icheskij. -- Ty hochesh' skazat', vy ob®edinili usiliya? -- U nas byli nekotorye raznoglasiya, kotorye tebya ne kasayutsya. YA ne hochu bol'she govorit' na etu temu. YA vzdohnul i snova otpil iz svoego bokala. SHtorm prodolzhal bushevat' nad ozerom. Strannyj svetovoj effekt, voznikshij vdrug u kromki vody, neozhidanno napomnil mne Koleso-Prizrak. Kak, interesno, moglo ego syuda zanesti? Kosye shtrihi molnij rassekali nebo, gremel grom. -- A chto v takom sluchae ty imela v vidu, kogda govorila, chto ya stanu edinstvennym, sposobnym sovershit' nechto? -- YA govorila o nastoyashchem, a takzhe blizhajshem budushchem, s temi konfliktami, kotorye proishodyat ili mogut proizojti, i kotorye ty odin sposoben razreshit'. -- Net, -- vozrazil ya. -- Mne pokazalos', chto rech' shla imenno obo mne samom, -- chto ya edinstvennyj v svoem rode iz-za svoego proishozhdeniya. Skoree vsego, eto byl otblesk molnii, upavshij ej na lico, -- ran'she mne nikogda ne prihodilos' videt', chtoby ona krasnela. -- V tebe dejstvitel'no soedinilas' korolevskaya krov' dvuh mogushchestvennyh dinastij, -- podtverdila ona, -- potomu chto tvoj otec, fakticheski, takzhe byl korolem, hotya i na ochen' korotkoe vremya, -- mezhdu pravleniyami Oberona i |rika. -- No poskol'ku Oberon v to vremya byl eshche zhiv i ne otrekalsya ot prestola, ni odin pravitel' krome nego ne mozhet schitat'sya zakonnym, -- vozrazil ya. -- Nastoyashchij preemnik Oberona -- Rendom. -- Fakticheski slozhivshuyusya togda situaciyu mozhno bylo rassmatrivat' kak otrechenie. -- I ty, razumeetsya, predpochitaesh' imenno tak ee i rassmatrivat'? -- Razumeetsya. YA potyagival vino, glyadya na razygravshijsya shtorm. -- Vot pochemu ty hotela rebenka ot Korvina? -- sprosil ya. -- Logrus predskazal mne, chto, kogda pridet vremya, etomu rebenku suzhdeno budet stat' vladykoj Haosa. -- Tak chto otec dlya tebya po-nastoyashchemu nichego ne znachil? Ona otvernulas', glyadya na krug sveta, kotoryj teper' dvigalsya v nashu storonu; pozadi nego vspyhivali molnii. -- Ty ne imeesh' prava zadavat' mne takie voprosy, -- proiznesla ona. -- YA znayu. No ved' eto pravda, ne tak li? -- Ty oshibaesh'sya. On ochen' mnogo znachil dlya menya. -- No chuvstva, kotorye ty ispytyvala k nemu, vryad li mozhno nazvat' obshcheprinyatymi. -- YA ne iz teh, kto dumaet i chuvstvuet obshcheprinyato. -- Itak, ya yavilsya rezul'tatom proekta po sozdaniyu novogo vida. Osob', vyvedennaya po zadaniyu Logrusa, dolzhna budet posluzhit'... chemu? Krug sveta podplyl eshche blizhe. SHtorm, kazalos', presledoval ego, podgonyaya k beregu, tak chto teper' ya mog razglyadet' ego vo vseh podrobnostyah. -- Buduchi ideal'nym pravitelem, on uvelichit slavu i moshch' Haosa. -- YA chuvstvuyu, chto est' i eshche chto-to, o chem ty umalchivaesh'. Ne perestavaya uvorachivat'sya ot udarov molnij, krug sveta vyskochil iz vody i mgnovenno skol'znul vdol' berega k tomu mestu, gde my sideli. Esli mat' i otvetila chto-to na moi poslednie slova, ya ee ne uslyshal -- grom gremel oglushitel'no. Svet vzobralsya na vozvyshenie i zatormozil u moih nog. -- Pap, ty smozhesh' zashchitit' menya? -- sprosil Prizrak vo vremya pauzy mezhdu raskatami groma. -- Polezaj na moe levoe zapyast'e, -- rasporyadilsya ya. Dara v izumlenii smotrela, kak on vzbiraetsya po moej levoj ruke, prinimaya vidimost' Frakira. Vspyshka molnii, voznikshaya v etot moment, ne ischezla, no prodolzhala, podobno raskalennoj provoloke, goret' nad kromkoj vody u berega. Zatem ona szhalas' v sverkayushchij shar, kotoryj neskol'ko minut visel v vozduhe, do togo kak poplyt' v nashu storonu. Poka on priblizhalsya, ego struktura nepreryvno izmenyalas', i, kogda on okazalsya vozle nas, eto byl svetyashchijsya, pul'siruyushchij Znak Logrusa. -- Princessa Dara, princ Merlin, -- razdalsya uzhasnyj golos, uzhe slyshannyj mnoj odnazhdy, vo dvorce |mbera, -- mne ne hotelos' by narushat' vash pokoj, no blagodarya tomu sozdaniyu, kotoromu vy predostavili ubezhishche, mne pridetsya eto sdelat'. -- Nechto, pohozhee na sverkayushchij zazubrennyj klinok, protyanulos' k moemu levomu zapyast'yu. -- On blokiroval moyu sposobnost' peremeshchat'sya v Otrazheniyah, -- shepotom skazal mne Prizrak. -- Otdaj ego mne! -- S kakoj stati? -- On proshel Logrus, -- tembr, gromkost' i modulyacii etogo golosa byli bolee chem strannymi. Mne prishlo v golovu, chto esli ya i vpryam' takaya cennaya lichnost' dlya Logrusa, kak uveryala menya Dara, to ne osobenno riskuyu, otkazyvayas' emu povinovat'sya. Poetomu ya skazal: -- Vsyakij, kto zahochet, vprave prijti syuda, -- ya nikomu etogo ne zapreshchayu. -- U menya tozhe est' svoi prava, Merlin. Tvoe Kol'co-Prizrak reshilo projti menya i osushchestvilo svoe namerenie. Tak chto teper' ono prinadlezhit mne. -- Net, -- otvetil ya, myslenno sfokusirovavshis' na svoem kol'ce i sosredotachivayas' na tom, chtoby dotyanut'sya skvoz' nego vo vladeniya Labirinta dlya polucheniya ego podderzhki v sluchae neobhodimosti. -- YA ne rasstayus' so svoimi sozdaniyami tak prosto, za zdorovo zhivesh'. Znak Logrusa vspyhnul oslepitel'nym bleskom. V etot moment Dara vskochila s mesta, stanovyas' mezhdu nim i mnoj. -- Ostanovis'! -- voskliknula ona. -- Sejchas est' bolee vazhnye dela, chem ssora iz-za kakoj-to bezdelushki. YA poslala moih dvoyurodnyh brat'ev iz doma Hendrejk za nevestoj Haosa. Esli ty hochesh', chtoby etot plan udalsya, ty pomozhesh' im. -- Pomnitsya, ya uzhe pomog osushchestvit' odin tvoj plan -- otnositel'no princa Branda, kogda otpravil ledi YAsru okrutit' ego. |to u nas zdorovo poluchilos'. -- To, o chem ya govoryu sejchas, priblizit ispolnenie tvoego naibolee sokrovennogo zhelaniya, staryj zmej! -- |to verno, -- soglasilsya on. -- K tomu zhe s obladatel'nicej Glaza budet men'she problem, chem s YAsroj. Znak Logrusa skol'znul mimo nee, pohozhij na malen'koe solnce, kotoroe, drobyas', obrazovyvalo nepreryvnyj ryad ideogramm. -- Merlin, ty zajmesh' tron i budesh' sluzhit' mne, kogda pridet vremya? -- YA sdelayu vse, chto budet neobhodimo, chtoby vosstanovit' narushennyj balans sil, -- otvetil ya. -- |to ne to, o chem ya sprashivayu! Ty soglasen zanyat' tron na teh usloviyah, kotorye ya tebe predlozhu? -- Esli oni budut napravleny na vosstanovlenie prezhnego poryadka veshchej -- da. -- Horosho. Menya ustraivaet takoj otvet. Mozhesh' ostavit' sebe svoyu igrushku. Kazalos', chto razgovor okonchen. No pered tem kak ischeznut', on snova priblizilsya k Dare. -- Sprosi ego pro Lyuka i Korvina, a zaodno i pro novyj Labirint, -- skazal on i propal. Ona povernulas' ko mne. -- Nalej-ka vina glotochek, -- poprosila ona. YA vypolnil ee pros'bu. Ona podnyala bokal i otpila nemnogo. -- Nu tak chto tam naschet Lyuka i Korvina i novogo Labirinta? -- sprosila ona. -- Rasskazhi mne luchshe pro YAsru i Branda. -- Net uzh. Snachala ty otvetish' na moj vopros. -- Ladno. Znachit tak. Voobshche-to oni ne nastoyashchie Lyuk i Korvin, a prizraki Labirinta, no eto ne vazhno. Labirint prislal Lyuka syuda, chtoby predupredit' menya o tom, chto zdes' mne nebezopasno i luchshe mne ubrat'sya. V svoyu ochered', Logrus poslal lorda Borelya, chtoby pomeshat' Lyuku. -- Lyuk -- eto na samom dele Rinal'do, syn YAsry i Branda, muzh Koral i pravitel' Kashfy? -- Sovershenno verno. A teper' rasskazhi mne pro eto delo s samogo nachala. Naskol'ko ya ponimaniyu, ty pozabotilas' o tom, chtoby YAsra okrutila Branda i tem samym pomogla emu stupit' na tu dorogu, kotoruyu on vybral? -- On izbral by ee v lyubom sluchae. On pribyl ko Dvoru Haosa v poiskah podderzhki dlya osushchestvleniya svoih celej. YAsra tol'ko sdelala etot put' bolee legkim dlya nego. -- Mne eto predstavlyalos' neskol'ko inache. No esli tak, to, znachit, proklyat'e moego otca ne bylo reshayushchim faktorom? -- Ono takzhe sygralo svoyu rol', sdelav vozmozhnym proniknovenie CHernoj Dorogi do samogo |mbera. A mezhdu prochim, pochemu ty vse eshche zdes', hotya Rinal'do velel tebe ubirat'sya? Iz uvazheniya k Dvoru Haosa? -- Ty zhe priglashala menya obedat', i kak raz bylo samoe vremya. Mozhet hvatit ob etom? Ona slegka ulybnulas' i otpila glotok vina. -- Ty v vysshej stepeni iskusno menyaesh' temu razgovora, -- zametila ona. -- Nu horosho. Prizrak Borelya, kak ya ponimayu, unichtozhil prizraka Rinal'do? -- Ne sovsem tak. -- To est'? -- V etot moment ochen' kstati poyavilsya prizrak moego otca, kotoryj ulozhil Borelya i pomog nam udrat'. -- Kak, eshche raz? Korvin opyat' s pomoshch'yu kakoj-to hitrosti oderzhal verh nad Borelem? YA kivnul. -- No konechno, eto nichut' ne napominalo ih pervuyu stychku. Sozdaniya podobnogo roda pomnyat lish' to, chto bylo do togo momenta nekoj ih "zapisi na plenku" Labirintom ili Haosom... -- Da, eto ya ponimayu. CHto proizoshlo potom? -- Nu, my ne to leteli, ne to padali, a potom ya okazalsya zdes'. -- CHto imel v vidu Logrus, upominaya o novom Labirinte? -- Prizrak otca, po-vidimomu, byl ego sozdaniem, a ne starogo Labirinta. Ona vypryamilas' v kresle, glaza ee rasshirilis'. -- Kak ty uznal ob etom? -- On sam mne skazal. Sejchas ona smotrela kuda-to mimo menya, na spokojnuyu glad' ozera. -- Znachit, est' tret'ya sila, kotoraya takzhe sposobna okazyvat' svoe vliyanie na polozhenie veshchej, -- nakonec proiznesla ona, -- stol' zhe udivitel'naya, skol' i pagubnaya. Bud' proklyat tot chelovek, chto sozdal ee! -- Ty dejstvitel'no tak ego nenavidish'? -- sprosil ya. Ee glaza snova vpilis' v moi. -- Moi chuvstva kasayutsya tol'ko menya. -- Ee ton byl rezkim i holodnym. -- Ne budem obsuzhdat' ih. Tebe izvestno chto-nibud' o priverzhennosti etogo novogo Labirinta, -- ili o ego planah? Tot fakt, chto on hotel zashchitit' Lyuka, mozhet byt' istolkovan kak prostoe dublirovanie dejstvij starogo Labirinta. No s drugoj storony, -- libo potomu chto on byl sozdan tvoim otcom, libo on imel kakie-to svoi soobrazheniya otnositel'no tebya, -- mozhet byt', osnovnye usiliya on prilagal kak raz dlya tvoej zashchity? CHto otec tebe skazal? -- Skazal, chto emu nuzhno uvesti menya podal'she otsyuda. Ona kivnula. -- CHto on i sdelal. On govoril chto-nibud' eshche? I ne proishodilo li chego-nibud' eshche, chto moglo by okazat'sya vazhnym? -- On sprashival o tebe. -- V samom dele? I eto vse? -- U nego ne bylo kakogo-to special'nogo soobshcheniya, esli ty eto imeesh' v vidu. -- Ponyatno. Ona otvernulas' i nekotoroe vremya sidela molcha. Zatem sprosila: -- Prizraki ved' ne zhivut dolgo, da? -- Da, -- podtverdil ya. -- Konechno, ne sledovalo by tak dumat', no nesmotrya ni na chto, ya uverena, chto on vse zhe prilozhil k etomu ruku. -- On ved' zhiv, ne tak li? -- proiznes ya. -- On zhiv, i ty znaesh', gde on. -- Po-tvoemu, ya ego tyuremshchica? -- Dumayu, chto da. -- Bol'shaya derzost' s tvoej storony, zayavlyat' mne eto. -- No ya dolzhen eto sdelat', -- otvetil ya. -- YA videl ego na puti ko Dvoru Haosa. Konechno, v osnovnom on priezzhal syuda zatem, chtoby vmeste s ostal'nymi prinyat' uchastie v mirnyh peregovorah. No krome etogo, ya dumayu, on hotel eshche raz vstretit'sya s toboj. U nego ostavalos' stol'ko nerazreshennyh voprosov -- otkuda ty poyavilas', zachem prishla k nemu, kakuyu rol' igrala vo vsem etom... -- Hvatit! -- voskliknula ona. -- Zamolchi! YA ne obratil vnimaniya na ee slova. -- I ya znayu, chto on dejstvitel'no byl pri Dvore Haosa. Ego videli zdes'. Nesomnenno, on videlsya i s toboj. A potom? CHto eto byli za otvety, poluchennye im ot tebya? Ona vskochila s mesta, v beshenstve glyadya na menya. -- Vse, hvatit, Merlin! Prekrati eto. YA vizhu, s toboj sovershenno nevozmozhno normal'no razgovarivat'! -- On tvoj plennik, da? Ty ostavila ego v zaklyuchenii, v kakom-to meste, gde on uzhe ne smozhet dostavlyat' hlopot, ne smozhet pomeshat' tvoim planam? Ona otshatnulas' ot menya, edva ne spotknuvshis'. -- Dryannoj mal'chishka! -- zakrichala ona. -- Ty sovsem kak on! Otchego ty tak pohozh na nego? -- Ty boish'sya ego, ne pravda li? -- Kak budto vnezapnoe ozarenie nashlo na menya. -- Ty poboyalas' ubit' princa |mbera, dazhe pri podderzhke Logrusa. Ty predpochla pomestit' ego v zaklyuchenie, no ty po-prezhnemu boish'sya, chto on smozhet osvobodit'sya i razrushit' vse tvoi plany. Ty boyalas' ego vse to vremya, chto byla vynuzhdena derzhat' ego vdali ot proishodyashchego. -- Absurd! -- voskliknula ona, vozvrashchayas', v to vremya kak ya podnimalsya iz-za stola. Teper' na ee lice dejstvitel'no chitalsya strah. -- |to vse tol'ko tvoi fantazii! On umer, Merlin! Slyshish'? A teper' uhodi! Ostav' menya odnu! I nikogda bol'she ne upominaj ego imeni pri mne! Da, ya nenavizhu ego! On hotel unichtozhit' vseh nas! I po-prezhnemu stremilsya by k etomu, esli by ostalsya v zhivyh! -- On ne umer, -- povtoril ya. -- Kak ty mozhesh' znat'? YA uzhe hotel skazat', chto sam govoril s nim, no uderzhalsya. -- Uzhe odno to, chto ty tak staraesh'sya ubedit' menya v protivopolozhnom, govorit samo za sebya, -- otvetil ya. -- On zhiv. Gde on? Ona skrestila ruki na grudi. Pal'cy ee byli szhaty, lokti opushcheny. Strah i gnev ushli s ee lica. Kogda ona zagovorila snova, chto-to pohozhee na gor'kuyu usmeshku prozvuchalo v ee golose: -- Nu togda ishchi ego, Merlin! Esli tak, ishchi ego! -- Gde? -- sprosil ya. -- V Temnice Haosa. Plamya, voznikshee vozle ee levoj grudi, nachalo podnimat'sya vverh, okutyvaya ee telo goryashchej liniej spiral'nyh zavitkov. K tomu vremeni, kogda oni dostigli ee golovy, ona uzhe pochti sovershenno skrylas' iz vida. Eshche cherez mgnoven'e, polnost'yu okutannaya plamenem, ona ischezla. YA shagnul vpered i opustilsya na koleni, oshchupyvaya mesto, na kotorom ona tol'ko chto stoyala. Ono bylo chut' teplym, vot i vse. Lovkij fokus, nichego ne skazhesh'. A vot menya etomu tak nikto i ne nauchil. YA pripomnil, chto mat' voobshche predpochitala poyavlyat'sya i ischezat' imenno takim obrazom. -- Prizrak, a Prizrak, -- pozval ya. On tut zhe slez s moego zapyast'ya i povis v vozduhe peredo mnoj. -- Da? -- Ty po-prezhnemu ne v sostoyanii prohodit' skvoz' Otrazheniya? -- Net-net, vse normal'no. Kogda Znak Logrusa ischez, ya snova stal takim, kak vsegda. YA mogu projti hot' v Otrazheniya, hot' iz nih, a takzhe mogu dostavit' tebya kuda hochesh'. Ty dejstvitel'no kuda-to sobiraesh'sya? -- Da. Perenesi menya v galereyu naverhu. -- Galereyu? Kogda ya vyskochil iz peshchery Logrusa, to popal pryamo v eto mrachnoe ozero. YA ne sovsem uveren, chto dejstvitel'no smogu najti zdes' chto-to pohozhee na galereyu. -- Nu ladno. Togda ya sam eto sdelayu. YA privel v dejstvie kol'co. Potoki energii, rasprostranivshiesya ot nego v forme luchej, okutali menya i Prizraka, i cherez minutu my okazalis' v Galeree Iskusstv. YA postaralsya sdelat' tak, chtoby nashe ischeznovenie soprovozhdalos' vspyshkoj plameni, no ne znal sposoba proverit', udalsya li moj zamysel na samom dele. Interesno kak eto drugie mogut prodelyvat' podobnye shtuki? Glava 7 Ogromnyj mrachnyj zal, v kotorom my okazalis', vsegda byl lyubimym mestom otdyha starogo glavy doma Savalla. On predstavlyal soboj sad kamennyh skul'ptur, kuda snaruzhi ne pronikalo na malejshego otbleska sveta. Slaboe svechenie, ishodivshee ot neskol'kih gigantskih kamnej, eshche pozvolyalo chto-to razlichat', no dazhe nesmotrya na eto zdes' vse ravno bylo gorazdo temnee, chem v ostal'nyh pomeshcheniyah. Pol pod nogami byl nerovnym -- to vypuklym, to vognutym, inogda stupenchatym ili skladchatym, -- prichem vognutosti preobladali. Opredelit' nastoyashchie razmery zala predstavlyalos' sovershenno beznadezhnym iz togo mesta, v kotorom vy nahodilis' v dannyj moment. Grembl, staryj lord Savall, nastoyal na tom, chtoby zdes' ne bylo ni odnoj rovnoj poverhnosti, -- i poistine, osushchestvlenie etoj zadachi potrebovalo nezauryadnogo magicheskogo masterstva. Sejchas ya stoyal vozle chego-to, bol'she vsego napominayushchego polnuyu korabel'nuyu osnastku bez kakih-libo priznakov korablya, ili nekij slozhnyj muzykal'nyj instrument, na kotorom mogli by igrat' razve chto titany, -- ego kontury otsvechivali serebrom, mgnovennye vspyshki poyavlyalis' i ischezali, i glyadya na nih, ya podumal, chto nasha zhizn' -- takoj zhe kratkij problesk sveta, kotoryj zarozhdaetsya v bezdne t'my i gasnet, pogloshchennyj eyu. Prichudlivye kamennye formy obrazovali vystupy na stenah ili, podobno stalaktitam, svisali s potolka. Prohodya po zalu, ya dazhe ne zametil, kak steny, kakim-to obrazom prevrativshiesya v pol, neozhidanno okazalis' u menya pod nogami, a to, chto bylo polom, stalo stenami ili potolkom. Vse eto vremya, poka ya shel, moe okruzhenie nepreryvno menyalos', i otovsyudu donosilis' zvuki, pohozhie na vzdohi, smutnyj gul, otdalennyj zvon. Grembl, moj priemnyj otec, ochen' lyubil eto mesto, kotoroe dlya menya dolgoe vremya bylo chem-to vrode sportivnogo zala, gde ya treniroval svoyu reakciyu v hode preodoleniya vsevozmozhnyh prepyatstvij, kotorye vsyakij raz voznikali na moem puti neposredstvenno posle togo, kak ya perestupal porog. Kogda ya stal starshe, to nachal prihodit' syuda, prosto chtoby polyubovat'sya prichudlivymi ochertaniyami zala, a inogda i ulovit' v odnom iz frissonov smutnye videniya moego budushchego. Sejchas mne hotelos' nenadolgo zaderzhat'sya zdes', v pamyat' o prezhnih vremenah, a zaodno privesti v poryadok moi mysli. K sozhaleniyu, v bol'shinstve svoem oni byli neuteshitel'nymi. S drugoj storony, te voprosy, kotorye odolevali menya bol'shuyu chast' moej vzrosloj zhizni, kazalos', stali nemnogo blizhe k razresheniyu. YA ne ispytyval osoboj radosti, poka vse, chto ya uznal za poslednee vremya, galopom pronosilos' v moem mozgu. Odnako, dazhe nesmotrya na to, chto do okonchatel'nogo raz®yasneniya sobytij bylo eshche daleko, takoe polozhenie veshchej predstavlyalos' mne vse zhe luchshim, chem polnoe nevedenie. -- Pap! -- Nu? -- CHto eto za mesto takoe strannoe? -- sprosil Prizrak. -- Zdes' nahoditsya chast' obshirnogo sobraniya iskusstv, prinadlezhashchego domu Savalla, -- ob®yasnil ya. -- Posmotret' na nego prihodyat otovsyudu iz Haosa, i dazhe iz sosednih Otrazhenij. Kollekcionirovanie predmetov iskusstva vsegda bylo nastoyashchej strast'yu moego priemnogo otca. V detstve ya provel mnogo vremeni, brodya po etim zalam i voshishchayas' ih sokrovishchami. Tut polnym-polno vsyakih tajnyh hodov i prochego v tom zhe duhe. -- No etot zal kakoj-to osobyj. Po-moemu, s nim chto-to neladno. -- I da, i net, -- otvetil ya. -- Smotrya chto ty podrazumevaesh' pod slovom "neladno". -- YA hochu skazat', chto v dannyj moment moe vospriyatie okruzhayushchego neskol'ko strannoe. -- |to ot togo, chto samo prostranstvo zdes' kak by sobrano v skladki. |tot zal gorazdo bol'she, chem kazhetsya na pervyj vzglyad. Ty mozhesh' skol'ko ugodno prohodit' cherez nego, i kazhdyj raz tvoe okruzhenie budet sovershenno inym. Inogda mne kazhetsya, chto zdes' vozmozhen dazhe effekt vechnogo dvizheniya. No polnost'yu ya v etom ne uveren. Tol'ko Savall znaet tochno. -- Znachit ya byl prav. Tut dejstvitel'no chto-to ne tak. -- V kakom-to smysle da. YA prisel na serebryanyj pen' vozle povalennogo serebryanogo dereva. -- Mne by hotelos' poluchshe rassmotret', kak prostranstvo skladyvaetsya, -- poprosil Prizrak. -- Nu idi smotri. On tut zhe uplyl, a ya stal dumat' o svoem nedavnem razgovore s mater'yu. Takzhe ya pripomnil vse, o chem govoril ili na chto namekal Mondor otnositel'no konflikta mezhdu Labirintom i Logrusom, o tom, chto moj otec byl izbrannikom Labirinta na rol' pravitelya |mbera. Znala li ona ob etom na samom dele? YA by predpolozhil, chto da, -- ona yavno gordilas' osobym raspolozheniem Logrusa, a on, bezuslovno, dolzhnym obrazom ocenival moshch' svoego protivnika. Ona priznalas', chto ne lyubila moego otca. Po-moemu, ona voobshche rassmatrivala ego kak nekij geneticheskij material, na kotorom stoyal shtamp "Izgotovleno Labirintom". I chto zhe -- ona dejstvitel'no hotela vyrastit' budushchuyu nadezhdu i oporu dlya Logrusa? YA nevol'no hihiknul, podumav o tom, chto vyroslo v rezul'tate. Ona vsegda hotela, chtoby ya nauchilsya horosho vladet' oruzhiem -- no do masterov otcovskoj ligi mne bylo daleko. YA predpochital magiyu, no charodeev pri Dvore Haosa i bez menya bylo hot' prud prudi. V konce koncov ona otpravila menya v kolledzh na Otrazhenii Zemlya, tak lyubimom mnogimi emberitami. No diplom specialista po komp'yuteram, poluchennyj mnoyu v Berkli, malo chem prigodilsya by mne, esli by mne prishlos' vzyat' v ruki brazdy pravleniya Haosom i protivostoyat' silam Poryadka. Da, ya i vpryam' stal bol'shim razocharovaniem dlya nee. Moi mysli snova vernulis' v detstvo, k tem strannym priklyucheniyam, kotorye chasto proishodili so mnoj v etom strannom meste. YA vspomnil, chto obychno prihodil syuda s Grajlom, a Glajt vyskal'zyvala otkuda-to k nam pod nogi, obvivayas' zatem vokrug kakoj-nibud' vetki ili pryachas' v skladkah moej odezhdy. YA ispuskal gromkij pronzitel'nyj vopl', -- po-moemu, ya vyuchil ego vo sne, -- i inogda posle etogo k nam prisoedinyalas' Kergma, vnezapno poyavlyayas' iz skladok temnoty v bahrome izognutogo prostranstva. YA nikogda ne znal tochno, kto na samom dele Kergma, -- i dazhe kakogo roda, -- potomu chto ona postoyanno menyala ochertaniya, letala, polzala, skakala i begala, obrazuya nepreryvnuyu posledovatel'nost' prichudlivyh form. Povinuyas' kakomu-to impul'su, ya izdal svoj zabytyj detskij klich. Konechno, nikto ne poyavilsya, i minutoj pozzhe ya ponyal, chto eto byl vsego lish' prizyv ushedshego detstva, v kotoroe mne tak hotelos' vernut'sya vnov'. A sejchas -- kto ya? Ne emberit i ne haosit -- odno rasstrojstvo dlya moih rodstvennikov s obeih storon. YA, po suti, ne chto inoe kak neudavshijsya eksperiment. Moe poyavlenie na svet bylo zhelaemo ne samo po sebe, a lish' kak nachal'naya stupen' k osushchestvleniyu ch'ih-to zamyslov. Vnezapno ya pochuvstvoval, chto moi glaza napolnilis' slezami, i s trudom uderzhalsya, chtoby ne zarevet'. YA ponyatiya ne imel, chto zhe mne nuzhno delat', i byl sovershenno rasstroen i sbit s tolku vsem proishodyashchim. YArko-krasnaya vspyshka sveta sverknula gde-to na samom verhu steny sleva ot menya. Podnyav golovu, ya uvidel, chto ona predstavlyaet soboj nebol'shoj krug plameni u nog chelovecheskoj figury. -- Merlin! -- pozval golos ottuda, i plamya podnyalos' vyshe. V ego svete ya uvidel znakomoe lico, nemnogo napominayushchee moe sobstvennoe, i pochuvstvoval blagodarnost' sud'be za to, chto nakonec v moej zhizni proizojdet chto-to opredelennoe -- hotya by dazhe i smert'. YA podnyal levuyu ruku i kol'com napravil v ego storonu luch golubogo plameni. -- A nu davaj prygaj vniz, YUrt! -- zakrichal ya, podnimayas' na nogi i nachinaya formirovat' sgustok sveta, chtoby otvlech' ego vnimanie, poka ya podgotovlyu osnovnoj udar -- elektricheskij razryad, kotoryj unichtozhit ego. U menya bylo takoe oshchushchenie, chto eto samyj nadezhnyj sposob ot nego izbavit'sya. YA uzhe poteryal schet ego popytkam pokusheniya na moyu zhizn', i poetomu reshil perehvatit' iniciativu v sleduyushchij raz, kogda my vstretimsya. Mne kazalos', chto izzharit' ego budet nadezhnee, chem zamorozit', nesmotrya na to, chto Istochnik Sily sdelal dlya nego. -- Prygaj vniz! -- Merlin! YA hochu pogovorit' s toboj! -- A ya ne hochu. YA i tak slishkom chasto pytalsya eto sdelat', i mne bol'she nechego tebe skazat'. Spuskajsya vniz, i pokonchim delo raz i navsegda. Oruzhiem, magiej, golymi rukami, -- mne vse ravno. On podnyal obe ruki ladonyami naruzhu. -- YA govoryu pravdu! -- voskliknul on. -- I k tomu zhe my v lyubom sluchae ne dolzhny delat' etogo zdes', v dome Savalla. -- Tol'ko ne nado mne vsyakogo der'ma naschet ugryzenij sovesti, -- otvetil ya. Odnako eshche do togo, kak moi slova byli proizneseny, ya ponyal, chto on govorit iskrenne. YA vspomnil, kak mnogo dlya nego vsegda znachilo odobrenie ili neodobrenie Savalla, i podumal, chto, pomimo etogo, on ni v koem sluchae ne zahochet sdelat' chto-libo, mogushchee vyzvat' nedovol'stvo Dary, k tomu zhe zdes', u nas doma. -- CHto tebe nado v samom-to dele? -- YA uzhe skazal -- pogovorit'. Bol'she nichego. -- Nu togda vstrechaj menya naverhu, -- skazal ya, podbrasyvaya shar sveta, kotoryj vzmyl vverh i osvetil znakomye ochertaniya zala, bol'she vsego napominavshie gigantskij kartochnyj domik iz stekla i metalla, s otbleskami sveta, mel'kavshimi na ego granyah i ploskostyah. -- Horosho, -- posledoval otvet. YA nachal podnimat'sya. On tozhe dvinulsya mne navstrechu, i ya prinyalsya korrektirovat' svoj kurs tak, chtoby nam ne vrezat'sya drug v druga. Samo soboj, ya takzhe staralsya ne okazat'sya k nemu spinoj. -- I davaj bez shutochek, -- dobavil on. -- A esli my i vpryam' reshim dovesti delo do konca, to vyjdem otsyuda. -- O'kej. YA voshel v strukturu prostranstva vozle grani togo ugla, otkuda on poyavilsya, takim obrazom, chto menya nemedlenno okruzhili shest' moih otrazhenij. -- |j, ty chto eto delaesh'? -- uslyshal ya ego golos otkuda-to nepodaleku. -- Nu, ya polagayu, tebe nikogda ne dovodilos' smotret' fil'm "Ledi iz SHanhaya"? -- Net. -- Mne kazhetsya, chto luchshe vsego nam pogovorit' imenno takim obrazom. |to mesto sdelaet dlya nas zatrudnitel'noj ohotu drug na druga. YA svernul za ugol. Teper' eshche bol'she moih otrazhenij vozniklo v raznyh mestah. CHerez minutu ya uslyshal poblizosti chto-to pohozhee na glubokij vzdoh, za kotorym posledoval smeshok. -- YA nachinayu ponimat', -- proiznes YUrt. Tri shaga i eshche povorot... YA ostanovilsya. Teper' bylo dva ego otrazheniya i dva moih. On ne smotrel na menya. YA medlenno povernulsya k odnomu iz ego obrazov. Teper' on povernulsya i uvidel menya, posle chego shagnul vpered, priblizhayas'. -- Nu tak o chem ty hotel pogovorit'? -- sprosil ya, ostanovivshis'. -- Hm, dazhe i ne znayu s chego nachat'. -- Da s chego hochesh'. -- Pohozhe ty chem-to rasstroil Daru... -- Odnako bystro zhe ty ob etom uznal. My i rasstalis' vsego desyat'-pyatnadcat' minut nazad. Ty v eto vremya byl zdes', u Savalla? -- Da. I ya znayu, chto vy obedali vmeste. YA sam tol'ko chto ee vstretil. -- My dejstvitel'no rasstalis' ne v samyh luchshih otnosheniyah. YA obognul sleduyushchij ugol i voshel v proem, za kotorym stoyal YUrt, slegka ulybayas'. -- Da, s nej inogda byvaet trudno razgovarivat', ya znayu. Kstati, chto kasaetsya obeda, -- ona skazala, chto na desert u vas vrode kak byl Logrus? -- Aga. -- Ona skazala, chto on budto by vybral tebya iz vseh pretendentov na tron. YA pozhal plechami. -- Da vrode. No ya ot etogo sovsem ne vostorge. -- No otvetil emu soglasiem. -- Tol'ko potomu, chto ya ne vizhu inogo sposoba vosstanovit' narushennyj balans sil. |to poslednee sredstvo na krajnij sluchaj. No, po-moemu, eto nichego ne dast. -- Vse zhe ty izbrannik Logrusa. YA snova pozhal plechami. -- Peredo mnoj eshche Tmer i Tabbl. -- Ne imeet znacheniya. YA... takzhe stremilsya k etomu, ty znaesh'. Vnezapno ego mnogochislennye otrazheniya so vseh storon okruzhili menya. -- Da, ya izbral etot put' i shel po nemu, do togo kak uznal, chto ty otmechen znakom Logrusa. V kazhduyu nashu vstrechu menya nagotove byl klinok, i vse ravno ty kazhdyj raz edva ne otpravlyal menya na tot svet. -- Da, ty mne dostavil nemalo hlopot. -- Poslednij raz, togda v Kashfe, -- ya byl uveren, chto nakonec-to prikonchu tebya, no vmesto etogo ty okazalsya chertovski blizko k tomu, chtoby sdelat' eto so mnoj. -- Dopustim, Dara ili Mondor ustranyat Tmera i Tabbla. Ty, v svoyu ochered', konechno zhe, pozabotish'sya obo mne, no kak naschet Despila? -- On by mne ustupil. -- A ty ego sprashival? -- Net. No ya v etom uveren. YA podvinulsya eshche vpered. -- CHto-to ty uzh slishkom ty vo vsem uveren, YUrt. -- Mozhet byt', ty i prav, -- soglasilsya on, ischezaya, voznikaya vnov' i priblizhayas'. -- S drugoj storony, eto ne imeet znacheniya. -- Pochemu? -- YA pas. Vyhozhu iz igry. Katis' ono vse k chertu. -- Da chto s toboj?! -- Dazhe esli by Logrus ne vyrazil tak yasno svoih namerenij, -- mne vse eto uzhe nachalo dejstvovat' na nervy. CHestno govorya, ne skazhu, chto ne nachal boyat'sya, chto ty v konce koncov ub'esh' menya. YA mnogo dumal o sebe, o prestolonasledii. Nu i chto s togo, chto ya by zanyal tron. V odin prekrasnyj den' moglo by okazat'sya, chto ya ni cherta ne smyslyu v upravlenii gosudarstvom. -- YA snova povernulsya i mel'kom ulovil ego otrazhenie -- guby iskrivleny v prezritel'noj usmeshke, brovi nahmureny. -- YA sovershenno by zaputalsya i nichego ne smog by sdelat' bez chuzhih sovetov, -- a oni, kak ty ponimaesh', ishodili by ot Mondora ili Dary. YA okazalsya by marionetkoj v ih rukah, ne pravda li? -- Veroyatno. No ty, priznat'sya, menya udivil. Kogda zhe ty uspel nastol'ko kapital'no izmenit' svoe mnenie? Mozhet, Istochnik Sily kakim-to obrazom izlechil tebya? Ili moe chereschur nastojchivoe protivodejstvie tvoim stremleniyam ubit' menya zastavilo tebya izmenit' kurs? -- Vozmozhno, v tvoih slovah chto-to est', -- otvetil on.-- Teper' ya dazhe rad, chto ne proshel polnyj kurs lecheniya. YA podozrevayu, chto on mog privesti menya k bezumiyu, kak Branda. No, kazhetsya, etogo ne proizoshlo. Hotya... Ne znayu. V nastupivshem molchanii ya bokom dvigalsya po zerkal'nomu koridoru, i moi drobyashchiesya izobrazheniya prohodili v zerkalah ryadom so mnoj. -- Ona ne hotela, chtoby ya tebya ubival, -- nakonec doneslos' do menya otkuda-to sprava. -- Dzhuliya? -- Da. -- Kak u nee dela? -- Popravilas'. Ochen' bystro. -- Ona sejchas tozhe zdes', u Savalla? -- Da. -- Znaesh', ya by hotel s nej uvidet'sya. No esli ona ne zahochet, ya pojmu. Kogda ya ranil Masku, ya ne znal, chto eto ona, i ya sozhaleyu. -- Ona nikogda ne hotela ubivat' tebya. Ee poedinok byl s YAsroj. S toboj -- eto byla prosto tonkaya igra. Ej hotelos' dokazat', chto ona tak zhe, a, mozhet byt', i bolee, -- iskusna, chem ty. Ona hotela, chtoby ty uvidel, chto ej udalos' tebya prevzojti. -- Mne zhal', -- prosheptal ya. -- Skazhi mne odnu veshch', pozhalujsta, -- poprosil on. -- Ty lyubil ee? Ty kogda-nibud' na samom dele ee lyubil? YA ne mog srazu otvetit' emu. Ved' ya tak chasto sam zadaval sebe etot vopros i ne nahodil otveta. -- Da, -- nakonec proiznes ya. -- Hotya ne ponimal etogo do teh por, poka uzhe ne stalo slishkom pozdno. YA dolzhen byl ran'she razobrat'sya v svoih chuvstvah. Nemnogo pozzhe ya sprosil: -- A kak naschet tebya? -- YA ne sobirayus' povtoryat' tvoih oshibok, -- otvechal on. -- Imenno ona zastavila menya zadumat'sya obo vseh etih veshchah... -- Ponimayu. Esli ona ne zahochet menya videt', peredaj ej, chto ya sozhaleyu -- obo vsem. On ne otvetil. YA stoyal eshche nekotoroe vremya, ozhidaya, chto on nabrositsya na menya, no etogo ne proizoshlo. -- O'kej, -- proiznes ya zatem. -- Nasha duel' okonchena, -- vo vsyakom sluchae, naskol'ko eto zavisit ot menya. YA snova nachal prodvizhenie vpered. CHerez nekotoroe vremya ya podoshel k vyhodu i shagnul skvoz' nego. YUrt uzhe stoyal snaruzhi, rassmatrivaya barel'ef -- massivnoe farforovoe lico. -- Horosho, -- proiznes on, ne povorachivaya golovy. YA priblizilsya. -- Est' eshche koe-chto, -- proiznes on, po-prezhnemu ne glyadya na menya. -- O? -- YA dumayu, oni koe-chto sobirayutsya sdelat', -- soobshchil on. -- Kto oni? CHto sdelat'? Dlya chego? -- Mat' s Logrusom. Posadit' tebya na tron. Kstati, kto nevesta Haosa? -- CHto? A, dolzhno byt', Koral. Kazhetsya, ya slyshal, kak Dara upotreblyala eto vyrazhenie v kakoj-to moment nashego razgovora. Pochemu tak? -- V proshlyj nebesnyj cikl ya podslushal razgovor s kem-to iz nashih rodstvennikov iz doma Hendrejk. Ona prikazala im pohitit' etu zhenshchinu i dostavit' ee syuda. U menya sozdalos' takoe vpechatlenie, chto mat' sobiraetsya zhenit' tebya na nej. -- No eto zhe smeshno! -- voskliknul ya. -- Ona uzhe zamuzhem za Lyukom, ona koroleva Kashfy... On pozhal plechami. -- YA tol'ko govoryu tebe chto slyshal. Pohozhe, eto kak-to svyazano s vosstanovleniem balansa sil... Nu konechno! I kak ya ran'she ne podumal o takoj vozmozhnosti! Vmeste s Koral Dvor Haosa avtomaticheski poluchit Kamen' Pravosudiya, ili, vernee, Glaz Zmei, -- zdes' on byl bol'she izvesten pod etim nazvaniem, -- posle chego sootnoshenie sil opyat' izmenitsya. Poterya dlya |mbera, vyigrysh dlya Haosa. |to v dostatochnoj mere soglasovyvalos' s moimi namereniyami, vselenskaya katastrofa budet otlozhena na neopredelennyj srok. No tem ne menee ya ne mog etogo dopustit'. Bednaya Koral i tak uzhe dostatochno naterpelas', -- i ottogo, chto okazalas' v |mbere v nepodhodyashchee vremya, i ottogo, chto poznakomilas' so mnoj. V sushchnosti, esli smotret' na veshchi filosofski i rassuzhdat' abstraktno -- konechno, sledovalo pozhertvovat' kem-to odnim, pust' dazhe ni v chem nepovinnym, dlya blaga bol'shinstva. Ob etom my, pomnitsya, rassuzhdali v kolledzhe. No Koral byla moim drugom, moej rodstvennicej, da i, po suti, moej lyubovnicej tozhe, -- hotya eto proizoshlo bol'she pod vliyaniem vneshnih obstoyatel'stv, -- i sejchas, naspeh ustroiv smotr svoim chuvstvam, chtoby snova ne okazat'sya zastignutym imi vrasploh, ya obnaruzhil, chto, okazyvaetsya, uspel vlyubit'sya v nee. Tak chto vse filosofiya byla mnoyu pozabyta do luchshih vremen -- dejstvovat' prihodilos' v real'nom mire. -- Kak davno mat' poslala ih za nej? -- sprosil ya. -- YA ne znayu, kogda oni otpravilis' -- esli oni voobshche otpravilis', -- otvechal YUrt. -- No, esli prinimat' vo vnimanie razlichnoe techenie vremeni, oni s takim zhe uspehom mogli uzhe zakonchit' delo i vernut'sya. -- Da, tochno, -- skazal ya. -- Vot der'mo! On povernulsya i posmotrel na menya. -- YA polagayu, eto imeet bol'shoe znachenie vo vseh otnosheniyah? -- sprosil on. -- |to imeet znachenie dlya nee, a ona -- dlya menya, -- otvetil ya. Na lice YUrta otrazilos' chto-to pohozhee na zameshatel'stvo. -- No v takom sluchae -- pochemu ty ne hochesh', chtoby oni priveli ee k tebe? Esli ty sobiraesh'sya zanyat' tron -- vse skladyvaetsya kak nel'zya luchshe. A esli net -- ty vse ravno smozhesh' ostavit' ee u sebya, razve ne tak? -- Po-moemu, vse nastol'ko ochevidno, chto dazhe net neobhodimosti byt' charodeem, chtoby eto ponyat'. Ee sobirayutsya ispol'zovat' kak zalozhnicu, chtoby upravlyat' moimi dejstviyami. -- A-a. Nu, eto menya ne udivlyaet. No, chestno govorya, dlya menya udivitel'no to, chto ty sposoben v takoj stepeni proyavlyat' zabotu o kom-to. YA opustil golovu. Mne zahotelos' podojti i vrezat' emu kak sleduet, no ya uderzhalsya. YUrt slegka hmyknul, kak, pomnitsya, delal eto v detstve, kogda emu nado bylo kak sleduet obdumat' kakuyu-to veshch'. Zatem skazal: -- My mogli by otpravit'sya za nej ran'she, chem eto sdelayut oni, i otvesti ee v kakoe-nibud' bezopasnoe mesto. Ili, esli im uzhe udalos' ee pohitit' -- otnyat' ee u nih. -- "My"?! On ulybnulsya -- redkaya veshch'. -- Ty zhe vidish' -- ya stal drugim. YA koe-chemu nauchilsya. -- Nadeyus', chto tak, -- skazal ya. -- No ty predstavlyaesh', chto nachnetsya, esli kto-to uznaet o tom, kakie shutochki otkalyvayut dva brata iz doma Savalla? Vpolne vozmozhno, chto togda dom Hendrejkov ob®yavit nam vendettu. -- Dazhe esli Dara budet vozrazhat' protiv etogo? -- Mne kazhetsya, chto skoree ona, naoborot, stanet vsyacheski pobuzhdat' ih k etomu. -- O'kej,-- skazal YUrt. -- Postaraemsya obojtis' bez svidetelej. YA hotel bylo skazat', chto otmena vendetty prezhde vsego sohranit mnozhestvo chuzhih zhiznej, no eto prozvuchalo by hanzheski, dazhe esli by ya govoril iskrenne. Vmesto etogo ya skazal: -- Sila, kotoruyu ty priobrel v Istochnike, naskol'ko ya znayu, daet tebe vozmozhnost' proyavlyat' to, chto mozhno bylo by nazvat' "effektom zhivoj Karty"? Mne kazhetsya, imenno ona pomogla tebe v tot raz perepravit' Dzhuliyu i sebya podal'she ot opasnosti. On kivnul. -- A mozhet ona tochno tak zhe perenesti nas otsyuda v Kashfu pryamo sejchas? Otdalennyj zvuk, napominavshij udar gonga, prorezal tishinu. -- YA mogu sdelat' vse to zhe, chto i Karty, -- proiznes YUrt, -- tak chto vpolne sposoben perepravit'sya vmeste s kem-to v lyuboe mesto. Edinstvennaya problema v tom, chto dazhe sami Karty ne vsegda mogut dostavit' tebya na slishkom otdalennye rasstoyaniya, tak chto prihoditsya dvigat'sya postepenno. Nu chto zh, v krajnem sluchae nam nuzhno budet sovershit' seriyu pryzhkov. Gong prozvuchal snova. -- CHto sluchilos'? -- sprosil ya. -- CHto? A, etot zvon? On oznachaet, chto pohorony vot-vot nachnutsya. Ego dolzhny uslyshat' povsyudu pri Dvore Haosa. -- Vot chert! U nas ne ostaetsya vremeni. -- Mozhet, tak, a mozhet, i net. Mne prishla ideya. -- Nu? -- My organizuem sebe alibi na sluchaj, esli pridetsya vyrubit' kogo-to iz Hendrejkov. -- Kakim obrazom? -- Raznye vremennye potoki. Znachit tak: sejchas my idem na pohorony, chtoby nas tam uvideli. Potom smyvaemsya, delaem svoe delo, vozvrashchaemsya obratno i ozhidaem konca ceremonii. Nu kak? -- Dumaesh', uspeem? -- Skoree vsego, da. |to bystro. Pochti kak nastoyashchij polet. -- Togda davaj tak i sdelaem. CHem bol'she nerazberihi, tem luchshe. Snova udar gonga. Krasnoe siyanie -- plamya zhizni, so vseh storon okutavshee nas, bylo utrennim svetom pri Dvore Haosa. S pomoshch'yu kol'ca ya razdobyl sebe podhodyashchuyu odezhdu. Znak Logrusa ya reshil ne ispol'zovat'. Sejchas mne ne hotelos' imet' nikakih del -- pust' dazhe sugubo svetskih -- s etoj Siloj. YUrt kozyrnul nas v svoi apartamenty, gde oblachilsya v svoj sobstvennyj kostyum dlya pohoron, v kotorom ya ego uzhe videl ran'she. YA by tozhe hotel zajti v svoyu staruyu komnatu -- sto let tam ne byl... Ladno, kak-nibud' v drugoj raz, kogda ne nado budet kuda-to nestis' slomya golovu... Kogda, interesno? My umylis', prichesalis' i priveli sebya v poryadok. Zatem ya, spohvativshis', izmenil oblich'e na haosskoe, i to zhe sdelal YUrt, posle chego nam prishlos' povtorit' procedury uzhe na novom urovne, vplot' do povtornogo oblacheniya v podhodyashchij k sluchayu naryad. Rubashka, bryuki, kurtka, plashch, ruchnye i nozhnye braslety, shejnyj platok i perevyaz', -- vid u nas byl chto nado. My pristegnuli mechi, -- vpolne vozmozhno, chto oni nam prigodyatsya. -- Gotov? -- sprosil menya YUrt. -- Da. On szhal moyu ruku, i my pereneslis' na ploshchad' vozle Granicy Mira, gde goluboe nebo uzhe nachinalo temnet' nad golovami uchastnikov pohoronnoj processii, kotoraya, rastyanuvshis', dvigalas' mimo nas. My tut zhe prisoedinilis' k nej, starayas' byt' zamechennymi kak mozhno bol'shim kolichestvom naroda. Neskol'ko moih staryh znakomyh privetstvovali menya. K neschast'yu, vse oni hoteli ostanovit'sya i poboltat' so mnoj, ne davaya vsem ostal'nym vozmozhnosti menya uvidet'. U YUrta, naskol'ko ya mog sudit', byli analogichnye problemy. Mnogie udivlyalis', kak eto my vdrug okazalis' zdes', togda kak hvost processii eshche tol'ko minoval Selben -- iskryashchijsya ledyanoj pik daleko pozadi nas. Vremya ot vremeni udary gonga vozobnovlyalis', i togda, kazalos', vozduh nachinal drozhat' vokrug nas. YA chuvstvoval kak eta drozh' peredaetsya zemle u menya pod nogami, po mere togo, kak my vse bol'she priblizhalis' k istochniku zvuka. My medlenno peresekali ploshchad', napravlyayas' k massivnoj grude chernyh kamnej vozle samogo kraya Temnicy Haosa; ee vorota byli stupenchatoj arkoj zastyvshego plameni; stupen'ki i perila predstavlyali soboj nepodvizhnye ognennye yazyki. Nerovnyj amfiteatr plameni, osveshchal chernye skaly, za kotorymi ne bylo uzhe nichego -- tol'ko ziyayushchaya pustota bezdny, otkuda vse vozniklo i kuda vse kogda-nibud' uhodit. Nikto poka eshche ne prohodil skvoz' vorota -- vse stoyali vozle nih, oglyadyvayas' na dorogu, po kotoroj prodolzhala dvigat'sya osnovnaya chast' processii. YA rasklanivalsya so znakomymi, inogda vzdragival ot udarov gonga i smotrel na temneyushchee nebo. Vnezapno ya oshchutil prisutstvie kakoj-to sily ryadom so mnoj. -- Merlin! I tut zhe ya uvidel Mondora, v demonskom oblich'e, smotryashchego vniz na svoyu zatyanutuyu v krasnuyu perchatku ruku, v kotoroj on derzhal moyu Kartu. Takim razdrazhennym ya davno uzhe ego ne videl. -- Da? -- otvetil ya. Ego pristal'nyj vzglyad byl napravlen kuda-to mimo menya. Vnezapno vyrazhenie ego lica izmenilos', nahmurennye brovi razoshlis', guby razdvinulis' v ulybke. -- |to ty s YUrtom, chto li? -- sprosil on. -- Ty ne oshibsya. -- YA ne dumal, chto vy s nim v takih horoshih otnosheniyah, -- medlenno proiznes on, -- prinimaya vo vnimanie nash poslednij razgovor... -- My reshili otlozhit' nashi raznoglasiya na vremya pohoron. -- CHto zh, eto, konechno, blagorodno, hotya i ne uveren, chto slishkom razumno, -- zametil on. YA ulybnulsya. -- YA znayu, chto delayu, -- zayavil ya. -- Vot kak? -- peresprosil Mondor. -- No togda pochemu ty vozle usypal'nicy