tigaet vysshih sfer:
Bednyaga Svift i ------, i Bodler.
CHto zamenil etot procherk? Imya dolzhno byt' horeicheskim. Sredi imen
znamenityh poetov, hudozhnikov, filosofov i proch., soshedshih s uma ili vpavshih
v starcheskoe slaboumie, podhodyashchih najdetsya nemalo. Stolknulsya li SHejd s
chrezmernym raznoobraziem i, ne imeya logicheskogo podspor'ya dlya vybora,
ostavil probel, polagayas' na tainstvennuyu organicheskuyu silu, chto vyruchaet
poetov, zapolnyaya takie probely po sobstvennomu usmotreniyu? Ili tut bylo
chto-to inoe, -- nekaya temnaya intuiciya, providcheskaya shchepetil'nost',
pomeshavshaya vyvesti imya vydayushchegosya cheloveka, byvshego emu blizkim drugom?
Mozhet stat'sya, on sygral vtemnuyu ottogo, chto nekij domashnij chitatel'
vosprotivilsya by upominaniyu etogo imenno imeni? I koli na to poshlo, zachem
voobshche nazyvat' ego v stol' tragicheskom kontekste? Trevozhnye, temnye dumy.
Stroka 238: Podob'e izumrudnogo larca
|to, skol'ko ya ponimayu, skvozistaya obolochka, ostavlennaya na drevesnom
stvole sozrevshej cikadoj, vskarabkavshejsya syuda, chtoby vybrat'sya na svet.
SHejd rasskazyval, chto odnazhdy on oprosil auditoriyu iz trehsot studentov, i
tol'ko troe znali, kak vyglyadit cikada. Nevezhestvennye pervoposelency
okrestili ee "saranchoj", kotoraya, razumeetsya, est' ne chto inoe, kak
kuznechik, i tu zhe nelepuyu oshibku sovershali mnogie pokoleniya perevodchikov
Lafontenovoj "La Cigale et la Fourmi"{1} (smotri stroki 243-244).
Vsegdashnij sputnik cigale, muravej, vot-vot zabal'zamiruetsya v yantare.
Vo vremya nashih zakatnyh bluzhdanij, kotoryh tak mnogo, samoe maloe
devyat' (soglasno moim zapisyam), bylo v iyune i lish' zhalkie dva vypali na
pervye tri nedeli iyulya (my vozobnovim ih v Inom Krayu!), moj drug s nekotorym
koketstvom ukazyval konchikom trosti na raznye zanyatnye prirodnye ob®ekty. On
nikogda ne ustaval illyustrirovat' posredstvom etih primerov neobychajnuyu
smes' Kanadskoj i Avstral'noj zon, kotorye "soshlis'", kak on vyrazhalsya, v
etoj chasti Appalachiya, gde na nashih vysotah v 1500 futov severnye vidy ptic,
nasekomyh i rastenij smeshivayutsya s predstavitelyami yuga. Kak i bol'shinstvo
literaturnyh znamenitostej, SHejd, vidimo, ne soznaval, chto skromnomu
pochitatelyu, kotoryj nakonec-to zagnal v ugol i dlya sebya odnogo zaluchil
nedostizhimogo geniya, kuda interesnej pogovorit' s nim o literature i zhizni,
chem uslyshat', chto "diana" (predpolozhitel'no, cvetok) vstrechaetsya v
N'yu-Vae naryadu s "atlantidoj" (predpolozhitel'no, tozhe cvetok), i
prochee v tom zhe rode. Osobenno pamyatna mne odna nesnosnaya progulka (6 iyulya),
kotoroj poet moj s velikolepnoj shchedrost'yu odaril menya v vozmeshchenie za tyazhkuyu
obidu (smotri i pochashche smotri primechanie k stroke 181), v oplatu za
moj skromnyj dar (kotorym, ya dumayu, on tak nikogda i ne vospol'zovalsya) i s
razresheniya zheny, podcherknuto provodivshej nas po doroge v Dalvichskij les. S
pomoshch'yu kovarnyh ekskursov v estestvennuyu istoriyu SHejd prodolzhal uskol'zat'
ot menya -- ot menya, istericheski, zhguche, neupravlyaemo stremivshegosya uznat',
kakuyu imenno chast' priklyuchenij zemblyanskogo korolya zakonchil on v poslednie
chetyre-pyat' dnej. Gordost', moj vechnyj iz®yan, ne pozvolyala mne donimat' ego
pryamymi voprosami, no ya vse vremya vozvrashchalsya k prezhnim moim temam -- k
pobegu iz Dvorca, k priklyucheniyam v gorah, -- chtoby vytyanut' iz nego
kakie-libo priznaniya. Kazalos' by, poet, sozdayushchij dlinnoe i slozhnoe
proizvedenie, dolzhen byl pryamo-taki vcepit'sya v vozmozhnost' pogovorit' o
bedah svoih i pobedah. Tak nichego zhe podobnogo! Vse, chto ya poluchal v otvet
na moi beskonechno myagkie i ostorozhnye rasprosy, eto frazochki vrode: "Ugu,
dvizhetsya pomalen'ku" ili "Ne-a, ne skazhu", i nakonec, on osadil menya
oskorbitel'nym anekdotom o korole Al'frede, kotoryj, yakoby, lyubil poslushat'
rasskazy byvshego pri nem norvezhskogo sluzhitelya, no otsylal onogo, pogruzhayas'
v inye dela. "Snova-zdorovo, -- govarival grubyj Al'fred smirennomu
norvezhcu, prishedshemu, chtoby povedat' chut' otlichnyj variant kakogo-nibud'
drevnego skandinavskogo mifa, uzhe soobshchennogo im prezhde. -- Opyat' ty tut
otiraesh'sya!" Vot tak i vyshlo, dorogie moi, chto legendarnyj beglec,
bogovdohnovennyj severnyj bard nyne izvesten lyubomu shkol'niku pod durackoj
klichkoj "Otir" [Oter].
Odnako! V drugom, bolee pozdnem sluchae, moj kapriznyj drug-podkabluchnik
byl vse zhe dobree (smotri primechanie k stroke 783).
Stroka 240: Britanec v Nicce
Morskie chajki 1933-go goda, razumeetsya, umerli vse. No, dav ob®yavlenie
v "The London Times", mozhno dobyt' imya ih blagotvoritelya, -- esli tol'ko ego
ne vydumal SHejd. Kogda ya posetil Niccu chetvert' veka spustya, britanca
zamenil mestnyj zhitel', borodatyj staryj bezdel'nik, kotorogo terpeli ili zhe
pooshchryali radi privlecheniya turistov, -- on stoyal, pohozhij na statuyu
Verlena, s nevzyskatel'noj chajkoj, sidevshej v profil' na ego
svalyavshejsya shevelyure, ili otsypalsya pod obshchedostupnym solnyshkom, uyutno
svernuvshis', spinoj k kolybel'nym rokotam morya, na promenadnoj skam'e, pod
kotoroj akkuratno raskladyval na gazete raznocvetnye kuski neopredelimoj
snedi -- na predmet prosushki ili fermentacii. Voobshche anglichane zdes'
popadalis' ochen' redko, gorazdo bolee znachitel'noe ih skoplenie ya obnaruzhil
nemnogo vostochnee Mentony, na naberezhnoj, gde byl vozdvignut v chest'
korolevy Viktorii poka eshche zapelenutyj gruznyj monument, s trudom obnimaemyj
brizom, -- vzamen unesennomu nemcami. Dovol'no trogatel'no topyrilsya pod
pokryvalom retivyj rozhok ee ruchnogo edinoroga.
Stroka 246: ...rodnaya
Poet obrashchaetsya k zhene. Posvyashchennyj ej passazh (stroki 246-292)
polezen v strukturnom otnoshenii kak perehod k teme docheri. YA odnako zhe smeyu
utverzhdat', chto kogda razdavalsya vverhu nad nashimi golovami topot "rodnoj"
Sibil, otchetlivyj i ozloblennyj, ne vse i ne vsegda byvalo tak uzh "horosho"!
Stroka 247: Sibil
ZHena Dzhona SHejda, rozhdennaya Irondel' (chto proishodit ne ot anglijskogo
oboznacheniya nebol'shoj doliny, bogatoj zheleznoj rudoj [iron dell], a ot
francuzskogo slova "lastochka"). Ona byla neskol'kimi mesyacami starshe
nego. Skol'ko ya ponimayu, korni u nee kanadskie, kak i u babki SHejda po
materinskoj linii (dvoyurodnoj sestry dedushki Sibil, koli ya ne slishkom
oshibsya).
S pervyh minut znakomstva ya staralsya vesti sebya v otnoshenii zheny moego
druga s predel'noj predupreditel'nost'yu, i s pervyh zhe minut ona nevzlyubila
menya i ispolnilas' podozrenij. Pozzhe mne dovelos' uznat', chto, upominaya menya
prilyudno, ona obzyvala menya "slonovym kleshchom, botelym butom
korolevskih razmerov, lemur'ej glistoj, chudovishchnym parazitom geniya".
YA ej proshchayu -- ej i vsem ostal'nym.
Stroka 270: Vanessa, mgla s bagrovoyu kajmoj
Kak eto pohozhe na uchenogo slovesnika, -- podyskivaya laskatel'noe imya,
vzgromozdit' rod babochek na orficheskoe bozhestvo i pomestit' ih poverh
neizbezhnoj allyuzii na Vanomri |ster! V etoj svyazi iz moej pamyati vyplyvayut
dve stroki iz odnoj poemy Svifta (kotoroj ya ne mogu otyskat' v etoj lesnoj
glushi):
Mezh tem Vanessa vse cvetet
Prekrasnaya, kak Atalanta{1}
CHto do vanessy-babochki, ona vnov' poyavitsya v strokah 992-995 (k
kotorym smotri primechanie). SHejd govoril, byvalo, chto staro-anglijskoe ee
naimenovanie -- eto "The Red Admirable" [Krasnaya Voshititel'naya], a uzh potom
ono vyrodilos' v "The Red Admiral" [Krasnyj Admiral]. |to odna iz nemnogih
sluchajno znakomyh mne babochek. Zemblyane zovut ee harvalda
[geral'dicheskaya], vozmozhno ottogo, chto legko uznavaemye ochertaniya ee neset
gerb gercogov Bol'na. V opredelennye goda, po oseni, ona dovol'no chasto
poyavlyalas' v Dvorcovyh Sadah v obshchestve odnodnevnyh nochnic. Mne sluchalos'
videt', kak "krasnaya voshititel'naya" piruet sochashchimisya slivami, a odnazhdy --
i dohlym krolikom. Ves'ma shalovlivoe nasekomoe. Pochti domashnij ee ekzemplyar
byl poslednim prirodnym ob®ektom, pokazannym mne Dzhonom SHejdom, kogda on shel
navstrechu svoej uchasti (smotri, smotri teper' zhe moi primechaniya k strokam
992-995).
V inyh iz moih zametok ya primechayu sviftovskij prisvist. YA tozhe po
prirode svoej sklonen k unyniyu, -- bespokojnyj, bryuzglivyj i podozritel'nyj
chelovek, hot' i u menya vypadayut minuty vetrenosti i fou rire{2}.
Stroka 275: Uzh sorok let
Dzhon SHejd i Sibila Lastochkina (smotri primechanie k stroke 247)
pozhenilis' v 1919-om godu, rovno za tridcat' let do togo, kak korol' Karl
obvenchalsya s Dizoj, gercoginej Bol'na. S samogo nachala ego pravleniya
(1936-1958) predstaviteli nacii -- lovcy lososya, vnesoyuznye stekol'shchiki,
gruppy voennyh, vstrevozhennye rodstvenniki i v osobennosti episkop
Polyubskij, sangvinicheskij i pravednyj starec, -- vybivalis' iz sil v
staraniyah sklonit' ego k otkazu ot obil'nyh, no besplodnyh naslazhdenij i k
vstupleniyu v brak. Delo shlo ne o morali, no o prestolonasledii. Kak i pri
nekotoryh ego predshestvennikah, neotesannyh, pylavshih strast'yu k mal'chikam
konungah iz ol'hovyh chashchob, duhovenstvo vezhlivo ignorirovalo yazycheskie
naklonnosti molodogo holostyaka, no zhelalo ot nego soversheniya togo, chto
sovershil bolee rannij i eshche bolee nesgovorchivyj Karl: vzyal sebe
otpusknuyu noch' i zakonnym obrazom porodil naslednika.
Vpervye on uvidal devyatnadcatiletnyuyu Dizu prazdnichnoj noch'yu 5 iyulya 1947
goda na balu-maskarade v dyadyushkinom dvorce. Ona yavilas' v muzhskom naryade --
mal'chik-tirolec s chut' povernutymi vovnutr' kolenkami, no hrabryj i
prelestnyj; posle on povez ee i dvuh dvoyurodnyh brat'ev (chetu pereodetyh
cvetochnicami gvardejcev) katat'sya po ulicam v svoem bozhestvennom novom avto
s otkidnym verhom -- smotret' roskoshnuyu illyuminaciyu po sluchayu ego dnya
rozhdeniya i fakel'tancy v parke, i poteshnye ogni, i zaprokinutye,
poblednevshie lica. Pochti dva goda on medlil, no, osazhdaemyj nechelovecheski
rechistymi sovetnikami, v konce koncov ustupil. V kanun venchaniya on bol'shuyu
chast' nochi provel v molitve, zamknuvshis' odin v holodnoj gromade Ongavskogo
sobora. CHopornye ol'hovye korol'ki vzirali na nego cherez
rubinovo-ametistovye okna. Nikogda eshche ne prosil on Gospoda s takoyu strast'yu
o nastavlenii i nisposlanii sily (smotri dalee primechaniya k strokam
433-435).
Posle stroki 274 nahodim v chernovike neudavshijsya pristup:
Lyublyu ya imya "SHejd", v ispanskom -- "Ombre", --
Pochti chto "chelovek"...
Ostaetsya lish' pozhalet', chto SHejd ne posledoval etoj teme -- i ne
izbavil chitatelya ot dal'nejshih smutitel'nyh intimnostej.
Stroka 286: samoletnyj sled v ogne zakata
I ya imel obyknovenie privlekat' vnimanie poeta k idillicheskoj krase
aeroplanov v vechereyushchem nebe. Kto zhe mog ugadat', chto v tot samyj den' (7
iyulya), kogda SHejd zapisal etu svetyashchuyusya stroku (poslednyuyu na dvadcat'
tret'ej kartochke), Gradus, on zhe Degre, peretek iz Kopengagena v Parizh,
zavershiv tem samym vtoruyu stadiyu svoego zloveshchego puteshestviya! "Est' i v
Arkadii mne udel", -- rechet Smert' na kladbishchenskom pamyatnike.
Deyatel'nost' Gradusa v Parizhe byla skladno splanirovana Tenyami. Oni
vpolne spravedlivo polagali, chto ne tol'ko Odon, no i prezhnij nash konsul v
Parizhe, pokojnyj Osvin Bretvit, dolzhen znat', gde iskat' korolya. Bylo
resheno, chto snachala Gradusu sleduet proshchupat' Bretvita. Poslednij odinoko
zhil v svoej kvartire v Medone, redko vyhodya kuda-libo za isklyucheniem
Nacional'noj biblioteki (gde chital trudy teosofov i reshal v staryh gazetah
shahmatnye zadachi) i ne prinimaya gostej. Tonkij plan Tenej porodila udacha.
Somnevayas', chto Gradusu dostanet umstvennyh sposobnostej i akterskih
talantov, potrebnyh dlya ispolneniya roli r'yanogo royalista, Teni sochli, chto
luchshe budet emu vydavat' sebya za sovershenno apolitichnogo posrednika,
cheloveka storonnego i malen'kogo, zainteresovannogo lish' v tom, chtoby
poluchit' kush za raznogo roda dokumenty, kotorye uprosili ego vyvesti iz
Zembly i dostavit' zakonnym vladel'cam nekie chastnye lica. Pomog sluchaj v
ocherednom ego pristupe antikarlistskih nastroenij. U odnoj iz pustyashnyh
Tenej, kotoruyu nazovem "baronom A.", imelsya test', nazyvaemyj vpred'
"baronom B.", -- to byl bezobidnyj staryj chudak, davno ostavivshij
gosudarstvennuyu sluzhbu i sovershenno nesposobnyj osoznat' koe-kakie
renessansnye nyuansy novogo rezhima. Kogda-to on byl ili dumal, chto byl (dal'
pamyati uvelichivaet razmery), blizkim drugom pokojnogo ministra inostrannyh
del, otca Osvina Bretvita, i potomu neterpelivo predvkushal tot den', kogda
emu dovedetsya vruchit' "molodomu Osvinu" (pri novom rezhime stavshemu, kak on
ponimal, ne vpolne persona grata{1}) svyazku dragocennyh semejnyh bumag, na
kotoruyu baron sluchaem napal v arhivah pravitel'stvennogo vedomstva. I vot
ego izvestili, chto den' nastal: est' vozmozhnost' nezamedlitel'no dostavit'
dokumenty v Parizh. Emu razreshili takzhe predvarit' bumagi korotkoj zapiskoj,
glasivshej:
"Vot nekotorye dragocennye bumagi, prinadlezhavshie vashej sem'e. YA ne
mogu najti im luchshego primeneniya, kak vruchit' ih synu velikogo cheloveka,
byvshego moim odnokashnikom v Gel'dejberge i nastavnikom na diplomaticheskom
poprishche. Verba volant, scripta manent{2}".
Upomyanutye scripta predstavlyali soboj dvesti trinadcat' prostrannyh
pisem, kotorymi let sem'desyat nazad obmenyalis' Zule Bretvit, pradyadyushka
Osvina, gradonachal'nik Odivally, i ego dvoyurodnyj brat Ferc Bretvit,
gradonachal'nik |roza. Sama perepiska -- unylyj obmen byurokraticheskimi
ploskostyami i vysprennimi ostrotami -- byla lishena dazhe togo uzkomestnogo
interesa, kakoj mogli by probudit' pis'ma etogo roda v provincial'nom
istorike, -- hotya, konechno, nevozmozhno skazat', chto imenno v sostoyanii
privlech' ili ottolknut' chuvstvitel'nogo pochitatelya sobstvennoj rodoslovnoj,
-- a takim-to i znali Osvina Bretvita bylye ego podchinennye. Zdes' ya zhelal
by ostavit' na vremya suhoj kommentarij i vkratce otdat' dolzhnoe Osvinu
Bretvitu.
V plane fizicheskom on byl chelovek boleznenno lysyj, napominayushchij s vidu
blekluyu zhelezu. Lico, na udivlenie lishennoe chert. Glaza cveta kofe s
molokom. Pomnitsya, on vechno nosil traurnuyu povyazku. No pod etoj presnoyu
vneshnost'yu tailis' dostoinstva istinno muzhskie. Iz-za okeanskih siyayushchih
zybej ya salyutuyu otvazhnomu Osvinu! Da poyavyatsya zdes' na mgnovenie ruki, ego i
moya, v krepkom pozhatii slivshiesya nad vodami, nad zolotym kil'vaterom
emblematicheskogo solnca. Da ne posmeet nikakaya strahovaya kompaniya, nizhe
avialiniya, pomestit' etu emblemu na glyancevitoj stranice zhurnala v vide
reklamnoj blyahi pod izobrazheniem otstavnogo del'ca, okoldovannogo i
voshishchennogo tehnikolornoyu sned'yu, predlagaemoj emu styuardessoj vmeste so
vsem ostal'nym, chto ona v sostoyanii predlozhit'; net, pust' nash cinicheskij
vek osterveneloj geteroseksual'nosti uznaet v etom vysokom rukopozhatii
poslednee, no vechnoe olicetvorenie muzhestva i samootverzhennosti. Kak pylko
mechtal ya, chto podobnyj zhe simvol, no v slovesnom oblich'i, pronizhet poemu
drugogo moego mertvogo druga, no etogo ne sluchilos'... Tshchetno otyskivat' v
"Blednom plameni" (vot uzh, dejstvitel'no, "blednoe") teplo moej ladoni,
szhimayushchej tvoyu, neschastnyj SHejd!
No vozvratimsya pod kryshi Parizha. Hrabrost' soedinyalas' v Osvine
Bretvite s cel'nost'yu, dobrotoj, dostoinstvom i s tem, chto mozhno evfemicheski
oboznachit' kak podkupayushchuyu naivnost'. Kogda Gradus pozvonil iz aeroporta i,
chtoby razzadorit' ego appetit, zachital poslanie barona B. (bez izbitoj
latinskoj citaty), edinstvennoj mysl'yu Bretvita byla mysl' o pripasennom emu
sokrovishche. Gradus otkazalsya soobshchit' po telefonu, chto, sobstvenno
predstavlyayut soboj "dragocennye bumagi"; tak uzhe vyshlo, odnako, chto v
poslednee vremya eks-konsul leleyal mechtu vnov' ovladet' cennoj kollekciej
marok, kotoruyu mnogo let nazad otec ego zaveshchal nyne usopshemu kuzenu. Kuzen
prozhival s baronom B. v odnom dome. Itak, poskol'ku umom eks-konsula
ovladeli vse eti slozhnye i uvlekatel'nye soobrazheniya, on, podzhidaya gostya,
trevozhilsya ne o tom, ne yavlyaetsya li chelovek iz Zembly opasnym projdohoj, a o
tom lish', prineset li on vse al'bomy srazu ili predpochtet postepennost',
daby uznat', chto smozhet on vygadat' na vseh svoih hlopotah. Bretvit
nadeyalsya, chto delo udastsya pokonchit' etoj zhe noch'yu, potomu chto zautra emu
predstoyalo lech' v kliniku, a to i na operacionnyj stol (tak i vyshlo, i on
skonchalsya pod nozhom).
Kogda dva sekretnyh agenta vrazhduyushchih storon shodyatsya, chtoby pomeryat'sya
silami uma, a uma u odnogo iz nih net nikakogo, rezul'tat mozhet poluchit'sya
zabavnym, -- on skuchen, esli oluhi oba. YA otricayu, chto kto-to sumeet najti v
annalah intrigi i kontrintrigi chto-libo bestolkovee i skuchnee sceny,
zanimayushchej vsyu ostal'nuyu chast' etogo dobrosovestnogo kommentariya.
Gradus nelovko, s kraeshku, prisel na divan (na kotoryj menee goda nazad
prileg ustalyj korol'), porylsya v portfele, vruchil hozyainu puhlyj paket iz
obertochnoj bumagi i perenes svoi lyagvii na stul, poblizhe k kreslu Bretvita,
daby s udobstvom sledit', kak tot odolevaet bechevku. V oshelomlennom molchanii
Bretvit prosmotrel to, chto v konce koncov razvernul, i skazal:
-- CHto zh, vot i konec mechte. |ta perepiska izdana v devyat'sot shestom
ili sed'mom, -- net, vse zhe v shestom, -- vdovoj Ferca Bretvita, gde-to sredi
knig u menya dolzhen byt' ekzemplyar. Da k tomu zhe, eto ne sobstvennoruchnye
dokumenty, a kopiya, sdelannaya piscom dlya izdatelya, -- vidite, oba gorodnichih
pishut odnoj rukoj.
-- Kak interesno, -- skazal Gradus, uvidev.
-- YA, razumeetsya, priznatelen za hlopoty, -- skazal Bretvit.
-- My na eto i rasschityvali, -- skazal obradovannyj Gradus.
-- Baron B., nado byt', nemnogo rehnulsya, -- prodolzhal Bretvit, -- no,
povtoryayu, ego dobrye pobuzhdeniya trogayut. Vy, navernoe, hoteli poluchit'
den'gi za to, chto privezli mne eto sokrovishche?
-- Nagradoj nam budet radost', kotoruyu ono vam dostavilo, -- otvetil
Gradus. -- No dozvol'te mne govorit' otkrovenno: my nemalo potrudilis',
chtoby vse sdelat' kak polagaetsya, ya k tomu zhe prodelal dolgij put'. Vprochem,
ya namerevayus' predlozhit' vam nebol'shuyu sdelku. Vy s nami po-horoshemu -- i my
s vami po-horoshemu. YA znayu, vashi sredstva neskol'ko-- (svodit ladoni i
podmigivaet).
-- CHto verno, to verno, -- vzdohnul Bretvit.
-- Esli vy nam pomozhete, eto ne stanet vam i v santim.
-- Nu, skol'ko-to ya mogu zaplatit' (puchit guby, pozhimaet plech'mi).
-- Nam vashi den'gi ne nuzhny (podnimaya ladon' -- regulirovshchik dvizheniya).
-- No vot nash plan. So mnoyu poslaniya ot drugih baronov k drugim beglecam.
Fakticheski, u menya imeyutsya pis'ma k samomu zagadochnomu iz vseh beglecov.
-- Kak! -- v iskrennem izumlenii vskrichal Bretvit. -- Doma znayut, chto
Ego Velichestvo ostavili Zemblu? (Otshlepat' by starogo dobryaka!)
-- Eshche by, -- skazal Gradus, potiraya ladoshi i slegka otduvayas' v
zhivotnoj radosti -- nesomnenno, instinktivnoj, ibo emu, natural'no, ne
dostalo uma soobrazit', chto faux pas eks-konsula est' ne chto inoe, kak
pervoe podtverzhdenie prebyvaniya korolya za granicej. -- Eshche by, -- povtoril
on, mnogoznachitel'no oshcheryas', -- i ya vam budu ves'ma priznatelen, esli vy
otrekomenduete menya misteru Iks.
Pri etih slovah Osvina Bretvita osenilo lozhnoe prozrenie, on zastonal
pro sebya: Nu konechno! Kak zhe ya tup! |to odin iz nashih! -- i pal'cy ego levoj
ruki neproizvol'no zaerzali, slovno na nih byla nadeta raeshnaya kukla, glaza
zhe stali napryazhenno sledit' za telodvizheniyami, koimi ego sobesednik vyrazhal
svoyu nizkorodnuyu radost'. Agent karlistov, obnaruzhivaya sebya pered starshim,
obyazan byl sdelat' znak bukvy "X" (ot Xavier -- Ksaverij) iz odnoruchnoj
azbuki gluhonemyh: ladon' uderzhivaetsya gorizontal'no, ukazatel'nyj perst
vyalo prisognut, prochie szhaty (nas mnogo kritikovali za upadochnicheskij vid
etogo znaka, nyne ego zamenila bolee muzhestvennaya kombinaciya). Pri
neskol'kih okaziyah Bretvitu podavali etot znak, i u nego pokaz predvaryalsya
(v samyj mig trevozhnoj neuverennosti) -- ne zaminkoj v sobstvennom smysle
etogo slova, no skoree razryvom vremennoj tkani, -- chem-to shozhim s "auroj",
kak ee nazyvayut vrachi: strannoe oshchushchenie, i napryazhennoe, i paryashchee,
zhguche-ledyanaya isparina, nevyrazimaya, prodirayushchaya pered pripadkom vsyu nervnuyu
sistemu. I v etot raz Bretvit vnov' oshchutil, kak udaryaet v golovu volshebnoe
vino.
-- Ladno, ya gotov. Dajte znak, -- alchno proiznes on.
Gradus, reshivshis' risknut', glyanul ukradkoj na ruku Bretvita, lezhavshuyu
na kolene: tajkom ot ee vladel'ca ona, kazalos', podskazyvala Gradusu ruchnym
shepotkom. On popytalsya skopirovat' to, chto ona izo vsej mochi staralas' emu
peredat', -- no to byli lish' nachatki nuzhnogo znaka.
-- Net-net, -- skazal Bretvit, snishoditel'no usmehayas' nelovkosti
novichka. -- Drugoj rukoj, drug moj. Vy zhe znaete, Ego Velichestvo levsha.
Gradus sdelal eshche popytku, no puglivyj sufler ischez, podobno sbroshennoj
kukle. Zastenchivo pyalyas' na svoi tupovatye pal'cy, Gradus pokoposhilsya,
slovno bestolkovyj i poluparalizovannyj akter teatra tenej, i nakonec
soorudil nevernoe "V" -- Viktoriya! Ulybka Bretvita nachala ugasat'.
Kogda ona ugasla sovsem, Bretvit (chto oznachaet "shahmatnyj um") podnyalsya
iz kresla. Bud' komnatenka pobol'she, on by po nej proshelsya tuda-syuda, -- no
ne zdes', ne v etom nabitom bitkom kabinete. Rastyapa Gradus zastegnul vse
tri pugovicy tesnovatogo korichnevogo pidzhaka i pomotal tuda-syuda golovoj.
-- YA dumayu, -- svarlivo skazal on, -- mne sleduet byt' otkrovennym. Raz
ya vam privez eti cennye bumagi, vy za eto obyazany ustroit' mne vstrechu ili
hotya by dat' ego adres.
-- YA znayu, kto vy, -- voskliknul, tykaya pal'cem, Bretvit. -- Vy
reporter! Vy iz etoj gadskoj datskoj gazetki, von ona torchit u vas iz
karmana (Gradus mashinal'no nashchupal ee i nahmurilsya). A ya-to nadeyalsya, chto
oni ostavyat menya v pokoe! Poshlye pristavaly! Dlya vas nichego net svyatogo --
ni raka, ni izgnaniya, ni dostoinstva gosudarya!
(Uvy, eto verno ne tol'ko v otnoshenii Gradusa, -- u nego i v Arkadii
est' kollegi.)
Gradus sidel, ustavyas' na svoi novye tufli -- cveta krasnogo dereva s
setchatymi nahlobuchkami. Tremya etazhami nizhe, na temnoj ulice neterpelivym
voem raschishchala sebe dorogu skoraya pomoshch'. Bretvit obrushil svoj gnev na
pis'ma predkov, lezhavshie na stole. Shvativ akkuratnuyu pachku vmeste s
otpavshej obertkoj, on metnul ee v musornuyu korzinu. Bechevka vypala k nogam
Gradusa, on podobral ee i dobavil k scripta.
-- Proshu vas, uhodite, -- skazal bednyj Bretvit. -- YA s uma shozhu ot
boli v pahu. YA tri nochi ne spal. Vy, zhurnalisty, upryamaya bratiya, no i ya tozhe
upryam. Vy nikogda nichego ot menya ne uznaete o moem korole. Proshchajte.
On podozhdal na lestnice, poka shagi posetitelya spustyatsya i dostignut
vhodnyh dverej. Dveri otkrylis', zakrylis', i vot uzhe avtomaticheskoe
osveshchenie lestnicy vyklyuchilos', izdavshi takoj zvuk, budto ego kto-to pnul
nogoj.
Stroki 287-288: za podprugu meshok dorozhnyj
Kartochka (dvadcat' chetvertaya), na kotoroj zapisany eti stroki
(287-299), pomechena 7 iyulya, pod etoj datoj ya nahozhu v moej pamyatnoj
knizhechke pometku: D-R SMETLAV, 3.30 POPOLUDNI. Ispytyvaya, kak i bol'shinstvo
lyudej, nekotoroe volnenie pered vizitom k vrachu, ya reshil kupit' po puti
chto-nibud' uspokoitel'noe, daby ubystrenie pul'sa ne obmanulo doverchivuyu
nauku. YA otyskal trebuemye kapli, prinyal aromatnoe snadob'e pryamo v apteke
i, vyjdya naruzhu, uvidel SHejdov, kak raz pokidavshih sosednij magazin. Ona
nesla noven'kij dorozhnyj sak. Strashnaya mysl', chto oni, pohozhe, gotovyatsya
ot®ehat' na letnie vakacii, nejtralizovala tol'ko chto proglochennoe
lekarstvo. Poroyu tak privykaesh' k techeniyu ch'ej-to zhizni poobok tvoej, chto
neozhidannyj otvorot parallel'nogo satellita vyzyvaet chuvstvo stolbnyaka,
opustosheniya i nespravedlivosti. I glavnoe, on eshche ne dokonchil "moej" poemy!
-- Puteshestvovat' sobiraetes'? -- sprosil ya, ulybayas' i ukazyvaya na
sakvoyazh.
Sibil podnyala ego, tochno krolika, za ushi i oglyadela moimi glazami.
-- Da, v konce mesyaca, -- skazala ona. -- Kak tol'ko Dzhon zakonchit
rabotu.
(Poemu!)
-- I kuda zhe, osmelyus' sprosit'? (povorotyas' k Dzhonu).
Mister SHejd glyanul na missis SHejd, i ona otvetila za nego, kak obychno,
otryvisto i nebrezhno, chto oni poka ne reshili, -- mozhet byt', v Vajoming ili
v YUtu, ili v Montanu, a ne to -- snimut lachugu povyshe, na shesti ili semi
tysyachah futov.
-- Sred' volch'ih bobov i osinovyh kol'ev, -- mrachno skazal poet
(voobrazhaya pejzazhik).
YA bylo nachal vsluh pereschityvat' v metrah vysotu, pokazavshuyusya mne
cherezmernoj dlya serdca Dzhona, no Sibil potyanula ego za rukav, napominaya, chto
im predstoit eshche sdelat' pokupki, i menya brosili, zastryavshim na dvuh,
primerno, tysyachah metrov i s valerianovoj otryzhkoj.
Odnako, ot sluchaya k sluchayu chernokrylaya sud'ba umeet vykazat'
isklyuchitel'nuyu predupreditel'nost'. Desyat' minut spustya, doktor S., --
lechivshij takzhe i SHejda, -- s vyaloj dotoshnost'yu rasskazyval mne, chto SHejdy
snyali malen'koe rancho u kakih-to svoih druzej, kotorye uezzhayut kuda-to eshche,
-- v Kedrah, YUtana, na granice s Ajdomingom. Ot doktora ya pereporhnul v byuro
puteshestvij, poluchil tam buklety i karty, issledoval ih, vyyasnil, chto v
gorah nad Kedrami nalichestvuyut dve ili tri prigorshni lachug, otpravil srochnyj
zapros v Kedry na pochtu i cherez neskol'ko dnej uzhe snyal na avgust nechto,
shozhee na prislannyh snimkah s pomes'yu muzhickoj izby i priyuta Z, no imeyushchee
vnutri kafel'nuyu vannu i stoyashchee dorozhe moego oplota v Appalachie. Ni SHejdy,
ni ya i slovom ne obmolvilis' o nashih letnih adresah, odnako ya znal, a oni ne
znali, chto adresa u nas odinakovy. CHem bol'she ya raspalyalsya ochevidnym
namereniem Sibil derzhat' etot adres vtajne ot menya, tem slashche mechtalos', kak
ya, v tirol'skom kostyume, vdrug ob®yavlyus' iz-za valuna, i kak robko, no
radostno ulybnetsya Dzhon. Za te dve nedeli, chto ya dozvolyal moim demonam
napolnyat' do pereliva moe charodejnoe zerkalo rozovato-lilovymi skalami i
chernym veresom, i petlistymi tropami, i polyn'yu, smenyaemoj travami v pyshnyh
sinih cvetah, i blednymi, rovno smert', osinami, i beskonechnoj verenicej
Kinbotov v zelenyh shortah, vstrechayushchihsya s celoj antologiej poetov i s celym
Brokenom ih zhen, ya, dolzhno byt', uzhasno oshibsya v kakom-to iz
zaklinanij, ibo gornyj sklon zdes' suh i pechalen, a polurazvalyuha -- rancho
Harleev -- lishena priznakov zhizni.
Stroka 292: ona
Gezel' SHejd, doch' poeta, rodilas' v 1934 g., skonchalas' v 1957 g.
(smotri primechaniya k strokam 230 i 345).
Stroki 315-316: Zubyankoj i belyankoj maj naselil tenistye polyanki
CHestno govorya, ya ne znayu, chto eto takoe. Moj slovar' opredelyaet
"zubyanku" kak "raznovidnost' salata", a o "belyanke" govorit:
"predstavitel'(nica) chisto belogo pometa lyubogo sel'skohozyajstvennogo
zhivotnogo ili opredelennaya raznovidnost' lepidoptery". Malo tolku i ot
varianta, zapisannogo na polyah:
Virginii-belyanki yavilis' v mae na lesnoj polyanke
CHto-to fol'klornoe? Fei? ili kapustnicy?
Stroka 319: drevesnaya utka
Ves'ma izoshchrennyj obraz. Drevesnaya utka -- ptica ochen' bogatoj okraski,
izumrudnaya, ametistovaya, serdolikovaya v chernyh i belyh otmetinah, ona
gorazdo krasivee hvalenogo lebedya -- zmeevidnogo gusaka s gryaznoj sheej iz
pozheltevshego plyusha i v chernyh hlyupayushchih galoshah legkogo vodolaza.
Kstati skazat', narodnaya nomenklatura amerikanskih zhivotnyh, otrazhayushchaya
prostotu utilitarnogo razumeniya nevezhestvennyh pionerov, ne obrela pokamest
patiny, pokryvayushchej nazvaniya evropejskoj fauny.
Stroka 331: ne yavitsya
"Da yavitsya li on voobshche?" -- tak obyknovenno zagadyval ya, vse ozhidaya i
ozhidaya v yantarno-krasnom sumrake ping-pongovogo druzhka ili starogo Dzhona
SHejda.
Stroka 345: saraj
|tot saraj, a pravil'nee skazat' -- ovin, v kotorom v oktyabre 1956-go
goda (za neskol'ko mesyacev do smerti Gezel' SHejd) proishodili "nekie
yavleniya", prinadlezhal Paulyu Gentcneru, chudakovatomu fermeru nemeckoj porody
so staromodnymi uvlecheniyami vrode taksodermii i sbora trav. Strannaya vyhodka
atavizma voskresila v nem (soglasno SHejdu, lyubivshemu pro nego rasskazyvat',
-- zamechu kstati, chto tol'ko v eti razy i stanovilsya moj milyj staryj drug
neskol'ko nudnovat!) "lyuboznatel'nogo nemca" iz teh, chto tri stoletiya nazad
stanovilis' otcami pervyh velikih naturalistov. CHelovek on byl po uchenym
merkam negramotnyj, sovershenno nichego ne smyslivshij v veshchah, udalennyh ot
nego v prostranstve i vremeni, no chto-to imelos' v nem krasochnoe i iskonnoe,
uteshavshee Dzhona SHejda gorazdo polnee provincial'nyh utonchennostej
anglijskogo otdeleniya. On, vykazyvavshij stol'ko razborchivoj osmotritel'nosti
pri vybore poputchikov dlya svoih progulok, lyubil cherez vecher na drugoj
brodit' s vazhnym i zhilistym nemcem po lesnym tropinkam Dalvicha i vkrug polej
etogo svoego znakomca. Buduchi ohotnikom do tochnogo slova, on cenil Gentcnera
za to, chto tot znal "kak chto nazyvaetsya", -- hot' nekotorye iz predlagaemyh
tem nazvanij nesomnenno byli mestnymi urodcami ili germanizmami, a to i
chistoj vody vydumkami starogo prohvosta.
Teper' u nego byl inoj sputnik. YAsno pomnyu chudnyj vecher, kogda s yazyka
moego blestyashchego druga tak i sypalis' makaronizmy, ostroty i anekdoty,
kotorye ya bravo pariroval rasskazami o Zemble, povest'yu o begstve na volosok
ot gibeli! Na opushke Dalvichskogo lesa on perebil menya, chtoby pokazat'
estestvennuyu peshcheru v porosshem dikim mohom utese, sboku tropinki, pod
cvetushchim kizilom. V etom meste dostojnyj fermer neizmenno ostanavlivalsya, a
odnazhdy, kogda oni gulyali vmeste s ego synishkoj, poslednij, semenya s nimi
ryadom, ukazal v eto mesto pal'chikom i uvedomil: "Tut papa pisaet".
Drugaya istoriya, ne takaya bessmyslennaya, podzhidala menya na vershine holma, gde
rasstilalsya pryamougol'nyj uchastok, zarosshij molochaem, ivan-chaem i vernoniej,
kishashchij babochkami, rezko vydstupavshij iz obstavshego vkrug zolotarnika. Posle
togo, kak zhena Gentcnera ushla ot nego (primerno v 1950-om), zabrav s soboyu
rebenka, on prodal dom (teper' na meste ego "drajvin", kino na vol'nom
vozduhe) i pereehal na zhitel'stvo v gorod, odnako, letnimi nochami prihodil,
byvalo, so spal'nym meshkom v saraj, chto stoyal na dal'nem krayu eshche
prinadlezhavshej emu zemli, tam on odnazhdy i usop.
Saraj stoyal kak raz na tom sornyakovom uchastke, v kotoryj tykal SHejd
lyubimoj trost'yu tetushki Mod. Odnazhdy voskresnym vecherom student,
podrabatyvayushchij v gostinice kampusa, i s nim kakaya-to mestnaya otorva zabreli
v saraj s toj ili etoj cel'yu; oni tam boltali ili dremali, kak vdrug chto-to
zastuchalo, zasverkalo, do umopomracheniya perepugalo oboih i zastavilo ih
bezhat' v znachitel'nom besporyadke. Kto ih, sobstvenno, vyturil --
razgnevannyj prizrak ili otvergnutyj uhazher, -- nikogo osobenno ne zabotilo.
Tem ne menee "Wordsmith Gazette" ("Starejshaya studencheskaya gazeta SSHA")
vcepilas' v proisshestvie i prinyalas' trepat' iz nego nachinku, slovno
shalovlivyj shchenok. Neskol'ko domoroshchennyh psihologov povadilis' progulivat'sya
v etih mestah, i voobshche vsya istoriya prinimala stol' yavstvennye ochertaniya
studencheskogo balovstva s uchastiem samyh ot®yavlennyh shalopaev kolledzha, chto
SHejd pozhalovalsya vlastyam, posle chego bespoleznyj saraj snesli kak
pozharoopasnyj.
Ot Dzhejn P. ya poluchil, odnako, sovsem inye i kuda bolee trogatel'nye
svedeniya, -- kotorye pozvolili mne uyasnit', pochemu moj drug schel nuzhnym
potchevat' menya bajkami o zauryadnoj studencheskoj shalosti, no takzhe zastavili
pozhalet', chto dobrat'sya do suti, k kotoroj on pod®ezzhal konfuzlivo i nelovko
(ibo, kak ya ukazal v odnom iz predydushchih kommentariev, on staralsya ne
upominat' svoego mertvogo dityati), ya emu ne dal, zapolniv gostepriimnuyu
pauzu neobychajnym sluchaem iz istorii Ongavskogo universiteta. Sluchaj etot
proizoshel v leto Gospodne 1876-e. Vprochem, vernemsya k Gezel' SHejd. Ona
reshilas' issledovat' yavleniya samostoyatel'no i napisat' o nih rabotu ("na
svobodnuyu temu"), zatrebovannuyu projdoshlivym professorom, chitavshim u nih
kurs psihologii i sobiravshim dannye "Ob autonevrologicheskoj patternizacii v
srede amerikanskih studentov". Roditeli razreshili ej posetit' noch'yu saraj
lish' pri uslovii, chto Dzhejn P. -- vedomyj stolp blagonadezhnosti -- sostavit
ej kompaniyu. Edva devushki raspolozhilis' v sarae, kak groza, kotoroj
predstoyalo prodlit'sya vsyu noch', oblozhila ih priyut s takimi teatral'nymi
zavyvaniyami i vspolohami, chto usledit' kakie-to vnutrennie zvuki i bliki
okazalos' delom reshitel'no nemyslimym. Gezel' ne otstupilas' i pogodya vnov'
poprosila Dzhejn pojti s neyu, no Dzhejn na etot raz ne smogla. Ona
rasskazyvala mne, chto predlozhila vzamen chetu Uajtov (milye mal'chiki,
studenty, dlya SHejdov vpolne priemlemye), no eto novoe soglashenie Gezel'
naotrez otvergla i posle ssory s roditelyami otbyla v odinochestve, prihvativ
zapisnuyu knizhku i fonarik. Legko voobrazit', kak opasalis' SHejdy povtoreniya
nepriyatnostej s domovym, vprochem, vsevedushchij doktor Satton polozhitel'no
zayavil, -- uzh na kakie soslavshis' avtoritety, skazat' ne mogu, -- chto
sluchai, kogda u pacienta po proshestvii shesti let vnov' razvivalis' by te zhe
pripadki, prakticheski neizvestny.
Dzhejn pozvolila mne perepisat' koj-kakie zametki Gezel' s mashinopisnoj
kopii zapisej, sdelannyh pryamo na meste:
10.14 vechera. Nachalo nablyudenij
10.23. Bessvyaznye skrebushchie zvuki.
10.25. Disk blednogo sveta razmerom s nebol'shuyu krugluyu salfetku;
porhaet po temnym stenam, po zakolochennym doskami oknam i polu; menyaet
mesto, zamiraet tam i syam, potancovyvaet vverh-vniz, kak by igrivo draznyas'
i ozhidaya vozmozhnosti uvernut'sya ot naskoka.
10.37. Vernulos'.
Zapisi tyanutsya na neskol'kih stranicah, no po ochevidnym prichinam ya
vynuzhden otkazat'sya ot doslovnogo ih vosproizvedeniya v nastoyashchem
kommentarii. Za dolgimi pauzami opyat' razdavalis' skripy i skryaby i vnov'
vozvrashchalos' svetovoe pyatno. Ona govorila s nim, i esli vopros voshishchal ego
svoeyu glupost'yu ("Vy -- bluzhdayushchij ogonek?"), ono metalos' tuda-syuda v
vostorge otricaniya, zhelaya zhe dat' ser'eznyj otvet na ser'eznyj vopros ("Vy
-- pokojnik?"), medlenno vsplyvalo na vozduh, nabiraya vysotu dlya vesomogo
utverditel'nogo padeniya. Na korotkoe vremya ono zateyalo otklikat'sya na
azbuku, kotoruyu Gezel' zachityvala vsluh, -- svetlyak ostavalsya nepodvizhnym,
poka ne proiznosilas' nuzhnaya bukva, a togda odobritel'no podskakival. No
podskoki stanovilis' vse bolee vyalymi i, medlenno vygovoriv dva slova,
kruzhok snikal, slovno ustalyj rebenok, i zapolzal v shchel', iz kotoroj vyletal
vdrug s neimovernoj zhivost'yu i nachinal metat'sya po stenam, strastno zhelaya
vozobnovit' igru. Meshanina slomannyh slov i bessmyslennyh slogov, kotoruyu
ona v konce koncov sobrala, vyglyadit v ee dobrosovestnom soobshchenii kak
korotkaya stroka prostyh bukvennyh grupp. Perepisyvayu:
pada neta prol nest hada star gol ovart fora
bled plar rant rek
V svoih "Zametkah" protokolistka soobshchaet, chto azbuku prishlos'
zachityvat' -- ili po krajnej mere nachinat' zachityvat' (bukva "a"
nalichestvuet v miloserdnom izbytke) -- vosem'desyat raz, no iz etogo chisla
semnadcat' chtenij okazalis' besplodnymi. Razdeleniya, osnovannye na takih
izmenchivyh intervalah, ne mogut ne soderzhat' proizvola, koe-chto iz etoj
galimat'i mozhno perekombinirovat', poluchiv inye leksicheskie edinicy, no
smysl ot etogo ne uluchshitsya (k primeru: "da", "net", "argo", "golova"
"antre" i t.p.). Pohozhe, chto duh saraya samovyrazhalsya so slipchivoj
zatrudnennost'yu apopleksii ili poluproson'ya ot polusna, rassechennogo pavshim
na potolok mechom sveta, voennoj bedoj s kosmicheskimi posledstviyami, kakovye
ne v silah yasno vyrazit' tolstyj neohochij yazyk. Tozhe i my v etom sluchae
ohotno oborvali by voprosy chitatelya ili nalozhnika, vnov' pogruzhayas' v
blazhennoe zabyt'e, -- kogda by d'yavol'skaya sila ne nudila nas vyiskivat' v
abrakadabre skrytogo smysla:
812 YAzya i vyaza svyaz', kak nekij vid
813 Sootnesennyh strannostej igry.
YA nenavizhu takie igry: ot nih v viskah u menya b'etsya otvratitel'naya
bol', -- no ya otvazhno snosil ee i beskonechno, s bezgranichnym terpeniem i
otvrashcheniem kommentatora vnikal v uvechnye slogi, chtob otyskat' v otchete
Gezel' hotya by malyj namek na uchast' neschastnoj devushki. YA ne nashel nichego.
Ni prizrak starogo Gentcnera, ni fonarik zataivshegosya bezdel'nika, ni
sobstvennaya ee mechtatel'naya isteriya ne vyrazili zdes' nichego, chto mozhno
istolkovat', hotya by otdalenno, kak soderzhashchee preduprezhdenie ili kak-to
sootnesennoe s obstoyatel'stvami ee pospeshayushchej smerti.
Soobshchenie Gezel' bylo by i dlinnee, esli by, kak ona rasskazala Dzhejn,
vozobnovlenie "skryabov" ne podejstvovalo vdrug na ee utomlennye nervy.
Svetlyj kruzhok, derzhavshijsya do pory v otdalenii, vdrug zadiristo pryanul k
samym ee nogam tak, chto ona edva ne sletela s derevyannoj kolody, sluzhivshej
ej siden'em. Vnezapno ee porazila mysl', chto ona nahoditsya v obshchestve
nevedomogo i, mozhet stat'sya, ves'ma zlokoznennogo sushchestva, i s drozh'yu,
tol'ko chto ne vyvihnuvshej ej lopatki, pospeshila vernut'sya pod vozvyshennuyu
zashchitu zvezdnogo neba. Znakomaya tropa uspokoitel'nymi zhestami i prochimi
uteshitel'nymi znamen'yami (odinokij sverchok, odinokij svetoch ulichnoj lampy)
provozhala ee do doma. Vdrug ona stala i zavopila ot uzhasa: nechto iz temnyh i
blednyh pyaten, sgustivshihsya v fantasticheskuyu figuru, podnyalos' s sadovoj
skam'i, chut' tronutoj svetom s kryl'ca. YA ponyatiya ne imeyu, kakova mozhet byt'
v N'yu-Vae nochnaya sredneoktyabr'skaya temperatura, no udivitel'no, chto
otcovskaya trevoga mogla v nastoyashchem sluchae prinyat' takie razmery, kakie
opravdali by bdenie na svezhem vozduhe v pizhame i v nevyrazimom "kupal'nom
halate", kotoryj predstoyalo smenit' moemu podarku (smotri primechanie k
stroke 181).
Vo vsyakoj skazke nepremenno vstretish' "tri nochi", byla tret'ya noch' i v
etoj pechal'noj skazke. Na sej raz ej zahotelos', chtoby roditeli
osvidetel'stvovali "govoryashchij svet". Pominutnogo otcheta ob etom tret'em
zasedanii v sarae ne sohranilos', odnako ya predlagayu vnimaniyu chitatelya
nizhesleduyushchij sketch, kotoryj, kak mne predstavlyaetsya, ne slishkom dalek ot
istiny.
SARAJ S PRIVIDENIYAMI
Kromeshnaya t'ma. Slyshno, kak tiho dyshat v raznyh uglah Otec, Mat' i
Doch'. Prohodit tri minuty.
OTEC (Materi)
Tebe tam udobno?
MATX
Ugu-m. |ti meshki iz-pod kartoshki otlichno--
DOCHX (s parovoznoj moshch'yu)
SH-sh-sh!
V molchanii prohodit pyatnadcat' minut. Tam i syam
v temnote glaza razlichayut zvezdu i sizye prorezi nochi.
MATX
|to, po-moemu, ne prividenie, -- eto u papy zhurchit v zhivote.
DOCHX (podcherknuto)
Ochen' smeshno.
Propolzaet eshche pyatnadcat' minut. Otec, pogruzivshis' v razdum'ya o svoih
trudah, ispuskaet nejtral'nyj vzdoh.
DOCHX
Obyazatel'no vse vremya vzdyhat'?
Propolzaet pyatnadcat' minut.
MATX
Esli ya zahraplyu, pust' prividenie menya ushchipnet.
DOCHX (s gusto podcherknutym samoobladaniem)
Mama! Pozhalujsta! Pozhalujsta, mama!
Otec prochishchaet gorlo, no reshaet nichego ne govorit'.
Propolzaet eshche dvenadcat' minut.
MATX