rahim nablyudal shumnuyu suetu voennogo lagerya. Voiny begali, krichali, toropili drug druga. Subudaj-bagatur uzhe potreboval sebe kopya. Kipchakskie zhenshchiny s pronzitel'nymi pesnyami razbirali yurty, svorachivali vojloki, sdvigali kosye reshetki i v'yuchili vse eto na verblyudov vmeste s bronzovymi kotlami, zheleznymi tagankami i chuvalami. Nukery volochili pestrye meshki s zernom i mukoj, tashchili za roga baranov, privyazyvali na zapasnyh konej peremetnye kovrovye sumy, podtyagivali remni i unosilis' vskach', prisoedinyayas' k otryadu, kotoryj sobiralsya na ravnine. Subudaj-bagatur, kryahtya i prihramyvaya, podoshel k dogoravshemu kostru. Vozle nego poyavilis' shamany - odin staryj, sedoj, i neskol'ko molodyh. Oni udaryali v bubny, zveneli pogremushkami i vyli zaklinaniya. Subudaj smotrel na ogon' vypuchennym glazom i sheptal molitvu, predohranyayushchuyu ot otravy, udara strely i zlogo glaza. Veter podhvatil kluby sizogo dyma i okutal imi Subudaya, osypav iskrami. - Schastlivyj znak! - skazali tesnivshiesya krugom mongoly.- Dym otgonyaet neschast'e, svyashchennye iskry prinesut udachu! Subudaj, ugryumyj, nepodvizhnyj, sutulyj, stoyal dolgo, gluboko zadumavshis', tochno vidya pered soboj predstoyashchie bitvy, ubegayushchie ispugannye tolpy i voshodyashchee solnce boevoj slavy ego vospitannika, pokoritelya vselennoj Batu-hana. A tot uzhe pod容zzhal na belom naryadnom zherebce. Za nim sledovali v tri ryada devyat' telohranitelej. U perednego na bambukovom sheste razvevalos' pyatiugol'noe beloe znamya s trepetavshimi ot vetra uzkimi koncami. Na znameni byl vyshit shelkami seryj krechet, derzhashchij v kogtyah chernogo vorona. Batu-han byl v legkom kozhanom shleme, ukrashennom puchkom belyh per'ev serebristoj capli. Bezusyj, zagorelyj, s chernymi, slegka skoshennymi zhivymi glazami, v sinem shelkovom chapane s rubinovymi pugovicami, on uverenno sidel na goryachivshemsya kone. Levoj rukoj on natyagival povod s zolotymi blyashkami, v pravoj derzhal korotkuyu chernuyu plet'. - YA gotov! Smotri, vojsko uzhe snimaetsya so stoyanki! Smotri, moi otryady toropyatsya skoree pribyt' k velikoj reke Itil', chtoby brosit'sya uraganom na drozhashchie ot straha plemena! Batu-han ukazal plet'yu na zapad. S holma byla vidna daleko raskinuvshayasya ravnina. Po vsem tropam tyanulis' uhodivshie na zapad konnye otryady voinov. Subudaj, ochnuvshis', povernulsya k Batu-hanu. On nagnulsya i, kryahtya, kosnulsya koryavymi pal'cami suhoj zemli, - YA davno gotov,- skazal on.- Verno skazal: s takim vojskom ty nakinesh' arkan na vselennuyu!.. Podojdya vplotnuyu k Batu-hanu, Subudaj dobavil shepotom: - Ne ot容zzhaj ot menya ni na shag! Pomni