soobshchil, vnov' vshlipnuv: - |h, muzhiki!.. Znali by vy... Menya ved' - bez nozha menya zarezali segodnya... Zahozhu, a ona mne: kardy-bardy... Kak ved' nozhom po serdcu polosnulo menya eto kardy-bardy... |h!.. Poslyshalsya gomon i smeh. - A eto ne grafa li francuzskogo okno, chto k tvoej zhenke pod podol lazit? - sprosil kto-to. - Ono samoe! Zdes' on,- podtverdil hor digambarskih golosov. - A davajte togda grafu pod okno nassym! - predlozhil kto-to. - Pushchaj znaet! Poslyshalis' izobil'nye zhurchashchie zvuki, i kto-to prooral: - |j, graf! Vyhodi s imperatorom na duel' - kto kogo peressyt! - Togo i zhenka budet! - dobavil drugoj, i vse zagogotali. - |j! - gorlanili poduglyavshie digambary. - Graf! |j! Vyhodi! - Da spit on, otrubilsya,- skazal kto-to iz nih. - Da ni hrena ne otrubilsya,- p'yano oproverg drugoj,- prosto vyjti k nam ssyt! - On nas ssyt, a my emu pod okno ssym! - sostril kto-to, i vse snova zagogotali. A graf, dejstvitel'no, ne sobiralsya vyhodit' k etoj p'yanoj tolpe. Vryad li kto mog ego uslyshat', no na vsyakij sluchaj on krepko zakryl glaza i stal gromko sopet', izobrazhaya sonnoe dyhanie. - |j! Graf!.. - ne unimalis' gulyaki. - Da ne slyshit on! - nakonec poreshili oni. - Stol'ko ikry s®el - konechno, teper' v polnom otrube. Golosa stali otdalyat'sya. Gde-to na grani slyshimosti eshche raz prozvuchalo: - Menya ved'... ya pivka... kak nozhom po serdcu... kardy-bardy... - I graf nakonec dejstvitel'no otrubilsya.  * Aleksandr Gejman. KRAH TRANSAZIATSKOJ |KSPEDICII *  (vstavnoj cikl iz romana "CHudo-morgushnik v Nekitae") 1. OTCHET POLKOVNIKA TOMSONA O PRICHINAH PROVALA TRANS- AZIATSKOJ |KSPEDICII ...V nachale iyunya ekspediciya pod moim nachalom dostigla Kashanskogo ploskogor'ya, srazu za kotorym nachinalis' oblasti Nekitaya. Do sih por vse shlo blagopoluchno, no provodniki pre- dupredili menya, chto v etih mestah shalit ZHomka. K moemu veli- komu sozhaleniyu, ya togda ne vnyal ih predosterezheniyu, tem bo- lee, chto nikto ne mog vrazumitel'no ob®yasnit', v chem zhe sos- toit opasnost'. Vskore nam vstretilsya kakoj-to amerikanec, kotoryj nazval sebya Dzhimom Drakkerom. Po ego slovam, on tozhe napravlyalsya v stolicu i poprosil razrresheniya prisoedinit'sya k nashemu otryadu. YA soglasilsya, tak kak ne ispytyval v etoj svyazi nikakih opasenij. Nado priznat', v neznakomce, bezu- slovno, bylo nechto raspolagayushchee. |to v polnoj mere ispytali ostal'nye chleny nashej gruppy, tak chto Dzhim bystro so vsem so- shelsya. V osobennosti zhe on sblizilsya s ryadovym Hodlom, ispol- nyavshim obyazannosti povara, i, kak eto ni udivitel'no, s dvu- mya monahinyami, soprovozhdat' kotoryh v Nekitaj bylo odnoj iz zadach ekspedicii. Sestry prinadlezhali k ordenu Svyatoj Terezy i predpolagali osnovat' v Nekitae religioznuyu missiyu. <...> Uzhe na vtoroj ili tretij den' vyyasnilos', chto nash novyj zna- komec i est' legendarynj ZHomka. "Kakuyu ugrozu on mozhet nes- ti? CHem vyzvany eti nelepye sluhi?" - nedoumevali my vse. ZHomka - a vse stali ego zvat' tol'ko tak - sam, po ego slo- vam, vsyu zhizn' stradal ot pritesnenij i nespravedlivosti. Uzhe v pervyj vecher u kostra on zadal mne vopros: "Polkovnik, vam ne dovodiloc' byvat' zhertvoj muzhelozhstva?" YA reshil, chto ZHomka shutit i otvetil v ton emu: "Poka net." "A vot mne prihodilos',"- sovershenno ser'ezno skazal ZHomka i, vshlipy- vaya, povedal o tom, kak podvergsya gde-to u sebya na firme na- siliyu so storony svoego direktora. |ta istoriya vyzvala k ne- mu vseobshchee sochuvstvie. Sestry Anna i Franciska nemedlenno ob®yavili ego muchenikom i, kak oni vyrazilis', vzyalis' "skra- sit' stradal'cu ego sushchestvovanie". Do teh por monahini ve- li sebya krajne strogo, i ya byl porazhen, zametiv, kakie vol'- nosti oni pozvolyayut ZHomke. Teper' kazhdoe utro nachinalos' s ih vizgov - eto ZHomka, vyslediv, kuda udalilis' sestry, ki- dalsya na nih na obratnom puti, raspuskaya svoi ruki samym ne- pristojnym obrazom. CHerez nedelyu on i vovse stal nochevat' u nih v palatke, prichem zvuki, ishodivshie ottuda, byli ves'ma nedvusmyslenny. YA popytalsya ob®yasnit'sya s monahinyami, no po- terpel neudachu. Sestry menya zhe obvinili v raspushchennom voob- razhenii i utverzhdali, budto provodyat nochi v blagochestivyh mo- leniyah. "On muchenik! On svyatoj! Kak vy smeete!" - krichali oni. YA byl vynuzhden otstupit'sya. Vskore posle etogo i povar perebralsya v palatku k monahinyam, no, chestno govorya, ya pred- pochel posmotret' na eto skvoz' pal'cy. Hudshee, odnako, eshche tol'ko nachinalos'. Vo-pervyh, ZHomka, podruzhivshis' s povarom, voshel v bol'shuyu silu, i stoilo komu-nibud' zasluzhit' ego ne- udovol'stvie, kak povar samovol'no snizhal vinovniku dovol'st- vie, obosnovyvaya eto kakim-nibud' nadumannym predlogom. YA na sebe ispytal chuvstvitel'nost' etoj mery. Vo-vtoryh, ZHomka, prekrasno znavshij mestnost', vremya ot vremeni vymenival v okrestnyh seleniyah chto-nibud' iz veshchej chlenov ekspedicii na spirtnoe. Posle etogo proishodila pochti v otkrytuyu bezobraz- naya popojka. Kogda ya popytalsya prizvat' ZHomku k otvetu, on predlozhil mne uchastvovat' v ih orgiyah. "Franciska za mnoj,- skazal on,- nu, a Annoj Hodl podelitsya, on paren' dobryj!" "|to isklyucheno,- u menya zhena",- tverdo otkazalsya ya. "|! Da ved' ona daleko v Londone! Kto ej stanet rasskazyvat'?" "Ne tak uzh daleko, ya ostavil ee v nashej missii v Lahore",- imel neostorozhnost' progovorit'sya ya. ZHomka proburchal chto-to vrode "Tvoe schast'e, major" - on vsyakij raz ponizhal menya v zvanii, kogda byl na menya serdit. Huzhe vsego, odnako, okazalos' ras- strojstvo pishchevareniya, kotoroe ne zamedlilo obnaruzhit'sya u ZHomki. Kazhdyj den' on v samoe nepodhodyashchee vremya udalyalsya v kusty, gde provodil po chasu i dolee, prichem, treboval, chtoby ekspediciya ostanavlivalas' i zhdala ego. V etom s ZHomkoj luch- she bylo ne sporit', v chem nas ubedil incident s serzhantom Liptonom. Poslednij v odnu iz takih ostanovok otkazalsya ra- zyskivat' dlya ZHomki "kakoj-nibud' listok pobol'she, vrode lo- pushinogo". "Glyadi, Lipton, ne obossys' noch'yu!" - kriknul iz kustov ZHomka. Na sleduyushchee utro bryuki serzhanta byli sover- shenno mokrymi. "CHto, Lipton, mama ne svodila sdelat' pi-pi, da?" - s vyzovom zametil ZHomka. YAsno bylo, chto eto ego rabo- ta. Serzhant Lipton shvatil vintovku, i tol'ko neozhidannoe provorstvo ZHomki spaslo emu zhizn'. Serzhant poklyalsya, chto pri- strelit zasranca, esli tot posmeet snova primknut' k ekspedi- cii. Ni isterika monahin', ni nedobroe vyrazhenie lica ryado- vogo Hodla ne dejstvovali na serzhanta. Ostal'nye tozhe byli po gorlo syty ZHomkoj, i sklonyalis' k tomu, chtoby podderzhat' Liptona. Uvy, obshchej reshimosti hvatilo nenadolgo. Noch'yu ZHomka - on prodolzhal sledovat' za ekspediciej v otdalenii - podnyal takoj voj i skulezh, setuya na svoyu neschastnuyu dolyu, chto ne by- lo reshitel'no nikakoj vozmozhnosti usnut'. Utrom povar Hodl ob®yavil, chto u nas vyshlo vse prodovol'stvie i bez pomoshchi ZHom- ki dostat' chto-libo budet nevozmozhno. Sestry Franciska i An- na vizzhali, budto ih rezhut, a zatem nabrosilis' na neschast- nogo serzhanta i isshchipali ego tak, chto on prevratilsya v splosh- noj sinyak. Kstati, bryuki Liptona vnov' byli mokrymi. Izmeni- los' nastroenie i u ostal'nyh - teper' vse osuzhdali Liptona i trebovali, chtoby on prines ZHomke izvineniya i privel ego ob- ratno. Serzhant krepilsya poldnya, zatem mahnul rukoj, zarevel, i ushel v gory, otkuda prishel uzhe s ZHomkoj. Nado skazat', chto posle etogo incidenta mezhdu nimi ustanovilas' samaya tesnaya druzhba, i serzhant podderzhival ZHomku vo vsyakom ego nachinanii. Nechego i govorit', chto vozvrashchenie ZHomki bylo otprazdnovano samoj bezobraznoj p®yankoj, prichem, prazdnichnyj stol lomilsya ot "propavshih" produktov. Glubokoj noch'yu ZHomka vlomilsya ko mne v palatku i potreboval, chtoby ya sdelal na serzhanta Lipto- na predstavlenie k nagrade. "Paren' oshibsya, no nashel v sebe muzhestvo ispravit' oshibku! Razve on ne zasluzhivaet ordena?"- pristaval ZHomka. Po moemu mneniyu, vse my v etoj ekspedicii zasluzhili nagrady, i chtoby otvyazat'sya, ya obeshchal hodatajstvo- vat' ob etom*... Teper' ZHomke uzhe nikto ne perechil, i put' _________ * za geroizm, proyavlennyj v Transaziatskoj ekspedicii, ser- zhant Lipton po osobomu poveleniyu korolevy udostoen ordena Bani ekspedicii prohodil bez bol'shih nepriyatnostej, esli ne schi- tat' takimi sovershenno nesusvetnye, kakie-to otvratitel'nye istorii, kotorymi vremya ot vremeni nas potcheval ZHomka. To on rasskazyval, kak v ego kompanii kakoj-to uchenyj provodil is- sledovaniya, ispuskaya pod nos klerkam kishechnye gazy, to ego drug vstupal v protivoestestvennoe obshchenie s obez'yanami... Kogda do stolicy Nekitaya ostavalas' nedelya puti, ZHomke vzbre- la na um novaya prihot': on stal ubezhdat' povara, chto tot do- lzhen ukusit' nekitajskogo imperatora. Serzhant Lipton podder- zhival ZHomku, no povar ne soglashalsya: - Da net zhe, ZHomka, ya na takoe ne sposoben! - Da ty pojmi, chudak,- vtolkovyval emu ZHomka,- eto tebe tol'ko kazhetsya, chto ty ne sposoben! Lyudi chasto i ne podozre- vayut, kakie v nih skryty sposobnosti! CHto tut hitrogo? Kone- chno, imperator sidit na trone i ego ohranyaet gvardiya, no ved' nikto i ne govorit, chto nado dejstvovat' naprolom! Ty podkradesh'sya k nemu, delaya vid, chto hochesh' oblobyzat' ego tu- flyu, a potom vskochish', vzdernesh' ego s mesta - tak, chtoby otorvat' ot trona sedalishche, da i vcepish'sya emu v lyazhku! On i glazom-to morgnut' ne uspeet! U tebya poluchitsya, ya znayu! No povar Hodl otgovarivalsya tem, chto u nego shatayutsya pe- rednie zuby i on ne sumeet ukusit' kak nado. Lipton bylo vy- zvalsya dobrovol'cem, no ZHomka otklonil ego za nenadlezhashchij prikus. V konce koncov on prishel ko mne: - Ryadovoj Hodl ne v sostoyanii vypolnit' missiyu, u nego shatayutsya zuby. Vy, kak glava ekspedicii, dolzhny vzyat' ee za- vershenie na sebya i lichno ukusit' nekitajskogo imperatora! YA koe-kak urazumel, chto ZHomka govorit ser'ezno i, razu- meetsya, otkazalsya. - Esli ssysh', major, tak i skazhi!* - prezritel'no bro- sil mne ZHomka. __________ * ZHomka vkladyvaet dvojnoj smysl v svoi slova: uprekaet pol- kovnika v trusosti i odnovremenno namekaet na grozyashchuyu emu opasnost' v sluchae otkaza. Ves' den' on prebyval v mrachnyh razdum'yah, a vecherom ob®yavil, chto vynuzhden budet sam ukusit' aziatskoe chudovishche. My vse pytalis' otgovorit' ZHomku ot ego riskovannoj zatei, no on tverdil odno: - Net, rebyata,- bol'she nekomu! Bugor strusil, mne pri- detsya vzyat' eto delo na sebya! Kakih tol'ko obvinenij ya ne naslushalsya ot nashih milyh dam! No nesmotrya na vse ih vizgi i piski, nesmotrya na urezan- nuyu porciyu za obedom i tri dnya podryad mokrye bryuki, ya ne ot- kazalsya ot svoego resheniya. ZHomka, kazalos', smirilsya s etim i ne upominal bol'she o pokusanii imperatora. My vse nadeya- lis', chto on zabyl obo vsem. Nakonec, my pribyli v stolicu i byli prinyaty pervym mi- nistrom dlya soglasovaniya voprosov nashego prebyvaniya v Neki- tae. Hotya ZHomka i ne vhodil v sostav ekspedicii, on prisuts- tvoval tut zhe. Edva voshel ministr i prozvuchali pervye privet- stviya, kak ZHomka podnyalsya i skazal, chto imeet vazhnoe soobshche- nie. - Odin iz chlenov ekspedicii zadumal pri audiencii uku- sit' imperatora Nekitaya! - zayavil on. - Kto zhe? - nahmurilsya pervyj ministr. K moemu velichajshemu negodovaniyu etot merzavec gromoglas- no proiznes: - |to glava ekspedicii polkovnik Tomson! Ministr, eshche bol'she nahmuryas', ob®yavil, chto obyazan ras- sledovat' sdelannoe zayavlenie. On vyshel. Ne uspeli my opom- nit'sya, kak sledom za nim vyshel i ZHomka, soslavshis' na obo- strenie gemorroya. Tut zhe v komnatu vorvalis' strazhniki, nas vseh svyazali i podvergli doprosu kazhdogo po odinochke. Mne li- chno dva chasa podryad zadavali odin i tot zhe vopros: "S kakoj cel'yu vy zateyali pokushenie na nashego gosudarya?" Edva ya uspe- val ob®yasnit', chto ne imel i ne imeyu podobnyh namerenij, kak vopros zadavali snova, a zatem posledovala pytka pod nazvani- em - ya uznal eto pozzhe - portanka chappay. Zaklyuchalas' ona v tom, chto povtoryaya vse tot zhe vopros mne pod nos sovali kakuyu- to nemyslimo zlovonnuyu tryapku. YA ne vyderzhal i reshil priz- nat'sya v tom, chego ne sovershal, schitaya sebya obrechennym v lyu- bom sluchae. "Nu vot, davno by tak,"- skazali mne i osvobo- dili ot put. Posle etogo nas sobrali vseh vmeste v toj zhe komnate. Kak vyyasnilos', ostal'nye sdalis' eshche ran'she menya. My uzhe nachali proshchat'sya drug s drugom, ne somnevayas' v na- shej skoroj gibeli. Tem vremenem voshel pervyj ministr i ob®ya- vil prigovor: ili nemedlenno pokinut' Nekitaj, ili audienciya u imperatora v namordnikah i na povodkah. Posle obshchej rados- ti i burnogo soveshchaniya my soglasilis' na vtoroe, tak kak lyu- bopytstvo vstrechi s etim legendarnym chelovekom bylo veliko. K tomu zhe, dannye mne porucheniya byli slishkom vazhny... Itak, dolgozhdannaya vstrecha nakonec sostoyalas'. Impera- tor prinimal nas, sidya na vysokom trone iz slonovoj kosti v zale iz mramora, chto schitalos' priznakom raspolozheniya. Posle polozhennyh ceremonij nas usadili na pol na cinovki. Nachalas' beseda, zatrudnennaya, pravda, tem, chto moj namordnik byl sli- shchkom tug, i ya ele vygovarival samoe prostoe predlozhenie. Im- perator byl, kazalos', blagosklonen, shutil, i ya nadeyalsya v konce priema poprosit' o dal'nejshih vstrechah bez namordnikov i povodkov, nadeyas' udovletvoritel'no ob®yasnit' proizoshedshee nedorazumenie. K moej radosti, monarh sam zagovoril ob etom: - Mne dolozhili, gospoda, chto kto-to iz vas namerevalsya ukusit' moyu avgustejshuyu osobu. Neuzheli ya slyvu takim delika- tesom? I tut proizoshlo neveroyatnoe. Ryadovoj Hodl, do togo smir- no sidevshij na cinovke, vdrug oshcherilsya i s hriplym rychaniem brosilsya na imperatora. Rasteryavshayasya ohrana pojmala ego po- vodok tol'ko togda, kogda on uzhe klacal chelyustyami v dvuh dyujmah ot nogi imperatora - kakim-to obrazom emu udalos' ski- nut' namordnik... CHetvero zdorovennyh strazhnikov tyanuli Hod- la nazad, no nash povar bukval'no rvalsya s cepi. "Ostanovi- tes', Hodl, chto vy delaete!"- hotel skomandovat' ya, no v tot zhe mig pochuvstoval, chto Hodl sovershenno prav, i ya, kak vozhak stai, obyazan podderzhat' ego,- i s takim zhe ostervenelym laem ya neozhidanno dlya sebya kinulsya na podmogu Hodlu. Nas koe-kak vyvolokli iz zala, i tol'ko tut my uspokoilis'. CHto eto ta- koe na nas nakatilo - etogo ne mogli ob®yasnit' ni ya, ni Hodl. <...> Dva dnya nas derzhali pod domashnim arestom, a zatem vsyu ekspediciyu vyslali iz strany. Pered etim ya uspel povidat'sya s nashim konsulom v Nekitae, kotoryj vruchil mne sekretnyj pa- ket, poluchennyj diplomaticheskoj pochtoj. Tam soderzhalis' sverhsekretnye instrukcii otnositel'no moej missii v Nekitae. Kakovo zhe bylo moe udivlenie, kogda ya uznal, chto mne predpi- syvalos'... pokushenie na imperatora Nekitaya! No kak ob etom pronyuhal ZHomka?!. Vo vsyakom sluchae, missiya uzhe byla provale- na - my pod nadzorom nekitajskoj gvardii vozvrashchalis' v La- hor. U Kashanskogo plato ohrana pokinula nas, i nam prishlos' ispytat' na sebe vse prelesti nepodgotovlennogo perehoda che- rez gory... My byli edva zhivy, kogda dobralis' do Lahora, i vse zhe glavnyj udar zhdal menya vperedi. Ne uspel ya eshche vyspat'sya i koe-kak prijti v sebya, kak moya zhena zahotela menya vzbodrit' vstrechej s odnim, kak ona vyrazilas', nashim obshchim drugom. YA dogadalsya, chto rech' idet o moem kuzene |duarde, kotoryj obe- shchal zaglyanut' k nam v Lahor na svoem puti v kolonii. Meri vyshla iz komnaty, vnov' voshla i na schet "raz-dva-tri" otkry- la dver'. V proeme mne privetlivo vilyal hvostom... ZHomka!!! Okazyvaetsya, on podzhidal menya uzhe mesyac. - YA znala, chto eto obraduet tebya, Ted,- skazala Meri. - Dzhim soglasilsya soprovozhdat' nas na puti v London. Pravda, zdorovo? 2. DVA ZASRANCA (versiya Dzhima Drakkera) - ... Kak ya zdes' okazalsya, ty govorish'? A transaziats- kuyu ekspediciyu soprovozhdal. Oh, i namayalsya s nimi! - Zachem zhe ty vzyalsya za eto, Dzhim? - A kak ya mog ih brosit', Pit? Ved' sovershenno bespomoshch- nyj narod, eti anglichane. YA s kinoperedvizhkoj ezdil tut po poselkam, nu i natknulsya - oni uzh napolovinu, pochitaj, pokoj- niki byli, zabludilis', kak deti. Sidyat, revut. Provodniki - odno nazvanie, den'gi vzyali, a mestnosti sovsem ne znayut. Mnoj soldat pugali, chto ty skazhesh'! Komandir otryada - voobshche slizen' kakoj-to... Propali by bez menya, kak kurenki. Lipton - tot tak i govoril - my by bez ZHomki zagnulis',- eto menya v Nekitae stali ZHomkoj zvat', ya i sam tak teper' predstavlyayus', kogda s mestnymi obshchayus'. Da hotite, ya vam vsyu etu istoriyu rasskazhu? Vse vyrazili goryachee zhelanie. - Pervo-napervo, muzhiki, chto podvelo anglichan - eto ih kolonial'naya zhadnost'. Hlebom ne kormi, daj kakuyu-nibud' ko- loniyu zahvatit'! Da ne na teh napali - Nekitaj - eto vam ne Kitaj kakoj-nibud'. A vtoroe, v chem proschet - glavnyj, ya schi- tayu - eto krupno oni s komandirom oshiblis'. YA vse eshche dumal: kogo eto ugorazdilo takogo linyalogo majorishku komandirom na- znachit'? Da eshche i polkovnikom ego proizvesti? I chto vy duma- ete - kogda ekspediciya-to konchilas', razzhalovali ego v majo- ry, ne podvelo menya chut'e. Takoj zasranec - ne privedi Gos- pod'. Po dva raza na dnyu v kusty begal! - A Pit nam govoril, budto eto u vas s pishchevareniem os- lozhneniya,- neozhidanno podal golos Superkozel. - YA tak i znal, Pit, chto ty na menya nastuchish',- pozhuril Dzhim. - CHto zh, verno, u menya est' tut svoi problemy, no s po- lkovnikom - nikakogo sravneniya. YA ved' kak - po-prostomu, za- shel za kamen', posidel, skol'ko nado, lopushkom-drugim popol'- zovalsya - i dal'she. A Tomson, polkovnik hrenov,- tot vse po voennoj nauke. Snachala soldatika s pulemetom na gospodstvuyu- shchuyu vysotu zagonit, potom mestnost' procheshet - net li gde pritaivshihsya diversantov, potom posty rasstavit, parol' im dast - vot togda uzh v kusty. A sam k sebe to i delo vyzyvaet - to emu, vidish' li, voenno-morskoe ulozhenie nado v pamyati osvezhit', to srochno na kartochku teshchi vzglyanut' hochetsya, a ona v veshchmeshke, to emu tomik tragedij SHekspira podavaj. I hot' by sidel spokojno - net, za chas raza dva-tri dislokaciyu smenit. Vot i begal serzhant Lipton po kustam s tomikom SHeks- pira, izuchal sledy na mestnosti. Kstati, naschet SHekspira ya s majorom sorevnovanie ustroil. U nego tam v knizhke zakladka byla, nu, on ee i peredvigal po mere prochteniya. A ya, znachit, s konca shel - nu-ka, dumayu, kto iz nas ran'she k seredine us- peet? - Kak zhe tak, Dzhim, neuzheli ty stal chitat', da eshche SHek- spira? - CHudak ty, Pit. Kto govorit - chitat'. Listochki ya upo- treblyal - gory zhe, lopushok-to ne vezde rastet. No ya chestno delal, bez poddavkov - lishnie stranicy ne trogal,- dve pona- dobyatsya, tak dve i vyrvu. A to chto za sorevnovanie! Kstati, ne udalos' majora obognat': fenomenal'naya, ponimaesh', sko- rost' chteniya! Nu, a skorost' puteshestviya kakaya - eto uzh vy sami predstav'te: do stolicy mil' tridcat', a my ih dve ne- deli shli. Net, tochno govoryu - sginuli by bez menya. A tret'e, v chem prokol u anglichan byl,- eto zrya oni dvuh monahin' s soboj vzyali. Gde baba, tam... Da opyat' zhe, ne v devchonkah de- lo, devchata chto nado, nikto nichego ne govorit. Major - vot kto vse oposhlil! Lezhim my, znachit, s Franciskoj v palatke,- nu, samo soboj, predaemsya blagochestivym molitvam, vdvoem, i vdrug pryamo pod uhom razdaetsya kakoe-to pohabnoe hakan'e: - H-ha-a, h-ha, h-ha... - Hodl,- govoryu - on v toj zhe palatke s Annoj stoyal na molitve,- umer' religioznye ekstazy! A Hodl - eto koresh moj byl, povar,- on i otvechaet: - Da eto ne ya, ya tak lezhu, eto polkovnik za stenkoj ona- niruet. YA posmotrel - ryadom koster, znachit, gorel - i tochno, ten' Tomsona na stene - tak i kolyshitsya, tak i stonet. Nu, muzhiki - vy menya pojmete - nu eto chto takoe? My, znachit, tut tihonechko sebe vzyvaem k Gospodu, Francisochka vsya takaya nezh- naya, tak i vdohnovlyaet k vozvyshennym, znachit, perezhivaniyam, tak i pylaet devchonochka, - i vdrug polkovnik tut zhe podslu- shivaet i stonet - nu, eto kak, a? Vot vy,- Dzhim obratilsya k masteru dzena,- chto by vy sdelali? - YA by otobral u nego pistolet, otchislil iz otryada i ot- pravil nazad v Lahor. A glavoj ekspedicii naznachil by Franci- sku,- ne zadumyvayas' otvechal master dzena. Dzhim s zavist'yu vzdohnul: - CHto znachit chelovek Vostoka! A ya vot ne dogadalsya. Za- to ya drugoe sdelal. Vo-pervyh, poslal gonca v dereven'ku k mestnym. Mol, idet nachal'stvo - vstrechajte, gotov'te podarki. Gorlo tam promochit', a polkovniku chtoby nepremenno byla kli- zma. I znaete chto - ne v primer delo luchshe poshlo. Lipton uzh ne znal, kak menya blagodarit'. Ran'she on raz pyat', a to i vse desyat' k polkovniku v kusty begal, a teper' sbegaet ra- zok-drugoj, vederko vody prineset - i poryadok. My kak-to pe- rehodili burnuyu gornuyu reku, a klizma-to voz'mi da vyvalis' iz meshka. Tak Lipton s sebya vsyu poklazhu sbrosil - i v reku. I spas ved' klizmu. YA sprosil ego potom - mozhet, dumayu, eto on dlya vidu, mozhet, prosto iskupat'sya zahotel. Net, govorit, kak podumal, chto po-staromu budet - tak odna mysl': ili kliz- mu vylovlyu, ili utoplyus'. YA smotryu - a paren'-to geroj! Po- shel k polkovniku - tak i tak, serzhant zhizn'yu riskoval radi vas, nado ego nagradit'. A svoloch' majorskaya tol'ko pyalitsya ispodlob'ya i molchit. Ladno, utrom ya govoryu Hodlu - majora bol'she ne kormi, provinilsya. - Kak tak? Soldat budu kormit', a ego net? - A tak, skazhi emu, chto emu oficerskij paek idet i chto on ego ves' priel, a za schet soldat ty, mol, ne name- ren ego pitat'. Nu i - podejstvovalo! Na vtoroj zhe den' Tom- son napisal predstavlenie,- podi, Lipton uzh s ordenom hodit. A naschet podslushivanij nochnyh - tak-taki nichego ne mog ya po- delat'. Esli ne pryamo za stenkoj, tak vse ravno gde-nibud' po kustam sharahaetsya. I takoe, menya, muzhiki zlo vzyalo: kak zhe tak, dumayu, vot takoj pridurok - i sobiraetsya stat' gene- ral-gubernatorom, polovinoj Azii zapravlyat' - gde zhe tut lo- gika? A s drugoj-to storony - imperator nekitajskij - tozhe dodik. Menya tak i ozarilo: e, dumayu, tak vot i nado, chtoby dva zasranca - net, ya ne v schet, ya eto o majore i imperato- re - chtoby dva, znachit, kannibala pozhrali odin drugogo! A za chto zhe vsya-to ekspediciya dolzhna grobit'sya, soldatiki, dev- chonki? I stal ya ubezhdat' majora, chto ego lichnaya zadacha, kak komandira, ego, tak skazat', missiya glavnogo belogo cheloveka - eto ukusit' nekitajskogo imperatora. - Kak ukusit'?!. - A chto - do smerti zagryzat', chto li? Ukusit'! YA vam ne britanskij kolonizator. - I chto zhe polkovnik? - Strusil, konechno. YA emu govoryu: vy ponimaete, chto ime- ete delo s aziatskim chudovishchem v lice Nekitaya? - Da, ponimayu. - A vy ponimaete, chto Zapad obyazan pokazat' emu svoi klyki? - Soglasen. - Tak komu zhe, kak ne vam, glave ekspedicii, eto vypolnit'! - Net, boitsya, na soldat stal perekladyvat'. YA zhe govoryu - takoj truslivyj major. Hodl emu snova porciyu urezal - net, ne pomogaet. Do togo perepugalsya, chto onanirovat' pe- restal vokrug nashej palatki. I eshche znaete chto? - nipochem ne ugadaete - pisat'sya noch'yu nachal,- ot straha, konechno. YA emu togda i skazal: hren, mol, s toboj, chitaj "Gamleta", major, ya eto delo na sebya voz'mu. Nu i vot, dobralis', znachit, do stolicy. A dal'she, muzhiki, chudesa nachalis'. Kazhetsya, ya v Ne- kitae vsego uzh nasmotrelsya - a vot nikak ne zhdal ot majora. Na prieme-to vo dvorce kinulsya on vse-taki na imperatora, po- borol svoyu trusost'! Nasilu uderzhali, govoryat, a to hodit' by bogdyhanu bez yagodicy. Nu, a dal'she chto - vyslali, konech- no, vsyu ekspediciyu iz strany, a konsulu - notu. Deskat', an- glijskie oficery mogli by vybrat' bolee udachnyj sposob poka- zat' svoj prikus. A menya, rebyata, sovest' zamuchala. Dumayu,- ladno, pol- kovnik, emu tak i nado, a missiya-to belogo cheloveka, a rebya- ta-to - prostye anglijskie parni - Hodl, Lipton,- takih mu- chenij naterpelis', stol'ko mil' otshagali - i chto zhe, vse vpustuyu? Net, dumayu,- dovedu ih delo do konca. Nu, proshel kak-to vo dvorec - ya-to bez podozrenij, pritailsya za port'e- roj, glyazhu - kto-to iz spal'ni imperatricy vyhodit, podsko- chil da kak vceplyus' emu v lyazhku! Vot tebe, aziatskoe chudovi- shche! I, konechno, deru, poka ne pojmali. Tol'ko, muzhiki, ne na togo ya napal. Okazalos', eto kakoj-to francuzskij graf byl. Takaya vot dosadnaya oshibka. No vse ravno - na vsyakij sluchaj ya spryatalsya poluchshe. Poshel v brodyachij cirk, v nomer k fakiru. On menya sobakoj zakoldoval. Gvozd' programmy byl! On mne: ZHomka, skol'ko budet dva plyus tri? YA: gav-gav-gav-gav-gav! On: ZHomka, kto iz zritelej vzyal monetu? YA lapoj pokazyvayu - von tot lysyj pridurok! Tak i puteshestvoval s cirkom, poka iz Nekitaya ne vybralis'. A potom fakir menya obratno raskoldo- val, da, vidno, zhalko emu bylo - vidite, hvost ostalsya. - Tak ty otrezh'! - A zachem? Mne tak samomu bol'she nravitsya. Da i damam kak-to pikantno kazhetsya. Da! Zabyl. YA ved' potom navestil majora - nado, dumayu, vyrazit' emu svoe voshishchenie ego hrab- rym postupkom. Da tol'ko operedil ego - Meri-to doma, a pol- kovnik tol'ko po goram eshche polz. Nu, natural'no, ostalsya u nej - vsyakomu ponyatno, moj dolg - zhenu druga uteshit'. Konech- no, raspisal ej muzhen'ka v luchshem vide, kakoj on udalec. Ta- koj on, govoryu, smelyj, takoj smelyj - s golymi zubami na im- peratora kinulsya! - Kak kinulsya? - A tak - chtoby klyki Zapa- da pokazat'! A kakoj vernyj muzh! Skol'ko ego soldaty zvali na nochnuyu molitvu s monashkami, a on - ni v kakuyu! Zadrochus', govorit, a ne izmenyu! Meri tol'ko ahala, kakoj u nee polkov- nik geroj. I chto vy dumaete - ocenil major moyu podderzhku? Kak by ne tak! YA mesyac ego zhenu othazhival, a on menya v Lon- don ne zahotel s soboj vzyat'. Vot kakova blagodarnost' an- glijskih majorov! A mne-to eshche soldaty govorili, chto vrode kak v konce koncov nashli oni s komandirom obshchij yazyk. Da vid- no, gorbatogo mogila ispravit - poka byla nuzhda, poblizhe k soldatam zhalsya, a kak chut' polegche stalo - i druzhba vroz'. 3. ZAKOLDOVANNYJ PEREVAL Dnevnik serzhanta Liptona 9 avg. Proshlo rovno dve nedeli obratnogo puti iz stoli- cy Nekitaya. Segodnya konvoj nekitajskoj gvardii nakonec osvo- bodil nas ot cepej i pokinul u predgorij Kashanskogo hrebta. Predstoit gornyj perehod, a tam nedaleko i nasha baza v Laho- re. Polkovnik vystroil ostatki ekspedicii i chas oral, chto ne poterpit bolee nikakih vol'nostej: - Zabud'te vse, chto bylo pri etom negodyaya ZHomke! My v usloviyah boevogo pohoda. Za malejshee nepovinovenie budu bes- poshchadno karat', vplot' do rasstrela na meste! Polkovnika mozhno ponyat' - ekspediciya provalena, no on zrya tak nenavidit Dzhima, dazhe zovet ego etim nekitajskim pro- zvishchem. Verno, eto Dzhim rasskazal, budto dostatochno raz uku- sit' imperatora Nekitaya, chtoby stat' vlastelinom vsej Azii. Polkovnik Tomson i povar Hodl pytalis', no u nih nichego ne vyshlo. No chem zhe tut vinovat Dzhim? Nado bylo trenirovat'sya. 11 avg. My vplotnuyu priblizilis' k Zakoldovannomu pere- valu. Mestnyj lama rasskazyvaet, chto vse eto mesto nahoditsya vo vlasti char duha gory. - Vam mogut otkryt'sya vashi proshlye ili dazhe budushchie vo- ploshcheniya,- skazal on. - Budte nacheku - vozmozhny vsyakie chude- sa. A glavnoe, nepremenno prinesite duhu gory zhertvu, bez etogo on nikogo ne propuskaet cherez pereval. - Kakuyu zhe zhertvu trebuet duh gory? - sprosil nash eks- pedicionnyj vrach, lejtenant Slejter. - Zaranee skazat' nel'zya,- otvechal lama,- byvaet po-raz- nomu. No duh gory obyazatel'no dast eto ponyat' kakim-nibud' sposobom. Kak vse-taki sueverny eti aziaty! Vprochem, v Nekitae ya i vpryam' nasmotrelsya raznyh chudes. 12 avg. Segodnya vsyu noch' snilsya ochen' strannyj son, pri- chem, vse v malejshih detalyah pohodilo na yav'. Kak budto by na- sha ekspediciya dostigla verha perevala, otkuda uzhe dolzhna by- la nachat' spusk. Na vershine stoyalo kakoe-to kamennoe izvaya- nie i ryadom roslo derevo. Polkovnik Tomson prikazal ostano- vit'sya i vstat' stroem v forme bukvy "L". Potom on povernul- sya k nam spinoj, snyal s sebya bridzhi, ispodnee, opustilsya na chetveren'ki i samym svirepym i nepreklonnym golosom skoman- doval: - Serzhant Lipton! Sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva! YA ne poveril svoim usham, no polkovnik povtoril prikaz. Po moej pros'be lejtenant Slejter proizvel medicinskoe osvi- detel'stvovanie polkovnika Tomsona i priznal ego polnost'yu vmenyaemym. Prichiny dlya kolebanij ischezli, i ya byl vynuzhden povinovat'sya. A kuda devat'sya? - voennyj prikaz! Potom polkovnik podnyalsya i zhivo sprosil: - Nu chto, rebyata,- peredohnuli nemnogo? A teper' nachnem marsh-brosok! Stroevuyu - zape-vaj! Ego tak i perepolnyala energiya. Begal tuda-syuda, kak ugo- relyj, sypal shutkami i podbadrival soldat. Okazyvaetsya, v nem eshche stol'ko mal'chisheskogo! YA ego ran'she takim nikogda ne videl. No blizhe k vecheru v dvizheniyah polkovnika poyavilas' ka- kaya-to zatormozhennost', lico ego vytyanulos', i on ele plelsya s otvisshej chelyust'yu i vypuchennymi glazami. Kazalos', on vne- zapno osoznal chto-to ochen' nepriyatnoe. Potom my razbili bivak i legli spat'. YA do polunochi vo- rochalsya s boku na bok - mne meshali zasnut' rydaniya polkovni- ka u sebya v palatke. Dvizhimyj ugryzeniyami sovesti, ya zaglya- nul k nemu: - Vam nuzhna pomoshch', ser? - Ne prikasajsya ko mne, gruboe zhivotnoe! - vzvizgnul polkovnik. Ochevidno, on menya kak-to ne tak ponyal. A utrom ya nasilu soobrazil, chto vse bylo tol'ko snom. Voobshche-to my vse chuvstvuem sebya kak-to stranno. Polkovnik hodil po lageryu kak-to poteryanno i ves' nahmurennyj. On dazhe ne smotrel v moyu storonu. YA obratilsya k nemu s kakim-to vo- prosom. Komandir tak i vskinulsya: - Ne prikasajsya ko mne, gruboe zhivotnoe! - No, ser,- neozhidanno dlya sebya vypalil ya,- eto zhe byl vash sobstvennyj prikaz! Polkovnik pobagrovel. Povar Hodl podderzhal menya: - Nakidyvat'sya na cheloveka iz-za durackogo sna! Polkovnik pobagrovel eshche pushche. Tiho i s gorech'yu on pro- iznes: - Serzhant Lipton, vy ne imeli prava vypolnyat' podobnyj prikaz dazhe vo sne! Aga, "ne imel prava"! A kak zhe - "budu karat' vplot' do rasstrela na meste"? A k poludnyu my odoleli pod®em i uvideli kamennuyu statuyu i derevo, kak oni i snilis' noch'yu. Neproizvol'no my nachali stroit'sya bukvoj "L" - i togda ya ponyal, chto moj son snilsya srazu vsem nam. Polkovnik ves' poshel pyatnami, no on tol'ko skomandoval prodolzhit' dvizhenie, a bol'she nichego. Kakaya raz- nica s tem, chto vo sne! Priznat'sya, ya oshchutil nekotoroe razo- charovanie. 13 avg. Noch'yu vcherashnij son prodolzhilsya s togo mesta, gde on zakonchilsya v proshlyj raz. My - vo sne - prosnulis' i dvinulis' dal'she. Nasha ekspediciya uzhe dostigla doliny, kogda polkovnik skomandoval postroenie i povtoril prezhnij prikaz: - Serzhant Lipton, sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva! - Tovarishch major,- vnov' neozhidanno dlya sebya vozrazil ya,- vy zhe budete dnem na menya obizhat'sya! Polkovnik Tomson tak i podprygnul na chetyreh konechnos- tyah: - CHto?!. Kakoj ya vam tovarishch majora! U menya net i nikog- da ne bylo tovarishchej sredi majorov! Ispolnyajte prikaz, chert by vas pobral! YA ispolnil prikaz, no do sih por sam ne mogu ponyat' - s chego vdrug ya nazval polkovnika "tovarishchem majorom"?!. Vot oni, chudesa, o kotoryh preduprezhdal lama! A kogda my po-nastoyashchemu prosnulis', to ponyali, chto mistika tol'ko nachinaetsya: vershina perevala, kazalos' by, preodolennogo nami vchera, vnov' mayachila u nas pered glaza- mi!!! My molcha smotreli na nee, poka polkovnik ne skomando- val nachat' dvizhenie. I vnov' - kamennaya statuya, derevo, vnov' my nachinaem stroit'sya bukvoj "L", vnov' svirepaya komanda polkovnika pro- dolzhit' dvizhenie. CHto-to budet zavtra? 14 avg. Noch'yu ya snova delal polkovnika zhertvoj muzhelozh- stva. Vidimo, teper' eto tak i budet povtoryat'sya. Kstati, na sej raz po pros'be rebyat polkovnik byl razvernut licom k stroyu. A do bazy vsego den' puti - eto vo sne. A utrom, kak my uzhe ozhidali, pereval vstal pered nami v svoej pervonachal'noj neprevzojdennosti. Lejtenant Slejter provorchal: - Kazhetsya, ya teper' ponimayu, kakuyu zhertvu trebuet duh gory! Polkovnik Tomson brosil na nego beshenyj vzglyad. No lej- tenant prav - my vse teper' eto ponimaem. Kogda zhe, nakonec, pojmet i polkovnik? ...Segodnya ne ponyal. 17 avg. Kakoj kontrast mezhdu noch'yu i dnem! V nochnom po- hode my uzhe dostigli bazy. Kstati, ya trahal polkovnika i tam - kstati, ne tol'ko po ego prikazu, no i s vedoma i odobre- niya brigadnogo generala. A dnem... Opyat' etot proklyatyj pereval. Povar Hodl ot- kazyvaetsya podnimat'sya s nami - govorit, chto predpochitaet go- tovit' uzhin, ne pokidaya lagerya voobshche. 20 avg. Noch': za zaslugi pered Angliej nashu chast' ot- pravlyayut domoj na rodinu. Kak vsegda, delal polk. zhert. muzh- va. Den': polkovnik uporstvuet. 25 avg. Noch': s vedoma i soglasiya kapitana korablya del. polk. zhert. muzh. na palube esminca "Krasa Uel'sa". Den': polkovnik uporstvuet. 3 sent. Noch': prohodim Suec. D. p. zh. m. na glazah u be- duinov. Den': bez izmenenij. 9 sent. Noch': proshli Gibraltar. D. p. zh. m. po-prezhnemu. Utrom byli zamorozki na pochve. Rebyata nachali roptat' - u nas net zimnego snaryazheniya,- chto zhe, zamerzat' nam na etom chertovom perevale po vine polkovnika?!. Kogda prohodili mimo statui, polkovnik Tomson vnezapno razbezhalsya i prygnul v propast'. No my ne uspeli ahnut', kak sil'nejshij poryv vetra vybrosil ego obratno. Mne otchetlivo poslyshalos': - A vot hren tebe! Hodl tozhe slyshal. 15 sent. Noch': po lichnomu poveleniyu Ee Velichestva Koro- levy i prikazu polkovnika d. p. zh. m. v tronnom zale Vind- zorskogo dvorca. |to bylo srazu posle vrucheniya mne - za za- slugi pered Angliej - ordena Bani. Prisutstvovali: princ Uel'sskij, chleny korolevskoj sem'i, posly inostrannyh derzhav. Kak vsegda, polkovnik byl vesel i ozhivlen, no po zavershenii ceremonii opyat' pomrachnel i pokidal dvorec s otvisshej chelyus- t'yu i vytarashchennymi glazami. Kakoj-to on vse-taki negibkij - noch'yu ne mozhet privyknut', dnem uporstvuet... Den': vecherom u kostra lejtenant Slejter sprosil ryado- vogo Hodla: - Hodl, vy mogli by sovershit' kakoj-nibud' neprilichnyj antiobshchestvennyj postupok na glazah u obshchestva? Skazhem, ras- stegnut' bryuki i pomochit'sya iz okna na vidu u vsej ulicy? - Kto, ya?!. - izumilsya Hodl. - Konechno, net, ser! Kak ya mogu zapyatnat' mundir anglijskogo soldata? - Nu, a za bol'shie den'gi? - Tem bolee, ser! |to uzhe ne huliganstvo, a raschetlivyj cinizm! - Nu, a dlya blagorodnyh celej? - dopytyvalsya nash vrach. - Naprimer, radi svoih tovarishchej? - Ili dlya Anglii? - dobavil ya. - Net, ser, ni v koem sluchae! - stoyal na svoem Hodl. Tut my vse obrushilis' na nego: - Kak tebe ne stydno, Hodl! Angliya gibnet, a tebe zhal' bryuki rasstegnut'! My vo mnozhestve privodili primery muzhestvennogo samopo- zhertvovaniya, i malo-pomalu Hodl stal ustupat': - Nu, esli radi spaseniya Anglii... radi korolevy... ra- di svoih tovarishchej... Polkovnik sidel s takim vidom, kak budto eto k nemu ne otnositsya, i vdrug vstal i ushel v palatku. Slyshny byli ego vshlipyvaniya, a potom on vysunulsya i kriknul: - Ladno, pust' budet po-vashemu, no tol'ko potom ne obi- zhajtes'! 16 sent. Noch': my s polkovnikom uzhe v Parizhe na vsemir- noj vystavke. D. p. zh. m. k vostorgu parizhan. Kakoj krasivyj gorod etot Parizh! Voobshche-to ya by ne otkazalsya ot krugosvetno- go turne. A dnem v rokovom meste u statui polkovnik postroil nas i prikazal: - Lejtenant Slejter, vyjdite iz stroya! Snimite shtany! Primite izvestnuyu pozu! - No, ser,- proboval vozrazit' kto-to,- eto zhe dolzhny byt' vy! - Kto skazal?! - s nenavist'yu sprosil polkovnik, vglya- vayas' v lica. On polozhil ruku na koburu. Vse molchali. I togda polkov- nik skomadoval mne: - Serzhant Lipton, sdelajte lejtenanta zhertvoj muzhelozhs- tva! - Prostite, lejtenant,- prosheptal ya, obhvativ lejtenan- ta,- prikaz komandira! YA i sam rasstroilsya, k tomu zhe, ya privyk k polkovniku i so Slejterom u menya ne zaladilos'. Po-moemu, lejtenant na me- nya teper' duetsya - no ya-to chem vinovat? 17 sent. Noch': d. p. zh. m. N'yu-Jork, Medison-Skver-Gar- den. Den': zhertva lejtenanta okazalas' naprasna - pereval vnov' mayachit. Teper' sovershenno yasno, chto polkovnik nezame- nim. K tomu zhe, ya v proshlyj raz ne konchil. Polkovnik ustroil segodnya den' otdyha. 18 sent. Segodnya samyj chernyj den' v moej zhizni. Prav- da, my odoleli nakonec proklyatyj pereval i spuskaemsya v do- linu. No eto ne uteshaet menya. Moe serdce razbito. Kak, kak mog polkovnik?!. Vprochem, obo vsem po poryadku. Noch'yu prisnilsya neobychnyj son: my s polkovnikom, obnyavshis' za plechi, shli po gornoj do- roge. Sprava ot menya, takzhe v obnimku so mnoj, shel lejtenant Slejter, a sleva ot polkovnika pochemu-to shel povar Hodl. My so stroevoj pesnej minovali vershinu i stupili pryamo v nebo, i poshli dal'she, rastvoryayas' v etoj bozhestvennoj golubizne... S kakim raduzhnym nastroeniem, s kakimi nadezhdami ya prosypal- sya etim utrom! A dnem polkovnik postroil nas bukvoj "L" na zakoldovan- nom meste, hotel chto-to skazat', mahnul rukoj i, bezmolvno snyav shtany, opustilsya na chetveren'ki. YA uzhe prinyalsya rasste- givat' bryuki, kogda vdrug, preodolevaya rydaniya, polkovnik skomandoval: - Ryadovoj Hodl, sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva! Hodl?!. No pochemu?!. Mne kazalos', chto ruhnulo nebo. Hodl tozhe nikak ne reshalsya i peresprosil: - No, ser, vy, veroyatno, hoteli skazat' - serzhant Lip- ton? - Net,- vy, Hodl! Vy! |to moj prikaz! Hodl vinovato razvel rukami i skazal mne: - Prosti, Dzhon! CHto ya mogu sdelat'?!. Boevoj prikaz! Vot tak, v odin mig ruhnuli vse moi mechty. YA stoyal, ne v silah sderzhat' rydaniya, da i polkovnik oblivalsya slezami na protyazhenii vsego zhertvoprinosheniya. Vse mne sochuvstvovali, dazhe lejtenant Slejter kak-to otmyak, no... Bud' my rycaryami Kruglogo stola, ya by, konechno, prinudil Hodla osparivat' ego pravo na polkovnika v chestnom poedinke, a tak... Prikazy ne obsuzhdayut! No kak mog Ted?!. Kak?.. I ved' kakoj on bodryj i vese- lyj vstaval iz-pod menya, a tut, mrachnyj i podavlennyj, on ele perestavlyal nogi ni na kogo ne glyadya. YA nezametno pri- blizilsya k nemu i hotel zadat' svoj vopros, no ne uspel. Pol- kovnik metnul na menya nenavidyashchij vzglyad i tiho, no vnyatno proiznes: - |to tebe za tovarishcha majora! Tak vot ono chto! Bozhe, kakaya zlopamyatnost'! Tak otoms- tit' za sluchajnuyu obmolvku! A ya-to, ya! Pochemu, nu pochemu ya nazval ego "tovarishchem majorom"?!. 4. OBRAZY DVUH KOMANDIROV V |POPEE LI FANYA "KRAH TRANS- AZATSKOJ |KSPEDICII" Sochinenie Bessmertnoe proizvedenie L.Fanya "Krah transaziatskoj ekspedicii" - zamechatel'nyj primer ispol'zovaniya metoda kont- rasta. Protivopostavlyaya hrabrogo i opytnogo voina polkovni- ka Tomsona samozvanomu lideru ZHomke, L.Fan' dostigaet neobyk- novennoj vypuklosti i yarkosti etih obrazov. Polkovnik Tomson v ego hronike predstaet kak zakalennyj i muzhestvennyj rukovoditel'. On mudr i prozorliv - bystro raskusil ZHomku i ne poddalsya ego razlagayushchemu vliyaniyu. Krome togo, polkovnik prekrasnyj sem'yanin, vsegda nosit s soboj fotokartochku teshchi. |tot komandir - kul'turnyj i raznostoron- nij oficer, on v originale chitaet SHekspira. K soldatam on vnimatelen, ponimaet ih nuzhdy i gotov pri neobhodimosti poj- ti im navstrechu. Nochami polkovnik hodit vokrug palatok, slu- shaet razgovory, to est' staraetsya znat' chayan'ya serzhantsko- soldatskih mass. V pohode on podbadrivaet soldat ozornymi shutkami, poet dlya nih pesni. Kogda polkovnik Tomson s®edaet svoj oficerskij paek, to ne churaetsya prostoj soldatskoj pi- shchi, est iz obshchego kotla i dazhe ne prosit dobavki. Vmeste s tem polkovnik strog i trebuet neukosnitel'nogo soblyudeniya discipliny. On stremitsya postoyanno sovershenstovat' svoyu ope- rativno-takticheskuyu podgotovku, chtob ne propadalo vremya, na privalah chitaet "Voenno-morskoe ulozhenie", hotya do morya dale- ko. Dazhe ZHomka otmechaet umenie polkovnika opredelit' gospod- stvuyushchuyu vysotu i rasstavit' posty. Na pervyj vzglyad, pol- kovnik Tomson mozhet pokazat'sya nereshitel'nym pri broske che- rez Kashanskij pereval. No na samom dele on proyavlyaet stra- tegicheskuyu dal'novidnost'. Lish' ischerpav vse drugie varian- ty, polkovnik prinimaet nelegkoe, no edinstvenno pravil'noe reshenie i vmeste s ryadovym Hodlom shturmuet nepokornuyu vysotu. Redkoe hladnokrovie i otvagu etogo komandira vynuzhden pri- znat' dazhe ZHomka - ved' polkovnik v kriticheskij moment lichno brosaetsya v ataku na nekitajskogo imperatora, podderzhivaya ge- roicheskij poryv Hodla! Polnuyu protivopolozhnost' polkovniku-smel'chaku predstav- lyaet farmazon i razgil'dyaj ZHomka. Pravda, on tozhe postoyanno podcherkivaet svoyu pokaznuyu prostotu, svoyu mnimuyu blizost' serzhantsko-ryadovomu sostavu. No chuvstvuetsya, chto eto napusk- noe - ved' v reshayushchij moment ZHomka prevrashchaetsya v koker-spa- nielya i ubegaet vmeste s brodyachim cirkom, brosaya ekspediciyu na proizvol sud'by. Ponimaya, chto emu ne provesti naznachenie Franciski na post glavy ekspediciyu cherez kancelyariyu glavnogo shtaba, ZHomka predpochitaet dejstvovat' ispodtishka. On vnushaet soldatam, budto ih komandir provodit vremya v kustah ne dlya izucheniya "Voenno-morskogo ulozheniya", no zanimaet