"chto vidno bylo, kak stalo by ee eshche na tri ili chetyre vdovstva". K
sozhaleniyu, cesarevicha Konstantina ne hvatilo bol'she ni na odno vdovstvo;
possorivshis' s Dibichem posle togo, kak tot chut' bylo ne vzyal Varshavu, on
ostavil armiyu i uehal v Vitebsk. Tam on porazmyslil nekotoroe vremya, chto zhe
emu teper' predprinyat' (chuvstvuya vsyu nelovkost' svoego polozheniya, on ne
reshalsya ehat' v Peterburg po zovu brata), i vskore skoropostizhno umer ot
holery - ochen' kstati podvernuvshejsya na etot raz.} Pozzhe, kogda stalo yasno,
chto pol'skoe delo zatyagivaetsya, Pushkinu bylo uzhe ne do shutok; no v yanvare
1831 goda emu eshche kazalos', chto vosstanie budet podavleno bez osobyh
trudnostej. "Pol'skij vopros razreshit' legko", pishet on Hitrovo v eto vremya.
"Nichto ne mozhet spasti Pol'shu, krome chuda, a chudes ne byvaet". "Tol'ko
sudorozhnyj i vseobshchij pod®em mog by dat' polyakam kakuyu-libo nadezhdu". Pushkin
protestuet protiv "grubogo zadora" ("l'attitude pugilaire") i hvastovstva v
oficial'nyh soobshcheniyah i govorit, chto "net nuzhdy vozbuzhdat' russkih protiv
Pol'shi".
V fevrale nastroenie Pushkina uzhe zametno menyaetsya. Sam po sebe pol'skij
myatezh po-prezhnemu ne vyzyvaet u nego osoboj trevogi, no on bespokoitsya, kak
by v eto delo ne vvyazalsya eshche i Zapad. "Po-vidimomu, Evropa ostanetsya tol'ko
zritel'nicej nashih dejstvij", pishet on toj zhe Elizavete Hitrovo. "Velikij
princip voznikaet iz nedr revolyucij 1830 goda: princip nevmeshatel'stva,
kotoryj zamenit princip legitimizma, porugannyj ot odnogo konca Evropy do
drugogo; ne takova byla sistema Kanninga". Kanning - anglijskij
gosudarstvennyj deyatel' i pisatel' (stihi ego byli u Pushkina v biblioteke);
buduchi ministrom inostrannyh del, on provodil politiku priznaniya
otdelivshihsya ot Ispanii amerikanskih kolonij i podderzhival grecheskuyu
nezavisimost'. Pushkin protivopostavlyaet etomu "princip nevmeshatel'stva"
(non-intervention), utverzhdaya tem samym, chto pol'skij vopros - eto
vnutrennee delo Rossii (pozzhe eta mysl' gromko prozvuchit v ego "Klevetnikah
Rossii"). Porassuzhdav obo vsem etom, a takzhe o svoih literaturnyh delah,
poet filosofski zamechaet v konce pis'ma: "No v etom mire est' tol'ko udacha i
neudacha, i delenda est Varsovia". Kak vidno, Pushkin reshil teper' vmesto vale
v pis'mah stavit' "Varshavu nado unichtozhit'" - ochevidno, podrazhaya Katonu
Starshemu, kotoryj vsyakuyu svoyu rech', k chemu by ona ni otnosilas', zaklyuchal
slovami "Karfagen dolzhen byt' razrushen".
V techenie vsego marta i aprelya do Pushkina ne dohodit nikakih
opredelennyh izvestij o hode del na pol'skom fronte. Pushkin, kak i
bol'shinstvo ego sovremennikov, vse eto vremya neterpelivo zhdet reshitel'nyh
boev, kotorye perelomyat hod pol'skoj kampanii, no ih vse ne bylo i ne bylo.
V nachale maya Pushkin zamechaet v pis'me Hitrovo, chto "polyaki 1831 goda
prichinyayut gorazdo bolee hlopot", chem polyaki 1812 goda. Nakonec v konce maya
proizoshlo znamenitoe srazhenie pri Ostrolenke, prodolzhavsheesya dvenadcat'
chasov i zastavivshee pol'skie vojska otstupit' v polnom besporyadke i s
bol'shimi poteryami. 1 iyunya Pushkin pishet o nem Vyazemskomu, soobshchaet nekotorye
romanticheskie podrobnosti, rasskazyvaya o chudesah pol'skoj hrabrosti, i
ves'ma trezvo pribavlyaet: "vse eto horosho v poeticheskom otnoshenii - no
vse-taki ih nadobno zadushit' i nasha medlennost' muchitel'na".
Mezhdu tem Dibich, razgromiv pol'skuyu armiyu v srazhenii pri Ostrolenke, i
na etot raz reshil ne presledovat' otstupavshih polyakov i ne brat' Varshavu.
|to snova zatyagivalo "pol'skie dela" i oslozhnyalo polozhenie Rossii, v tom
chisle i mezhdunarodnoe. Vprochem, posle porazheniya pri Ostrolenke pol'skoe
komandovanie postepenno stalo teryat' voennuyu iniciativu. Mozhet byt', poetomu
v eto vremya v krikah o pomoshchi, obrashchennyh k Zapadnoj Evrope iz Varshavy,
zazvuchali uzhe otchayannye notki. Pol'skoe pravitel'stvo popytalos' dobit'sya
etoj pomoshchi dazhe cenoj predlozheniya pol'skoj korony, vakantnoj s yanvarya 1831
goda. No Avstriya i Prussiya vyskazalis' protiv vosstaniya; papa rimskij
Grigorij XVI obrushil proklyatiya na golovy teh, kto "podnyal bunt protiv
zakonno ustanovlennoj vlasti". Dazhe Franciya, patentovannyj drug pol'skogo
naroda, ne okazala povstancam nikakoj pomoshchi - nesmotrya na to, chto ona sama
byla spasena pol'skim vosstaniem ot gotovivshejsya voennoj intervencii v nee
Rossii i Prussii. Pushkin govorit po etomu povodu v tom zhe pis'me Vyazemskomu:
"Schastie eshche, chto my proshlogo godu ne vmeshalis' v poslednyuyu francuzskuyu
peredryagu! A to byl by dolg platezhom krasen".
S maya hod sobytij na russko-pol'skom fronte postepenno menyaetsya v
pol'zu russkih. V konce mesyaca proizoshla vazhnaya peremena v ih polozhenii - ot
holery umer glavnokomanduyushchij Dibich, izmuchennyj "raskayaniem i neudachami
voennyh operacij". |to izvestie i v armii, i v Rossii bylo vstrecheno chut' li
ne s vostorgom, tak kak na odnogo Dibicha vozlagali vinu za stol' neuspeshnuyu
voennuyu kampaniyu. "O smerti Dibicha, gorevat', kazhetsya, nechego", pishet Pushkin
Nashchokinu, "poterya Dibicha dolzhna byt' chuvstvitel'na dlya polyakov", ironiziruet
on v pis'me k Vyazemskomu. Denis Davydov, "poet i partizan", vyskazalsya ob
etom eshche rezche: "edinstvennym vinovnikom prodolzheniya vojny byl sam
general-fel'dmarshal gr. Dibich-Zabalkanskij", pishet on, "klejmo proklyatiya
gorit na ego pamyati v dushe kazhdogo rossiyanina".
Novym glavnokomanduyushchim russkoj armiej byl naznachen gr.
Paskevich-|rivanskij, v seredine iyunya pribyvshij v glavnuyu kvartiru armii iz
Peterburga. "YA reshil dejstvovat' po planu, aprobirovannomu vashim
velichestvom", pishet on caryu iz Pol'shi. Plan zhe Nikolaya zaklyuchalsya v tom,
chtoby sovershit' perepravu vojsk cherez Vislu i zatem idti k Varshave. Paskevich
tak i postupil; no, perepravivshis' cherez Vislu, on ostanovilsya, i do avgusta
ne imel skol'ko-nibud' znachitel'nyh stolknovenij s polyakami. Obespokoennost'
v Rossii vse narastala. Pushkin s bol'shim vnimaniem sledil za hodom del, s
neterpeniem ozhidaya razvyazki i po-prezhnemu proyavlyaya opasenie v svyazi s
vozmozhnym vmeshatel'stvom Zapada. "Kazhetsya, delo pol'skoe konchaetsya; ya vse
eshche boyus': general'naya bataliya, kak govoril Petr I, delo zelo opasnoe",
pishet on Vyazemskomu. "Esli my i osadim Varshavu (chto trebuet bol'shogo chisla
vojsk), to Evropa budet imet' vremya vmeshat'sya ne v ee delo".
7
Letom 1831 goda u Pushkina nachinayut poyavlyat'sya i stihotvornye otkliki na
proishodivshie togda sobytiya. V iyune Pushkin soobshchaet Elizavete Hitrovo, chto
on napisal stihotvorenie ob ee otce, fel'dmarshale Kutuzove, kotoroe i
pereshlet ej "pri pervoj vozmozhnosti". No on otpravil ej ego tol'ko v
sentyabre, kogda Varshava byla uzhe vzyata i vse trevogi okazalis' pozadi. "|ti
stihi byli napisany v minutu, kogda pozvolitel'no bylo past' duhom", pisal
Pushkin Hitrovo, posylaya ej stihotvorenie. "Slava Bogu, etot moment minoval".
Vot eti stihi:
Pered grobniceyu svyatoj
Stoyu s poniksheyu glavoj.
Vse spit krugom. Odni lampady
Vo mrake hrama zolotyat
Stolpov granitnye gromady
I ih znamen navisshij ryad.
Pod nimi spit sej vlastelin,
Sej idol severnyh druzhin,
Mastityj strazh strany derzhavnoj,
Smiritel' vseh ee vragov,
Sej ostal'noj iz stai slavnoj
Ekaterininskih orlov.
V tvoem grobu vostorg zhivet:
On russkoj zvuk nam izdaet,
On nam tverdit o toj godine,
Kogda narodnoj very glas
Vozzval k svyatoj tvoej sedine:
Idi, spasaj! - Ty vstal i spas.
Vnemli zh i dnes' nash vernyj glas:
Vosstan', spasi carya i nas!
O groznyj starec! na mgnoven'e
YAvis' u dveri grobovoj,
YAvis', vdohni vostorg i rven'e
Polkam, ostavlennym toboj.
YAvis' i dlaniyu svoej
Nam ukazhi v tolpe vozhdej
Kto tvoj naslednik, tvoj izbrannyj...
No hram v molchan'e pogruzhen,
I tih tvoej grobnicy brannyj
Nevozmutimyj, vechnyj son.
Zdes' snova provoditsya sblizhenie pol'skoj kampanii i vojny s
Napoleonom, vyigrannoj Kutuzovym. Pushkina poeticheski voshishchalo to holodnoe
"prezrenie k chelovechestvu", kotoroe on nahodil u Petra Velikogo ili
Napoleona. |ta cherta, hotya i v men'shej stepeni, pripisyvaetsya Pushkinym i
drugomu geroyu, Kutuzovu. Pri pervom izvestii o pol'skom myatezhe poet pishet
Hitrovo: "Znaete li vy ubijstvennye slova fel'dmarshala, vashego otca? Pri ego
vstuplenii v Vil'nu polyaki prishli i brosilis' k ego nogam. "Vstan'te",
skazal on im: "pomnite, chto vy russkie"".
Po etomu stihotvoreniyu vidno, s kakim muchitel'nym napryazheniem
vosprinimal Pushkin razvorachivavshiesya pol'skie sobytiya. Harakterno, chto on,
soobshchiv svoyu odu Hitrovo, potom v techenie celyh pyati let ne publikoval ee i
nikomu ne pokazyval, ochevidno, schitaya koncovku etogo stihotvoreniya slishkom
mrachnoj i pessimisticheskoj; potom stihi poyavilis' v pechati, no opyat'-taki ne
polnost'yu, bez dvuh poslednih strof. V 1831 godu Pushkinu kazalos', chto ot
togo, kak reshitsya uchast' myatezhnoj Varshavy, zavisit chut' li ne vsya
istoricheskaya sud'ba Rossii. Tak zhe schital i Nikolaj I, pisavshij Dibichu
vesnoj togo zhe goda, chto na etoj vojne reshaetsya vopros o "l'existence
politique de la Russie" ("politicheskom bytii Rossii"). U sovremennikov i
uchastnikov teh sobytij snova, kak i vo vremya bor'by s Napoleonom, sozdalos'
vpechatlenie, chto na ih glazah razreshaetsya vekovoe protivostoyanie Rossii i
Zapada. Imenno poetomu sud'ba vosstavshej Pol'shi byla tak vazhna dlya nih; ot
nee zavisel ves' ishod etogo rokovogo spora.
Tyazhkie predchuvstviya, ohvatyvavshie Pushkina letom 1831 goda, kazalos',
uzhe nachinali sbyvat'sya. Vo francuzskoj Palate Deputatov goryacho obsuzhdalas'
neobhodimost' vooruzhennoj pomoshchi Pol'she, planirovalos' sovmestnoe
vystuplenie francuzskogo i britanskogo poslov pered russkim pravitel'stvom
po etomu povodu. V avguste Pushkin snova vyskazyvaet zhelanie lichno
pouchastvovat' v etom vyyasnenii otnoshenij. On pishet Vyazemskomu: "esli
zavaritsya obshchaya, evropejskaya vojna, to, pravo, budu sozhalet' o svoej
zhenit'be, razve zhenu voz'mu v toroka" (t. e. s soboj v pohod). Vprochem, on
ne upustil sluchaya prinyat' v uchastie v etoj vojne i drugim, bolee privychnym
emu sposobom.
2 avgusta 1831 goda Pushkin pishet svoyu znamenituyu odu "Klevetnikam
Rossii", stavshuyu klyuchevym momentom v osmyslenii vzaimootnoshenij Rossii i
Zapada. |to stihotvorenie, vmeste s dobavlennoj k nemu nemnogo pozdnee
"Borodinskoj godovshchinoj" - uzlovoj punkt i v samoj istorii etogo vekovogo
spora, imevshij, mozhet byt', bol'shee znachenie dlya nacional'nogo samosoznaniya
Rossii, chem sami sobytiya, ego vyzvavshie: pol'skoe vosstanie i vojna s
Napoleonom. V etih stihotvoreniyah Pushkin ne daet otvetov na te voprosy,
kotorye on stavit - zdes', kak i vezde, on ostaetsya hudozhnikom i ne
prevrashchaetsya v publicista. Rol' iskusstva, v otlichie ot filosofskogo,
racional'nogo obobshcheniya, zaklyuchaetsya imenno v tom, chtoby chetko, s predel'noj
yasnost'yu postavit' vopros - na kotoryj kazhdyj potom budet otvechat' v meru
svoego razumeniya. Zdes', v pushkinskom stihotvorenii, odin iz takih voprosov,
vopros ob istoricheskoj sud'be Rossii, postavlen s oslepitel'noj rezkost'yu i
pryamotoj.
Oda "Klevetnikam Rossii" neposredstvenno obrashchena, kak eto vidno uzhe iz
ee nazvaniya, k zapadnym politikam, vrazhdebno otnosivshimsya k Rossii. Za
neskol'ko mesyacev do smerti Pushkin pisal kn. Golicynu, sdelavshemu perevod
stihotvoreniya na francuzskij yazyk: "Tysyachu raz blagodaryu vas, milyj knyaz',
za vash nesravnennyj perevod moego stihotvoreniya, napravlennogo protiv
nedrugov nashej strany". "Otchego vy ne pereveli etu p'esu v svoe vremya - ya by
poslal ee vo Franciyu, chtoby shchelknut' po nosu vseh etih krikunov iz Palaty
Deputatov". V rukopisnom variante stihotvoreniya emu predposlan latinskij
epigraf: "vox et prateria nihil" ("zvuk, i bol'she nichego"). Podrazumevayutsya
zdes', konechno, derzkie i ugrozhayushchie, po mneniyu Pushkina, vystupleniya
deputatov vo francuzskoj Palate. Pushkin vosprinimaet ih kak pryamoj prizyv k
vooruzhennomu nashestviyu Zapada na Rossiyu, i v pamyati ego srazu zhe neizbezhno
voznikaet zhutkij prizrak 1812 goda. Pushkin i nachinaet svoyu odu s pryamogo
obrashcheniya k etim "krikunam iz Palaty Deputatov":
O chem shumite vy, narodnye vitii?[
]Zachem anafemoj grozite vy Rossii?
CHto vozmutilo vas? volneniya Litvy?
Ostav'te: eto spor slavyan mezhdu soboyu,
Domashnij, staryj spor, uzh vzveshennyj sud'boyu,
Vopros, kotorogo ne razreshite vy.
Za mesyac do napisaniya etih strok Pushkin vyskazyval tu zhe mysl' i v
proze, v pis'me Vyazemskomu: "Dlya nas myatezh Pol'shi est' delo semejstvennoe,
starinnaya, nasledstvennaya rasprya, my ne mozhem sudit' ee po vpechatleniyam
evropejskim, kakov by ni byl vprochem nash obraz myslej". |ta poslednyaya
ogovorka - nebol'shoj liberal'nyj mazok, nalozhennyj poverh kartiny, kotoraya v
celom vyderzhana v tonah skoree oficial'no-nacionalisticheskih. No zdes'
sovpadenie s oficial'noj tochkoj zreniya sluchajno; Pushkin iskrenne schital
pol'skij vopros vnutrennim delom Rossii, v kotoroe Evropa ne mozhet i ne
dolzhna vmeshivat'sya:
Ostav'te nas: vy ne chitali
Sii krovavye skrizhali;
Vam neponyatna, vam chuzhda
Siya semejnaya vrazhda;
Dlya vas bezmolvny Kreml' i Praga.[
]
Rech' idet o "gigantskom mayatnike istorii", kak govorit Vaclav
Lednickij, koleblyushchimsya mezhdu dvumya datami - 1611 godom, kogda Moskva byla
sozhzhena polyakami, i 1794 godom, kogda russkie vojska vpervye shturmovali
Pragu, predmest'e Varshavy.
Bessmyslenno prel'shchaet vas
Bor'by otchayannoj otvaga -
I nenavidite vy nas...
Za chto zh? otvetstvujte: za to li,
CHto na razvalinah pylayushchej Moskvy
My ne priznali nagloj voli
Togo, pod kem drozhali vy?[
]Za to l', chto v bezdnu povalili
My tyagoteyushchij nad carstvami kumir
I nashej krov'yu iskupili
Evropy vol'nost', chest' i mir?
"Evropa v otnoshenii Rossii vsegda byla stol' zhe nevezhestvenna, kak i
neblagodarna", pisal Pushkin. Napominaya Zapadu o tom, chto Rossiya sokrushila
Napoleona i izbavila mir ot tiranii, on tem samym okonchatel'no othodit ot
svoego bolee rannego napoleonovskogo kul'ta. Teper' Pushkin myslit
istoricheski: velikie lichnosti po-prezhnemu privlekayut ego poeticheskoe
vnimanie, no mysl' ego zanyata poiskom nekih podspudnyh zakonomernostej
mirovoj istorii, kotorye proyavlyayut sebya cherez etih vydayushchihsya deyatelej. A
zakonomernost' zdes' zaklyuchalas' v tom, chto na Zapade vremya ot vremeni
poyavlyayutsya zavoevateli, kotorye ob®edinyayut ego polnost'yu ili chastichno, posle
chego vtorgayutsya v Rossiyu. Ee podmetil eshche Lomonosov; v svoej Ode 1748 goda
on pishet o Karle XII, razbitom pod Poltavoj:
Zdes' Dnepr hranit moi granicy,
Gde gotf gordyashchijsya upal
S torzhestvennyya kolesnicy,
Pri koej v uzah on derzhal
Sarmatov i saksonov plennyh,
Vselennu v myslyah voznesennyh
Edinoj obrashchal rukoj.[
]No pal, i zvuk ego dostignul
Vo vse strany, i strahom dvignul
S dunajskoj Vislu bystrinoj.
"Sarmaty" zdes' - eto polyaki, uchastvovavshie v Severnoj vojne na storone
protivnikov Rossii. Desyatiletiem pozzhe Lomonosov obrashchaetsya po tomu zhe
povodu i k Fridrihu II:
Paryashchej slysha shum Orlicy,
Gde pyshnyj duh tvoj, Friderik?
Prognannyj za svoi granicy,
Eshche li mnish', chto ty velik?
Eshche l', smotrya na rok saksonov,
Vseobshchim datelem zakonov
Slyvesh' v zhelanii svoem?
Lishennyj sobstvennyya vlasti,
Eshche l' stremish'sya v bujnoj strasti
Vselennoj nalozhit' yarem?
Otsyuda sovsem uzhe nedaleko do iskupleniya russkoj krov'yu chesti i
vol'nosti Evropy i spaseniya ee ot "nagloj voli" ocherednogo
tirana-zavoevatelya. Otraziv nashestvie s Zapada, Rossiya zatem i osvobozhdaet
ego; no posle etogo ona vstrechaet tam, na Zapade, vmesto blagodarnosti odno
tol'ko gluhoe ili yavnoe neponimanie, zameshannoe na strahe i nenavisti. V
kakoj-to moment eti chuvstva vypleskivayutsya cherez kraj, i vse nachinaetsya
snachala. Muchitel'no predchuvstvuya novoe fatal'noe nashestvie Zapada na Rossiyu,
no i s vyzovom predskazyvaya ego obrechennost', Pushkin vosklicaet:
Vy grozny na slovah - poprobujte na dele!
Il' staryj bogatyr', pokojnyj na postele,
Ne v silah zavintit' svoj izmail'skij shtyk?[
]Il' russkogo carya uzhe bessil'no slovo?
Il' nam s Evropoj sporit' novo?
Il' russkij ot pobed otvyk?
Il' malo nas? ili ot Permi do Tavridy,
Ot finskih hladnyh skal do plamennoj Kolhidy,
Ot potryasennogo Kremlya
Do sten nedvizhnogo Kitaya,
Stal'noj shchetinoyu sverkaya,
Ne vstanet russkaya zemlya?
Vozdejstvie etogo stihotvoreniya okazyvalos' nastol'ko sil'nym, chto dazhe
Lednickij, prisyazhnoj obvinitel' Pushkina i hulitel' ego "antipol'skih
stihov", priznaet "neosporimuyu cennost'" ody, pravda, tol'ko s tochki zreniya
ee stroeniya i formy. O poslednej privedennoj strofe on i sam govorit s
nemalym vdohnoveniem: "|to barabannaya drob', raskat voennoj truby, prizyv k
beschislennym russkim shtykam, gordaya pesn' o velichii Rossii; poet gotov
brosit' vyzov vsej Evrope, pered kotoroj on kichitsya bespredel'nost'yu russkih
prostranstv i neischislimymi carskimi polchishchami, vyzvannymi na bitvu moguchim
golosom imperatora" ("C'est un roulement de tambour, un eclat de trompette
guerriere; c'est un appel lance aux innombrables baionnettes russes, un
chant orgiaque suscite par la grandeur de la Russie; le poete est pret a
defier l'Europe entiere, devant laquelle il etale l'infini des espaces
russes et innombrables regiments du tsar, entraines au combat par la voix
puissante de l'empereur").
No, kak vpechatlyayushche ni vyglyadel etot gordelivyj vyzov Zapadu, glavnym
zdes' bylo vse zhe ne eto. Nesmotrya na ves' svoj boevoj zador, stihotvorenie
Pushkina polno takzhe i tomitel'nogo somneniya, kolebaniya po povodu budushchego
Rossii i ee istoricheskogo prednaznacheniya:
Slavyanskie l' ruch'i sol'yutsya v russkom more?
Ono l' issyaknet? vot vopros.
V avguste 1831 goda Pushkinu kazalos', chto vopros etot reshaetsya sejchas,
na ego glazah, i sud'ba etogo velikogo spora napryamuyu zavisit ot uchasti
vosstavshej Pol'shi.
8
Mezhdu tem istoriya uzhe davala svoi otvety na voprosy, postavlennye
Pushkinym. K seredine avgusta russkim vojskam nakonec udalos' okruzhit'
Varshavu. Posle neudachnyh peregovorov s pol'skim pravitel'stvom (ih provodil
Suvorov, vnuk generalissimusa), Paskevich pristupil k shturmu myatezhnoj
stolicy. 24 avgusta on zanyal zapadnoe predmest'e Varshavy - Volyu, posle chego
snova posledovali peregovory. Nakonec 26 avgusta nachalsya reshitel'nyj pristup
russkih vojsk, kotoryj i uvenchalsya uspehom, nesmotrya na otchayannoe
soprotivlenie zashchitnikov goroda. Varshava byla vzyata; posle ee sdachi
pravitel'stvo, sejm i vojska ushli iz stolicy na zapad - oni vse eshche
nadeyalis' na pomoshch' Zapadnoj Evropy. No Pol'sha byla uzhe obrechena.
Izvestie o vzyatii Varshavy, privezennoe tem zhe Suvorovym, tol'ko 4
sentyabrya dostiglo Carskogo Sela (gde togda raspolagalsya dvor), i bylo
vstrecheno tam s neopisuemoj radost'yu i oblegcheniem. Pushkin, takzhe zhivshij v
to vremya v Carskom, uznaet o padenii Varshavy v tot zhe den', a na sleduyushchij
on pishet eshche odno, na etot raz zaklyuchitel'noe stihotvorenie svoej pol'skoj
"trilogii". "Nas razom prorvalo, i est' otchego", govorit po etomu povodu
ZHukovskij (kotoryj eshche 4-go chisla, pri pervyh zhe izvestiyah o "velikom dele,
podlinno velikom" sozdaet svoyu "Russkuyu pesn' na vzyatie Varshavy", napisannuyu
"na golos "Grom pobedy, razdavajsya"").
Pushkin nazyvaet svoe stihotvorenie "Borodinskoj godovshchinoj". Po
strannoj sluchajnosti, kak by v podtverzhdenie stojkogo ubezhdeniya Pushkina v
tom, chto pol'skoe vosstanie - nichut' ne men'shaya ugroza dlya Rossii, chem
nashestvie Napoleona, vzyatie Varshavy den' v den' sovpalo s godovshchinoj
Borodinskoj bitvy (26 avgusta 1812 goda). Pushkin napominaet v svoem
stihotvorenii ob etom velikom srazhenii, reshivshem sud'bu vtorzheniya Napoleona,
posle chego govorit:
I chto zh? Svoj bedstvennyj pobeg,
Kichas', oni zabyli nyne;
Zabyli russkij shtyk i sneg,
Pogrebshij slavu ih v pustyne
Znakomyj pir ih manit vnov' -
Hmel'na dlya nih slavyanov krov',
No tyazhko budet im pohmel'e;
No dolog budet son gostej
Na tesnom, hladnom novosel'e,
Pod zlakom severnyh polej!
Pozhaluj, nikogda eshche russkaya patrioticheskaya poeziya ne podymalas' do
takih hudozhestvennyh vysot. "Borodinskaya godovshchina" - eto v polnom smysle
slova "stihotvorenie na sluchaj". V takih proizvedeniyah, gde poet prezhde
vsego stavit pered soboj zadachu kak mozhno chetche i polnee vyskazat'sya po
kakomu-nibud' vazhnomu dlya nego povodu, chisto poeticheskaya obraznost' obychno
othodit na zadnij plan. Ne tak poluchilos' u Pushkina; to tainstvennoe,
temnoe, irracional'noe nachalo, kotoroe ispodvol' pitaet vsyakuyu istinnuyu
poeziyu, zdes' proyavlyaet sebya nichut' ne men'she, chem gosudarstvennye,
istoricheskie soobrazheniya Pushkina ili ego patrioticheskij pafos. Misticheskoe
vlechenie Zapada k Rossii, o kotorom govoril pozdnee Tyutchev v svoem traktate,
vyglyadit u Pushkina kak upoenie i op'yanenie slavyanskoj krov'yu, kak pir,
kotoryj manit Zapad i kotoryj snova zavershitsya tyazhkim pohmel'em i dolgim
snom gostej "na tesnom, hladnom novosel'e". V etoj obraznosti est' chto-to
vlekushchee, budorazhashchee, zavorazhivayushchee. Samo slovoupotreblenie zdes' daleko
ne sluchajno; ono eshche ochen' dolgo budet opredelyat' etu tematiku. V rokovom
1917 godu Anna Ahmatova nachnet svoe znamenitoe stihotvorenie ("Mne golos
byl...") slovami:
Kogda v toske samoubijstva,
Narod gostej nemeckih zhdal...
Vaclav Lednickij zamechaet, chto tekst "Borodinskoj godovshchiny" nasyshchen
reminiscenciyami iz "Bronzovogo veka" Bajrona. Interesno sopostavit' dva etih
ochen' raznyh politicheskih stihotvoreniya, sozdannyh ih avtorami pochti v odnom
i tom zhe vozraste. Vot kak Bajron opisyvaet pozhar Moskvy:
Kakoj vulkan! CHto |tna pred toboj?
CHto groznyj Gekly otblesk vekovoj?
Vezuvij poshlo bleshchet vsyakij raz,
Kak zrelishche dlya soten prazdnyh glaz:
Ty zarevom otkliknulas' v veka,
Ne vedaya sopernicy, poka
Inoj ogon' ves' mir ne ozarit,
CHto vse derzhavy v pepel prevratit!
Ty, groznaya stihiya! CHej urok,
Bezzhalostnyj, voitelyam ne vprok!..
Moroznym vzmahom zlobnogo kryla
Tolpy vragov drozhashchih ty gnala,
Poka ne padal, slomlennyj toboj,
Pod kazhdoyu snezhinkoyu - geroj!
V poslednih strokah privedennogo otryvka v samom dele chuvstvuetsya
nekotoroe shodstvo s tematikoj "Borodinskoj godovshchiny". Dal'she ono
stanovitsya eshche zametnee:
Tak grozen klyuv, obhvat tvoih kogtej,
CHto cepeneli polchishcha lyudej!
I tshchetno Sena s tihih beregov
Zovet ryady rodimyh smel'chakov!
I tshchetno v vinogradnikah svoih
Gotovit kubok Franciya dlya nih:
Im iz nego otvedat' ne dano, -
Ih krov' techet sil'nee, chem vino;
Il' stynet tam, gde ih ugryumyj stan
Raskinulsya vo l'dah polyarnyh stran!
I vse-taki, nesmotrya na vse shodstvo, razlichie mezhdu proizvedeniyami
Bajrona i Pushkina - eto nepreodolimyj rubezh mezhdu talantlivym (ili, chto to
zhe samoe, posredstvennym - kak zametil Flober), i genial'nym. YA govoryu eto
bez malejshego predubezhdeniya protiv Bajrona, ibo chrezvychajno vysoko cenyu ego
tvorchestvo i vo mnogom "Don-ZHuana" predpochitayu "Evgeniyu Oneginu". No zdes',
v etoj mnogoslovnoj politicheskoj satire, Bajron okazalsya ne na vysote svoego
geniya. Tem interesnee nam nablyudat', kak krov' geroev, tekushchaya "sil'nee, chem
vino" ("their blood flows faster than her wines"), prevrashchaetsya pod perom
Pushkina v "znakomyj pir" s hmel'noj dlya Zapada russkoj krov'yu i dolgim snom
gostej "na tesnom, hladnom novosel'e".
I eshche odin otryvok iz "Bronzovogo veka" napominaet sootvetstvuyushchee
mesto "Borodinskoj godovshchiny". Obrashchayas' k Aleksandru, voznamerivshemusya
podavit' revolyuciyu v Ispanii, Bajron vosklicaet:
Vpered! Tebe to imya zhrebij dal,
CHto syn Filippa slavoj uvenchal,
Tebya Lagarp, tvoj mudryj konovod,
Tvoj Aristotel' malen'kij, zovet.
Snishchi zhe, skif, sred' Iberijskih sel,
CHto makedonec v Skifii obrel;
No ne zabud', yunec nemolodoj,
K chemu prishel u Pruta predok tvoj.
"Lovkost' Ekateriny vyruchila Petra (nazyvaemogo iz vezhlivosti Velikim),
kogda on byl okruzhen musul'manami na beregah reki Prut", delaet zdes'
primechanie Bajron. Ego nameki na Aleksandra Makedonskogo (ch'im uchitelem, kak
izvestno, byl Aristotel'), vyzvany tem, chto vospitaniem Aleksandra I
ponachalu zanimalsya shvejcarec Lagarp, "hodyachaya i ochen' govorlivaya liberal'naya
knizhka", kak nazyvaet ego Klyuchevskij. I vnov' okazyvaetsya, chto u Pushkina,
"severnogo Bajrona", blizkij po smyslu otryvok zvuchit nesravnenno emche i
hudozhestvennee:
Stupajte zh k nam: vas Rus' zovet!
No znajte, proshennye gosti!
Uzh Pol'sha vas ne povedet:[
]CHerez ee shagnete kosti...
Zdes' Pushkin snova ne uderzhivaetsya ot togo, chtoby napomnit' o pol'skih
legionah v sostave napoleonovskoj armii. Pol'sha vsegda kazalas' sebe
forpostom hristianskogo, evropejskogo, civilizovannogo mira, kul'turnym
avangardom Zapada, postavlennym na strazhe tam, gde nachinayutsya dikie i
mrachnye aziatskie stepi, po kotorym kochuyut beschislennye ordy varvarov. No
inogda ona etu svoyu blagorodnuyu missiyu ponimala slishkom uzh bukval'no, ne
zhelaya otstavat' ot Evropy i stremyas' prinyat' posil'noe uchastie v
velikolepnom pire Zapada, na kotorom priobshchalis' k civilizacii dikari Afriki
i Ameriki, Indii i Kitaya. Nikakoj drugoj okrainy, krome Rossii, u Pol'shi ne
bylo, a russkie kazhdyj raz vo vremya priobshcheniya k kul'ture veli sebya kak-to
stranno, ne tak, kak drugie dikie i varvarskie plemena. No Pol'sha
uporstvovala v svoih namereniyah. Mozhno ponyat', kak pri takom otnoshenii k
delu ona vosprinyala vzyatie Varshavy russkimi vojskami i podavlenie vosstaniya
za nezavisimost'.
V "Borodinskoj godovshchine" Pushkin, kak i v bolee rannej ode "Klevetnikam
Rossii", dazhe ne obrashchaetsya k Pol'she, kak eto delal, skazhem, Tyutchev v svoem
stihotvorenii, napisannom po tomu zhe povodu. Opisav "razdavlennyj bunt", on
snova, i s bol'shim chuvstvom, cherez golovu Pol'shi obrashchaetsya k Zapadu, ee
kumiru i vdohnovitelyu:
No vy, mutiteli palat,
Legkoyazychnye vitii;
Vy, cherni bedstvennyj nabat,
Klevetniki, vragi Rossii!
CHto vzyali vy?.. Eshche li ross
Bol'noj, rasslablennyj koloss?
Eshche li severnaya slava
Pustaya pritcha, lzhivyj son?
Skazhite: skoro l' nam Varshava
Predpishet gordyj svoj zakon?
Zdes', konechno, nemnogo smeshcheny ponyatiya: istinnoe, glubokoe,
nravstvennoe prevoshodstvo Rossii pered Zapadom, na kotorom vsegda nastaival
Pushkin, podmenyaetsya grubym preimushchestvom ee voennoj sily. Odno, voobshche
govorya, niskol'ko ne podrazumevaet drugoe (na etom mnogo ostanavlivalsya v
svoe vremya Vladimir Solov'ev); no srazu zhe posle novoj "pobedy nad vragom",
kotoruyu torzhestvovala Rossiya, na radostyah mozhno bylo i pozabyt' nekotorye
metafizicheskie tonkosti. Odnako Pushkin ne tol'ko uchastvuet v etom novom
torzhestve, on obrashchaet k Zapadu rech', kotoraya mozhet pokazat'sya emu
voinstvennoj ugrozoj, kak pozzhe zhutkovatye slova Bloka "vinovny l' my, kol'
hrustnet vash skelet v tyazhelyh, nezhnyh nashih lapah?":
Kuda otdvinem stroj tverdyn'?[
]Za Bug, do Vorskly, do Limana?
Za kem ostanetsya Volyn'?
Za kem nasledie Bogdana?
No i teper' Pushkina, vidimo, po-prezhnemu odolevali te zhe somneniya, chto
i vo vremya napisaniya "Klevetnikam Rossii". Kak by predchuvstvuya budushchij
raspad Rossii, on pishet dal'she:
Priznav myatezhnye prava,
Ot nas ottorgnetsya l' Litva?
Nash Kiev, dryahlyj, zlatoglavyj,
Sej prashchur russkih gorodov,
Srodnit li s bujnoyu Varshavoj
Svyatynyu vseh svoih grobov?
No eta mimoletnaya trevozhnaya nota ischezaet tak zhe vnezapno, kak i
poyavlyaetsya. V stihotvorenie Pushkina snova vtorgayutsya vlastnye, groznye
intonacii, i snova oni obrashcheny k Zapadu:
Vash burnyj shum i hriplyj krik
Smutili l' russkogo vladyku?
Skazhite, kto glavoj ponik?
Komu venec: mechu il' kriku?
Kak budto cherez silu Pushkin zaglushaet v sebe vse svoi somneniya i gluhie
predchuvstviya. Poslednie strofy "Borodinskoj godovshchiny" u nego zvuchat kak
gordelivyj gimn Rossii i ee mogushchestvu:
Sil'na li Rus'? Vojna i mor,
I bunt, i vneshnih bur' napor
Ee, besnuyas', potryasali -
Smotrite zh: vse stoit ona!
A vkrug ee volnen'ya pali -
I Pol'shi uchast' reshena.
9
Stihotvoreniya Pushkina proizveli oshelomlyayushchee dejstvie na russkoe
obshchestvo. V 1835 godu, cherez chetyre goda posle ih poyavleniya, Lermontov pishet
"po sluchayu novoj politicheskoj trevogi na Zapade" (voznikshej opyat' v svyazi s
bespokojstvom v Pol'she) svoyu odu v tom zhe rode, kotoraya nachinaetsya so slov:
Opyat', narodnye vitii,[
]Za delo padshee Litvy[
]Na slavu gorduyu Rossii,
Opyat', shumya, vosstali vy.
Uzh vas kaznil moguchim slovom
Poet, vosstavshij v bleske novom[
]Ot prodolzhitel'nogo sna,
I poricaniya pokrovom
Odel on vashi imena.
"Poet, vosstavshij v bleske novom ot prodolzhitel'nogo sna" - eto Pushkin.
Posle katastrofy na Senatskoj ploshchadi i "primireniya" Pushkina s
pravitel'stvom ego populyarnost' v Rossii rezko padaet. Pushkin kak budto
utratil tochki soprikosnoveniya s chitayushchej publikoj, osobenno s molodoj ee
chast'yu. Kak pishet Lotman, ego stali obvinyat' "v konservatizme i otstalosti",
i dazhe "v predatel'stve idealov molodosti i rabolepii pered vlastyami".
SHestnadcatiletnij Lermontov, vidimo, razdelyavshij etu tochku zreniya,
obrashchaetsya k Pushkinu v 1830 godu:
O, polno izvinyat' razvrat!
Uzhel' zlodeyam shchit porfira?
Pust' ih glupcy bogotvoryat,
Pust' im zvuchit drugaya lira;
No ty ostanovis', pevec,
Zlatoj venec ne tvoj venec.
V 1831 godu, napisav "Klevetnikam Rossii" i "Borodinskuyu godovshchinu"
Pushkin smog razorvat' na kakoe-to vremya etu pelenu neponimaniya, tyazhelo im
perezhivavshegosya. Pri etom on, odnako, niskol'ko ne razoshelsya ni so svoej, ni
s pravitel'stvennoj tochkoj zreniya. Delo v tom, chto osen'yu 1831 goda Rossiya
snova, kak v 1812 godu, perezhila kratkij mig nacional'nogo edinstva. Na etot
raz, pravda, on okazalsya sovsem uzh mimoletnym, da i povod k nemu byl daleko
ne stol' vozvyshennym, kak vo vremya bor'by s Napoleonom. No vse-taki on byl,
etot moment, i sygral sushchestvennuyu rol' v zhizni Pushkina: stihotvornoe
vyrazhenie antipol'skih chuvstv bylo istolkovano naverhu kak
vernopoddannicheskoe userdie, i pravitel'stvo, hotya i ne utratilo svoej
obychnoj podozritel'nosti v otnoshenii Pushkina, stalo obrashchat'sya s nim s
neskol'ko bol'shej snishoditel'nost'yu (chto, vprochem, eshche sil'nee uronilo
poeta v glazah russkoj chitayushchej publiki, kotoraya vsegda byla nastroena
neobyknovenno liberal'no).
V pervoj polovine avgusta, kogda oda "Klevetnikam Rossii" byla uzhe
napisana, a Varshava eshche ne vzyata, ZHukovskij (zhivshij togda v Carskom Sele, po
sluchayu holery prevrativshemusya v stolicu) prisylaet Pushkinu zapisochku
sleduyushchego soderzhaniya: "Sejchas gosudar' prisylal u menya prosit' tvoih
stihov; u menya ih ne sluchilos'. No on velel prosit' u tvoej zheny ekzemplyara.
Ne hudo, kogda i dlya gosudarya i dlya imperatricy perepishesh' po ekzemplyaru i
skoree im dostavish' ekzemplyar". Nikolaj I vsegda chital Pushkina s
udovol'stviem (osobenno takie veshchi, kak "Graf Nulin"); emu osobenno udobno
bylo eto delat', tak kak bez ego prosmotra Pushkin ne imel prava nichego
pechatat' dazhe s dozvoleniya oficial'noj cenzury. No v dannom sluchae takaya
pospeshnost' vyglyadit nemnogo stranno (sbivchivyj, bespokojnyj ton hlopotuna
ZHukovskogo peredaet ee kak nel'zya luchshe). V zapiske ZHukovskogo rech' idet,
konechno, o stihotvorenii "Klevetnikam Rossii", o napisanii kotorogo Nikolaj,
navernoe, uznal ot samogo ZHukovskogo. Imperatoru ne terpelos' oznakomit'sya s
tem, chto napisal Pushkin o pol'skom bunte i ego dejstviyah po usmireniyu
myatezhnoj provincii.
Kogda v Carskoe prishlo dolgozhdannoe izvestie o padenii Varshavy, Pushkin
pishet svoyu "Borodinskuyu godovshchinu" - i v tot zhe den' oba ego "pol'skie"
stihotvoreniya, vmeste so "Staroj pesnej na novyj lad" ZHukovskogo, peredayutsya
Nikolayu. Ih bylo resheno ob®edinit' v knizhechku, kotoraya i izdaetsya s
bystrotoj, kotoruyu mozhno nazvat' molnienosnoj. Tirazh eto broshyury, nazvannoj
"Na vzyatie Varshavy", byl nevelik - vsego dve sotni ekzemplyarov, no effekt
ona togda proizvela prosto oglushitel'nyj. YA uzhe privodil bolee pozdnee
mnenie Lermontova po etomu povodu; no i neposredstvennye otkliki byli ne
menee vostorzhennymi. Broshyura shla narashvat, a sluh o nej eshche operezhal ee
rasprostranenie. Srazu zhe posle publikacii Elizaveta Hitrovo posylaet
Pushkinu pis'mo, v kotorom govorit: "ya tol'ko chto prochla vashi prekrasnye
stihi - i zayavlyayu vam, chto esli vy ne prishlete mne ekzemplyar (a govoryat, chto
ih nel'zya najti), ya vam etogo nikogda ne proshchu". V konce sentyabrya P. A.
Osipova, eshche odna velikovozrastnaya poklonnica Pushkina, pishet emu iz
Trigorskogo: "Posle chteniya v proshluyu subbotu s nevyrazimym udovol'stviem
"Tri stihotvoreniya na vzyatie Varshavy" moe voobrazhenie tak bylo imi zanyato,
chto ya vsyu noch' videla vas vo sne. YA pomnyu, chto vo sne celovala vashi glaza -
sudite zhe o moem priyatnom udivlenii, kogda v to zhe utro pochtal'on prines mne
vashe pis'mo" (v etom pis'me Pushkin soobshchaet Osipovoj o padenii Varshavy i
snova vyrazhaet svoe bespokojstvo po povodu togo, kak povedet teper' sebya
Evropa).
Pozdnejshie sovetskie kommentatory Pushkina, vidimo, ochen' ogorchennye
tem, chto na etot raz ego tochka zreniya ne razoshlas' s oficial'noj,
dokazyvali, chto eto sluchajnoe sblizhenie ne imelo ni malejshego znacheniya i
broshyura, v sushchnosti, ostalas' nikomu ne izvestnoj. P. E. SHCHegolev pishet ob
ode "Klevetnikam Rossii": "V etom yarkom proizvedenii barabannoj poezii nashli
tochnoe otrazhenie imperialisticheskie i shovinisticheskie vzglyady russkogo
pravitel'stva, no zamechatel'no vot chto: zakazchik ne dal shirokogo
rasprostraneniya ode Pushkina. Ona byla napechatana v voennoj tipografii tol'ko
po-russki, v nichtozhnom sravnitel'no kolichestve, no klevetniki Rossii
po-russki ne chitali, i politicheskie vystupleniya Pushkina i ZHukovskogo
okazalis' tol'ko dlya vnutrennego upotrebleniya". |to nepravda: eshche pri zhizni
Pushkina poyavilos' mnozhestvo perevodov ego stihotvorenij, v osnovnom,
konechno, na francuzskij yazyk. Uzhe cherez nedelyu posle publikacii broshyury "Na
vzyatie Varshavy" bylo dano cenzurnoe razreshenie na ee nemeckij variant,
nazvannyj "Der Polen Aufstand und Warschau's Fall". Elizaveta Hitrovo v
konce sentyabrya prisylaet Pushkinu i svoe perelozhenie, sdelannoe, po-vidimomu,
francuzskoj prozoj; v otvetnom pis'me Pushkin blagodarit ee za "izyashchnyj
perevod ody" ("l'elegante traduction de l'ode") i ukazyvaet na neskol'ko
netochnostej, vkravshihsya v tekst. Nedelej pozzhe Pushkin poluchaet pis'mo i ot
S. S. Uvarova (byvshego sotovarishcha Pushkina po literaturnomu obshchestvu
"Arzamas", prezidenta Akademii Nauk i avtora znamenitoj formuly
"Pravoslavie, samoderzhavie, narodnost'"): "Invalid, davno zabyvshij put' k
Parnassu, no voshishchennyj prekrasnymi, istinno narodnymi stihami vashimi,
poproboval na dele sdelat' im podrazhanie na francuzskom yazyke. On ne skryval
ot sebya vsyu opasnost' bor'by s vami, no vami vdohnovennyj, hotel eshche raz,
veroyatno v poslednij, zavintit' svoj Evropejskij shtyk. Primite blagosklonno
sej opyt i soobshchite onoj V. A. ZHukovskomu". Stihi Uvarova - eto v samom dele
"imitation libre de Pouchkine", a ne perevod stihotvoreniya "Klevetnikam
Rossii"; v etom "vol'nom podrazhanii" Uvarov uvlekaetsya i pishet veshchi, kotoryh
u Pushkina ne bylo i byt' ne moglo. Glavnoe novshestvo - eto to, chto "dlya
torzhestva odnogo iz narodov neobhodimo, chtoby pogib drugoj" ("pour que l'un
d'eux triomphe, il faut que l'autre expire"). Voobshche perelozhenie Uvarova,
perevodyashchee nesravnennuyu pushkinskuyu kratkost' v utomitel'noe francuzskoe
mnogoslovie, proizvodit vo mnogom skoree komicheskoe, nezheli groznoe
vpechatlenie. Vot kak Uvarov obrashchaetsya k klevetnikam Rossii (v bukval'nom
obratnom perevode):
CHego dostignete vy, osypav carya-kolossa
Svoimi ustarelymi napadkami?
Razve on, preziraya pozornuyu uchast',
Sredi plameni Moskvy ne otverg zakona
Tirana, popiravshego vashih skovannyh orlov?
I dalee:
Ili golos carya stal edva slyshen
V civilizovannom mire?
Ili my poteryali pravo na pobedu?
Il' u nas malo ruk? Na prizyv slavy -
Da znaete li vy, chto ot sklonov burnogo Kavkaza
Do ledyanyh poberezhij, gde zamiraet priroda,
Ot beregov Nemana do Nebesnoj imperii,
Dvadcat' smelyh narodov, kak odin voin,
Rinutsya v boj?
Patrioticheskie preuvelicheniya Uvarova shokirovali, po-vidimomu, dazhe
"shefa zhandarmov" Benkendorfa, kotoryj nalozhil rezolyuciyu na ego stihotvorenie
"non imprimer" (ne pechatat'). Mozhno predstavit' sebe, kak oni podejstvovali
na Pushkina, kotoryj dolgo ne otvechal Uvarovu i nakonec napisal emu vneshne
pochtitel'noe, a na samom dele ochen' zloe i ironichnoe pis'mo: "Knyaz' Dundukov
dostavil mne prekrasnye, istinno vdohnovennye stihi, kotorye ugodno bylo
vashej skromnosti nazvat' podrazhaniem. Stihi moi posluzhili vam prostoyu temoyu
dlya razvitiya genial'noj fantazii. Mne ostaetsya ot serdca vas blagodarit' za
vnimanie, mne okazannoe, i za silu i polnotu myslej velikodushno mne
prisvoennyh vami".
Posylali Pushkinu i russkie tvoreniya, vdohnovlennye ego poslednimi
proizvedeniyami, nadelavshimi stol'ko shumu. Znamenitejshij gr. Dm. Iv. Hvostov,
"poet, lyubimyj nebesami", pisal Pushkinu: "Imeyu chest' poslat' k vam moi stihi
vskore posle tvoreniya vashego, Klevetnikam Rossii sochinennye.
Protiv kramol pisal ya mnogo,
Izoblichal bezumcev strogo. -
No ubedyas' v pechal'noj istine opytom, chto razvrashchennye serdca
zavistlivyh kramol'nikov ozhestochenny i sluhi ih ne vnemlyut prelestej
garmonii synov Apollona, ya ogranichivayus' zhelaniem, chtoby znamenitaya lira
vasha predpochtitel'no vospevala bogatyrej russkih davnego i poslednego
vremeni". V etom poslanii Hvostova byli stroki:
YA, sgorbyasya, ravnyayus' zlaku,
No stal soyuznik Zodiaku.
Pushkin, po ego slovam, hotel "dostojno otvechat' soyuzniku Vodoleya, Raka
i Kozeroga", da chto-to tak i ne sobralsya.
10
Osen'yu 1831 goda "antipol'skie" stihotvoreniya Pushkina chitalis' vsemi v
Rossii. Bystro doshli oni i do Varshavy, otkuda gr. Paskevich special'no
blagodaril Pushkina, "stol' mnogo obyazavshego ego dvumya otlichnymi svoimi
sochineniyami". Sohranilis' mnogochislennye svidetel'stva togo, chto pushkinskie
stihotvoreniya goryacho obsuzhdalis' v svetskih salonah, na obedah i sobraniyah.
Na odnom iz takih obedov Uvarov chital svoj francuzskij perevod "Klevetnikov
Rossii". Vskore na eti stihi byl napisan i romans, kotoryj takzhe ispolnyalsya
s nemalym uspehom.
Otzyvy ob "antipol'skih" proizvedeniyah Pushkina to i delo mel'kayut v
chastnoj perepiske togo vremeni, i v svoem ogromnom bol'shinstve eti otzyvy
byli ochen' odobritel'nymi. "Kakovo progremel Pushkin Klevetnikam Rossii?",
voproshal A. A. Muhanov. "Kakie vozvyshennye, pryamo russkie chuvstva!",
vosklical A. I. Filosofov. V oktyabre Baratynskij blagodarit I. V.
Kireevskogo za prisylku broshyury "Na vzyatie Varshavy", i soobshchaet emu, chto v
stihotvorenii "Klevetnikam Rossii" "skazano delo i ukazana nastoyashchaya tochka,
s kotoroj dolzhno smotret' na nashu vojnu s Pol'shej". No vseh prevzoshel zdes'
filosof CHaadaev, kotoryj pisal Pushkinu: "YA tol'ko chto prochel vashi dva
stihotvoreniya. Drug moj, nikogda eshche vy ne dostavlyali mne stol'ko
udovol'stviya. Vot vy, nakonec, i nacional'nyj poet; nakonec vy ugadali svoe
prizvanie". "Stihotvorenie k vragam Rossii osobenno zamechatel'no; eto ya
govoryu vam. V nem bol'she myslej, chem bylo vyskazano i osushchestvleno v techenie
celogo veka v etoj strane". "Ne vse zdes' odnogo so mnoyu mneniya, vy,
konechno, ne somnevaetes' v etom, no pust' govoryat, chto hotyat - a my pojdem
vpered; kogda najdena odna chastica podtalkivayushchej nas sily, to vtoroj raz ee
navernoe najdesh' celikom. Mne hochetsya skazat' sebe: vot nakon