tnej sud'ya vam nuzhen, bez somnen'ya. Oranta Net, net! Otkazyvat' naprasno i smeshno: Vash um izvesten vsem, my znaem vas davno, Vse govoryat o vas s otmennoj pohvaloyu. |rast Prostite... Oranta Slovom, vy nam budete sud'eyu, - Lish' neskol'ko minut podarite vy nam! Klimena (Orante) Vy prosite togo, kto vas osudit sam; I esli pravil'no moe predpolozhen'e, To dovodam moim otdast on predpochten'e. |rast (v storonu) Kogda b predatel' moj sejchas pridumat' mog Otsyuda vyrvat'sya kakoj-nibud' predlog! Oranta (Klimene) O tom, chto on umen, ya slyshala povsyudu, I ne boyus', chto im osuzhdena ya budu. (|rastu.) CHtob razreshit' nash spor, vy dajte nam otvet: Revnivym dolzhen byt' lyubovnik ili net? Klimena Il', - chtoby ob®yasnit' vam eto vse ponyatnej, - Revnivyj il' inoj lyubovnik nam priyatnej? Oranta Poslednij dlya menya priyatnee vsego. Klimena Net, pervyj vseh milej dlya serdca moego. Oranta Net! Serdce lish' tomu okazhet predpochten'e, Kto bol'shee k nemu pitaet uvazhen'e! Klimena No esli slushat' to, chto govorit v krovi, YA predpochtu togo, v kom bol'she est' lyubvi. Oranta Vse eto tak, no zhar, vladeyushchij dushoyu, Pochten'em merim my, ne revnost'yu slepoyu. Klimena YA zh utverzhdat' sklonna, chto pylkih chuvstv poryv Sil'nej gorazdo v tom, kto bolee revniv. Oranta Fi! Ne tverdite mne o tom iz nih, Klimena, Kto zlobu i lyubov' slivaet neizmenno; Kto vmesto predannyh, pochtitel'nejshih slov Dokuchnoj revnosti sluzhit' vsegda gotov; CH'e serdce bez konca v pechal'nom zabluzhden'e Nam meloch' kazhduyu vmenyaet v prestuplen'e, Nevinnost' - v slepote - s grehami stavit v ryad I ob®yasnenij zhdet za samyj beglyj vzglyad; Kto, vidya v nas pechal' hotya by mig edinyj, Svoe prisutstvie gotov schitat' prichinoj, A esli zablestit u nas poroyu vzglyad, To dumaet, chto v tom sopernik vinovat, Kto, chuvstvuya prava na strastnye ukory, Besedu kazhduyu dovodit sam do ssory. Kto k nam drugih puskat' ne hochet ni na shag, S vladychicej svoej vedet sebya kak vrag! Net, ot vlyublennogo mne nuzhno uvazhen'e; CHitaem vlast' svoyu my v nezhnom podchinen'e. Klimena Fi! Ne tverdite mne - pust' nezhno on vlyublen - O tom, kto nami sam nikak ne uvlechen; O vozdyhatele, ch'e serdce stol' besstrastno, CHto na prepyatstviya vziraet bezuchastno; Kto ne boitsya nas utratit' navsegda I, chuvstvo usypiv, ne vidit v tom vreda; O tom, kto v druzheskom s sopernikom obshchen'e Sam v budushchem sebe gotovit porazhen'e, Stol' vyalye serdca mne vozmushchayut krov'. Kto ne revniv, tomu nevedoma lyubov'. Net, pust' lyubovnik moj dlya dokazatel'stv strasti U podozreniya nahoditsya vo vlasti I vspyl'chivost'yu chuvstv pokazyvaet sam To uvazhenie, chto on pitaet k nam. Takoj poryv pochtit' my mozhem pohvaloyu, I esli s rezkost'yu vstrechaemsya poroyu, Blazhenstvo uvidat' lyubovnika u nog Sposobno izvinit' i derzost' i uprek. V ego otchayan'e, v ego slezah, v rydan'e Dusha, smiryaya gnev, najdet ocharovan'e. Oranta Nu, esli dlya lyubvi takoj vam nuzhen pyl, Najti netrudno teh, kto b vam priyaten byl; V Parizhe mne davno izvestny dvoe-troe, CH'ya pylkaya lyubov' dohodit do poboev. Klimena Nu, kol' ot revnosti stat' nado v storone, YA znayu mnogih lic, udobnyh vam vpolne, - Lyudej, kotorye vzirali b bezmyatezhno, Hotya by s tridcat'yu vy celovalis' nezhno. Oranta Svoe reshenie dolzhny vy nam skazat': Kotorogo iz dvuh v lyubvi predpochitat'? Orfiza poyavlyaetsya v glubine sceny i zamechaet |rasta s Orantoj i Klimenoj. |rast Ah, tak kak vas lishit' otveta ya ne v silah, Skazhu, tot i drugoj dostojny vzglyadov milyh, I chtob ih ne hulit' vo mnenii moem, - V revnivce strast' sil'nej, prekrasnee - v drugom. Klimena Otvet ves'ma umen, no... |rast YA proshu proshchen'ya. Otvetiv, dolzhen ya ujti bez promedlen'ya. YAVLENIE V Orfiza, |rast. |rast (zamechaet Orfizu i idet k nej navstrechu) O, kak vy medlili, sudarynya! S teh por... Orfiza Ne ostavlyajte, net, stol' nezhnyj razgovor! CHto opozdala ya, vinit' menya naprasno. (Ukazyvaya na uhodyashchih Orantu i Klimenu.) Vy vremya proveli, kak vizhu ya, prekrasno. |rast Menya vy bez viny gotovy uprekat' V tom, ot chego prishlos' mne samomu stradat'. Ah, podozhdite... ya... Orfiza Dovol'no! Poskoree Idite k tem sejchas, kto vam drugih milee! YAVLENIE VI |rast (odin) O nebo! Sobralis' narochno, mozhet byt', Dokuchnye menya segodnya izvodit'! Skorej za nej, i pust' ee slova stol' rezki, - Svoyu nevinnost' my dokazhem v polnom bleske. YAVLENIE VII Dorant, |rast. Dorant Markiz! Dokuchnye, kak vidno, zdes' i tam Sposobny otravlyat' minuty schast'ya nam! Ty vidish', ya vzbeshen. Ohotu - i kakuyu! - Isportil mne durak... Tebe vse rasskazhu ya. |rast Mne nekogda sejchas. Mne nadobno najti... Dorant (uderzhivaya ego) Ah, chert voz'mi! No ya skazhu vse po puti. V krugu ohotnikov, ne vedayushchih leni, S utra my sobralis' vchera na gon olenij I stali v dolzhnyj chas v naznachennom logu, Koroche govorya, u lesa na lugu. A tak kak dlya menya ohota - naslazhden'e, YA poryvalsya v les, ispolnen neterpen'ya. Vot, nakonec, reshil ohotnikov sovet Olenya zagonyat', kotoromu sem' let, Hotya, po-moemu, - ya oshibayus' redko V primetah i sledah, - olen' tot byl dvuhletka. Dlya gona vybrali mesta i nuzhnyh lic I speshno prinyalis' za zavtrak iz yaic. Vdrug derevenshchina s otmenno dlinnoj shpagoj Na plemennom kone, s napyshchennoj otvagoj, Porodu zherebca hvalya nam bityj chas, Svoim privetstviem zaderzhivaet nas. I, syna privedya - rastet dosada nasha! - Znakomit s oluhom, takim zhe, kak papasha. Ohotu znaet on i vdol' i poperek I s nami by hotel otpravit'sya v lesok. Da sohranit vas bog, kogda vy na ohote, Ot teh, chto trubyat v rog na kazhdom povorote, Ot teh, chto vo glave desyatka zhalkih psov Nadmenno hvastayut: "Vot svora! YA gotov". Prinyav ego v svoj krug i vyslushav bez spora, My na olenij sled poehali vdol' bora V treh svorah. |j, atu! Zametit' kazhdyj mog, Sobaki poveli. YA vskach'. YA duyu v rog. Olen' pokinul les, bezhit na gladkom meste, Sobaki vsled za nim, i vse tak druzhno, vmeste, CHto mozhno ih nakryt' odnim bol'shim plashchom. Olen' uhodit v les. I my togda daem Bystrejshuyu iz svor. YA toroplyus' bezmerno Na Ryzhem vsled. Ego ty videl? |rast Net, naverno... Dorant Kak! Krepche i vidnej net zherebca. Ego Eshche ne tak davno kupil ya u Gavo. YA dumayu, tebe ne nuzhno uveren'ya, CHto prodavec vo vsem mne okazal pochten'e. Konem dovolen ya, on ubedil menya, CHto luchshego eshche ne prodaval konya. Arabskij zherebec, - lob s beloyu otmetkoj, Lebyazh'ya sheya, grud', krestec posadki redkoj, Klyuchicy spryatany, ves' korpus krepko sbit, I rezvosti polny ego pohodka, vid. A nogi! CHert voz'mi! Kakaya stat'! (Ne skroyu, On tol'ko i poshel pokorno podo mnoyu; Hotya spokojstvie i est' v ego glazah, On samomu Gavo vnushal neredko strah.) YA krupa bol'shego ne vidyval pokuda. A lyazhki! Bozhe moj! Nu, slovom, eto chudo. Daj sto pistolej mne, ego ne stanu ya Menyat' na zherebca s konyushni korolya. Skacha, uzh videl ya, glazam svoim ne verya, Kak gonchie v obhod operedili zverya. Sam storonoj gonyu, pobednyj chuya zhar, Vsej stai pozadi; so mnoj odin Drekar; Olen' uzh obojden; ya, vybrav put' koroche, Lechu odin k nemu, gorlanyu chto est' mochi. Ah, razve tak kogda ohotniku vezlo? YA sam ego voz'mu. Vdrug, slovno mne na zlo, K olenyu nashemu pristal drugoj, molozhe. CHast' psov bezhit za nim, kidaya sled, i chto zhe? YA chuvstvuyu, markiz, chto s nimi zaodno V nedoumenii kolebletsya Fino I mechetsya, ishcha, no - schast'e! - vnov' po sledu Letit on. YA krichu. YA v rog trublyu pobedu: "Fino! Fino!" Vot sled vdol' po prigorku leg, I, polon radosti, ya snova duyu v rog. Uzh psy begut ko mne, kak vdrug - o nevezen'e! - Moloden'kij olen', menyaya napravlen'e, K sosedu-uval'nyu bezhit, a tot oret: "Atu, atu ego! Hvataj ego! Ujdet!" Brosayut psy menya, begut na zov soseda, YA sam skachu k nemu i vizhu ottisk sleda, No tol'ko na zemlyu brosayu zhadnyj vzor - Mne yasno: etot sled sovsem ne nash. Pozer! Tverzhu o raznice kopyta i pohodki, Starayus' dokazat', chto shag ne tot, korotkij. Sosed upryamitsya i, mnya, chto on znatok, Tverdit, chto sled tot nash. A v etot kratkij srok Uhodyat dal'she psy. I v polnom razdrazhen'e, Rugaya duraka za eto promedlen'e, YA plet'yu b'yu konya i ne zhaleyu shpor, I kon' moj v zarosli letit vo ves' opor. YA vyvozhu sobak na prezhnyuyu dorogu, Oni svoj staryj sled nahodyat ponemnogu; Olen' poblizosti - uzhe on viden nam. Psy nastigayut. Vdrug - ty udivish'sya sam, Uzh eto svyshe sil, - glazam svoim ne veryu: Nash uvalen' i tut stal na doroge zveryu; Schitaya, chto lyudej vokrug hrabree net, Vyhvatyvaet on sedel'nyj pistolet I b'et, pochti v upor, olenya v lob, pri etom Kricha mne: "Zver' moim ulozhen pistoletom!" No kto zhe, chert voz'mi, beret na psovyj gon Sedel'nyj pistolet? Skachu k nemu, vzbeshen, No, obrazumivshis', chtob lish' ujti ot ssory, V ustalogo konya vonzayu gnevno shpory I vnov' beru v kar'er, sklonyayas' na luku, Ni slova ne skazav takomu duraku. |rast Da, ty, konechno, prav, ya dolzhen v tom soznat'sya, - S dokuchnym tol'ko tak i nado rasstavat'sya. Proshchaj! Dorant Ne hochesh' li ohotit'sya vdvoem, No tam, gde nam takoj ne vstretitsya oblom? |rast Prekrasno! (V storonu.) Dumal ya, chto istoshchu terpen'e! Mne nado ot nego ujti bez promedlen'ya. Balet vtorogo dejstviya Vyhod pervyj Igrayushchie v shary ostanavlivayut |rasta pros'boj vyskazat' mnenie o spornom udare. On s trudom otdelyvaetsya ot nih, i oni ispolnyayut tanec, sostoyashchij iz pozicij obychnyh v etoj igre. Vyhod vtoroj Mal'chiki s prashchami starayutsya pomeshat' tancoram, no ih progonyayut. Vyhod tretij Bashmachniki i bashmachnicy s ih sem'yami, kotoryh v svoyu ochered' progonyayut. Vyhod chetvertyj Sadovnik tancuet solo, a zatem udalyaetsya, chtoby osvobodit' mesto dlya tret'ego dejstviya. Dejstvie tret'e YAVLENIE I |rast, La Montan'. |rast I vpravdu, kazhetsya, dostig udachi ya; Smyagchilas', nakonec, krasavica moya. Zato lyubov' moyu presleduyut sozvezd'ya. Gotovya za nee mne groznoe vozmezd'e. Dokuchnyj opekun, Damis, gotov opyat' Nezhnejshim pomyslam dushi moej meshat'. So mnoj plemyannice on zapretil obshchen'e I zavtra ej s drugim gotovit obruchen'e. Orfiza zh, nesmotrya na rodstvennyj zapret, Segodnya nezhnyj dat' soglasna mne otvet. YA u krasavicy dobilsya obeshchan'ya, Ona mne tajnoe naznachila svidan'e. Tainstvennost' v lyubvi vsegda cenit' ya rad; Milej pobeda nam, kol' mnogo est' pregrad, I dushu polnit nam blazhenstva chistym svetom Malejshij razgovor, kogda on pod zapretom. Svidan'ya blizok chas. K prelestnejshej skorej! Bez opozdaniya mne nado byt' u nej. La Montan' I mne idti? |rast O net! Ostan'sya zdes'! Byt' mozhet, Tvoj vid menya uznat' vragam moim pomozhet. La Montan' No... |rast YA hochu, chtob ty ostalsya. La Montan' Vam vosled YA dolzhen by idti, hot' izdali. |rast Net, net! Kogda ostavish' ty svoe obyknoven'e Mne tak nadoedat' bez vsyakogo stesnen'ya? YAVLENIE II Karitides, |rast. Karitides Edva l' udobnyj vam ya vybral, sudar', chas; Uvidet' utrom mne prilichnej bylo b vas. No s vami vstretit'sya - nemalyj trud, ya vizhu: To spite, to ishchi vas po vsemu Parizhu. Po krajnej mere byl takov slugi sovet, I, chtob vas zahvatit', ya prihozhu chut' svet. Sud'ba mne pomogla dostich' zhelannoj celi: Minuty dve pozdnej - i vy by uleteli! |rast No, sudar', chem mogu ya byt' polezen vam? Karitides Kol' udostoite vy vnyat' moim slovam, YA dolzhen... No proshu zaranee proshchen'ya. Mne... |rast CHem zhe ob®yasnit' mne vashe poseshchen'e? Karitides Vash um i dobrota, o chem so vseh storon Rasskazyvayut vse obychno... |rast YA pol'shchen, No k delu. Karitides CHtoby dvor nas prinimal lyubezno, Rekomendaciej nam zapastis' polezno. Ved' k znati lish' togda otkryt byvaet put', Kol' soobshchit' o nas zahochet kto-nibud' I, buduchi licom dostojnym uvazhen'ya, O nashih kachestvah shepnet bez promedlen'ya. O, kak by ya hotel, chtob rasskazali vam, CHto ya za chelovek, podrobnej, chem ya sam! |rast No, sudar', vizhu ya svoimi zhe glazami Vse to, chto o sebe skazat' mogli b vy sami. Karitides Uchenyj ya, i vam uzhe davno divlyus'; YA ne pedant iz teh, ch'i imena na us, I tak kak poshly vse nazvan'ya po-latyni, Lish' grecheskij yazyk mne nravitsya otnyne. CHtob imya lichnoe okanchivat' na es. Stal nazyvat'sya ya - mes'e Karitides. |rast Karitides? Pust' tak. Odnako v chem zhe delo? Karitides Svoe proshenie ya vam prochel by smelo. Po dolzhnosti svoej mogli by vy potom S moeyu pros'boyu predstat' pred korolem. |rast Ne luchshe l' samomu vam, sudar', sdelat' eto? Karitides Na dostup k korolyu, ya znayu, net zapreta. No, pol'zuyas' ego vysokoj dobrotoj, Nesut tak mnogo pros'b, chto v pestrote takoj Ih trudno razobrat'... Proshu u vas uslugi: Ustrojte, chtob moyu prochel on na dosuge. |rast Vy sami mozhete. Nemnogo podozhdat'... Karitides Ah, sudar'! Zdes' u slug sovsem inaya stat': Oni vedut sebya s uchenym kak popalo. Lish' v karaul'noe ya mog probrat'sya zalo. Lakejstva derzosti terplyu ya s davnih por, I uzh davnym-davno hotel ostavit' dvor, Kogda b poverit' mne ne zahotelos' svyato, CHto vy mogli by stat' podob'em Mecenata. Vliyan'yu vashemu ya cenu znayu sam. |rast CHto zh! Dajte pros'bu mne, ya zavtra peredam. Karitides YA vam prochtu ee. Ne budet dolgim chten'e. |rast No... Karitides Sudar', vyslushat' molyu moe proshen'e! "K korolyu. Vashe velichestvo! Vash vsesmirennejshij, vsepokornejshij, vsepredannejshij i vseuchenejshij poddannyj i sluga Karitides, francuz po proishozhdeniyu, grek po professii, usmotrev grubye i yavnye oshibki na vyveskah domov, lavok, kabachkov, zal dlya igry v myach i drugih mest vashego prekrasnogo goroda Parizha, proishodyashchie ottogo, chto nevezhestvennye sostaviteli vyshenazvannyh nadpisej svoej varvarskoj, zlovrednoj i otvratitel'noj orfografiej izvrashchayut v nih vsyakij smysl i znachenie, sovershenno ne schitayas' s ih etimologiej, analogiej, energiej i allegoriej, k velikomu pozoru respubliki uchenyh i vsej francuzskoj nacii, kotoraya vysheukazannymi pogreshnostyami i grubymi oshibkami sramit i beschestit sebya pered inostrancami, v osobennosti zhe pered nemcami, s lyubopytstvom chitayushchimi i izuchayushchimi vysheukazannye nadpisi..." |rast No pros'ba tak dlinna, chto mozhet rasserdit'. Karitides Mezh tem ni slova v nej nel'zya mne opustit'. |rast Konchajte zhe skorej... Karitides (prodolzhaet) "...smirenno molit Vashe velichestvo uchredit' radi blaga ego gosudarstva i slavy ego pravleniya dolzhnost' general'nogo kontrolera, intendanta, korrektora, revizora i restavratora vysheupomyanutyh nadpisej i udostoit' eyu prositelya, vo vnimanie kak k ego redkoj i vydayushchejsya uchenosti, tak i k velikim i izryadnym uslugam, kotorye on okazal gosudarstvu i Vashemu velichestvu sostavleniem anagrammy Vashego nazvannogo velichestva na francuzskom, latinskom, grecheskom, evrejskom, sirijskom, haldejskom i arabskom yazykah..." |rast (preryvaya ego) Proshen'e dajte mne. Vot tak. Nadejtes' smelo, Korol' ego prochtet. YA sam berus' za delo. Karitides Vse delo, sudar', v tom, chtob sam prochest' on mog: Togda by stal ya zhdat' reshen'ya bez trevog. On spravedliv vo vsem i po obyknoven'yu Ne smozhet otkazat' stol' skromnomu proshen'yu. CHtob mozhno bylo mne vospet' vas tam i tut, Skazhite polnost'yu, kak, sudar', vas zovut. Hotel by akrostih vam posvyatit' ya lovkij - Po strogim pravilam i s parkoyu rifmovkoj. |rast YA zavtra napishu podrobno, sudar', vam. Karitides uhodit. Uchenye poroj vo vsem ravny oslam. V drugoe vremya ya smeyalsya b do upada... YAVLENIE III Ormen, |rast. Ormen Mne, sudar', govorit' o dele s vami nado, I zhdal ya, chtoby on skorej pokinul vas! |rast Izvol'te. No skorej! YA toroplyus' sejchas. Ormen Osmelyus' polagat', chto chelovek, s kotorym Besedu vy veli, tomil vas vsyakim vzdorom. On staryj, sudar', shut, v ch'ej rechi smysla net. S nim izbezhat' vsegda starayus' ya besed. Bud' v Lyuksemburge to il' v Tyuil'ri - do sveta Gotov proektami tomit' on ushi sveta. Kasat'sya nikakih ne stoilo by tem S uchenym chuchelom, svihnuvshimsya sovsem. No ya, ya ne boyus' privlech' k sebe vniman'e. YA, sudar', vam nesu vozmozhnost' sostoyan'ya. |rast (v storonu) Sovetchik bez grosha, kak vidno, za dushoj, Gotov on posulit' vam dozhdik zolotoj! (Gromko.) Byt' mozhet, est' u vas tot kamen' na primete, V ch'ej vlasti dat' kaznu vsem korolyam na svete? Ormen Zabavnejshaya mysl'! No, sudar', chto mne v tom? Izbavi bog menya takim byt' chudakom! YA vovse ne lyublyu bespochvennyh mechtanij I delu lish' sluzhu - vam govoryu zarane. Proekt, kotoryj vas dat' korolyu proshu, V konverte na grudi ya pri sebe noshu. Proekt moj ne iz teh, chto glupoj boltovneyu Terzayut sluh vel'mozh; yavlyaet on soboyu Ne zhalkij zamysel, sulyashchij korolyam Mil'onov dvadcat' dat' po srochnym platezham; On mozhet ispodvol', bez riska, bez zatraty, CHetyresta ekyu dostavit' vernoj platy, Bez vsyakih domyslov, spokojno, kruglyj god, Izlishnej podat'yu ne otyagchiv narod. Takaya vygoda dostupna i priyatna - I s samyh pervyh slov vsya istina ponyatna. I esli by ya mog podderzhku vstretit' v vas... |rast Da, my pogovorim, no tol'ko ne sejchas. Ormen Kol' obeshchaete vy sohranit' molchan'e, YA zamyslov svoih otkroyu soderzhan'e. |rast Net, net, ya ne hochu proniknut' v vash sekret. Ormen YA, sudar', ubezhden, chto v vas lukavstva net, I vam sejchas moya raskryta budet tajna. Ne slushaet li nas zdes' kto-nibud' sluchajno? (Ubedivshis', chto nikto ne podslushivaet ih, govorit na uho |rastu.) CHudesnejshaya mysl', chto ya v sebe noshu, V tom sostoit... |rast Nel'zya l' podal'she, vas proshu? Ormen Korol' s morskih portov, kol' videt' vam ugodno, Bol'shuyu vygodu sbiraet ezhegodno, I ves' proekt moj v tom, proekt ves'ma prostoj, CHto nado berega vsej Francii morskoj Useyat' totchas zhe prekrasnymi portami. Zdes' pahnet, sudar' moj, ogromnymi den'gami; I... |rast |tot plan horosh. On nuzhen korolyu. Proshchajte. Kak-nibud'... Ormen O pomoshchi molyu, CHtob slova dva o nem skazali vy, ne bole. |rast Da, da... Ormen I kol' vy mne dadite dve pistoli V schet budushchih bogatstv, to ya vam vsej dushoj Gotov... |rast Voz'mite ih! (Daet den'gi Ormenu. Tot uhodit.) Kogda b takoj cenoj Otdelat'sya ya mog ot vseh svoih dokuchnyh, CHtob vremya ne teryat' v besedah slishkom skuchnyh! Mne kazhetsya, chto ya svoboden nakonec! Ili pridet meshat' kakoj-nibud' glupec? YAVLENIE IV Filint, |rast. Filint Markiz! YA novost'yu smushchen - i neobychnoj... |rast Kakoj zhe? Filint Oskorblen ty derzko, neprilichno... |rast YA? Filint Da, zachem skryvat'? Kakaya v etom cel'? YA znayu, chto sejchas ty vyzvan na duel', I tak kak ya tvoj drug, bez vsyakogo somnen'ya YA otdayu sebya v tvoe rasporyazhen'e. |rast Blagodaryu tebya. No ty oshibsya, drug. Filint O net! I vyhodit' tebe nel'zya bez slug. Ostan'sya v gorode, skachi v derevnyu - vsyudu, Gde b tol'ko ni byl ty, i ya s toboyu budu. |rast (v storonu) Ah, chert! Filint K chemu tebe skryvat'sya predo mnoj? |rast Klyanus' tebe, markiz, smeyutsya nad toboj. Filint Menya ne provedesh'. |rast Gotov skazat' ya snova, CHto ssory nikakoj... Filint Obmanyvaj drugogo! |rast O bozhe, ya skazal - i mne porukoj chest'! YA... Filint Il' za duraka menya ty hochesh' schest'? |rast Tak ty ne verish'? Filint Net! |rast Proshchaj zhe, do svidan'ya. Filint Net, net... |rast No u menya lyubovnoe svidan'e Segodnya vecherom. Filint S toboyu vsyudu ya, Gde b ni byl ty, - i v tom obyazannost' moya! |rast Ah, chert voz'mi! Kol' vpryam' ty ssory zhdesh', tebe ya Speshu ee, moj drug dostavit' poskoree: S toboj possorit'sya pridetsya, vidno, mne, Besedu oborvav ne po moej vine. Filint Uzhel' ot druga vam nel'zya prinyat' uslugu? Net, esli otvechat' vy tak hotite drugu, Proshchajte! Vam teper' ya ne mogu pomoch'. |rast Vy drugom budete, kogda pojdete proch'. Filint uhodit. Neschastnaya sud'ba - takie slushat' rechi! Uzhe prohodit chas, naznachennyj dlya vstrechi. YAVLENIE V Damis, L'|pin, |rast, La Riv'er i ego priyateli. Damis (v storonu) Kak! On nadeetsya vladet' ee rukoj - I ne sprosiv menya! Nu, negodyaj, postoj! |rast (v storonu) Kto zh eto u dverej Orfizy? Bez somnen'ya, Opyat' meshaet rok moim blagim reshen'yam? Damis (L'|pinu) Plemyannica moya, prezrevshi moj prikaz, |rastu vstrechu zdes' naznachila sejchas. La Riv'er (svoim priyatelyam) CHto slyshu! Zdes' branyat hozyaina bezbozhno! Priblizimsya, druz'ya, no tol'ko ostorozhno. Damis (L'|pinu) Da, prezhde chem on v dver' uspeet proskol'znut', Nam shpagi nadobno vonzit' zlodeyu v grud'. Begi, begi skorej iskat' vseh teh po sadu, Komu pora idti s oruzhiem v zasadu, Vseh teh, kto dolzhen zdes', osushchestvlyaya mest', Vosstanovit' moyu porugannuyu chest', Vernej, predotvratit' prestupnoe svidan'e I potopit' v krovi prestupnoe derzan'e. La Riv'er (napadaya so svoimi priyatelyami na Damisa) No, prezhde chem ego posmeesh' ty ubit', Izmennik, budesh' zdes' ty s nami govorit'! |rast (beryas' za shpagu) Pust' mne on hochet zla, kak rodstvenniku miloj, Obyazan ya emu pomoch' hotya by siloj. (Damisu.) YA vam gotov sluzhit'. (Brosaetsya na La Riv'era s priyatelyami i obrashchaet ih v begstvo.) Damis O nebo! YA spasen. No kem chas gibeli moej predotvrashchen? Kem mne okazana stol' redkaya usluga? |rast (vozvrashchayas') YA b tak zhe postupil dlya nedruga i druga. Damis Il' sluh obmanut moj, il' pamyat' lzhet moya? Uzheli to |rast? Da, sudar', eto ya. YA schastliv tem, chto mog izbavit' vas ot smerti, No gnevom vashim ya byl ogorchen, pover'te! Damis Kak! Tot, komu zhelal ya gibeli takoj, Osvobodil menya svoeyu zhe rukoj? Net, eto slishkom! YA gotov sejchas zhe sdat'sya. Hot' i pytalis' vy Orfizy domogat'sya, Podobnoj hrabrosti i blagorodstva pyl Vsyu zlobu u menya na serdce potushil. Mne stydno chuvstv svoih, klyanu teh myslej lzhivost', CHto mne, |rast, mogla vnushit' nespravedlivost', I, chtoby navsegda sejchas pokonchit' s nej, Soedinyayu vas s plemyannicej moej! YAVLENIE VI Orfiza, Damis, |rast. Orfiza (vyhodya s fakelom iz dveri) O sudar', chto za shum, poistine uzhasnyj? Damis Byl vyzvan etot shum prichinoyu prekrasnoj; I pust' ya za lyubov' vas porical, moj drug, - K vam s nej idet |rast, vash budushchij suprug. On spas menya sejchas, i dolzhen ya priznat'sya, Soglasiem na brak hochu s nim raskvitat'sya. Orfiza O, esli v tom moj dolg, soglasna ya sejchas Suprugoj stat' togo, kto vas ot smerti spas! |rast Nastol'ko ya sejchas ohvachen izumlen'em, CHto proisshedshee schitayu snoviden'em. Damis Otprazdnuem sud'by schastlivyj povorot. Gde skripki? Pust' skorej k nam muzyka idet! Stuchat v dver' Damisa. |rast Kto sil'no tak stuchit? YAVLENIE VII Damis, Orfiza, |rast, L'|pin. L'|pin O sudar', eto maski! I skripki est' u nih i tamburin dlya plyaski. Vhodyat maski i zapolnyayut vsyu scenu. |rast I zdes' dokuchnye! |j, kto tam iz lyudej? Gonite etih vseh bezdel'nikov skorej! Balet tret'ego dejstviya Vyhod pervyj SHvejcarcy s alebardami ottesnyayut maskirovannyh dokuchnyh, a zatem udalyayutsya, osvobozhdaya mesto dlya tancev. Vyhod poslednij CHetyre pastuha i odna pastushka zakanchivayut divertisment, po mneniyu vseh, kto ih videl, s ocharovatel'nym izyashchestvom. KOMMENTARII Pervoe predstavlenie komedii bylo dano v zamke Vo, zagorodnom pomest'e superintendanta Fuke, 17 avgusta 1661 g.; v Parizhe na scene Pale-Royalya komediya vpervye byla pokazana 4 noyabrya togo zhe goda. Mol'er ispolnyal neskol'ko komicheskih rolej. Komediya "Dokuchnye" vpervye byla napechatana v 1662 g. ("Les Facheux", ed. G. de Luyne, 1662). Pervye russkie perevody: 1. "Dokuchnye", pereskaz v izd. "Vestnika inostrannoj literatury", 1899. 2. "Nesnosnye", perevod S. Il'ina. Sobr. soch. Mol'era, izd. A. F. Marksa, 1910, t. I (v stihah). Str. 357. K korolyu. ...dobavit' harakter eshche odnogo "dokuchnogo". - Posle pervogo predstavleniya "Dokuchnyh" Lyudovik XIV ukazal Mol'eru na otsutstvie sredi satiricheskih tipov ego komedii tipa nadoedlivogo ohotnika. Vospolnyaya etot probel, Mol'er na sleduyushchem zhe spektakle vvel novuyu figuru nazojlivogo lyubitelya ohoty Doranta (d. II, yavl. 6). Str. 359. K chitatelyu. Kogda-nibud' ya izdam svoi zamechaniya po povodu moih budushchih p'es... - |tu frazu i vse dal'nejshee nado ponimat' v Ironicheskom smysle. Str. 360. Vsem izvestno, dlya kakogo prazdnestva ya sochinil svoyu komediyu. "Dokuchnye" byli sochineny i pokazany po zakazu superintendanta finansov Fuke v ego zamke Vo. Delikatnyj ton nameka ob®yasnyaetsya tem obstoyatel'stvom, chto cherez 19 dnej posle etogo pyshnogo prazdnestva, dannogo superintendantom v chest' korolya, Fuke byl arestovan za finansovye zloupotrebleniya. Obrashchenie k chitatelyu bylo sostavleno posle etogo sobytiya. ...stihi, sochinennye gospodinom Pelissonom. - Posredstvennyj poet Pelisson, blizkij k krugu Fuke, byl arestovan vmeste s poslednim. Znamenatel'no, chto prolog, obrashchennyj k korolyu i vyderzhannyj v sugubo l'stivyh tonah, byl napisan ne samim Mol'erom. Str. 361. Dejstvuyushchie lica. - Imena pochti vseh dejstvuyushchih lic etoj komedii grecheskogo proishozhdeniya i imeyut opredelennoe smyslovoe znachenie: |rast - vlyublennyj, Karitides - syn Harit i t. d. Str. 373. Batistu ya, moj drug, kurantu pokazhu. - Rech' idet o ZHane-Batiste Lyulli (1633-1687), izvestnom kompozitore, sozdatele francuzskoj opery, odno vremya sotrudnichavshem s Mol'erom. Str. 378. Piket - populyarnaya v XVII v. kartochnaya igra. Str. 381. Seneka - rimskij filosof i poet (I v. n. e.). Ego imya v ustah slugi La Montanya proizvodit komicheskij effekt. Str. 386. Derevenshchina - zdes' - neotesannyj sel'skij dvoryanin. Str. 387. Gavo - izvestnyj torgovec loshad'mi. Drekar - populyarnyj v pridvornyh krugah doezzhachij. Str. 393. ...grek po professii... - neperevodimaya igra slov. Grec, pomimo svoego pryamogo znacheniya, imeet eshche smysl: moshennik, shuler. Str. 395. Bud' v Lyuksemburge to il' v Tyuil'ri... - Lyuksemburgskij sad i sad Tyuil'ri - izlyublennye mesta progulok parizhan. Byt' mozhet, est' u vas tot kamen' na primete... - Rech' idet o tak nazyvaemom "filosofskom kamne", s pomoshch'yu kotorogo, po vzglyadam srednevekovyh alhimikov, yakoby mozhno bylo lyuboj metall prevratit' v zoloto. G. Boyadzhiev