ZHan-Batist Mol'er. Brak ponevole Komediya v odnom dejstvii ---------------------------------------------------------------------------- Perevod H. Lyubimova ZH.B. Mol'er. Sobranie sochinenij v dvuh tomah. T. 1 M., GIHL, 1957 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Sganarel'. ZHeronimo. Dorimena, molodaya koketka, nevesta Sganarelya. Al'kantor, otec Dorimeny. Al'sid, brat Dorimeny. Likast, molodoj chelovek, vlyublennyj v Dorimenu, Dve cyganki. Pankras - uchenyj, posledovatel' Aristotelya. Marfurius - uchenyj, posledovatel' Pirrona. Dejstvie proishodit na gorodskoj ploshchadi. YAVLENIE I Sganarel' odin. Sganarel' (obrashchayas' k tem, kto nahoditsya v ego dome). YA skoro vernus'. Sledite za domom, glyadite, chtob vse bylo v polnom poryadke. Esli kto-nibud' prineset mne deneg, skorej begite za mnoj k gospodinu ZHeronimo, esli zhe kto-nibud' ko mne pridet za den'gami, to skazhite, chto ya na celyj den' ushel iz domu. YAVLENIE II Sganarel', ZHeronimo. ZHeronimo (uslyhav poslednie slova Sganarelya). V vysshej stepeni mudroe rasporyazhenie. Sganarel'. A, gospodin ZHeronimo, ves'ma kstati! YA kak raz shel k vam. ZHeronimo. CHem mogu sluzhit'? Sganarel'. U menya est' koe-chto na ume, i ya hotel s vami posovetovat'sya. ZHeronimo. Sdelajte odolzhenie. Ochen' udachno vyshlo, chto my s vami vstretilis', - zdes' nikto ne pomeshaet nashej besede. Sganarel'. Naden'te zhe shlyapu, proshu vas. Vidite li, mne predlagayut odnu vazhnuyu veshch', i ne posovetovat'sya v takom dele s druz'yami bylo by s moej storony neosmotritel'no. ZHeronimo. Mne ochen' lestno, chto vy ostanovili svoj vybor na mne. YA vas slushayu. Sganarel'. No tol'ko ya vas umolyayu: ne shchadite menya, govorite so mnoj nachistotu. ZHeronimo. Kak vam budet ugodno. Sganarel'. Nichego ne mozhet byt' huzhe, kogda vash drug s vami ne otkrovenen. ZHeronimo. Vy pravy. Sganarel'. A v nash vek pryamodushnye druz'ya vstrechayutsya redko. ZHeronimo. |to verno. Sganarel'. Obeshchajte zhe, gospodin ZHeronimo, chto vy mne vse vyskazhete vpolne chistoserdechno. ZHeronimo. Obeshchayu. Sganarel'. Dajte chestnoe slovo. ZHeronimo. Vot vam chestnoe slovo druga. Skazhite zhe, nakonec, chto u vas takoe. Sganarel'. YA, sobstvenno, hotel by znat' vashe mnenie, pravil'no li ya postuplyu, esli zhenyus'. ZHeronimo. Kto, vy? Sganarel'. Da, ya, samolichno, svoeyu sobstvennoj personoj. Kak vy na eto smotrite? ZHeronimo. Prezhde vsego ya hotel by zadat' vam odin vopros. Sganarel'. Kakoj? ZHeronimo. Skol'ko vam teper' mozhet byt' let? Sganarel'. Mne? ZHeronimo. Da, vam. Sganarel'. CHestnoe slovo, ne znayu, no chuvstvuyu ya sebya prevoshodno. ZHeronimo. CHto takoe? Vy dazhe priblizitel'no ne znaete, skol'ko vam let? Sganarel'. Ne znayu. Da razve o takih veshchah kogda-nibud' dumayut? ZHeronimo. A skazhite na milost', skol'ko vam bylo let, kogda my s vami poznakomilis'? Sganarel'. Da let dvadcat', pozhaluj, bylo. ZHeronimo. Skol'ko vremeni proveli my vmeste v Rime? Sganarel'. Vosem' let. ZHeronimo. Kak dolgo vy prozhili v Anglii? Sganarel'. Sem' let. ZHeronimo. A v Gollandii, kuda vy potom pereehali? Sganarel'. Pyat' s polovinoj. ZHeronimo. A kak davno vy vernulis' syuda? Sganarel'. Vernulsya ya v pyat'desyat vtorom godu. ZHeronimo. A teper' shest'desyat chetvertyj, - sledstvenno, esli ne oshibayus', proshlo dvenadcat' let. Da pyat' let v Gollandii, - itogo semnadcat', da sem' v Anglii, - itogo dvadcat' chetyre, da vosem' let my vmeste prozhili v Rime, - itogo tridcat' dva, da vam uzhe bylo dvadcat' let, kogda my poznakomilis', - vyhodit kak raz pyat'desyat dva goda. Itak, gospodin Sganarel', iz vashih zhe sobstvennyh pokazanij yavstvuet, chto sejchas vam goda pyat'desyat dva - pyat'desyat tri. Sganarel'. Komu? Mne? Byt' togo ne mozhet. ZHeronimo. Bog moj, da vyschitali-to my s vami pravil'no! Tak vot, ispolnyaya svoe obeshchanie, ya vam skazhu otkrovenno, kak drugu, chto zhenit'ba - ne dlya vas. |to takoj shag, na kotoryj i molodym lyudyam sleduet reshat'sya lish' po zrelom razmyshlenii, chto zhe kasaetsya lyudej vashego vozrasta, to u nih i myslej takih ne dolzhno byt'. I esli verno, chto velichajshee iz vseh bezumstv - zhenit'ba, to vysshaya, na moj vzglyad, nelepost' - sovershat' podobnye bezumstva kak raz v tu poru, kogda ot nas mozhno trebovat' bol'shej rassuditel'nosti. Itak, ya vam yasno izlozhil svoe mnenie. YA sovetuyu vam ostavit' vsyakuyu mysl' o brake, - vy byli by velichajshim chudakom na svete, kogda by reshilis' promenyat' svobodu, kotoroyu vy sejchas pol'zuetes', na samuyu tyazheluyu iz vseh cepej. Sganarel'. A ya vam na eto skazhu, chto ya tverdo reshil zhenit'sya i chto esli ya voz'mu v zheny tu imenno devushku, kotoruyu ya svatayu, to nikomu eto chudachestvom ne pokazhetsya. ZHeronimo. Nu, togda drugoe delo! Vy mne ob etom nichego ne govorili. Sganarel'. |ta devushka mne nravitsya, i ya lyublyu ee vsej dushoj. ZHeronimo. Lyubite vsej dushoj? Sganarel'. Razumeetsya, i ya uzhe prosil u otca ee ruki. ZHeronimo. Prosili ee ruki? Sganarel'. Da. Svad'ba dolzhna sostoyat'sya segodnya zhe vecherom. YA dal slovo. ZHeronimo. Nu tak zhenites'! Tut uzh ya nichego ne mogu skazat'. Sganarel'. Ne takoj ya chelovek, chtoby otstupit'sya ot togo, chto zadumal! Vy, verno, polagaete, gospodin ZHeronimo, chto ya uzh i mechtat' ne sposoben o zhene? Ostavim v pokoe moi leta, davajte posmotrim, kak vse obstoit na samom dele. Najdete li vy tridcatiletnego muzhchinu, kotoryj na vid byl by svezhee i bodree menya? Razve ya ne tak zhe legok v dvizheniyah, kak prezhde? Razve po mne zametno, chto ya ne mogu peredvigat'sya inache kak v karetah ili zhe v portshezah? Razve u menya ne velikolepnye zuby? (Pokazyvaet zuby.) Razve ya ne em chetyre raza v den' s bol'shim appetitom? I u kogo eshche vy najdete takoj zdorovyj zheludok, kak u menya? (Kashlyaet.) Kha-kha-kha! Nu-s? CHto vy na eto skazhete? ZHeronimo. Vasha pravda, ya oshibalsya. Vam horosho bylo by zhenit'sya. Sganarel'. Prezhde ya i sam byl protiv, no teper' u menya est' vazhnye prichiny. Pomimo radosti obladaniya prelestnoj zhenshchinoj, kotoraya stanet menya milovat', laskat', uhazhivat' za mnoj, kogda ya pridu domoj ustalyj, - tak vot, ne govorya uzhe ob etoj radosti, tut est' eshche odno soobrazhenie: ved' esli ya ostanus' holostyakom, to rod Sganarelej po moej vine prekratitsya. Esli zhe ya zhenyus', to u menya yavitsya vozmozhnost' vozrodit'sya v drugih sozdaniyah, mne podobnyh: ya budu imet' udovol'stvie videt' sushchestva, kotorye proizoshli ot menya, ih malen'kie lichiki, pohozhie na menya, kak dve kapli vody, i oni vechno budut igrat' v moem dome, stanut krichat' mne: "Papa!", kogda ya budu vozvrashchat'sya iz goroda, i tut zhe nagovoryat mne vsyakih ocharovatel'nyh glupostej. Pravo, mne uzhe kazhetsya, chto vse eto tak i est' i chto vokrug menya rezvitsya s poldyuzhiny rebyatishek. ZHeronimo. |to i v samom dele ni s chem ne sravnimoe naslazhdenie, i ya vam sovetuyu zhenit'sya kak mozhno skoree. Sganarel'. Pravda, sovetuete? ZHeronimo. Konechno. Luchshe vy nichego ne mozhete pridumat'. Sganarel'. CHestnoe slovo, ya v vostorge, chto vy mne daete takoj istinno druzheskij sovet. ZHeronimo. A skazhite, pozhalujsta, kto eta osoba, na kotoroj vy sobiraetes' zhenit'sya? Sganarel'. Dorimena. ZHeronimo. Dorimena, ta samaya molodaya devushka, kotoraya otlichaetsya takoyu svetskost'yu i tak horosho odevaetsya? Sganarel'. Da. ZHeronimo. Doch' gospodina Al'kantora? Sganarel'. Vot imenno. ZHeronimo. Sestra nekoego Al'sida, kotoryj vstupil v voennuyu sluzhbu? Sganarel'. Ona samaya. ZHeronimo. Vot eto ya ponimayu! Sganarel'. CHto vy na eto skazhete? ZHeronimo. Blestyashchaya partiya! ZHenites' nemedlenno. Sganarel'. Znachit, ya sdelal horoshij vybor? ZHeronimo. Nesomnenno. Ah, kak vy udachno zhenites'! Ne meshkajte zhe s etim delom. Sganarel'. Vy menya chrezvychajno obodrili. Pozvol'te poblagodarit' vas za sovet i priglasit' nynche vecherom ko mne na svad'bu. ZHeronimo. Nepremenno pridu, no tol'ko, dlya pushchej torzhestvennosti, v maske. Sganarel'. Bud'te zdorovy. ZHeronimo (v storonu). YUnaya Dorimena, doch' Al'kantora, vyhodit za Sganarelya, kotoromu vsego kakih-nibud' pyat'desyat tri goda! Velikolepnyj brak! Velikolepnyj brak! (Uhodya, neskol'ko raz povtoryaet poslednie slova.) YAVLENIE III Sganarel' odin. Sganarel'. Uzh, verno, moj brak budet schastlivym: vsehto on raduet, s kem pro nego ni zagovorish' - vse smeyutsya. Net teper' na svete nikogo schastlivee menya. YAVLENIE IV Dorimena, Sganarel'. Dorimena (v glubine sceny, obrashchayas' k mal'chiku-lakeyu, kotoryj idet za neyu sledom). Nu-nu, mal'chik, derzhi horoshen'ko shlejf i ostav' svoi shalosti. Sganarel' (uvidev Dorimenu, v storonu). Vot i moya izbrannica. Ah, kak mila! Kakoe lichiko, kakaya figurka! Kto by ne pol'stilsya na takuyu nevestu? (Dorimene.) Kuda vy napravlyaetes', ocharovatel'naya kroshka, budushchaya dorogaya supruga budushchego vashego supruga? Dorimena. YA idu za pokupkami. Sganarel'. Itak, moya krasotochka, nakonec-to my s vami budem naslazhdat'sya polnym schast'em! Vy uzhe ne vprave budete v chem-libo mne otkazat', ya smogu delat' s vami vse, chto ugodno, i nikogo eto ne budet korobit'. Vy budete prinadlezhat' mne vsya, s golovy do nog, i ya okazhus' obladatelem vsego: vashih zhivyh glazok, zadornogo nosika, soblaznitel'nyh gubok, obvorozhitel'nyh ushek, prelestnogo podborodochka, pyshnen'koj grudi... Slovom, vsya vasha osoba budet otdana mne vo vlast', i laskat' ya vas budu, kak mne zablagorassuditsya. Ved' vy dovol'ny, chto vyhodite za menya zamuzh, milaya moya kukolka? Dorimena. Ochen' dovol'na, klyanus' vam. Delo v tom, chto otec byl so mnoj neizmenno surov i do poslednego vremeni derzhal menya v nevynosimoj strogosti. Menya uzhe davno besit, chto on stesnyaet moyu svobodu, i ya chasto mechtala vyjti zamuzh dlya togo, chtoby ne podchinyat'sya bol'she roditel'skoj vole i zhit' po-svoemu. Slava bogu, na moe schast'e podvernulis' vy, i teper' ya tol'ko i dumayu o tom, kak ya budu veselit'sya i naverstyvat' upushchennoe vremya. Vy chelovek vpolne svetskij, znaete, kak nuzhno zhit', i ya dumayu, chto iz nas s vami vyjdet otlichnaya para: ved' vy, konechno, ne prevratites' v togo nesnosnogo muzha, kotoryj hochet sdelat' iz svoej zheny kakuyu-to buku. Zaranee vam govoryu, chto eto mne sovsem ne po dushe, - zhizn' uedinennaya privodit menya v otchayanie. YA lyublyu igry, vizity, zvanye vechera, uveseleniya, progulki - slovom, vsyakogo roda udovol'stviya, i vy dolzhny byt' schastlivy, chto u vashej zheny takoj nrav. Nam ne iz-za chego budet ssorit'sya, i ya ni v chem ne stanu stesnyat' vas - nadeyus', chto i vy ne stanete stesnyat' menya: ya storonnica vzaimnyh ustupok, a nachinat' sovmestnuyu zhizn' dlya togo, chtoby izvodit' drug druga, poprostu ne imeet smysla. Odnim slovom, pozhenivshis', my budem sebya vesti, kak podobaet lyudyam, kotorye usvoili sebe svetskie ponyatiya. V serdce k nam ne zapadet dazhe ten' revnosti, - vy vsecelo budete doveryat' mne, a ya vam. No chto s vami? YA vizhu, vy izmenilis' v lice. Sganarel'. U menya otchego-to golova razbolelas'. Dorimena. Teper' eto byvaet u mnogih, nu, da posle svad'by vse projdet. Do svidan'ya. Mne uzhe ne terpitsya obzavestis' prilichnymi plat'yami vmesto vot etogo tryap'ya. Pojdu sejchas naberu v lavkah vsego, chto mne nuzhno, a za den'gami poshlyu kupcov k vam. YAVLENIE V ZHeronimo, Sganarel'. ZHeronimo. Ah, gospodin Sganarel', kak horosho, chto ya eshche zastal vas zdes'! YA vstretil yuvelira - on slyshal, chto vy hotite podarit' svoej zhene kol'co s krasivym bril'yantom, i ochen' prosil menya zamolvit' za nego slovechko i peredat' vam, chto u nego est' dlya vas divnoe kol'co. Sganarel'. A, teper' eto uzhe ne k spehu! ZHeronimo. Kak? CHto eto znachit? Vy zhe tol'ko chto byli preispolneny takogo pyla? Sganarel'. V poslednyuyu sekundu u menya yavilis' nekotorye somneniya po povodu braka. Prezhde chem predprinimat' dal'nejshie shagi, ya hotel by rassmotret' etot vopros vsestoronne, a krome togo, ya vspomnil son, kotoryj mne nynche prisnilsya, - vot by kak-nibud' ego razgadat'! Sny, znaete li, pohozhi na zerkalo, gde otrazhaetsya inoj raz vse, chto nas ozhidaet v budushchem. Mne snilos', budto ya na korable, a vokrug burnoe more, i budto... ZHeronimo. Mne sejchas nedosug, gospodin Sganarel', ya speshu po delu. V snah ya reshitel'no nichego ne ponimayu, a esli vam nuzhno pogovorit' o brake, to vot vam dva vashih soseda, dva uchenyh filosofa: oni vam vylozhat vse, chto mozhno skazat' po etomu povodu. Oni prinadlezhat k raznym shkolam, tak chto vam predostavlyaetsya vozmozhnost' sopostavit' razlichnye mneniya. YA zhe, so svoej storony, ogranichus' tem, chto bylo mnoj skazano, a zasim zhelayu vam vsego nailuchshego. Sganarel' (odin). On prav. YA sejchas na rasput'e, i mne nepremenno nado s nimi posovetovat'sya. YAVLENIE VI Pankras, Sganarel'. Pankras (glyadya v tu storonu, otkuda on poyavilsya, i ne zamechaya Sganarelya). Poslushajte, drug moj, vy nahal, vy chelovek, s istinnoj naukoj nichego obshchego ne imeyushchij i podlezhashchij izgnaniyu iz respubliki uchenyh. Sganarel'. A, velikolepno! Vot i odin iz nih, ves'ma kstati. Pankras (vse v toj zhe poze, ne zamechaya Sganarelya). Da, ya privedu tebe veskie dovody i soshlyus' na Aristotelya, etogo filosofa iz filosofov, v dokazatel'stvo togo, chto ty chelovek nevezhestvennyj, nevezhestvennejshij, nevezhestvuyushchij, iznevezhestvovavshijsya i tak dalee i tomu podobnoe. Sganarel' (v storonu). On na kogo-to oserdilsya. (Pankrasu.) Milostivyj gosudar'... Pankras (vse v toj zhe poze, ne zamechaya Sganarelya). Suesh'sya rassuzhdat' i ne znaesh' dazhe, kak stroitsya rassuzhdenie. Sganarel' (v storonu). Ot zlosti on menya ne vidit. (Pankrasu.) Milostivyj gosudar'... Pankras (vse v toj zhe poze, ne zamechaya Sganarelya). Na eto polozhenie dolzhny opolchit'sya vse svyatilishcha filosofii. Sganarel' (v storonu). Uzh, verno, ego zadeli za zhivoe. (Pankrasu.) YA... Pankras (vse v toj zhe poze, ne zamechaya Sganarelya). Tola soelo, tota via aberras. Sganarel'. Moe pochtenie, gospodin doktor. Pankras. K vashim uslugam. Sganarel'. Pozvol'te mne... Pankras (snova povernuvshis' v tu storonu, otkuda on poyavilsya). Da znaesh' li ty, chto u tebya poluchaetsya? Sillogizmus idiotissimus. Sganarel'. YA vas... Pankras (v toj zhe poze). Bol'shaya posylka v nem nelepa, malaya - bessmyslenna, zaklyuchenie zhe smehotvorno. Sganarel'. YA... Pankras (v toj zhe poze). YA skorej sdohnu, chem s toboj soglashus', i budu otstaivat' moe mnenie do poslednej kapli chernil. Sganarel'. Mozhno mne... Pankras. Da, ya budu zashchishchat' eto polozhenie pugnis et calcibus, unguibus et rostro. Sganarel'. Gospodin Aristotel', nel'zya li uznat', chto vas privelo v takoe negodovanie? Pankras. U menya na to est' v vysshej stepeni vazhnaya prichina. Sganarel'. Kakaya zhe odnako? Pankras. Nekij nevezhda vystavil protiv menya polozhenie oshibochnoe, polozhenie umopomrachitel'noe, neprostitel'noe, vozmutitel'noe. Sganarel'. Pozvol'te uznat', v chem zhe ono zaklyuchaetsya? Pankras. Ah, gospodin Sganarel', nynche vse perevernulos' vverh dnom, ves' mir okonchatel'no pogryaz v razvrate! Vsyudu carit chudovishchnaya raspushchennost' - blyustiteli poryadka v nashem gosudarstve dolzhny by sgoret' so styda ottogo, chto oni terpyat eto nedopustimoe i pozornoe yavlenie. Sganarel'. Da v chem zhe delo? Pankras. Razve eto ne uzhasno, razve eto ne vopiet k nebu, chto u nas pozvolyayut otkryto govorit' "forma shlyapy"? Sganarel'. CHto takoe? Pankras. YA utverzhdayu, chto sleduet govorit' "figura shlyapy", a ne "forma", ibo raznica mezhdu formoj i figuroj ta, chto forma est' vneshnij oblik tel odushevlennyh, figura zhe est' vneshnij oblik tel neodushevlennyh, a tak kak shlyapa predstavlyaet soboyu neodushevlennoe telo, to sleduet govorit' "figura shlyapy", a ne "forma". (Snova povorachivayas' v tu storonu, otkuda on prishel.) Da, nevezhda vy etakij, vot kak nado vyrazhat'sya, ob etom yasno skazano u Aristotelya v glave _O kachestve_. Sganarel' (v storonu). A ya uzh dumal, konec sveta prishel. (Pankrasu.) Gospodin doktor, zabud'te ob etom. YA... Pankras. YA vne sebya ot yarosti. Sganarel'. Ostav'te v pokoe i formu i shlyapu. Mne nuzhno koe o chem s vami pogovorit'. YA... Pankras. Ot®yavlennyj naglec! Sganarel'. Uspokojtes', umolyayu vas. YA... Pankras. Nevezhda! Sganarel'. Ah, bozhe moj! YA... Pankras. Otstaivat' podobnoe polozhenie! Sganarel'. On zabluzhdaetsya. YA... Pankras. Polozhenie, osuzhdennoe samim Aristotelem! Sganarel'. Nu, konechno. YA... Pankras. Samym reshitel'nym obrazom! Sganarel'. Vasha pravda. (Povernuvshis' v tu storonu, otkuda poyavilsya Pankras.) Da, vy durak i nahal, koli beretes' sporit' s takim znamenitym uchenym, kotoryj ne tol'ko chto chitat', a i pisat' umeet. (Pankrasu.) Nu, vot i vse, a teper' ya vas poproshu vyslushat' menya. YA hochu s vami posovetovat'sya ob odnom dovol'no-taki trudnom dele. YA nameren zhenit'sya, hochu, chtob v dome u menya byla hozyajka. Vybral ya sebe devicu statnuyu, prigozhuyu, ona i mne ochen' nravitsya i sama rada, chto za menya vyhodit. Ee otec soglasen, a ya vse-taki pobaivayus'... vy sami znaete, chego... toj samoj bedy, kotoraya ni v kom sochuvstviya ne vyzyvaet. Vot mne i zhelatel'no ot vas uslyshat', chto vy, filosof, obo vsem etom dumaete. Itak, pozvol'te uznat' vashe mnenie? Pankras. YA skoree soglashus', chto datur vacuum in rerum natura, ili zhe, chto ya bolvan, no tol'ko ne s tem, chto mozhno govorit' "forma shlyapy". Sganarel' (v storonu). A, chtob ego! (Pankrasu.) Da nu zhe, gospodin doktor, vyslushajte vy menya nakonec! S vami tolkuyut bityj chas, a vy nikakogo vnimaniya. Pankras. Proshu menya izvinit'. Pravyj gnev ovladel vsemi moimi myslyami. Sganarel'. Da vykin'te vy vse eto iz golovy i ne sochtite za trud vyslushat' menya! Pankras. Izvol'te! CHto zhe vy hotite mne soobshchit'? Sganarel'. YA hochu s vami pogovorit' ob odnom dele. Pankras. A kakim vy yazykom vospol'zuetes' dlya besedy so mnoyu? Sganarel'. Kakim yazykom? Pankras. Da. Sganarel'. CHert poberi! Tem samym, chto u menya vo rtu. Ne zanimat' zhe mne u soseda. Pankras. YA imeyu v vidu ne tot yazyk, kotorym my govorim, a tot, na kotorom my govorim. Sganarel'. A, eto drugoe delo. Pankras. Hotite govorit' so mnoj po-ital'yanski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-ispanski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-nemecki? Sganarel'. Net. Pankras. Po-anglijski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-latyni? Sganarel'. Net. Pankras. Po-grecheski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-evrejski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-sirijski? Sganarel'. Net. Pankras. Po-turecki? Sganarel'. Net. Pankras. Po-arabski? Sganarel'. Net, net, po-francuzski, po-francuzski, po-francuzski. Pankras. Ah, po-francuzski! Sganarel'. Vot-vot. Pankras. V takom sluchae stan'te s toj storony: eto uho prednaznacheno u menya dlya yazykov nauchnyh i inostrannyh, a to - dlya yazyka obihodnogo, rodnogo. Sganarel' (v storonu). Do chego zh ceremonnyj narod! Pankras. CHto zhe vam ugodno? Sganarel'. Hochu posovetovat'sya s vami naschet odnogo zatrudnitel'nogo sluchaya. Pankras. Razumeetsya, naschet kakogo-nibud' zatrudnitel'nogo sluchaya v filosofii? Sganarel'. Proshu proshcheniya. YA... Pankras. Vy, veroyatno, zhelaete znat', yavlyayutsya li vyrazheniya "substanciya" i "akcidenciya" sinonimami "bytiya" ili zhe oni imeyut dvojnoj smysl? Sganarel'. Otnyud'. YA... Pankras. A mozhet byt', chto soboj predstavlyaet logika: iskusstvo ili zhe nauku? Sganarel'. Nichego pohozhego. YA... Pankras. Zanimaetsya li ona vsemi tremya processami myshleniya ili zhe tol'ko tret'im? Sganarel'. Net. YA... Pankras. Skol'ko sushchestvuet kategorij: desyat' ili zhe vsego tol'ko odna? Sganarel'. Vovse net. YA... Pankras. YAvlyaetsya li zaklyuchenie sushchnost'yu sillogizma? Sganarel'. Kakoe tam! YA... Pankras. V chem sushchnost' dobra: v zhelannom ili zhe v dozvolennom? Sganarel'. Net. YA... Pankras. Sovpadaet li dobro s konechnoyu cel'yu? Sganarel'. Da net zhe! YA... Pankras. CHem imenno vozdejstvuet na nas konechnaya cel': svoeyu dejstvitel'noyu ili zhe predumyshlennoyu sushchnost'yu? Sganarel'. Da net, chert s nej sovsem, net, net i net! Pankras. V takom sluchae iz®yasnite mne vashu mysl' - ugadat' ee ya ne v sostoyanii. Sganarel'. Da ya i hochu ee iz®yasnit', no dlya etogo nado, chtoby menya slushali. (Prodolzhaet govorit' odnovremenno s Pankrasom.) Delo, o kotorom ya dolzhen s vami pogovorit', sostoit vot v chem: ya sobirayus' zhenit'sya na molodoj krasivoj devushke. YA ochen' ee lyublyu i uzhe prosil ee ruki u otca, no menya pugaet... Pankras (govorit odnovremenno so Sganarelem, ne slushaya ego). Slovo dano cheloveku dlya vyrazheniya myslej, i podobno tomu, kak mysli predstavlyayut soboyu izobrazheniya predmetov, tak zhe tochno slova nashi predstavlyayut soboyu izobrazheniya nashih myslej. Sganarel' v neterpenii neskol'ko raz zakryvaet Pankrasu rot rukoj, no stoit emu otnyat' ruku, kak tot opyat' nachinaet govorit'. Odnako eti izobrazheniya otlichayutsya ot drugogo roda izobrazhenij tem, chto drugogo roda izobrazheniya ne sostavlyayut so svoimi originalami edinogo celogo, slovo zhe v samom sebe zaklyuchaet original, ibo ono est' ne chto inoe, kak mysl', vyrazhennaya posredstvom vneshnego znaka; poetomu, kto myslit zdravo, tot i naibolee krasnorechivo govorit. Itak, iz®yasnite mne svoyu mysl' posredstvom slova, poskol'ku iz vseh znakov ono yavlyaetsya naibolee vrazumitel'nym. Sganarel' (vtalkivaet uchenogo k nemu v dom i derzhit dver', ne davaya emu vyjti). CHtob ty propal! Pankras (v glubine komnaty). Da, slovo est' animi index et speculum. |to istolkovatel' dvizhenij serdca, eto obraz dushi. (Vysovyvaetsya v okno i prodolzhaet; Sganarel' othodit ot dveri.) |to zerkalo, kotoroe prostodushno yavlyaet nashemu vzoru samye zavetnye tajny vnutrennego nashego mira, i raz vy obladaete sposobnost'yu v odno i to zhe vremya i myslit' i govorit', to pochemu by vam ne vospol'zovat'sya slovom, chtoby dat' mne vozmozhnost' postignut' vashu mysl'? Sganarel'. YA imenno etogo i hochu, da vy zhe menya ne slushaete. Pankras. YA vas slushayu, govorite. Sganarel'. Nu, tak vot, gospodin doktor... Pankras. Tol'ko pokoroche. Sganarel'. Postarayus'. Pankras. Izbegajte mnogosloviya. Sganarel'. |, gospo... Pankras. Strojte svoyu rech' v vide lakonicheskoj apofegmy... Sganarel'. YA vam... Pankras. Bez podhodov i okolichnostej. Sganarel' s dosady, chto ne mozhet vstavit' slovo, nachinaet sobirat' kamni, chtoby zapustit' imi v uchenogo. |, da vy, ya vizhu, zlobstvuete, vmesto togo chtoby ob®yasnit'sya? Znachit, v vas eshche bol'she naglosti, chem v tom cheloveke, kotoryj pytalsya ubedit' menya, chto nado govorit' "forma shlyapy". Nu, a ya vam dokazhu neoproverzhimo, s pomoshch'yu naglyadnyh i ubeditel'nyh primerov i argumentov in Barbara, chto vy predstavlyaete soboj v nastoyashchee vremya i vsegda budete soboj predstavlyat' ne chto inoe, kak nabitogo duraka, ya zhe. est' i vsegda budu in utroque jure doktorom Pankrasom... Sganarel'. Vot okayannyj boltun! Pankras (vyhodya iz domu). CHelovekom nachitannym, chelovekom prosveshchennym... Sganarel'. Dolgo eshche? Pankras. CHelovekom vydayushchimsya, chelovekom odarennym (uhodya), chelovekom, iskushennym vo vseh naukah, estestvennyh, nravstvennyh i politicheskih (vozvrashchayas'), chelovekom uchenym, uchenejshim per omnes modos et casus (uhodya), chelovekom, v sovershenstve izuchivshim skazaniya, mify i sobytiya istoricheskie (vozvrashchayas'), grammatiku, poetiku, ritoriku, dialektiku i sofistiku (uhodya), matematiku, arifmetiku, optiku, onejrokritiku i matematicheskuyu fiziku (vozvrashchayas'), kosmometriyu, geometriyu, arhitekturu, gadanie po zerkalu i gadanie po nebesnym svetilam (uhodya), medicinu, astronomiyu, astrologiyu, fiziognomiku, metoposkopiyu, hiromantiyu, geomantiyu i tak dalee i tak dalee. YAVLENIE VII Sganarel' odin. Sganarel'. K chertu takih uchenyh, kotorye nichego ne zhelayut slushat'! Nedarom govoryat, budto nastavnik ego Aristotel' - vsego-navsego pustomelya. Pojdu luchshe k drugomu: tot budet stepennee i blagorazumnee. Mozhno vas na minutku? YAVLENIE VIII Marfurius, Sganarel'. Marfurius. CHto vam ot menya nuzhno, gospodin Sganarel'? Sganarel'. Mne by, gospodin doktor, nado by posovetovat'sya s vami ob odnom del'ce - za etim ya k vam i prishel. (V storonu.) Kak budto by nichego! |tot po krajnej mere slushaet. Marfurius. Gospodin Sganarel', bud'te lyubezny, vyrazhajtes' po-inomu. Nasha filosofiya uchit ne vyskazyvat' ni o chem reshitel'nyh suzhdenij, obo vsem govorit' neuverenno, vse ostavlyat' pod voprosom - vot pochemu vy dolzhny skazat' ne "ya prishel", a "mne kazhetsya, budto ya prishel". Sganarel'. "Mne kazhetsya"? Marfurius. Da. Sganarel'. D'yavol'shchina! Eshche by ne kazat'sya, kogda eto tak i est'! Marfurius. |to odno s drugim ne svyazano: vam mozhet kazat'sya i nechto nepravdopodobnoe. Sganarel'. To est' kak? Stalo byt', eto nepravda, chto ya k vam prishel? Marfurius. |to nedostoverno, ved' my zhe dolzhny vo vsem somnevat'sya. Sganarel'. Vyhodit, chto menya zdes' net i vy so mnoj ne govorite? Marfurius. Mne predstavlyaetsya, chto vy zdes', i mne kazhetsya, chto ya s vami govoryu, no eto ne neprelozhno. Sganarel'. A, chert, da vy izdevaetes' nado mnoj! Vot eto ya, a vot eto vy, yasno i opredelenno, i nikakogo "kazhetsya" tut byt' ne mozhet. Pozhalujsta, ostavim eti tonkosti i pogovorim o moem dele. YA prishel vam skazat', chto ya hochu zhenit'sya. Marfurius. Mne ob etom nichego neizvestno. Sganarel'. Nu, tak ya zhe vam govoryu. Marfurius. Vse mozhet byt'. Sganarel'. Devushka, na kotoroj ya sobirayus' zhenit'sya, moloda i horosha soboj. Marfurius. |to ne nevozmozhno. Sganarel'. Esli ya na nej zhenyus', eto budet horosho ili durno? Marfurius. Odno iz dvuh. Sganarel' (v storonu). Nu! Teper' etot svoe zaladil. (Marfuriusu.) YA vas sprashivayu, horosho li ya postuplyu, esli zhenyus' na etoj devushke? Marfurius. Smotrya po obstoyatel'stvam. Sganarel'. Ili durno? Marfurius. Vse mozhet sluchit'sya. Sganarel'. Umolyayu vas, otvechajte mne tolkom. Marfurius. YA eto i stavlyu svoej zadachej. Sganarel'. U menya k etoj devushke osobaya serdechnaya sklonnost'. Marfurius. Po-vidimomu. Sganarel'. Otec otdaet ee za menya. Marfurius. |to vozmozhno. Sganarel'. Odnako zh ya boyus', kak by ona potom ne nastavila mne rogov. Marfurius. YAvlenie obyknovennoe. Sganarel'. Kak vy na eto smotrite? Marfurius. Neveroyatnogo v etom nichego net. Sganarel'. No kak by vy sami postupili na moem meste? Marfurius. Ne znayu. Sganarel'. Kak zhe vy mne sovetuete postupit'? Marfurius. Kak vam zablagorassuditsya. Sganarel'. YA v beshenstve. Marfurius. YA umyvayu ruki. Sganarel'. CHert by tebya vzyal, vyzhivshij iz uma starik! Marfurius. Voz'met, esli sluchaj podojdet. Sganarel' (v storonu). Vot nakazanie-to! Nu, da ty u menya sejchas zapoesh' po-drugomu, slaboumnyj filosof! (B'et Marfuriusa palkoj.) Marfurius. Aj-aj-aj! Sganarel'. Vot tebe za tvoyu galimat'yu, teper' my v raschete. Marfurius. |to eshche chto? Kakova derzost'! Nanesti mne takoe oskorblenie! Imet' naglost' pobit' takogo filosofa, kak ya! Sganarel'. Bud'te lyubezny, vyrazhajtes' inache. Sleduet somnevat'sya vo vsem, a potomu vy ne mozhete skazat', chto ya vas pobil, a tol'ko lish', chto vam kazhetsya, budto ya vas pobil. Marfurius. A vot ya na tebya kvartal'nomu komissaru pozhaluyus', rasskazhu, kakie prinyal ot tebya poboi! Sganarel'. YA umyvayu ruki. Marfurius. U menya sinyaki na tele. Sganarel'. Vse mozhet byt'. Marfurius. |to ne kto inoj, kak ty, oboshelsya so mnoj takim obrazom. Sganarel'. Neveroyatnogo v etom nichego net. Marfurius. YA dob'yus', chto tebya posadyat v tyur'mu. Sganarel'. Mne ob etom nichego neizvestno. Marfurius. I sud tebya upechet. Sganarel'. Upechet, esli sluchaj podojdet, Marfurius. Pogodi zhe ty u menya! YAVLENIE IX Sganarel' odin. Sganarel'. Uh! Ot etoj sobaki slova putnogo ne dob'esh'sya, s chem byl, pri tom ya i ostalsya. Kak zhe mne vse-taki razreshit' somneniya naschet posledstvij moego braka? Kazhetsya, nikto eshche ne byl v takom zatrudnitel'nom polozhenii. A, vot cyganki: pust'-ka oni mne pogadayut. YAVLENIE X Dve cyganki, Sganarel'. Cyganki, s bubnami v rukah, vhodyat, napevaya i priplyasyvaya. Sganarel'. |, da oni bedovye! Poslushajte, vy, kak by eto naschet togo, chtoby mne pogadat'? Pervaya cyganka. Mozhno, krasavec moj, my s nej vdvoem tebe pogadaem. Vtoraya cyganka. Ty tol'ko protyani nam ruku s denezhkoj, a my tebe za eto koe-chego priyatnogo naskazhem. Sganarel'. Vot vam obe ruki, da eshche i s tem prilozheniem, kakogo vy trebuete. Pervaya cyganka. U tebya slavnoe lico, gospodin prigozhij, slavnoe lico. Vtoraya cyganka. Da, lico slavnoe, iz cheloveka s takim licom kogda-nibud' chto-nibud' vyjdet. Pervaya cyganka. Ty skoro zhenish'sya, gospodin prigozhij, skoro zhenish'sya. Vtoraya cyganka. Voz'mesh' krasiven'kuyu zhenushku, krasiven'kuyu zhenushku. Pervaya cyganka. Da uzh, tvoyu zhenu vse budut lyubit' da zhalovat'. Vtoraya cyganka. Tvoya zhena vvedet k tebe v dom mnogo druzej, gospodin prigozhij, vvedet mnogo druzej. Pervaya cyganka. Tvoya zhena vneset v tvoj dom izobilie. Vtoraya cyganka. Tvoya zhena proslavit tebya na ves' gorod. Pervaya cyganka. Radi nee tebya stanut uvazhat', gospodin prigozhij, stanut uvazhat' radi nee. Sganarel'. |to vse horosho. A skazhite, pozhalujsta, ne ozhidaet li menya uchast' rogonosca? Vtoraya cyganka. Rogonosca? Sganarel'. Da. Pervaya cyganka. Rogonosca? Sganarel'. Da, ne ozhidaet li menya uchast' rogonosca? Cyganki plyashut i poyut: "La-la-la-la..." CHert poberi, eto ne otvet! Podite syuda. YA sprashivayu vas obeih, nastavyat li mne roga? Vtoraya cyganka. Roga? Vam? Sganarel'. Da, nastavyat li mne roga? Pervaya cyganka. Vam? Roga? Sganarel'. Da, nastavyat mne roga ili net? Cyganki uhodyat, priplyasyvaya i napevaya: "La-la-la-la". YAVLENIE XI Sganarel' odin. Sganarel'. Propadite vy propadom, chertovki etakie, iz-za vas ya tol'ko eshche pushche rasstroilsya! Mne nepremenno nuzhno znat', chto mne sulit zhenit'ba. Pojdu-ka ya k etomu znamenitomu chernoknizhniku, o kotorom teper' tak mnogo razgovorov: budto by on siloyu svoih volshebnyh char mozhet pokazat' vam vse, chto hotite. A pozhaluj, nezachem mne hodit' k charodeyu: sejchas ya i tak uvizhu vse, o chem sobiralsya ego rassprosit'. YAVLENIE XII Dorimena, Likast, Sganarel' (kotoryj spryatalsya v uglu sceny tak, chto ego ne vidyat). Likast. Kak, prelestnaya Dorimena, vy ne shutite? Dorimena. Net, ne shuchu. Likast. Vy, pravda, vyhodite zamuzh? Dorimena. Pravda. Likast. I vasha svad'ba sostoitsya segodnya vecherom? Dorimena. Segodnya vecherom. Likast. I vy mogli, zhestokaya, pozabyt' o moej lyubvi k vam i o teh uvereniyah, kakie ya ot vas slyshal? Dorimena. Pozabyt'? Niskol'ko. YA k vam otnoshus' po-prezhnemu, i moj brak ne dolzhen vas bespokoit': ya vyhozhu zamuzh ne po lyubvi; bogatstvo etogo cheloveka - vot chto zastavilo menya prinyat' ego predlozhenie. U menya net sostoyaniya, u vas tozhe, a vy znaete, chto bez sredstv trudno prozhit' na svete i chto ih nuzhno starat'sya priobresti lyubym putem. Mne predstavilsya sluchaj okruzhit' sebya dovol'stvom, i vospol'zovalas' ya im tol'ko v nadezhde na to, chto skoro budu izbavlena ot moego starikashki. Dni ego sochteny - samoe bol'shee, esli polgoda protyanet. Dayu vam slovo, k etomu vremeni on uzh nepremenno otpravitsya na tot svet, tak chto mne ne pridetsya osobenno dolgo prosit' u boga schast'ya ostat'sya vdovoyu. (Uvidev Sganarelya.) Ah, a my o vas tol'ko chto govorili, i pritom vse samoe dlya vas lestnoe! Likast. Tak etot gospodin i est'... Dorimena. Da, etot gospodin i est' moj budushchij suprug. Likast. Pozvol'te mne, milostivyj gosudar', pozdravit' vas s predstoyashchim brakosochetaniem i iz®yavit' vam sovershennuyu moyu predannost'. Smeyu vas uverit', chto vy zhenites' na osobe ves'ma dobrodetel'noj. CHto zhe kasaetsya vas, sudarynya, to pozvol'te mne vmeste s vami poradovat'sya vashemu stol' udachnomu vyboru. Luchshego vybora vy ne mogli sdelat': samaya naruzhnost' vashego zheniha oblichaet v nem prekrasnogo supruga. Da, milostivyj gosudar', ya by ochen' hotel s vami podruzhit'sya, kak mozhno chashche videt'sya i vmeste veselit'sya. Dorimena. Vy delaete nam oboim slishkom mnogo chesti. A teper' idemte, ya ochen' speshu, u nas eshche budet vremya pobesedovat'. YAVLENIE XIII Sganarel' odin. Sganarel'. Vot uzh kogda u menya sovsem propala ohota zhenit'sya, i, po-moemu, ya ne postuplyu oprometchivo, esli otkazhus' totchas zhe. Pravda, mne eto stoilo deneg, nu, da puskaj oni propadayut, a to kak by huzhe chego ne sluchilos'. Poprobuem kak-nibud' polovchee vybrat'sya iz etogo polozheniya. Mozhno vas na minutku? (Stuchitsya v dver' k Al'kantoru.) YAVLENIE XIV Al'kantor, Sganarel'. Al'kantor. A, dorogoj zyat', milosti prosim! Sganarel'. Dobrogo zdorov'ya, sudar'. Al'kantor. Vy prishli zaklyuchit' brachnyj dogovor? Sganarel'. Proshu proshcheniya. Al'kantor. Pover'te, chto ya tak zhe sgorayu ot neterpeniya, kak i vy. Sganarel'. YA prishel po drugomu delu. Al'kantor. YA uzhe rasporyadilsya, chtoby vse bylo gotovo dlya prazdnestva. Sganarel'. Da ne ob tom rech'. Al'kantor. Nanyal muzykantov, zakazal uzhin, i doch' moya naryadilas' k vashemu prihodu. Sganarel'. YA ne za etim prishel. Al'kantor. Slovom, vy dostignete predela svoih zhelanij, - teper' nichto uzhe ne pomeshaet vashemu schast'yu. Sganarel'. Gospodi, u menya na ume sovsem ne to! Al'kantor. Nu, tak idemte zhe, idemte, dorogoj zyat'! Sganarel'. Mne nuzhno vam skazat' dva slova. Al'kantor. Ah, bozhe moj, ne razvodite ceremonij! Prohodite, pozhalujsta. Sganarel'. YA zhe skazal, chto net. Prezhde mne nado s vami pogovorit'. Al'kantor. Vy hotite chto-nibud' soobshchit' mne? Sganarel'. Da. Al'kantor. CHto zhe imenno? Sganarel'. Gospodin Al'kantor, ya dejstvitel'no prosil ruki vashej docheri, i vy dali soglasie, no, mne kazhetsya, ya ne slishkom podhozhu ej po vozrastu, i boyus', chto ya sovsem ne v ee vkuse. Al'kantor. Pomilujte, vy prishlis' moej docheri po serdcu takim, kakov vy est'. YA uveren, chto ona budet s vami vpolne schastliva. Sganarel'. Nu, net! YA chelovek s bol'shimi strannostyami, nrav u menya krutoj, tak chto ej bylo by so mnoj nesladko. Al'kantor. Moya doch' ustupchiva, vy uvidite, chto ona otlichno s vami uzhivetsya. Sganarel'. U menya est' nekotorye fizicheskie nedostatki, oni mogut ej vnushit' otvrashchenie. Al'kantor. |to ne beda. Poryadochnaya zhenshchina ni pri kakih obstoyatel'stvah ne mozhet ispytyvat' otvrashchenie k svoemu muzhu. Sganarel'. Odnim slovom, znaete, chto ya vam skazhu? YA vam ne sovetuyu otdavat' ee za menya. Al'kantor. Vy shutite? Da ya luchshe umru, chem izmenyu svoemu slovu. Sganarel'. Ah, bozhe moj, ya vas ot nego osvobozhdayu, i... Al'kantor. Ni v koem sluchae. YA obeshchal vydat' ee za vas, i kto by drugoj ni iskal ee ruki, ona dostanetsya vam. Sganarel' (v storonu). Vot chert! Al'kantor. Poslushajte, vy pol'zuetes' u menya osobym uvazheniem i lyubov'yu. YA skorej princu otkazhu, tol'ko by otdat' ee za vas. Sganarel'. Blagodaryu za chest', gospodin Al'kantor, odnako zh da budet vam izvestno, chto zhenit'sya ya ne nameren. Al'kantor. Kto, vy? Sganarel'. Da, ya. Al'kantor. CHto zhe tomu prichinoj? Sganarel'. Prichinoj? Delo v tom, chto ya ne sozdan dlya supruzheskoj zhizni, ya hochu posledovat' primeru moego otca i vseh moih predkov, kotorye tak i ne pozhelali vstupit' v brak. Al'kantor. CHto zh, vol'nomu volya, ya ne takoj chelovek, chtoby uderzhivat' siloj. Vy dali mne slovo zhenit'sya na moej docheri, i vse dlya etogo uzhe gotovo, no raz vy otkazyvaetes', to ya dolzhen porazmyslit', kak tut byt', a zatem vy v samom neprodolzhitel'nom vremeni poluchite ot menya uvedomlenie. YAVLENIE XV Sganarel' odin. Sganarel'. A ved' on blagorazumnee, chem ya predpolagal: ya boyalsya, chto mne kuda trudnee budet ot nego otdelat'sya. CHestnoe slovo, kak podumaesh', ochen' dazhe umno ya postupil, chto s etim pokonchil: ya chut' bylo ne sdelal takoj shag, v kotorom mne potom prishlos' by dolgo raskaivat'sya. A vot uzhe i syn idet ko mne s otvetom. YAVLENIE XVI Al'sid, Sganarel'. Al'sid (vkradchivym golosom). Milostivyj gosudar', ya vash pokornejshij sluga. Sganarel'. YA tozhe, milostivyj gosudar', gotov sluzhit' vam s naivozmozhnoyu predannost'yu. Al'sid (takim zhe golosom). Moj otec dovel do moego svedeniya, chto vy, milostivyj gosudar', prishli vzyat' svoe slovo obratno. Sganarel'. Da, milostivyj gosudar', ya ochen' sozhaleyu, no... Al'sid. Ah, milostivyj gosudar', eto nichego! Sganarel'. Mne eto ochen' nepriyatno, uveryayu vas, i ya by hotel... Al'sid. Povtoryayu, eto pustyaki. (Protyagivaet Sganarelyu dve shpagi.) Potrudites', milostivyj gosudar', vybrat' iz etih shpag kakuyu vam budet ugodno. Sganarel'. Iz etih shpag? Al'sid. Da, bud'te lyubezny. Sganarel'. Zachem? Al'sid. Vy, milostivyj gosudar', nesmotrya na dannoe obeshchanie, otkazyvaetes' zhenit'sya na moej sestre, a potomu ya polagayu, chto vy ne mozhete pozhalovat'sya na neskol'ko neobychnoe privetstvie, s kotorym ya k vam sejchas obratilsya. Sganarel'. CHto takoe? Al'sid. Drugie na moem meste stali by shumet' i ssorit'sya s vami, no my lyudi mirolyubivye, i ya v samoj vezhlivoj forme ob®yavlyayu vam, chto, esli vy nichego ne imeete protiv, nam sleduet pererezat' drug drugu gorlo. Sganarel'. Horoshen'koe privetstvie! Al'sid. Itak, milostivyj gosudar', vybirajte, proshu vas. Sganarel'. Kak by ne tak, u menya tol'ko odno gorlo. (V storonu.) |kaya u nego gnusnaya manera vyrazhat'sya! Al'sid. Pozvol'te vam zametit', milostivyj gosudar', chto eto neobhodimo. Sganarel'. Net uzh, milostivyj gosudar', vlozhite, pozhalujsta, v nozhny vashe privetstvie. Al'sid. Skoree, milostivyj gosudar'. YA chelovek zanyatoj. Sganarel'. Da ya zhe vam govoryu, chto ne hochu. Al'sid. Vy ne hotite drat'sya? Sganarel'. Ni pod kakim vidom. Al'sid. Reshitel'no? Sganarel'. Reshitel'no. Al'sid (b'et ego palkoj). Vo vsyakom sluchae, milostivyj gosudar', vam ne v chem menya upreknut'. Kak vidite, ya soblyudayu izvestnyj poryadok: vy ne derzhite svoego slova, ya predlagayu vam drat'sya, vy otkazyvaetes' drat'sya, ya b'yu vas palkoj, - delo u nas s vami obstavleno po vsej forme, a vy chelovek uchtivyj, sledstvenno ne mozhete ne ocenit' moego obraza dejstvij. Sganarel' (v storonu). Sushchij demon! Al'sid (snova protyagivaet emu dve shpagi). Nu zhe, milostivyj gosudar', dokazhite, chto vy chelovek blagovospitannyj, ne upryam'tes'! Sganarel'. Vy opyat' za svoe? Al'sid. YA, milostivyj gosudar', nikogo ne prinuzhdayu, no vy dolzhny ili drat'sya, ili zhenit'sya na moej sestre. Sganarel'. Uveryayu vas, milostivyj gosudar', ya ne mogu sdelat' ni togo, ni drugogo. Al'sid. Nikak? Sganarel'. Nikak. Al'sid. V takom sluchae, s vashego pozvoleniya... (B'et ego palkoj.) Sganarel'. Aj-aj-aj-aj! Al'sid. YA iskrenno sozhaleyu, milostivyj gosudar', chto prinuzhden obojtis' s vami podobnym obrazom, no kak vam budet ugodno, a ya ne perestanu do teh por, poka vy ili soglasites' drat'sya, ili obeshchaete zhenit'sya na moej sestre. (Zamahivaetsya palkoj.) Sganarel'. Nu, horosho, zhenyus', zhenyus'! Al'sid. Ah, milostivyj gosudar', kak ya schastliv, chto vy, nakonec, vykazali blagorazumie i chto delo konchilos' mirom! Sobstvenno govorya, ya ved' vas gluboko uvazhayu, mozhete mne poverit', i ya byl by prosto v otchayanii, esli b vy menya vynudil