akala i zhalovalas' na boli vo vsem tele. - |to duhi zdeshnih gor muchayut teh, kto ostaetsya v etom zlom meste,- govorila ona.- Ty videl, kakie tumany podymayutsya iz glubiny ushchelij? |to dushi ubityh tvoim vojskom mladencev. YA i malen'kij Kyul'kan umrem zdes'. Tol'ko voda golubogo Kerulena vylechit nas. Otpusti nas obratno v rodnye mongol'skie stepi. CHingiz-han serdilsya: - Odna bez menya ty nikuda ne uedesh'. A ya dolzhen ran'she zavoevat' vtoruyu polovinu vselennoj. Kulan-Hatun plakala eshche sil'nee. CHingiz-han poslal za velikim sovetnikom, kitajcem Elyu-CHu-Caem. Tot prishel nemedlenno s bol'shoj knigoj v rukah. Uvidev ego, Kulan-Hatun vskochila, vyrvala knigu, brosila na kover i sama legla na nee. - Sejchas my uznaem, chto skazhet nebo - skazal CHingiz-han. - YA ne hochu znat', chto budet so mnoj,- otvechala Kulan.- Budet to, chto ya zahochu. A ya hochu vernut'sya na berega Kerulena, i vse v nashem vojske etogo hotyat... CHingiz-han podymal i opuskal brovi, sopel i, nakonec, skazal: - Do sih por ne bylo takih protivnikov, kotoryh by ya ne pobezhdal. Teper' ya hochu pokorit' smert'. Esli ty, bespechnaya i nepokornaya Kulan-Hatun, budesh' ryadom so mnoj, smert' tebya ne kosnetsya. Esli zhe ty ot menya uedesh', to tajnyj yad v ugoshchen'e -ili strela, udarivshaya iz temnoty, unesut tebya za oblaka...- Zatem CHingiz-han obratilsya k Elyu-CHu-Cayu, mudrejshemu iz ego sovetnikov: - Ty obeshchal dostavit' mne shamanov, koldunov, lekarej i mudrecov, znayushchih izgotovlenie napitka, dayushchego bessmertie. Pochemu ya do sih por ih ne vizhu? - Za nimi poslany nadezhnye lyudi, i vse oni dolzhny skoro syuda yavit'sya. No ty idesh' s vojskom tak bystro i tak daleko, chto vse eti znayushchie lyudi ne mogut pospet' za toboj... CHingiz-han videl, chto Kulan-Hatun prodolzhaet vse sil'nee hvorat' i bystro ischezaet ee cvetushchaya krasota. Malen'kij syn ee Kyul'kan tozhe po-prezhnemu lezhal ryadom s mater'yu, ishudavshij i poblednevshij. Togda kagan stal proyavlyat' bespokojstvo i ni v chem ne nahodil utesheniya. On chasto govoril o smerti i sprashival u lekarej sredstvo dlya prodleniya zhizni. Mnogie predlagali chudodejstvennye napitki. CHingiz-han prikazyval etim lekaryam samim prinimat' ih lekarstva, a zatem rubil im golovy, nablyudaya, ne ostanutsya li oni zhivy? Osobuyu udruchennost' kagan stal vykazyvat' posle srazheniya mongolov u kreposti Baltan, kogda nepriyatel'skaya katapul'ta popala streloj, bol'shoj, kak kop'e, v Mutuganga, lyubimogo vnuka, syna Dzhagataeva. Emu prodstoyalo stat' glavnym hanom musul'manskih zemel', a ot sluchajnoj strely Mutugan skonchalsya. Togda CHingiz-han ubedilsya, chto smert' nanosit udary, tochno slepaya verblyudica b'et nogami: v odnogo popadet - i on duh ispustit, drugogo minuet - i budet zhit' on do starosti. CHingiz-han tak rassvirepel iz-za konchiny vnuka, chto prikazal vzyat' Baltan nemedlenno. Vojsko, prolomav stenu, vorvalos' v gorod i vse predalo mechu. CHingiz-han povelel, chtoby voiny nikogo v plen ne brali; vsyu mestnost' prevratil v pustynyu, chtoby ni odno tvorenie tam ne zhilo. Imya etomu mestu dali "Mau-kurgan", chto znachit "Holm pechali". S teh por nikto tam bol'she ne selilsya, i zemlya ostalas' neobrabotannoj. Celymi dnyami CHingiz-han sidel okolo svoego zheltogo shatra, postavlennogo na vershine gory nad obryvom. Pod nogami temneli ushchel'ya, kazalos', ne imevshie dna. On videl ugryumye hrebty i snezhnye vershiny, uhodivshie v tumannuyu dal', inogda treboval k sebe opytnyh provodnikov i rassprashival ih o samyh kratkih putyah cherez Indiyu i Tibet v mongol'skie stepi. V lagere voiny, obremenennye bogatoj dobychej, govorili tol'ko o vozvrashchenii v rodnye kochev'ya. No nikto ne reshalsya zayavit' ob etom groznomu kaganu. Nikto ne znal ego istinnyh dum, nikto ne mog predvidet', kakoj zavtra budet ego prikaz,- povernet li on vojsko v obratnyj put', ili zhe dvinetsya snova v pohod, i ne pridetsya li eshche mnogo let skitat'sya po raznym stranam, v dyme pozharov istreblyaya vstrechnye narody. V vojskah uzhe slyshalsya ropot iz-za dolgoj stoyanki v tesninah afganskih gor, gde malo kormu loshadyam. Togda Kulan-Hatun, zhelaya ubedit' kagana, chto pora vozvrashchat'sya na rodinu, posheptavshis' s velikim sovetnikom, kitajcem Elyu-CHu-Caem, pridumala skazku. Elyu-CHu-Caj nauchil dvuh smelyh nukerov rasskazat' ee CHingiz-hanu. |ti dva mongola yavilis' v stavku i potrebovali svidaniya s CHingizhanom, govorya, chto imeyut soobshchit' emu nechto ves'ma vazhnoe i chudesnoe. Elyu-CHu-Caj provel ih k CHingiz-hanu, i oni rasskazali: - Zabludivshis' v gorah, my uvideli odnogo zverya, kotoryj imel podobie olenya, zelenyj cvet, konskij hvost i odin rog. |tot zver' prokrichal nam po-mongol'ski: "Vashemu hanu nado vovremya vozvratit'sya v rodnuyu zemlyu". CHingiz-han vyslushal skazku spokojno, no pripodnyal odnu brov' i stal pristal'no rassmatrivat' stoyavshih pered nim na kolenyah bagaturov. - V tot den', kogda vam pokazalsya chudesnyj zver', mnogo li vy pili kumysu? Bagatury poklyalis', chto oni byli by rady vypit', no v etih golyh skalah ne tol'ko kobyl'e, no dazhe koz'e moloko dostat' trudno, i v dokazatel'stvo vernosti slov podymali bol'shoj palec. CHingiz-han obratilsya k Elyu-CHu-Cayu: - Ty znaesh' mudrejshie knigi, v kotoryh otkryty vse tajny zemli, morya i neba. CHital li ty skazanie o takom zvere? Elyu-CHu-Caj prines bol'shuyu knigu s chertezhami i risunkami raznyh zverej, ryb i ptic vselennoj, perelistal ee i skazal: - Takoj redkij zver' nazyvaetsya "mudryj Go-Duan'", i on ponimaet yazyki vseh narodov. Ego rech' k nashim dvum bagaturam oznachaet, chto v mire proishodit chrezmernoe krovoprolitie. Nyne uzhe chetyre goda, kak tvoe velikoe vojsko pokoryaet zapadnye strany. Poetomu vechnoe velikoe nebo, gnushayas' bespreryvnymi ubijstviyami, poslalo zverya GoDuanya ob®yavit' tebe, gosudar', svoyu volyu. Pokazhi pokornost' nebu i poshchadi zhitelej etih stran. |to budet beskonechnoe schast'e dlya tebya, inache na tebya razgnevaetsya nebo i porazit molniej. Tak ob®yasnyaet eta drevnyaya kniga kitajskih mudrecov. Elyu-CHu-Caj govoril torzhestvenno i vazhno, tochno zhrec, chitayushchij molitvu, a CHingiz-han, prishchuriv odin glaz, smotrel na svoego sovetnika. Potom on perevel vzglyad na bagaturov, pokorno stoyavshih pered nim na kolenyah, i podozval k sebe sperva odnogo, a potom drugogo. Naklonivshis', on prosheptal im chto-to na uho, i kazhdyj shepotom zhe emu otvetil. Togda kagan, ves'ma dovol'nyj, razreshil bagaturam udalit'sya i prikazal dat' im kumysu, skol'ko kazhdyj iz nih smozhet vypit'. - |ti bagatury smetlivy i nahodchivy,- skazal kagan svoemu sovetniku,- ih sleduet vozvelichit'. YA sprosil ih po ocheredi, kakim shagom proshel zver' Go-Duan'. I odin skazal, chto on bezhal rys'yu, a drugoj - chto shel inohod'yu. Ni odin dazhe sovsem p'yanyj mongol, vzglyanuv na begushchego zverya, tak ne oshibetsya. No ya ponyal segodnya, chto vojsko ustalo voevat', chto v nem rastet toska po rodnym stepyam, i poetomu ob®yavlyayu, chto, soglasno vole neba, prislavshego mne, svoemu izbranniku, chudesnogo zverya Go-Duanya, ya povorachivayu vojsko v obratnyj put' i napravlyayus' v rodnoj korennoj ulus . Na drugoj den', uznav o reshenii CHingiz-hana, vse mongol'skie voiny radovalis', peli pesni i gotovilis' k pohodu. Pervonachal'no CHingiz-han dumal projti cherez Indiyu i Tibet i s etoj cel'yu otpravil posol'stvo v gorod Deli k indijskomu caryu Il'tutmyshu. No put' cherez gory byl eshche zavalen snegami, a car' medlil otvetom i styagival vojska, postaviv vo glave ih Dzhelal' ed-Dina. Mezhdu tem iz Mongolii pribyli doneseniya o novom vosstanii vsegda myatezhnyh tangutov, a vychisleniya po zvezdam ego sovetnika Elyu-CHu-Caya i gadaniya shamanov ne sovetovali kaganu idti cherez Indiyu. Togda CHingiz-han reshil idti obratno tem zhe dlinnym putem, kakim prishel. Po ego prikazaniyu naselenie stalo raschishchat' ot snega gornye perevaly, i v nachale vesny mongol'skoe vojsko dvinulos' v put'. Glava vtoraya. PEREPISKA CHINGIZ-HANA S NISHCHIM MUDRECOM Eshche vo vremya stoyanki v verhov'yah CHernogo Irtysha CHingiz-han, zabotyas' o svoem zdorov'e i prodlenii zhizni, iskal opytnyh vrachej. Emu rasskazali o zamechatel'nom mudrece CHan-CHune, kotoryj budto by otkryl vse tajny zemli i neba i dazhe znaet sredstvo stat' bessmertnym. Pro nego velikij sovetnik i zvezdochet Elyu-CHu-Caj skazal: - CHan-CHun'-Czy - chelovek vysokogo sovershenstva. |tot starec davno uzhe vladeet darom byt' v obshchestve oblakov, letaya k nim na zhuravlyah, i umeet prevrashchat'sya v drugie sushchestva. Otkazyvayas' ot vseh zemnyh blag, vmeste s drugimi mudrecami on zhivet v gorah, otyskivaya filosofskij kamen' "dan'", prinosyashchij cheloveku dolgoletie i bessmertie. Pogruzhennyj v dumy, on to sidit, kak trup, to stoit celye dni nepodvizhno, kak derevo, to govorit, kak grom, to hodit legko, kak veter. On mnogo videl, mnogo slyshal, i net knigi, kotoruyu by on ne prochel. Dlya otyskaniya etogo neobychajnogo starika CHingiz-han prikazal nemedlenno otpravit' svoego ispytannogo kitajskogo sanovnika Lyu-CHzhun-Lyu. On dal emu zolotuyu pajczu s izobrazheniem raz®yarennogo tigra s nadpis'yu: "Predostavlyaetsya polnovlastno rasporyazhat'sya, kak esli by my sami puteshestvovali". V ruki Lyu-CHzhun-Lyu bylo, kak vysshaya dragocennost', peredano imennoe pis'mo ot CHingiz-hana k mudrecu CHan- CHunyu, zapisannoe so slov negramotnogo velikogo kagana ego sovetnikom Elyu-CHu-Caem. V pis'me govorilos' sleduyushchee: "Nebo otverglo Kitaj za ego chrezmernuyu roskosh' i nadmennost'. YA zhe, obitatel' severnyh stepej, ne imeyu rasputnyh naklonnostej. YA lyublyu prostotu n chistotu nravov, otvergayu roskosh' i sleduyu umerennosti. U menya vsegda edinstvennoe holshchovoe plat'e i odinakovaya pishcha. Na mne takie zhe lohmot'ya, kak na konyuhah, i ya em tak zhe prosto, kak korova. V sem' let ya sovershil velikie dela, i vo vseh stranah sveta i utverdil moyu vlast'. Takogo carstva eshche ne bylo s drevnejshih vremen, kogda mir zavoevali nashi predki, kochevye plemena hunnu . Zvanie moe veliko, i obyazannosti vazhny. No ya boyus', chto v upravlenii moem chego-to nedostaet. Esli stroyat sudno, to prigotovlyayut i vesla dlya togo, chtoby s ih pomoshch'yu mozhno bylo pereplyt' reki. Podobno etomu priglashayut i mudrecov i vybirayut pomoshchnikov dlya pokoreniya i upravleniya vselennoj. YA uznal, chto ty, uchitel', srodnilsya s istinoj i dejstvuesh' vsegda po vysokim pravilam. Mnogouchenyj i opytnyj, ty gluboko izuchil zakony. Izdavna ty prebyvaesh' v skalistyh ushchel'yah i skryl sebya ot mira. No chto mne delat'? Za obshirnost'yu razdelyayushchih nas gor i dolin ya ne mogu povstrechat'sya s toboj. Poetomu ya vybral moego priblizhennogo sanovnika Lyu-CHzhun-Lyu, prigotovil provornyh vsadnikov i pochtovuyu povozku i proshu tebya, uchitel', ne strashayas' mnogih tysyach li", napravit'sya ko mne. Ne dumaj o dal'nosti i razmerah peschanyh stepej, a pozhalej moj narod. Ili zhe, iz milosti ko mne, soobshchi mne sredstvo dlya prodleniya zhizni. Nadeyus', chto ty, poznav sushchnost' velikogo "dao" - sochuvstvuesh' vsemu dobromu i ne budesh' protivit'sya moemu zhelaniyu. Posemu nastoyashchee nashe povelenie dolzhno byt' tebe vpolne yasno". S takim pis'moya v rukah Lyu-CHzhun-Lyu otpravilsya v dalekij put' cherez stepi i gory. On mchalsya, toropyas' vypolnit' kaganskuyu volyu, bystro menyaya na stankah loshadej. Nakonec, pribyv v Kitaj, on dobralsya do vysokih gor, gde v gluhom ushchel'e razyskal prestarelogo mudreca, izmozhdennogo i edva prikrytogo vethim rubishchem. |to byl znamenityj CHan-CHun'. Prochtya pis'mo CHingiz-hana on sperva naotrez otkazalsya poehat' k nemu. Zatem on napisal otvet, kotoryj Lyu-CHzhun-Lyu otoslal s narochnym goncom k velikomu kaganu, sam zhe ostalsya vozle otshel'nika, boyas' gneva kagana i eshche nadeyas' ubedit' CHan-CHunya. Vot chto pisal kitajskij mudrec: "Stremyashchijsya k "dao", smirennyj zhitel' gor CHan-CHun' poluchil nedavno vysochajshee povelenie, pribyvshee izdaleka. Da, ves' bezdarnyj primorskij narod kitajcev iz-za svoej nadmennosti nerazumen. Predstavlyaya sebe, chto v delah zhizni ya tup, v otnoshenii izucheniya "dao"ya niskol'ko ne preuspel, vsevozmozhnymi sposobami trudilsya, ne umer, a sostarilsya, i chto hotya slava obo mne rasprostranilas' po raznym gosudarstvam, no po svyatosti ya nichut' ne luchshe obyknovennyh lyudej,- to ot vsego etogo ya tol'ko muchayus' stydom. Tajnye mysli ved' kto vedaet? Sperva, poluchiv neobychajnoe pis'mo, ya hotel skryt'sya v gorah ili ujti na more, no potom reshil protivit'sya tvoemu poveleniyu i schel neobhodimym otpravit'sya v put' i borot'sya so snegami, chtoby predstavit'sya gosudaryu, kotorogo nebo odarilo muzhestvom i mudrost'yu i prevoshodyashchemu vseh, kto byl v drevnosti, tak chto i uchenye kitajcy i dikie varvary vse pokoryayutsya emu. V puteshestvii veter i pyl' bespreryvny, nebo omracheno tuchami, a ya star i slab, ne mogu vyderzhat' bol'shih trudnostej i boyus', chto do tebya po takomu dlinnomu puti ya ne doedu. Esli zhe ya i pribudu k tebe, vladyke narodov, to reshat' voennye i gosudarstvennye dela v moih li silah? Poetomu proshu milostivo ukazat': dolzhno li mne ehat', ili net? Vid moj vysohshij, telo istoshchennoe. Ozhidayu resheniya. V god Drakona, v 3-yu lunu". Kogda CHingiz-han poluchil eto pis'mo, on ves'ma obradovalsya, shchedro nagradil gonca i otvetil novym pis'mom: "Kto prihodit pod moyu ruku, tot so mnoj.. Kto uhodit ot menya, tot protiv menya. YA primenyayu voinskuyu silu, chtoby so vremenem posle bol'shih trudov dostignut' prodolzhitel'nogo pokoya. YA ostanovlas' tol'ko togda, kogda vse serdca vselennoj pokoryatsya mne. S etoj cel'yu ya proyavlyayu groznoe velichie, nahodyas' vsegda v pohode sredi nepobedimyh voinov. YA znayu, chto ty mozhesh' legko otpravit'sya v put' i priletet' ko mne na zhuravle. Hotya ravniny puti i bespredel'ny, no uzhe nedolgo mne zhdat', chtoby uvidet' posoh tvoj. Poetomu ya otvechayu na tvoe poslanie, chtoby tebe byli vidny moi mysli. O prochem ne rasprostranyayus'". Glava tret'ya. SDELAJ MENYA BESSMERTNYM! Poluchiv ot velikogo kagana vtoroe pis'mo, kitajskij mudrec soglasilsya otpravit'sya v dalekij put'. On naotrez otkazalsya ehat' v karavane vmeste s prekrasnymi dvorcovymi pevicami i tancovshchicami, kotoryh odnovremenno posylali iz Kitaya CHingiz-hanu. Poetomu emu byla dana osobaya ohrana iz tysyachi pehotincev i trehsot vsadnikov. CHan-CHun' vzyal s soboj dvadcat' svoih uchenikov; iz nih odin pisal podrobnyj dnevnik, zanosya v nego izrecheniya i stihotvoreniya uchitelya . CHan-CHun' ehal ne spesha i vsyudu v gorodah ostanavlivalsya. Mongol'skie nachal'niki gorodov (darugi) ustraivali emu torzhestvennye priemy i predlagali obil'nye ugoshchen'ya, ot kotoryh mudrec otkazyvalsya, pitayas' tol'ko risovoj kashej i plodami. V puti CHan-CHun' postoyanno pisal stihi. Kogda on proezzhal mongol'skie stepi, on izlozhil svoi mysli v takih strokah: Kuda b ni metnulsya vzor, Ne vidno konca goram... Potoki stremyatsya s gor, I vsyudu - prostor vetram! I dumy moi poyut: "Ot pervyh zemli vremen Zachem prohodili tut Stada kochevyh plemen? Kak v drevnie dni, edyat Oni zapovednyj skot, Ne nash ih chudnoj naryad, Ne nash i obychaj, ne tot! Ne znayut pis'men oni, Kak deti, prosty dushoj... Bespechno tekut ih dni, Dovol'ny oni sud'boj!" Doroga ravninoj pustynnoj shla, I truden byl kazhdyj shag. Ozera sineli, kak iz stekla, Pobleskival solonchak. Ne vstretish' zdes' putnika celyj den', Mezh etih bugrov nemyh... Spesha pronesetsya raj v god, kak ten', Naezdnik iz stran chuzhih. Ni gor, ni derev'ev ne vstretit vzor, Pokryty travoj holmy... Iz meha plemen kochevyh ubor V dni leta, kak v dni zimy. Zdes' ris ne roditsya, i ves' narod Pitaetsya molokom, I veselo kazhdyj s soboj vezet Iz vojloka utlyj dom... CHerez dva goda so dnya vyezda CHan-CHun' pribyl k reke Dzhejhun i bliz Termeza perepravilsya na druguyu storonu. Tam ego vstretil lichnyj lekar' CHingiz-hana. Mudrec podaril emu stihi, napisannye po povodu okonchaniya dolgoj dorogi, i skazal: - YA gornyj dikar', pribyl v voennyj lager' velikogo kagana tol'ko dlya togo, chtoby emu skazat' vazhnye slova. Ot ih ispolneniya stanet schastlivoj vselennaya. Stihi CHan-CHunya byli sleduyushchie: Izdrevle proslavlena svetom Vos'maya luna! Rasseyalis' tuchi, Stih veter, I noch' yasna. CHerez ves' nebosvod Perekinut serebryanyj most, Na yuge Drakony Vzygrali ot bleska zvezd! I s bashen vysokih Donositsya radostnyj zvon: Vse prazdnik spravlyayut, Kak to povelel zakon! I l'etsya vino, I poet svop pesni pevec... A beregom tihim Ustalyj bredet mudrec... K moguchemu hanu Besstrashno napravil on put', CHtob demon Smirilsya krovavyj I dal vzdohnut'! (Kitajcy, schitaya korovu svyashchennym zhivotnym, ne eli korov'ego myasa, ne pili moloka. Pitanie mongolov poetomu im kazalos' strannym. Vos'maya luna-po kitajskomu kalendaryu, mesyac sentyabr', kogda kitajcy ustraivayut veselye prazdnestva po sluchayu konca polevyh rabot.) Proehav cherez opustoshennyj gorod Balh, gde byl slyshen tol'ko laj golodnyh sobak, tak kak zhiteli razbezhalis', CHan-CHun' cherez chetyre dnya dorogi po goram pribyl v lager' CHingiz-hana, k ego zheltomu shatru, stoyavshemu nad krutym obryvom. V soprovozhdenii namestnika v Samarkande Ahajya-Tajshi, kotoryj znal kitajskij i mongol'skij yazyki, CHan-CHun' yavilsya k groznomu vladyke. Tak kak vse "daosy", yavlyayas' k kitajskomu vladyke, nikogda ne stanovilis' pered nim na koleni i ne bili zemnyh poklonov, to i CHan-CHun', vojdya v yurtu kagana, tol'ko naklonilsya i slozhil v znak pochteniya ladoni. Pered velikim kaganom stoyal vysohshij starik bronzovogo cveta, obozhzhennyj znoem i vetrami, s vypuklym lbom i belym puhom na zatylke. On kazalsya nishchim v verevochnyh sandaliyah na bosu nogu i vethom plashche, no on spokojno i bez straha smotrel na "vladyku vselennoj", zatem opustilsya na kover, CHingiz-han, temnolicyj, s ryzhej posedevshej borodoj, s chernoj krugloj shapke s bol'shim izumrudom i tremya lis'imi hvostami, padavshimi na plechi, sidel na zolotom trone, podobrav nogi. On vsmatrivalsya nemigayushchimi, zelenovatymi, kak u koshki, glazami v starogo mudreca, dryahlogo i nishchego, ot kotorogo teper' ozhidal svoego spaseniya. CHingiz-han byl, kak i ego gost', v prostoj holshchovoj chernoj odezhde, i u nego volosy borody takzhe byli pokryty belym ineem starosti, no puti u kazhdogo byli raznye. Kitajskij mudrec uedinyalsya ot lyudej v pustynnye mesta, vsyu svoyu zhizn' posvyatil izucheniyu nauk, otyskivaya tajnu spaseniya lyudej ot boleznej, stradanij, starosti i smerti, i prihodil na pomoshch' ko vsem, kto k nemu obrashchalsya s mol'boyu. Kagan zhe vsegda byl vozhdem ogromnyh armij, posylal voinov na istreblenie i gibel' drugih narodov, vse ego pobedy dostigalis' smert'yu desyatkov tysyach lyudej. Teper', kogda podoshli poslednie gody zhizni, teper' ot etogo izmozhdennogo otshel'nika zaviselo, chtoby CHingiz-han snova stal molodym i sil'nym i navsegda izbavilsya ot cepkih ruk idushchej po sledam kagana smerti, kotoraya gotovilas' obratit' ego, sil'nejshego na zemle, v prah i nebytie. Oba starika dolgo molchali. Potom CHingiz-han sprosil: - Blagopoluchen li byl tvoj put'? Vsego li tebe bylo dostatochno v teh gorodah, gde ty ostanavlivalsya? - Snachala menya snabzhali vsyakoj edoj v izobilii,- otvetil CHan-CHun'.- No v poslednee vremya, kogda ya proezzhal zemli, gde pobyvalo tvoe vojsko, vsyudu eshche byli vidny sledy bitv i pozharov. Tam dobyvat' propitanie bylo trudno. - Teper' ty budesh' imet' vse, chto zahochesh'. Prihodi kazhdyj den' k moemu obedu. - Net, mne ne nuzhna takaya milost'! Gornyj dikar' zhivet podvizhnikom i lyubit uedinenie. Slugi prinesli kumys, mudrec ot nego otkazalsya. Kagan skazal: - ZHivi u menya po svoej vole, kak hochesh'. My pozovem tebya dlya osoboj besedy. Razreshaem idti. CHan-CHun' podnyalsya, slozhil ladoni, pomahal imi v znak pochteniya i vyshel. Vskore mongol'skoe vojsko dvinulos' obratno na sever cherez zemli Maverannagra. Vo vremya puti CHingiz-han ne raz prisylal mudrecu vinogradnogo vina, dyn' i raznoj edy. CHerez reku Dzhejhun vojsko bystro pereshlo po iskusno postroennomu na lad'yah plovuchemu mostu i napravilos' v storonu Samarkanda. Raz vo vremya ostanovki CHingiz-han poslal CHan-CHunyu izveshchenie, chto pozdno noch'yu on ego zhdet dlya vazhnoj besedy. Kogda shum lagerya stal zatihat' i vse sil'nee slyshalis' treli lyagushek, Ahajya-Tajshi provel mudreca CHan-CHuya mimo nepodvizhno stoyavshih chasovyh v zheltyj shater velikogo kagana. Po obe storony zolotogo trona, v vysokih serebryanyh podsvechnikah, goreli tolstye voskovye svechi. CHingiz-han sidel, godobrav nogi, na belom vojlochnom podsedel'nike, i ot krugloj lakirovannoj shapki s chernymi lis'imi hvostami lico ego bylo v teni, tol'ko glaza goreli, kak u tigra. Vozle nego na kovre sideli dva sekretarya, znayushchie mongol'skij i kitajskij yazyki. CHan-CHun' opustilsya na kover pered tronom i skazal: - YA dikar' gor i uzhe mnogo let uprazhnyayus' v "dao" - uchenii o naibolee prekrasnom i vozvyshennom. YA lyublyu prebyvat' tol'ko v ochen' uedinennyh i tihih mestah, lyublyu brodit' po pustyne ili tam stoyat' razmyshlyaya. Zdes' zhe, bliz carskogo shatra, postoyannyj shum ot mnozhestva voinov, ih konej i povozok. Ot etogo moj duh nespokoen. Poetomu ne budet li mne dozvoleno ehat' po svoej vole to vperedi, to pozadi tvoego shestviya? Dlya gornogo dikarya eto budet bol'shoj milost'yu. - Pust' budet, kak ty zhelaesh',- otvetil kagan. Potom on sprosil: - Ob®yasni mne, chto takoe grom? Pravdu li govoryat mne kolduny i glavnyj shaman Beki, budto grom - eto rychanie zhivushchih na nebe za oblakami bogov, kogda oni gnevayutsya na lyudej? A gnevayutsya oni togda, kogda lyudi v zhertvu im prinosyat ne chernyh zhivotnyh, kak polagaetsya, a zhivotnyh drugogo cveta. Verno li eto? - Nebo gnevaetsya na lyudej ne za prinosheniya, obil'nye ili skudnye,- otvetil CHan-CHun'.- Gnevaetsya nebo i ne za to, chto emu prinosyat v zhertvu baranov ili loshadej ne chernyh, a ryzhih, pegih ili belyh. YA takzhe slyshal oshibochnye slova tvoih shamanov, budto letom lyudyam nel'zya myt'sya v rekah ili stirat' v vode odezhdy, katat' vojloki ili sobirat' griby,- iz-za vsego etogo budto by nebo ochen' gnevaetsya i posylaet na zemlyu grozu s molniyami i gromom... Vovse ne v etom sostoit neuvazhenie lyudej k nebu, a v tom, chto lyudi tvoryat mnogo prestuplenij... YA, gornyj dikar', chital v drevnih knigah, chto iz treh tysyach razlichnyh chelovecheskih prestuplenij samoe gnusnoe - nepochtitel'nost' k svoim roditelyam... Mnogo raz ya zamechal v puti, chto tvoi poddannye nedostatochno uvazhayut svoih roditelej: sami ob®edayutsya na pirshestvah, a staryh otcov, materej i dedov moryat golodom. I vot za to, chto besserdechnye synov'ya i docheri oskorblyayut svoih roditelej, pravednoe nebo obrushivaetsya na lyudej, karaya ih molniej i gromom. Pozabot'sya, gosudar', vrazumit' i ispravit' tvoj narod. - Mudrec govorit del'no! - zametil CHingiz-han i prikazal piscam zapisat' slova CHan-CHunya i po-mongol'ski, i po-kitajski, i po-tyurkski, chtoby izdat' osobyj zakon o pochtitel'nosti k roditelyam . Kogda na zolotyh blyudah byli podany raznoobraznye kushan'ya i CHan-CHun' vzyal tol'ko gorst' varenogo risa i nemnogo vyalenogo vinograda, kagan sprosil: - Svyatoj mudrec! Davno ya hochu uznat', net li u tebya takogo lekarstva, chtoby starogo sdelat' molodym, chtoby slabomu vlit' novye sily? Ne mozhesh' li ty sdelat' tak, chtoby dni moej zhizni tekli nepreryvno, vsegda i ne znali by ostanovki, kak bespreryvno tekut vody bol'shoj reki? Net li u tebya lekarstva sdelat' cheloveka bessmertnym? CHan-CHun' opustil glaza i molcha soedinil koncy pal'cev. - Esli u tebya sejchas net takogo lekarstva,- prodolzhal CHingiz-han,- to, mozhet byt', ty znaesh', kak prigotovit' takoe lekarstvo? Ili ty ukazhesh' drugogo mudreca i volshebnika, kotoromu otkryta tajna, kak sdelat'sya bessmertnym? Esli ty prigotovish' dlya menya takoe lekarstvo, chtoby ya mog zhit' vechno, to ya dam tebe neobychnuyu, nebyvaluyu nagradu: ya sdelayu tebya nojonom i pravitelem bol'shoj oblasti... YA dam tebe konskuk, torbu, polnuyu zolotyh monet... YA podaryu tebe sotnyu samyh krasivyh devushek iz raznyh stran! CHan-CHun', ne otvechaya i ne podymaya glaz, stal drozhat', tochno ot sil'nogo holoda. A kagan prodolzhal soblaznyat' ego: - YA vystroyu na tvoej gore nebyvaloj krasoty dvorec, kakoj mozhno videt' tol'ko u kitajskogo bogdy-hana, i v etom divnom dvorce ty budesh' razmyshlyat' o vozvyshennom... Mne dazhe ne nuzhna molodost'. Puskaj i ostanus' takim starym i sedym, kak sejchas, no ya hochu mnogo let, ne vidya konca, derzhat' na svoih plechah velikoe mongol'skoe gosudarstvo, kotoroe postroil ya sam, svoimi rukami... Kagan molchal i goryashchim, pristal'nym vzglyadom vpilsya v izmozhdennoe lico mudreca. Tot s®ezhilsya i, kosyas' na groznogo kagana, zagovoril tiho: - Na chto mne zoloto, kogda ya lyublyu gory, tishinu i razmyshleniya? Mogu li ya upravlyat' celoj oblast'yu, kogda ya ne znayu, kak upravlyat' soboj? Vseh prekrasnyh plennyh devushek vydaj zamuzh za blagonravnyh yunoshej. Mne ne nuzhno dvorca,- razmyshlyat' ya mogu, stoya na kamne... YA izuchal vse mudrejshie knigi, kakie byli napisany samymi znamenitymi kitajskimi uchenymi, i dlya menya bol'she net tajn. YA mogu skazat' tebe tochnuyu istinu: est' mnogo sredstv, chtoby uvelichit' sily cheloveka, izlechivat' ego bolezni i oberegat' ego zhizn', no net i ne bylo lekarstva, chtoby sdelat' ego bessmertnym. Zadumalsya CHingiz-han i, opustiv golovu, dolgo molchal. Perestali skripet' trostinki piscov, zanosivshih v knigi slova razgovora. Slyshno bylo tol'ko potreskivanie oplyvshih voskovyh svechej. Nakonec kagan skazal: - U nashih mongol'skih starikov est' pogovorka: "Govoryashchij pravdu umiraet ne ot bolezni",- kto-nibud' ot zloby prikonchit pravdivogo ran'she vremeni... Potomu-to vse lyudi starayutsya nagromozdit' gory lzhi... A ty, mudryj starik, proehavshij desyat' tysyach li, chtoby povidat' menya, ty odin ne poboyalsya skazat' pravdu, chto sredstva stat' bessmertnym - net! Ty chistoserdechen i pryam. Esli u tebya est' pros'ba - govori! Obeshchayu ee ispolnit'. CHan-CHun' soedinil ladoni i sklonilsya pered kaganom. - U menya pros'ba tol'ko odna, i ya priehal cherez snega, gory i pustyni, chtoby skazat' ee tebe,- prekrati svoi zhestokie vojny i povsyudu sredi narodov vodvori dobrozhelatel'nyj mir!.. Brovi CHingiz-hana perelomilis', potom sdvinulis'. Lico perekosilos'. Zadyhayas', on stal krichat' tak, chto u piscov trostinki zaprygali po bumage: - CHtoby vsyudu vodvorit' mir, nuzhna vojna!.. Nashi stariki v stepi ne zrya uchat: "Tol'ko kogda ty ub'esh' tvoego neprimirimogo vraga, to i vdali i vblizi stanet spokojno..." A ya ne razgromil eshche moego starogo vraga, tangutskogo carya Burhanya! I vtoraya polovina vselennoj eshche ne pod moej pyatoj... Mogu li ya eto terpet'? Hotya ty i mudrec, no tvoya pros'ba ne delovaya! Takimi pros'bami nas bol'she ne obremenyaj! CHingiz-han pripodnyalsya i, vcepivshis' v ruchki trona, drozha ot yarosti, proshipel: - Razreshaem udalit'sya! Zimu etogo goda CHingiz-han provel okolo Samarkanda. On ne lyubil tesnoty gorodov i zhil v mongol'skom lagere. Sperva vypadalo mnogo dozhdya, tak chto vsya zemlya propitalas' vodoj i proezd stal truden. Potom chasto shel sneg, i nastal takoj holod, chto mnozhestvo loshadej i volov zamerzlo i valyalos' po dorogam. Mudrec CHan-CHun' zhil v byvshem zagorodnom dvorce horezm-shaha "Kek-seraj", okruzhennom sadami. Tam starec pisal stihi. K nemu tolpoj prihodili golodnye poselyane, u kotoryh mongol'skie voiny otobrali vse imushchestvo, sko", zhen i detej. CHan-CHun' razdaval pozhalovannuyu CHingiz-hanom edu i sam varil dlya prositelej kashu. Glava chetvertaya. VOZVRASHCHENIE MONGOLOV V "KORENNUYU ORDU" Kogda CHingiz-han, zhelaya peremenit' stoyanku lagerya, prikazal vojsku dvinut'sya iz Samarkanda k reke Sejhun, to, po ego poveleniyu, staraya carica Horezma Turkan-Hatun, mat' shaha Muhammeda, ves' byvshij garem shaha i drugie znatnye plennye zhenshchiny stoyali vdol' puti sledovaniya mongolov: poka vse voiny ne proehali mimo, oni gromkimi golosami peli, oplakivaya gibel' gosudarstva Horezma. V nachale goda Barana (1223) lager' CHingiz-hana nahodilsya na pravom beregu reki Sejhun. Syuda po vyzovu CHingiz-hana pribyli na kurultaj ego synov'ya: Dzhagataj, Ugedej i Tuli, krome starshego, gordogo i nepokornogo syna Dzhuchi. S synov'yami, hanami i glavnymi voenachal'nikami CHingiz-han soveshchalsya o plane zavoevaniya v techenie blizhajshih trinadcati let vseh zapadnyh stran vplot' do Poslednego krajnego morya. Lager' CHingiz-hana raspolozhen byl sredi sadov, broshennyh razbezhavshimsya naseleniem. Syuda vo mnozhestve spuskalis' s blizhajshih gor kabany. CHingiz-han lyubil ohotit'sya na nih, porazhaya ih s konya kop'em i strelami. Raz on pognalsya za dikimi svin'yami, ego loshad' spotknulas'. Han upal, a loshad' uskakala. Ogromnyj kaban ostanovilsya, nablyudaya za nepodvizhno lezhavshim pered nim CHingiz-hanom. Zatem on medlenno ushel v kamyshi. Podospeli drugie ohotniki, pojmali i priveli konya. Kagan prekratil ohotu i, vozvrativshis' v lager', prikazal privesti kitajskogo mudreca CHan-CHunya, chtoby tot ob®yasnil, ne bylo li v etom padenii CHingiz-hana pered dikoj svin'ej vmeshatel'stva vechnogo neba? CHan-CHun' skazal: - Vse my dolzhny oberegat' nashu zhizn'. U velikogo kagana leta uzhe preklonnye, i emu nado pomen'she ohotit'sya. To, chto nechistyj kaban ne osmelilsya napast' na lezhashchego v bolote "potryasatelya vselennoj",- eto znak pokrovitel'stva neba. - Mne brosit' ohotu? Net, etot sovet nevypolnim! - otvetil CHingiz-han.- My, mongoly, s malyh let privykli ohotit'sya i strelyat' s konya, i dazhe stariki ne mogut ostavit' etu privychku... Vprochem, slova tvoi ya sohranyu v moem serdce. CHingiz-han, zhelaya nagradit' CHan-CHunya, povedal prignat' stado molochnyh korov i tabun otbornyh loshadej, no mudrec etogo podarka ne prinyal, otvetiv, chto mozhet vernut'sya obratno v svoi kitajskie gory v obyknovennoj pochtovoj povozke. Zatem mudrec posle proshchal'nogo predstavleniya kaganu otpravilsya v obratnyj put' v soprovozhdenii svoih dvadcati uchenikov i otryada voinov. Mnozhestvo priblizhennyh CHingiz-hana provozhali starogo daosa s kuvshinami vina i korzinami redkih plodov. Pri rasstavanii mnogie utirali slezy. V god Obez'yany (1224) CHingiz-han povel svoe vojsko obratno v mongol'skie stepi. Kak staryj tigr, sozhravshij korovu, medlenno vozvrashchaetsya v gustye kamyshi, v svoe logovishche, volocha otvisshee bryuho, tak medlenno podvigalos' vojsko CHingiz-hana, obremenennoe ogromnoj dobychej. Kazhdyj voin imel po neskol'ku v'yuchnyh loshadej, verblyudov i bykov. Vmeste s voinami sledovali i stada baranov, i skripuchie dvuhkolesnye povozki, nagruzhennye odezhdami, kovrami, oruzhiem, mednoj posudoj i prochimi nagrablennymi u musul'man veshchami. Tut zhe i na konyah, i na verblyudah, i na povozkah ehali mongol'skie i raznoplemennye zhenshchiny i deti, i dlinnymi, beskonechnymi verenicami shagali plennye - istoshchennye, oborvannye i bosye. Vse eto shestvie podvigalos' ne toropyas', delaya ostanovki v mestah s udobnymi pastbishchami, tak chto vojsko provelo v doroge i leto i zimu, ostavlyaya dlinnyj sled v vide pavshih obodrannyh konej i bykov i trupov plennyh, ne vyderzhavshih trudnostej puti cherez bezvodnye shchebnistye ravniny Central'noj Azii. Vesnoyu CHingiz-han pribyl k svoim kochev'yam na reke Kerulene i prikazal postavit' kaganskij zheltyj shater v stanovishche Buki-Suchegu. Zdes' on sozval soveshchanie vseh znatnejshih hanov i otlichivshihsya polkovodcev i ustroil nikogda eshche step'yu ne vidannyj bogatyj pir. CHerez tri dnya posle etogo pira umerla molodaya zhena CHingiz-hana Kulan-Hatun. Molva sheptala, chto v etoj smerti vinovaty brat'ya kagana... A istinu kto uznaet? Sleduyushchij god Kuricy (1225) CHingiz-han ostavalsya s svoih rodnyh kochev'yah i obnarodoval "YAsak", nastavlyal mongol'skij narod na "Put' razuma i dovol'stva", kak byl nazvan sbornik ego pouchenij. Glava pyataya. CHINGIZ-HAN RESHIL UMERETX V POHODE CHingiz-han ne mog ostavat'sya spokojnym, kogda uslyhal, chto carstvo nepokornyh tangutov snova vozmutilos'. Velikij han ne zabyl svoego obeshchaniya nakazat' ih carya Burhanya. On stal gotovit'sya k pohodu i poslal za synov'yami, uvedomiv ih, chto sam povedet vojsko. Opyat' pribyli tri syna, krome starshego, upryamogo Dzhuchi. Vtoroj syn kagana, Dzhagataj, pravitel' Maverapnagra, vsegda vrazhdovavshij so starshim bratom Dzhuchi, vo vremya semejnogo soveshchaniya skazal: - Dzhuchi polyubil stranu kipchakov bol'she, chem svoj korennoj ulus. On v Horezme ne pozvolyaet mongolam dazhe tronut' kogo-libo iz kipchakov. Dzhuchi otkryto govorit takie besstydnye slova: "Staryj CHingiz poteryal razum, tak kak razoryaet stol'ko zemel' i gubit bezzhalostno stol'ko narodov". Dzhuchi hochet vo vremya ohoty ubit' nashego otca, i zaklyuchit' soyuz druzhby s musul'manami, otdelivshis' ot mongol'skoj korennoj ordy. Togda CHingiz-han zagorelsya yarost'yu i otpravil v Horezm svoego brata Utchigina i vernyh lyudej s prikazom, chtoby Dzhuchi nemedlenno pribyl k otcu. "Esli zhe on otkazhetsya priehat' i ostanetsya v Horezme,- skazal Utchiginu na uho CHingiz-han,- togda ty molcha udar' i bez uprekov ubej!" Dzhuchi poslal otcu otvet, chto ne mozhet vyehat' vsledstvie bolezni i ostalsya v stepi u kipchakov. A vernye lyudi napisali CHingiz-hanu, chto-han Dzhuchi zdorov, chasto ezdit na oblavnuyu ohotu i chto poetomu oni ostalis' vozle Dzhuchi, chtoby vypolnit' tajnyj prikaz velikogo kagana. Dzhagataj vyehal obratno dlya upravleniya svoim ulusom v Samarkand, a CHingiz-han s dvumya lyubimymi synov'yami, Ugedeem i Tuli, v nachale goda Sobaki (1226) povel svoe vojsko protiv tangutov i dostig mesta Ongon-Talan-Hudun. Zdes' on uvidel strashnyj son i stal govorit' o blizosti smerti. On poslal za synov'yami, kotorye nahodilis' v drugom otryade. Na drugoj den' na rassvete pribyli Ugedej i Tuli. Kogda oni nasytilis' podannym ugoshcheniem, CHingiz-han skazal drugim licam, prisutstvovavshim v yurte: - U menya s synov'yami predstoit tajnyj sovet. O nashih zabotah ya zhelayu peregovorit' s nimi v polnom uedinenii. Vy vse udalites'. Kogda vse hany i prochie lyudi udalilis', CHingiz-han usadil vozle sebya oboih synovej. Sperva on daval im sovety otnositel'no zhizni i upravleniya gosudarstvom, zatem skazal: - Vnimatel'no zapomnite vse, deti moi! Znajte, chto, protiv moego ozhidaniya, nastalo vremya mozgo poslednego pohoda. S pomoshch'yu pokrovitelya mongolov, boga vojny Sul'de, ya pokoril dlya vas, moi synov'ya, carstvo takoj neobychajnoj shiriny, chto ot pupa ego v kazhduyu storonu budet odin god puti. Teper' govoryu moj poslednij zavet: "vsegda unichtozhajte vashih vragov i vozvelichivajte vashih druzej", a dlya etogo vy dolzhny byt' vsegda odnogo mneniya i vse dejstvovat', kak odin. Togda vy budete zhit' legko i priyatno naslazhdat'sya svoim carstvovaniem. Moim naslednikom ya ostavlyayu, kak prikazal ran'she, Ugedeya. Poelo menya on dolzhen byt' ob®yavlen velikim kaganom i podnyat na belom vojloke pocheta. Stojte krepko i grozno vo glave vsego gosudarstva i mongol'skogo naroda i ne smejte posle moej smerti izvrashchat' ili ne ispolnyat' moj "YAsak". ZHal', chto sejchas zdes' net moih synovej Dzhuchi i Dzhagataya. ZHal'! Pust' zhe ne sluchitsya tak, chto, kogda menya ne budet, oni izvratyat moyu volyu, budut mezhdu soboj vrazhdovat' i zavedut v carstve gubitel'nuyu smutu! Hotya vsyakij zhelaet umeret' doma, no ya otpravlyayus' v poslednij pohod radi dostojnogo konca moego voinskogo imeni. Razreshaem vam idti. Posle etogo CHingiz-han dvinulsya s vojskom dal'she. Po puti praviteli vstrechnyh plemen i gorodov prihodili odin za drugim i zayavlyali o svoej pokornosti. Odin han yavilsya s podnosom krupnyh zhemchugov i skazal: "My pokoryaemsya!" No velikij han, chuvstvuya blizost' konchiny, ne obratil na zhemchug vnimaniya i prikazal rassypat' ego v stepi pered vojskom. Vse voiny sobirali, no mnogo zhemchuga poteryalos' v pyli, tak chto i potom lyudi iskali ego i nahodili. - Kazhdyj den' dlya menya teper' dorozhe podnosov s zhemchugami,- govoril CHingiz-han i byl polon zabot i trevogi. Togda car' tangutskij prislal vestnikov k CHingiz-hanu. On ih ne prinyal, i tangutskie posly peredali takie slova velikomu sovetniku kagana Elyu-CHu-Cayu: - Nash car' neskol'ko raz vosstaval protiv velikogo kagana, i posle togo vsegda v nashu stranu vtorgalis' mongoly, ubivali narod i grabili goroda. Net tolku v soprotivlenii. My prishli na sluzhenie CHingiz-hanu, prosim mira, dogovora i vzaimnoj klyatvy. Elyu-CHu-Caj otvetil poslam: - Velikij kagan bolen. Pust' car' tangutov podozhdet poka CHingiz-hanu budet luchshe. Bolezn' CHingiz-hana den' oto dnya usilivalas'; on yasno videl blizost' konchiny i prikazal: - Kogda ya umru, to nichem ne obnaruzhivajte moej gibeli. ne podymajte placha i voplej, chtoby ob etom ne uznali Pragi, ne obradovalis' i ne voodushevilis'. Kogda zhe car' i zhiteli tangutskie vyjdut iz vorot krepostej s darami, brosajtes' na nih i unichtozhajte! Velikij kagan lezhal na devyati slozhennyh belyh vojlokah. Pod golovoj byla sedel'naya zamshevaya podushka, na nogah pokryvalo iz temnogo sobolya. Telo, dlinnoe i ishudavshee) kazalos' neveroyatno tyazhelym, i emu, potryasavshemu mir, bylo trudno poshevel'nut'sya ili pripodnyat' otyazhelevshuyu golovu, On lezhal na boku i slyshal, kak pri kazhdom vzdohe razdavalsya tonkij zvuk, tochno popiskivala mysh'. On dolgo ne ponimal, gde sidit eta mysh'. Nakonec on ubedilsya, chto mysh' pishchit u nego v grudi, chto, kogda on ne dyshit, zamolkaet i mysh' i chto mysh' - eto ego bolezn'. Kogda on perevorachivalsya na spinu, on videl nad soboj verhnee otverstie yurty, pohozhee na koleso. Tam medlenno proplyvali tuchi, i raz on zametil, kak vysoko v nebe proletel edva vidnyj kosyak zhuravlej. Donosilos' ih dalekoe kurlykan'e, zovushchee vdal', v novye, nevidannye zemli. Kagan vspominal, kak on hotel proehat' do Poslednego morya, no uzhe na granice Indii ne vyderzhal zhary i vse ego telo pokrylos' krasnymi zudyashchimi pyatnami; togda on povernul vojsko obratno v prohladnye mongol'skie stepi. Teper', oslabevshij i bespomoshchnyj, on pogibaet v holodnoj tangutskoj doline mezhdu lilovymi gorami, gde utrom voda v chashkah obrashchaetsya v led. S kazhdym mgnoveniem sily pokidayut ego, a lekari obmanyvayut ili ne umeyut najti tu travu, kotoraya pomozhet snova sest' na konya i pomchat'sya po stepi za dlinnorogimi olenyami ili za zheltymi nepokornymi kulanami... Kulanami?.. A gde krasavica, nepokornaya Kulan-Hatun?.. I ee uzhe net!.. Itak, prav kitajskij mudrec, chto sredstva poluchit' bessmertie - net!.. Kagan sheptal, s trudom shevelya vysohshimi gubami: - YA ne videl podobnyh stradanij, kogda sobiral pod svoyu ladon' mnogochislennyj narod golubyh mongol'skih stepej... Togda bylo ochen' tyazhelo, tak tyazhelo, chto natyagivalis' sedel'nye remni, lopalis' zheleznye stremena... No teper' moi stradaniya bezmerny... Verno govoryat nashi stariki: "U kamnya net kozhi, u cheloveka net vechnosti!.." CHingiz-han zabylsya trevozhnym snom, a mysh' popiskivala vse sil'nee, v boku kololo, i dyhanie preryvalos'. Kogda kagan ochnulsya, u nego v nogah sidel na kolenyah kitaec Elyu-CHu-Caj. Takoj zhe dlinnyj i hudoj, kak CHingiz-han, etot mudryj sovetnik ne spuskal s bol'nogo pristal'nogo vzglyada. Kagan skazal: - CHto... horoshego... i chto... plohogo... - Pribyl iz strany buharskoj tvoj perevodchik Mahyud-YAlvach. On govorit, chto tam... Kagan razdrazhenno poshevelil ladon'yu, i kitaec zamolk. - YA sprashivayu,- prosheptal CHingiz-han,- chto horoshego... i chto plohogo... v zhizni sdelal?.. Elyu-CHu-Caj zadumalsya. CHto mozhno otvetit' uhodyashchemu nz zhizni? Pered nim vnezapno proneslis' verenicej sotni obrazov... On uvidel golubye ravniny i gory Azii, prorezannye rekami, pomutnevshimi ot krovi i slez... Vspomnilis' razvaliny gorodov, gde na zakoptelyh stenah gromozdilis' rassechennye i raspuhshie tela i starikov, i detej, i cvetushchih yunoshej, a izdali donosilsya gluhoj shum gromyashchih gorod mongolov i ih nezabyvaemyj voj pri izbivanii plachushchih zhitelej: "Tak velit "YAsa"! Tak velit CHingizhan..." Uzhasnyj smrad ot gniyushchih trupov izgonyal poslednih ucelevshih zhitelej iz razvalin, i oni yutilis' v bolotah, v shalashah, kazhdoe mgnovenie ozhidaya vozvrashcheniya mongolov i petli arkana, kotoraya uvedet ih v muchitel'noe rabstvo... Odna kartina vspyhnula s oslepitel'noj yarkost'yu. Bliz sten razrushennogo Samarkanda lezhal na spine, raskoryachiv suhie dlinnye nogi, bol'shoj toshchij verblyud; zhizn' eshche teplilas' v ego polnyh uzhasa glazah. Neskol'ko chelovek, pochernevshih ot goloda, ottalkivaya drug druga okrovavlennymi do loktej rukami, vyryvali iz rasporotogo zhivota verblyuda kuski vnutrennostej i tut zhe toroplivo ih pozhirali... Lezhavshij bezmolvno "potryasatel' vselennoj" dlinnymi kostlyavymi nogami i issohshimi rukami byl pohozh na togo verblyuda, i takoj zhe uzhas smerti vspyhival v ego poluotkrytyh glazah. I tak zhe vozle ego tela uzhe tesnilis', ottalkivaya drug druga, nasledniki, starayas' urvat' kuski ot velikogo krovavogo nasledstva... - Razve ty... ne mozhesh'... vspomnit'?.. Skazhi! Elyu-CHu-Caj prosheptal: - Ty v zhizni sdelal mnogo i velikih, i potryasayushchih, i strashnyh del. Pravdivo ih perechislit' smozhet tol'ko tot, kto napishet knigu o tvoih pohodah, delah i slovah... - Prikazyvaem... prizvat'... lyudej znayushchih, chtoby... oni... napisali... skazanie... o moih pohodah... delah... i slovah... pastis'... tol'ko odni... - |to budet sdelano. V yurte bylo tiho. Inogda potreskival koster, ili poryv vetra, vletevshego cherez kryshu, zakruchival goluboj dymok nad kostrom. Opyat' proshipeli slova: - CHto zhe... samoe luchshee... iz togo... chto ya... sdelal? ZHelaya uteshit' umirayushchego, Elyu-CHu-Caj skazal: - Samoe luchshee iz tvoih del - eto tvoi zakony "YAsa". Sleduya pochtitel'no etim zakonam, tvoi potomki budut pravit' vselennoj desyat' tysyach let". - Verno! Togda... nastanet... spokojstvie... kladbishcha... v pustynnyh stepyah... vyrastet... tuchnaya trava... a mezhdu mogil'nymi... kurganami... budut mongol'skie koni... I, pomolchav, kagan dobavil: - I svoevol'nye... kulany... CHingiz-han lezhal nepodvizhnyj, zakryv glaza, s zaostrivshimsya nosom i vvalivshimisya viskami. Besshumno voshli Mahmud-YAlvach, kitajskij lekar' i glavnyj shaman. Opustivshis' na koleni v nogah u kagana, oni zamerli, ozhidaya, kogda on ochnetsya i zagovorit. Kagan otkryl glaza, i vzglyad ego ostanovilsya na Mahmud-YAlvache. - Kak upravlyaet... zapadnym udelom... moj syn... Dzhagataj? Mahmud-YAlvach, blagoobraznyj i naryadnyj, v krasnom halate s belosnezhnoj chalmoj, skrestiv ruki na dorodnom zhivote, sklonilsya do zemli. - Tvoj dobl