nstruktiruyu. Uh, kakaya duhota! Ty zamechaesh', chto na glazah menyaetsya klimat?! |to ne klimat menyaetsya. |to takoj gorod, gde na glazah menyaetsya vse. |to Ierusalim sbrasyvaet masku! Vstaesh' rano utrom, a s tvoej ulicy k sozvezdiyu Bliznecov vyvezli vseh belyh zhenshchin. I s toboj samim po utram chto-to proishodit. Kak budto tebya lechat. I pamyat' otshiblo nachisto. Vecherom ya poluchil vse instrukcii. Cel' -- Budapesht. YA vezu Taraskina i sdayu ego Avisage. O Belkere-Zamojskom ni slova, ni polslova -- informaciya Ar'eva okazalas' nenadezhnoj. ZHalko Taraskina, no sejchas vremya, kogda kazhdyj za sebya. Ne otvezu ya, tak otvezet kto-nibud' drugoj. |to ne egoizm. |to final. Glava shestaya LYUBOVX Nishchie shpiony. CHert znaet chto, gde eto vidano. My -- shpiony idei. Holodil'nika net. Svet zazhigat' nel'zya. Bezobrazie. Krakovskuyu kolbasu prihoditsya derzhat' za oknom. Ryabina -- davlenaya. Rajskie yablochki -- obkusannye. Glazam nikak ne privyknut' k staromu svetu. Ikona na stene. YA ne mogu trahat'sya pod ikonoj -- mne ne po sebe. Mal'chik iz Urzhuma. Centrobalt. Moloko prokislo. YA ustal tut sidet' v temnote i chitat' knigu dlya slepyh po-vengerski. Sortir fosforesciruet. Mozhno chitat' s fonarikom. Nenavizhu Rembrandta. U nego vnutrennij svet. YA nenavizhu vnutrennij svet. YA lyublyu bronzovye lyustry na sem'desyat person. Samoe otvratitel'noe iz togo, chto napisal Rembrandt, -- eto vozvrashchenie bludnogo syna. Tam vse otvratitel'no. No osobenno gnusnye u nego pyatki. Vot esli oni, zataivshis', sidyat tak po nocham, to kak im samim prihodit v golovu, chto oni vengry? YA voobshche ne dumayu ni na kakom yazyke, ya myslyu temperaturnymi obrazami. Kupili by hot' za kazennyj schet kota. Ele vorochayu yazykom. Ty eti trusy zabyla u episkopa na bataree? Net, drugie. Ty chto, pravda, pisatel'? Da ya sam ne ponimayu. -- Pochemu ty srazu ne skazala mne, chto pridetsya zanimat'sya Belkerom? -- A chto eto menyaet? Ty i sejchas eshche mozhesh' otkazat'sya. -- Razumeetsya. I ot tebya ya tozhe mogu otkazat'sya. -- I ot menya. CHto ty kurish'? Daj mne sigaretu. -- CHem eto pahnet? S ulicy vse vremya znakomyj zapah. Vrode landysha. -- YA ne perenoshu zapaha landysha. Menya v pyatnadcat' let ot serebristogo landysha chut' ne vyrvalo v avtobuse. Prishlos' vyjti i tashchit'sya dve ostanovki peshkom. -- Neuzheli Belker i segodnya ne priedet?! YA tak nadeyus', chto nam udastsya ego ugovorit'. -- Ochen' mozhet byt'. -- Ty kogda-nibud' ego chitala? On dovol'no plohoj poet i pishet nevnyatnye stihi pro skoby i kryuki. No ne huzhe, chem dvadcat' drugih. Zachem ponadobilos' ego trogat'? -- "Kongress" reshil, chto Nobelevskim laureatom dolzhen stat' makkavej! Belker obyazan podchinyat'sya partijnoj discipline. -- Uzhasno ne hochetsya nikogo ubivat'. Pust' nam luchshe men'she zaplatyat. -- Znaesh', o chem ya mechtayu? Mne uzhasno hochetsya horoshego klyukvennogo varen'ya. I dobavit' tuda lozhechku sgushchenki. -- Vidimo, ego ub'yut. Eshche, chego dobrogo, ub'yut vo sne. -- Klyukvu umela varit' tol'ko moya babushka. Neveroyatno slozhnyj recept. -- YA by ne hotel nikogo ubivat' vo sne. Dazhe takogo pridurka. Dazhe poeta. Mozhet byt', emu mereshchatsya miry, a ego vzyat' i ubit'. -- Ne perezhivaj ran'she vremeni. Ne isklyucheno, chto nam izmenyat zadanie, zavtra my vse uznaem. --Holod kakoj! Merznut' iz-za kakogo-to der'movogo poeta. Eshche neizvestno, ne prolozhit li emu smertnyj prigovor pryamoj put' k slave. Ty ne v kurse, on uzhe vse napisal ili eshche pishet? -- Kazhetsya, pishet. --Togda tochno proslavim! Stanut govorit', chto ubit evrejskij Esenin. -- Ne lyublyu Esenina. YA voobshche ne vynoshu poezii! No eshche bol'she poezii ya ne lyublyu gladit'. Ty uzhasno kolesh'sya! Pochemu ty ne breesh'sya? --YA celymi dnyami breyus'. Kogda tebya net, ya smotryu v okno i breyus'. Strashnoe zrelishche. Vsya naciya pohozha na buhgalterov. Ne mozhet byt' v odnoj strane stol'ko buhgalterov! -- Znachit, mozhet. -- YA mechtayu ponyat', kak v tebe voobshche proishodit myslitel'nyj process. Bezumnyj haos, iz kotorogo vdrug vypolzayut slova "klyukvennoe varen'e". Ty dejstvitel'no nikogda ne byla zamuzhem? -- Menya toshnit ot etoj idei. -- Obychno vseh toshnit ot etoj idei, no s toshnotoj vse spravlyayutsya. Sebe na golovu. Tebe povezlo. Kak tebya zvali v proshloj zhizni? Ty zhe ne vsegda byla Avisagoj. -- Menya zvali Anej. -- Prekrasnoe imya. Glavnoe, ochen' evrejskoe. Ty menya lyubish'? -- Otkuda ya znayu. Vidimo, net. Ty uzhe sprashival. -- Razve? YA nachisto zabyl. -- Segodnya dvadcat' pervyj vek. YA uzhe etim perebolela, perestan'. Davaj luchshe spat'. Skol'ko ostalos' do utra? Skol'ko ostalos' do konca zhizni? Do konca vesny? Skol'ko polovyh aktov do konca lyubvi? Vosem'desyat, shestnadcat' ili dva? Glava sed'maya PISXMO -- Nuzhno peredat' Belkeru-Zamojskomu etot konvert! --CHto v nem nahoditsya?! -- Pis'mo ot Andreya Dormidontovicha! Est' taktika i est' strategiya. Raznicu mezhdu etimi slovami ponimaet lyuboj samyj bol'shoj bolvan. YA tozhe neskol'ko raz etu raznicu ponimal, no potom u menya vyskakivalo iz golovy. Pretendent na Nobelevskuyu premiyu Belker-Zamojskij poyavilsya v Budapeshte. My sideli uzhe tretij chas, i ona tverdila svoe. A ya, kak Nikolaj CHernyshevskij, gotovil sebya k smerti. V sostoyanii li vy dlya lyubimoj zhenshchiny perebit' vseh poetov na svete? Ili hotya by chast'? Menya dejstvitel'no razdrazhala manera pisat' v rifmu. No dostatochnyj li eto povod, chtoby otpravit' cheloveka v luchshij mir? Tuda, gde serebryanyj zvon, gde na vse hvataet zarplaty i o evrejskom indekse znayut tol'ko ponaslyshke! CHem dol'she ya slushal Avisagu, tem trudnee mne bylo reshit'sya. YA ne mog podnyat' ruku na literatora! Vse, k chemu ya stremilsya vsyu zhizn', -- eto pokoj! No zhizn' ne balovala menya. Ona podsovyvala mne v sputnicy prohindeek i avantyuristok! Neopoznannyh princess, magistrov i shlyuh. Prizraki proshlogo brodili za moej spinoj, kak kommunisticheskie manifesty! Neuzheli opyat' koshke pod hvost -- i rodstvo zapahov i zapah rodstva, klyukvennoe varen'e i yagodicy udivitel'noj formy. Lyubov', pochemu tebya nuzhno beskonechno ispytyvat'?! CHto perevesit, polovaya zhizn' ili dolg? Glubokij respekt k nekoronovannomu vozhdyu russkoj emigracii ili blazhenny nishchie duhom? -- Ne nuzhno isterik. Ty znal, na chto idesh'? (Net, ya ne znal, ya i sejchas ne znayu, i ya nikuda ne idu.) -- Snachala ty morochish' mne golovu, poesh' pesni pro lyubov', a potom otkazyvaesh'sya vstrechat'sya! (Prichem tut lyubov' i vstrechat'sya? I pochemu ya idu odin? My ne dogovarivalis', chto odin. YA trus? Konechno, ya trus. I ne styzhus' etogo! YA ne ceplyayus', ya prosto ne mogu vzyat' v tolk, pochemu my ne idem vdvoem.) -- Esli by ya mogla pojti v ih posol'stvo odna, to, razumeetsya, mne by ne ponadobilas' pomoshch' isterika! No Belker soglasilsya vstretit'sya tol'ko s kollegoj, da i to po spisku, i ne s Mendelevichem! On verit v cehovye klyatvy! I ty pojdesh' kak milen'kij, odin. |to nasha rabota, tebe za nee platyat! -- Malo platyat! -- skazal ya. -- Ne vazhno! Ty poluchaesh' den'gi. I menya. I v samyj otvetstvennyj moment sobiraesh'sya uvil'nut' v kusty. Skazhi mne, ty idesh' ili net?! V poslednij raz sprashivayu! -- Idu, -- skazal ya. -- Togda slushaj. Perestan' stroit' iz sebya svyatogo. Prosto ego pripugni. Pust' ves' razgovor vertitsya vokrug starca. Skazhi, chto ty schitaesh' Nozhnicyna samym velikim sochinitelem epohi. Luchom v budushchee. Belker diko boitsya starca. On budet shvatyvat' na letu kazhdyj namek. Belker znaet, chto Andrej Dormidontovich mstitelen, kak chert, prosto sejchas ot poeticheskih uspehov u nego kruzhitsya golova. Zastav' ego smotret' na veshchi real'nee! Skazhi, chto starec dumaet o nem, no schitaet, chto sejchas eshche ne ego nobelevskij cikl, chto Belker eshche syrovat. Poka ego opredelyat na Bi-Bi-Si -- eto ochen' pochetnyj vyhod! Vse ravno shvedy cherez golovu starca nikakih premij ne vruchayut. -- I esli on ne soglasitsya? -- To togda ty otdash' emu poslanie ot starca! -- A esli soglasitsya? -- To tozhe otdash' emu poslanie ot starca. Tvoya zadacha -- najti povod, chtoby vsuchit' emu eto pis'mo, v etom i zaklyuchaetsya rabota! -- Ono otravleno, -- probormotal ya, poblednev. -- A esli on prochitaet pis'mo pri mne? Pochemu by ne otoslat' pis'mo po pochte? -- On ne budet chitat' ego pri tebe. I pis'mo nel'zya otoslat' po pochte! Vazhno, chtoby Belker vskryl ego lichno. Horosho! Ne ori! Skazhi konkretno, chto tebya bespokoit?! -- Kak eto "chto bespokoit?!" -- ya poteryal ot etoj naglosti dar rechi. -- YA dolzhen otpravit' cheloveka, poeta, ni s togo ni s sego na tot svet i sledom za nim sest' na elektricheskij stul -- i pri etom ty sprashivaesh', chto menya bespokoit?! -- Kakoj stul? CHto ty pletesh'? Otdaj pis'mo i spokojno uhodi -- nikto tebya ne tronet. YA osushchestvlyayu prikrytie -- no esli menya doma ne budet, pryamym hodom na zheleznodorozhnyj vokzal. Poezd do Veny, ottuda, ne zaderzhivayas', edesh' v SHvejcariyu. YA budu zhdat' tebya v aeroportu v Cyurihe. Muzhchina raz v zhizni dolzhen byt' muzhchinoj! Potom poedem k tebe v Izrail'. "Vret, gadina, ne poedet ni za chto, -- podumal ya, -- da ya by i sam ne poehal v Izrail' iz Viskonsina. Poishchite durakov!" Glava vos'maya PO|T BELKER-ZAMOISKIJ Interesno vyrvat'sya iz tela i vzglyanut' na sebya so storony. No byvayut vstrechi, kogda ne interesno glyadet' na sebya so storony. O kotoryh sleduet poskoree zabyt', potomu chto nikogda zhal'che, nelepee i bezdarnee ya ne vyglyadel i, esli mozhno, ne budu! "Oj, mamochka!" -- uspel ya podumat' i zazhmurilsya, potomu chto na menya napal smerch. |to byl ne poet Belker, navernoe, ego okunuli v moloko! To est' eto byl byvshij poet Belker-Zamojskij, no ne tot lysen'kij tolstyj evrej, pohozhij na futbolista moskovskogo "Spartaka" Tatushina, net! |to byl tolsten'kij lysovatyj evrej, za spinoj kotorogo byl Gorod! Za spinoj stoyala Novaya Moskva! Ah, chto za vetry svobody veyut nad moej rodinoj! Kakie kon'ki-gorbunki, kakie skazochniki-ershovy vduvayut duh pobedy v russkoyazychnyh poetov, prevrashchaya ih v pylayushchie gejzery! Takoe ne mozhet byt' ot smertnyh, ot chelovekov -- takoe byvaet, esli ty prikosnulsya k svoej Matushke-Zemle, prinaleg na nee vsem telom, oblokotilsya... i gde tvoj hudosochnyj emigrantskij yazyk, iznezhennost' i bleklye strasti -- ishchi svishchi! Vot, kazhetsya, vse -- konchilsya poet, zerkalo ot nego ne poteet, i v glazu cherno, a proehalsya po Rossii, shepnula ona emu zavetnoe slovco--i zabul'kal, zaserebrilsya, uzhe i ocherk putevoj nastrochil, i tvorcheskij vecher v domzhure, i studentka-rabfakovka perepisyvaet ego ot ruki! Net, zhivuch russkoyazychnyj poet, net emu na Zapade snosu, dolgo eshche budet slyshat'sya vdaleke ego lihaya razbojnich'ya pesnya! YA ne govoril ni slova -- tol'ko promyamlil svoyu familiyu i sidel, kak zatravlennyj kot, ne pytayas' ni vozrazhat', ni poddakivat'. YA vyshel na delikatnyj lyubitel'skij ring protiv professional'nogo kulachnogo bojca, i eto vyyasnilos' srazu, posle pervyh zhe slov, poka Belker-Zamojskij eshche priplyasyval v uglu i natiral bokserki tal'kom! Na menya vylivalis' vodopady! Blestyashchie trojchatki, hrustal'nye variacii, kotorye ya ne uspeval dazhe osmyslit' do konca. Pugat' Belkera bylo bessmyslenno: v techenie neskol'kih sekund on perechislil mne vse sposoby, kotorymi ya mogu emu ugrozhat', pochemu vygodno (i komu), chtoby premiyu poluchil imenno etot parvenyu Mendelevich, vykriknul mne ironicheski, chto pripominaet moi rasskazy, no s trudom, nazval menya s unichtozhayushchej ulybochkoj stilistom, po puti soobshchil, chto polovina peterburzhcev prinimaet ego za inkarnaciyu Voloshina, chto u "Kongressa" ruki korotki, i pri etom on, mnogonogij, nosilsya, kak besnovatyj, po kabinetu, vdrug nachinal mychat' ili bleyat', vstaval na ruki, sryval kitel' i pokazyval nomer, pod kotorym on shel v "Russkom Kongresse", potom ostanavlivalsya, zaprokidyval golovu, nachinal klekotat' ili prochishchat' poeticheskoe gorlo, sypal rifmami, zabyvaya o moem prisutstvii, delal kakie-to reveransy starcu, govoril "Andrej Dormidontovich, vy dolzhny menya ponyat', sejchas drugie vremena, gospodin Nozhnicyn, drugie veyaniya!". YA stesnyalsya dazhe pokashlivat', ya spryatal nogi pod stul, chtoby on ne probegal po nim vzad i vpered. Neskol'ko raz ya, zavorozhennyj, sovershenno otklyuchalsya, tak chto emu prihodilos' chmokat' mne na uho i puskat' puzyri. Odin raz on dazhe poshchekotal menya na begu! "Kreshchus' pryamym krestom, -- krichal on, -- vot tak, konfetochka moya ubogaya! A vy i vpravdu dumaete, chto starec -- prorok?! Ne smeshite! Pokazhite mne cheloveka, pokazhite mne poeta! Mendelevich ne illyuminat, a holop! Kto zhe segodnya ne pishet babochkoj! Cyp-cyp, krylyshki slozhil angelok! Rossii nuzhen pevec t'my! Dajte mne takogo geniya, i ya sam otnesu ego na rukah v Stokgol'm! Kongress-- eto tonchajshaya igra! Dazhe sam Andrej Dormidontovich ne znaet, kto zhe dergaet za verevochki! Vypit' hotite? Narzanu? Pyat'desyat tretij nomer? Stranno! Vy proizvodite vpechatlenie yazvennika! SHuchu. Hotite, ya vam pochitayu?!" Glaza Belkera byli sovershenno zastyvshimi i v nashem razgovore ne uchastvovali, zato neopryatnye ostatki volos pominutno vstavali dybom. "Pravil'no! -- ponimayushche vizzhal on. -- CHernuyu metochku mne prines! Solovushke izyskannyh maner! Pyatomu nomeru "Kongressa"! Grisha ne pridumal nichego luchshego, chem napugat' menya etim nedoumkom. Zamojskogo pytayutsya brat' za gorlo! On ne ponimaet, chto stoit mne morgnut'..." Nuzhno bylo hot' chto-nibud' proiznesti v otvet, no mne katastroficheski bylo nichego ne pridumat'. Potom menya osenilo. YA otkryl glaza i vstal. -- U vas svoi zuby? -- sprosil ya. -- Da, -- otvetil on, -- pochti vse svoi. Pochemu vy sprashivaete? "VAM HOTYAT POMOCHX!" -- skazal ya. Belker-Zamojskij skosil na menya glaz. "VAM SLEDUET NEMEDLENNO VOZVRASHCHATXSYA V MOSKVU", -- guby ego nachali raspolzat'sya. "DELO V TOM, CHTO ANDREJ DORMIDONTOVICH PRINYAL PRIGLASHENIE STATX MINISTROM ROSSIJSKOJ CENTRALXNOJ RESPUBLIKI I V BLIZHAJSHIE NEDELI NASOVSEM PERESELYAETSYA IZ VISKONSINA V NOVUYU MOSKVU". -- Kakogo ministerstva? -- sprosil Zamojskij otstranenno. Mne pokazalos', chto na glazah on stanovitsya nizhe rostom. "ANDREJ DORMIDONTOVICH PRINYAL POST MINISTRA OBSHCHESTVENNOJ SOVESTI". ZHily u Zamojskogo na shee pobagroveli. "VAM PROSILI PEREDATX VOT |TO PISXMO". YA vy- pul pis'mo, podcherknuto medlenno polozhil ego na stol, povernulsya i poshel k vyhodu. ZHizn', smert', segodnya ty, a zavtra ya. YA ne rasschityval, chto ya nadolgo perezhivu Zamojskogo. YA byl absolyutno vyzhat. Nikakoj yad ne ubivaet mgnovenno -- u nego eshche budet vremya raskayat'sya i reshit' svoi otnosheniya s KEM NADO! Pered vyhodom ya vse-taki oglyanulsya i skosil na nego glaz. Belker-Zamojskij stoyal ruki v boki i luchezarno ulybalsya. "Nu idi zhe, idi, -- veselo skazal on, -- ministrom obshchestvennoj sovesti, derzhi karman poshire! Na beloj loshadi v®edet v Kreml', horugvi uzhe gotovyat. Nichego etogo nikogda ne sluchitsya! On sidit na svoej amerikanskoj dache, i detki u nego amerikancy -- Egor, Platon i Sidor, i zhenki ih amerikancy! Vy ego tam videli? A ya videl! YA ego kak obluplennogo znayu, u nego trusy v zelenyj goroshek". Belker sunul moj goluboj konvert v pepel'nicu, podnes k nemu zazhigalku, i konvert yarko vspyhnul. -- Pahnet! -- ozabochenno skazal nobelevec. -- Eshche kak pahnet, stol'ko mysh'yaka perevodyat! V kabinete yavstvenno zapahlo chesnokom. Konvert pochti dogorel, ostalos' eshche neskol'ko klochkov bumagi so starikovskimi karakulyami. -- Sam konverty gotovit! -- s uvazheniem skazal Belker-Zamoiskij. -- Tret'e pokushenie za mesyac, gospodin otravitel'. Potom vseh do edinogo sdayut policii. I vas sdadut -- idite, idite, uzhe, navernoe, zazhdalis'! Ne verite?! A Vy prover'te, sdelajte opyt. Pridumajte chego-nibud', neuzheli i na eto ne hvataet uma?! Cvetochnicu vpered sebya poshlite! YA vyshel, poshatyvayas'. YA staralsya ne bezhat'. Kazhetsya, za mnoj nikto ne sledil. Esli Belker byl prav, to vozvrashchat'sya k sebe na kvartiru bylo krajne glupo. V golove byla pustota i otchayanie. Nakonec ya reshilsya pozvonit' Avisage, no trubku nikto ne podnyal. YA ne stal posylat' tuda dlya proverki avtofurgon s tyul'panami. Policejskie mashiny ne stoyali u pod®ezda moej lyubimoj, i ya ne sledil za nimi iz okna sosednej kofejni. Dlya lyubvi harakternee vsego to, chto ona tozhe konchaetsya. Bol'she vsego v zhenshchinah ya cenyu ih tyagu k predatel'stvu. YA voobshche lyublyu predatel'stvo, ne znayu pochemu, no lyublyu. Byli eshche kakie-to mysli, no vse vyalye i neobyazatel'nye. Esli zhenshchina k vosemnadcati godam ne vyshla zamuzh, to glupo nadeyat'sya, chto ee udastsya priruchit'. Smeshnoj anekdot vertelsya v golove, no ya ne mog ego vspomnit'. Eshche cherez chas, pomenyav neskol'ko mashin, ya ehal na yug. Granicu ya reshil peresekat' v YUgoslavii. Tol'ko kretin mozhet verit' v budushchee. Lyubvi net. Byla ran'she, no sejchas net. U menya ni k komu net pretenzij. Nikakih obeshchanij vypolnit' nel'zya. Ih i ne nado vypolnyat'. Vechnoj lyubvi ne sushchestvuet. Braka byt' ne mozhet. V dushe u vseh gryazishcha i mrak. V ramkah russkoj kul'tury otnosheniya polov nevozmozhny. CHem ran'she sebe eto uyasnish', tem men'she budet illyuzij. Skoro na vsej zemle budet shvejcarskij kommunizm. Ostalsya odin chas. Tam na ulicah ne plyuyut i sobaki ne gadyat. Na turistah birka "pravo na prebyvanie v SHvejcarii isteklo". CHerez sutki ona nachnet svetit'sya. I lyuboj shvejcarec na verevochke otvedet vas v policiyu. Na mne birka "pravo na zhizn' isteklo". Ostalos' sovsem nemnogo. |pilog I (Lyarosh Fuko) Lyarosh Fuko poznakomilsya s odnoj ochen' intelligentnoj devushkoj, no ona ego vygnala, potomu chto on pri nej puknul. Gospodi, ya tvoj ustalyj rab. Vremya diktuet svoyu prozu. CHetyre nedeli, kak my pereshli na polozhenie absolyutnyh nelegalov. CHlen "Kongressa" SHpric otvez nas na yavochnuyu kvartiru k tovarishchu po partii -- rumynskoj devushke Virsavii, kotoraya promyshlyaet prostituciej i pryachet nas v podval'nom pomeshchenii ot makkaveev. Ona -- rumynka duha. Nas troe, eto byvshie sotrudniki "Ierusalimskih hronik" Grigorij Sil'vestrovich Barskij, SHklovec i ya. "Grisha, skazhite, pochemu vse-taki vse yavki u prostitutok? |to vy prorabotali? Kakoj eshche mudak mog podgotovit' takuyu nelegal'nuyu set'?!" --Tak spokojnee, -- govorit Grigorij Sil'vestrovich, ne otryvayas' ot mashinki, -- k nim rezhe zahodyat makkavei. Grigorij Sil'vestrovich pohozh na uznika znamenitogo zamka If. Celymi dnyami on sidit i ravnodushno pishet roman "Russkij romans". YA by nazval ego okonchatel'nym russkim romanom. YA eshche ne vse prochital. Kvartira tovarishcha Virsavii gde-to v okrestnostyah Hajfy. U prostitutok vsegda mnogo komarov. Dazhe esli net okon. Oni otkuda-to vletayut i bol'no kusayut v nogi. Prihoditsya nosit' tolstye noski. Iz okna ubornoj ochen' istoricheskij vid: sleva gora Gil'boa, gde v svoe vremya Gideon razbil midianityan ili midijcev, kotorye potom stanut persami i Persidskoj imperiej. Car' Kir byl midijcem. YA sam inogda chuvstvuyu sebya midijcem, no na eto polagat'sya nel'zya. A sleva vidneetsya gora Tavor, izvestnaya russkim kak Favor. Vsya putanica Favor i Tavor proishodit ottogo, chto v grecheskom alfavite netu bukvy "t", i takim obrazom Tamar stala Famar'yu, Bejt-Lehem prevratilsya v Vifleem, a Virsaviej stali srazu troe: mat' carya Solomona, kotoroj ya posvyatil tri glavy, gorod Beer-SHeva, stolica novogo makkavejskogo carstva, a takzhe kvartirnaya hozyajka, u kotoroj my pryachemsya neskol'ko poslednih nedel'. Istoricheskoe proshloe dogonyaet istoricheskoe budushchee i stuchitsya v okno ubornoj. Sama Virsaviya hodit po kvartire v pantalonchikah chut' nizhe kolen. V takih trusah ran'she hodili borcy vo francuzskom cirke. Virsaviya pohozha na znamenituyu kartinu hudozhnika Rubensa "Zemlya i Voda". V Ierusalim ya uzhe podnimalsya dvazhdy. Novaya vlast'. Makkavejskaya respublika! ZHenshchin na ulpcah ne syskat'. Bol'shinstvo muzhchin v temnoj makkavejskoj forme. Kazhdaya nasha poezdka mozhet konchit'sya prinuditel'nym lecheniem, no "Kongress" trebuet, chtoby lyuboj cenoj byla obespechena pobeda Mendelevicha. Za eto nam obeshchan bezopasnyj vyezd i grazhdanstvo v B. No SHklovec ne poedet. On prosit, chtoby my ostavili ego u Virsavii. Ej pyat'desyat let, no vyglyadit ona starshe. Ona -- dvojnoj agent. SHklovec tratit pa nashu hozyajku vse nalichnye bony. Po vecheram my vmeste smotrim chrezvychajnuyu svodku novostej i predvaritel'nye etapy konkursa. Virsaviya i SHklovec sidyat, derzhas' za ruki. Hozyajka znaet, chto SHklovec tratit na nee den'gi iz partijnoj kazny, i ochen' za nego perezhivaet. Psihologiyu devushek ponyat' nel'zya. -- Grishka, vy zametili? |tot merzavec boleet za Meerzon! |to protiv pravil. -- SHklovec! Tebya raspnut. Svoi? Svoi ili chuzhie -- kto teper' svoi! I ne pytajsya, gnida, nas predat': ty dlya nih otrezannyj lomot'. Vot chitaj: "Vse kovency dali obshchuyu klyatvu makkaveev". |to prezhde vsego ne trahat'sya. -- Vrete! -- Ha-ha, chego mne vrat', -- ravnodushno draznit ego doktor Barskij, -- chernym po belomu napisano. -- S zhenshchinami?! -- v uzhase peresprashivaet SHklovec. -- YA zhe tebe chitayu -- "ni s kem"! -- Dajte mne eshche tri bona, ya vernu! SHklovec beret tri oranzhevyh makkavejskih bona i ischezaet za dver'yu. Bony Grigorij Sil'vestrovich akkuratno zapisyvaet na ego schet. Po utram chlen "Kongressa" SHpric prinosit edu i svezhie novosti. SHpric govorit, chto araby tozhe pereshli na nelegal'noe polozhenie. Mozhet byt', oni tozhe sidyat u prostitutok. Sovershenno ne umeyu spat' v komnate s nezapertoj dver'yu, a u Virsavii vse vremya posetiteli, i SHklovec karaulit gostej pod dver'yu. -- SHklovec, davajte spat'! -- YA chuvstvuyu, chto klient sejchas ujdet. -- Skazhite Virsavii, chtoby ona nikogo ne naznachala "na vremya", tol'ko "na misparim". V strane grazhdanskaya vojna-- ne vremya shlyat'sya k shlyuham! -- I ne mesto! -- gluho govorit Grigorij Sil'vestrovich, ne podnimaya golovy ot mashinki. -- Peredaj ej, hvatit ebat'sya, pust' luchshe sup prigotovit: opyat' byl myasnoj salat s majonezom, a pervogo sovershenno ne nosyat. Mne tyazhelo bez pervogo. II (Pervyj tur) Propusk istekal v dvadcat' tri chasa -- v zapase bylo eshche minut dvadcat'. Na teatral'nyh stupenyah krome menya torchal vozbuzhdennyj Miloslavskij -- uzhe v makkavejskoj forme s dvumya toporami na rukave. Ego ohranyalo neskol'ko krepkih lbov, pohozhih na muzhskie modeli iz "Burdy" -- polnye izrail'tyane, indeks dvesti. Na vremya konkursa bylo ob®yavleno peremirie, i glavnyj ravvin dal svoi garantii: v zal ohrannikov ne vpuskali. Ohrana byla vooruzhena biopistoletami "Moskva". Preimushchestvo biopistoletov "Moskva" v tom, chto ot nih nikto ne umiraet, chelovek mozhet dazhe ostat'sya evreem, no povedenie stanovitsya neadekvatnym. Segodnya proishodil trenirovochnyj tur po pros'be televideniya, no obstanovka skladyvalas' skandal'naya. V zhyuri, krome ministra Peresa i starca Nozhnicyna, byli eshche makkavejskie ravviny, para Donatovichej iz Parizha i izvestnyj akademik Averincev. Averincev vse vremya s lyubopytstvom vertel golovoj. Pervyj skandal sostoyalsya iz-za YUza Aleshkovskogo, kotoryj postoyanno gnusno materilsya, a edinstvennym usloviem, kotoroe postavili makkavei, bylo ne upotreblyat' nazvanij genitalij, kak budto ih ne sushchestvuet, dazhe inoskazatel'no, v tom chisle i guby. I polovinu horoshih stihov prishlos' zarezat'. A Aleshkovskij vse vremya vykrikival slovo "huj" i poryadkom vsem nadoel, poka ego, nakonec, ne uveli. No na etom nepriyatnosti ne konchilis' -- pered nachalom tura arestovali neskol'ko chelovek, v pervuyu ochered' Bauha, no Grigorij Sil'vestrovich ne perezhival, skazal, chto pust' posidit, naberetsya literaturnogo opyta, kotorogo emu nedostaet! Potomu chto Bauh shestnadcat' let podryad rabotal v Kishineve shoferom, i bylo ne do stihov. No potom zabrali samogo Mendelevicha i sil'no izbili, potomu chto on, raznervnichavshis', zagovoril po-turecki. Vytaskivat' ego iz uchastka prishlos' ehat' samomu glavnomu ravvinu. Mendelevicha avtomaticheski pereveli v sleduyushchij tur, no ploho bylo, chto on sovsem ne razmyalsya, a on vse-taki otkrovenno boyalsya provala. Vyryadilsya Mendelevich uzhasno. Bol'she vsego ego portil galstuk. Dazhe starec, kotoryj delal na Mendelevicha stavku, perekrestilsya i v serdcah plyunul na pol. Mesto Brodskogo pustovalo, no Limonov segodnya v zale byl. Grigorij Sil'vestrovich delal vse vozmozhnoe, chtoby ego snyali s pervogo tura, no poka eto ne udavalos'. Viza v Ierusalim u Limonova byla v polnom poryadke, dazhe luchshe nashej. Voobshche vyhod v gorod Grigoriyu Sil'vestrovichu byl zapreshchen, no po zalu on mog peredvigat'sya besprepyatstvenno, i ya ne uspeval sledit' za intrigoj, kotoruyu on plel. Ot liberalov segodnya chitali Kopytmany iz Ministerstva yusticii. Govorili, chto oni neploho pishut, i ih rekomendovali oba prezidenta -- i nyneshnij, i opal'nyj. Poema, kotoruyu oni chitali, byla v tom smysle, chto oni nenavidyat berezy i vsegda verili, chto sushchestvuyut mesta, gde na pyat'desyat tysyach kilometrov vokrug net ni odnoj berezy. CHtenie bylo ochen' krasivo postavleno. Esli kto-nibud' videl, kak poyut sestry-bliznecy Buzukiny, kogda odna poet, a vtoraya v eto vremya pritopyvaet nozhkoj, i poluchaetsya ochen' effektno. Eshche chital Vojnshtejn, no s nim bylo nekotoroe nedorazumenie. On sredi priglashennyh byl edinstvennym nastoyashchim poetom, i sovsem ne priglashat' ego bylo neudobno. No on byl s fizicheskimi nedostatkami, i ministr kul'tury Peres skazal, chtoby na vtoroj tur on dazhe ne rasschityval. Da i chital on sovershenno po tu storonu, a polovina zritelej byla izrail'tyanami, indeks dvesti, i Vojnshtejna ponimali ploho. A sam on ne do konca ponimal, gde nahoditsya. Glavnoe, chto on postoyanno podbegal k Mendelevichu i sprashival, kto ego povezet posle konkursa domoj, chuvstvuya, chto ego zabudut. Nakonec k vecheru Grigorij Sil'vestrovich pritashchil v zhyuri spravku, chto Limonov i Belker-Zamojskij geneticheski ne chistaya rasa, ne evrei i voobshche nikto, i oboih poveli na ekspertizu. Belker priehal na konkurs v forme pravoslavnogo makkaveya -- s okrovavlennym krestom na pogonah. YA podumal, naskol'ko bessmyslennym bylo nashe prebyvanie v Budapeshte, i grustno vzdohnul. Neskol'ko zhiznej nazad. Zabytyj son. "Priehal, gad! -- skazal Grigorij Sil'vestrovich, nabychivshis'. -- No my eshche poglyadim, ch'ya voz'met! A vot i Andrej Dormidontovich k vyhodu poper, da i za nami avtobus podali. Rabochij den' okonchen!" VOJNSHTEJN (podbegaet k Mendelevichu). Tak vy, yunosha, otvezete menya v YAffo? Vy, kazhetsya, tozhe uchastvuete v poeticheskom sostyazanii?! Kak vasha familiya? MENDELEVICH. Mendelevich! VOJNSHTEJN (zhmuritsya). Net, ej Bogu, nikogda ne slyshal! Tak ne zabud'te menya otvezti. YUZ ALESHKOVSKJJ. ...huj, huj, huj, huj, huj, huj, huj, huj, huj, huj... AKADEMIK AVERINCEV (oglyadyvaet ohranu makkaveez i vse vremya s lyubopytstvom vertit golovoj). III (Strasti) SHKLOVEC. Ne pugajtes'! Vy spite? Barskij spit, a mne vo chto by to ni stalo nuzhno posovetovat'sya. YA. SHklovec, chto s vami? Vy zaboleli? SHKLOVEC. Huzhe. U menya v grudi. Slushajte, u vas tak bylo, chto vy bez odnogo cheloveka mozhete umeret'? Tol'ko po-nastoyashchemu, razorvat' sebya na chasti i umeret'? YA. Davajte ya vam dam eshche tri bona! SHKLOVEC. Kak vam ne stydno! |to ne Virsaviya. Virsaviya -- dobraya, neschastnaya zhenshchina. I ona znaet, chto ya vlyublen sovershenno v druguyu! YA. V kogo zhe eto, chert poderi?! SHKLOVEC. V poetessu M. -- ne hochu zdes' nazyvat' ee imeni. YA (zevnuv i sev v posteli). Kak eto vas ugorazdilo? SHKLOVEC. Mne nado ee videt'! Dajte mne svoj propusk na odin den', na odin chas! YA hochu poklonit'sya ej v zemlyu. GRIGORIJ SILXVESTROVICH (gromko, iz temnoty). YA tebe takoj propusk dam, gnida! Popresh'sya vmesto konkursa k zhene, a ona tebya srazu vydast vlastyam! A zaodno i nas: kovenskie zheny lyubyat poryadok. SHKLOVEC (plaksivo). YA ne znayu, chto so mnoj: mne nado videt' Meerzon. |to glavnee, chem dyshat'. GRIGORII SILXVESTROVICH (s nasmeshkoj). Ona zhe buharka! Ty zrya nadeesh'sya: buharki nikomu ne dayut. Oni i buharcam ne dayut, u menya tochnye svedeniya. Ochen' boyatsya roditelej. Zrya budesh' kabluki toptat'! SHKLOVEC. YA vas vyzovu na duel'! Ona prevoshodnejshaya poetessa, ona -- talant! GRIGORII SILXVESTROVICH (s izumleniem). Za chto na duel'? YA vam oboim zhelayu vsego horoshego. Hochesh', ya tebe ee syuda dostavlyu?! Kstati, eto mysl'! Za menya ne bespokojsya: po mne luchshe odnoj malen'koj pisatel'nicy zavesti dvuh... SHKLOVEC (nereshitel'no). Kak zhe eto vy ee dostavite?! Neudobno! GRIGORII SILXVESTROVICH (reshitel'no). CHepuha! Skazhesh', chto my tvoi brat'ya, a Virsaviyu vydash' za mamu. I shumu ot nee budet pomen'she. SHKLOVEC (gordo). Buharka Meerzon pob'et vashego Mendelevicha! GRIGORII SILXVESTROVICH (vzdyhaet). Vot ty sebya i vydal, predatel'. (Pro sebya) YA by i sam postavil na buharku. (V dver' stuchit Virsaviya i priglashaet vseh smotret' Nacional'noe televidenie. SHklovec uhodit.) GRIGORII SILXVESTROVICH (emu vsled). Nel'zya tebe, SHklovec, v Ierusalim. (Sochuvstvenno) Sovsem obezumel. Ty ne pomnish', kak ego zovut? YA (pozhimaya plechami). YA zabyl. (Vozvrashchaetsya SHklovec.) SHKLOVEC (stesnyayas'). Dajte eshche tri bona, ya vernu! GRIGORII SILXVESTROVICH (s nedovol'nym vidom zapisyvaet dolg v bloknot). Tovarishch po partii nazyvaetsya! Rumynka do mozga kostej. Razdevaet parnya do nitki! IV (Parad poezii) Utrom dolzhny byli repetirovat' shestvie po gorodu na loshadyah. Snachala vozrazhalo ministerstvo nacional'noj chistoty, potomu chto loshad' -- eto vse-taki loshad', kon'! |to uzhe ne srednie veka, chtoby loshad'. I dlya makkaveev loshad' -- ne chistoe zhivotnoe. No i sami poety ne mogli do konca reshit', kto zhe na nej poedet. Reshili ponachalu, chto povezut dvuh zhenshchin -- buharku Meerzon i Vladimovu, vmeste rovno centner, no Mendelevich ustroil kakuyu-to neveroyatnuyu skloku. On oral: "SHmakodyavku na konya -- tol'ko cherez moj bezdyhannyj trup! Tem bolee obeih. I eto protiv tehniki bezopasnosti. Posmotrite, kakaya klyacha!" Loshad' dejstvitel'no byla nevazhneckaya. Ee privel otkuda-to iz liberal'nogo kibuca tribun liberalov poet Dekter. Dekter bozhilsya, chto loshad' stoila emu dvesti bonov, no vse znali, chto eto blef, chto on neveroyatnyj vyzhiga i dvoih tetok na ego loshad' nikogda ne usadit'. Glavnyj rasporyaditel', professor-makkavej Sigal', nachal podobostrastno sheptat', chtoby na nej ehal sam Nozhnicyn, i vrode by vse soglasilis', "i nashim, i vashim", no starik iz-za gemorroya ne hotel ob etom i slyshat'. V konce koncov cherez gorod poveli goluyu loshad' v goluboj popone, i k nej pridelali kryl'ya v smysle Pegasa, chto kak by ee gotov osedlat' pobeditel'. Za nej shla gruppa vtorostepennyh poetov v polosatyh naryadah, simvoliziruyushchih poeticheskoe trudolyubie, a dal'she uzhe shli bronetransportery s makkaveyami. Professor Sigal' i Mendelevich ehali v golovnom transportere, i ya ponyal, chto sud'ba konkursa reshena. K sozhaleniyu, ya oshibsya. Utrom po televideniyu vystupal general-makkavej |duard Kuznecov (Smit). On ugryumo soobshchil, chto po ego nastoyaniyu zhenshchiny-poetessy k zaklyuchitel'nym turam dopushcheny ne budut, potomu chto za konkursom sledit mnogo ispolnyayushchih-makkaveev i na nih ploho dejstvuet vid vozbuzhdennyh poetess. Krome togo, shmakodyavka svoim al'kovnym golosom nerviruet bojcov ohrany teatra. "Ohrany ot kogo! -- nachala vizzhat' Meerzon. -- CHto ya, pered nimi golaya, chto li, sobirayus' vystupat'?!" Snova prishlos' vmeshat'sya glavnomu ravvinu, i Kuznecov (Smit) vystupil s izvineniyami, no buharka Meerzon iz-za vseh etih rasprej stala bezumno podozritel'noj. Vo vremya obeda ya zametil, chto ona ne pritragivaetsya ni k odnomu blyudu, ne dav poprobovat' stoyashchemu za nej golodnomu makkaveyu-ohranniku. Vprochem, kormili dovol'no prilichno, no bez izlishestv. Vojnshtejn dazhe naivno kriknul, chto poet pri zhizni mozhet obhodit'sya prostym bul'onom, no emu vovremya zatknuli rot. YA tak do sih por eshche ni razu ne uvidel ni v zale, ni na scene svoego druga Ar'eva, no ya slyshal, chto on proshel vo vtoroj tur i ochen' ponravilsya starcu. Doma nas zhdal nepriyatnyj syurpriz: SHklovec lezhal ele zhivoj v posteli, i blednaya Virsaviya rasteryanno vokrug nego hlopotala. --Vy slyshali?! -- prosheptal SHklovec chut' slyshno. -- |tot podonok pered vsej stranoj nazval ee s ekrana gryaznym slovom! YA mnogoznachitel'no vzglyanul na Barskogo. My sovsem upustili iz vidu, chto utrennij skandal s loshad'yu translirovalsya po vtoromu kanalu. YA ub'yu ego, ya poklyalsya! Tol'ko by mne dlya etogo vyzhit'. Nu, kak tam ona, ved' ona neveroyatno ranima! My uspokoili SHklovca kak mogli, no prishlos' obeshchat', chto my voz'mem ego na final'nyj tur, a poka emu nuzhno berech' sily. -- YA voz'mu ego na svoj risk i strah, -- obeshchal Grigorij Sil'vestrovich, -- no chtoby nepremenno snyal borodu i shlyapu i kak sleduet postrigsya. Esli merzavec dejstvitel'no vlyublen, pust' edet britym. V (CHto takoe poeziya) YA ne vsegda ochen' yasno ob®yasnyayu. No snachala ya dumal, chto poeziya -- eto ne bol'she, chem zhizn'. CHto eto svist nalivshihsya l'dinok. No eto do konkursa. Teper' ya vizhu vse inache. Teper' ya ponimayu, chto poeziya eto ne togda, kogda pishut v rifmu. Poeziya -- eto veter s morya. Poeziya -- eto ubit' Mendelevicha. Potomu chto ona takaya malen'kaya, takaya bezzashchitnaya, kak koryushka, zhopa vsya v rodinkah, -- vot chto takoe poeziya. Stih b'et stih. -- ZHidovochke, znamo, ne vruchamo! -- govorit starec N. "Kakoe na her "ne vruchamo", Andrej Dormidontovich! |to ne zhidy, eto vashe vremya konchilos'! Vot chto takoe poeziya! |to gladiatorskij boj na literaturnuyu smert'! Kogda vsya strana zhivet makkavejskimi budnyami, kogda goryat kostry duhovnoj svobody i poslednie zabludshie ovcy robko primeryayut na sebya makkavejskie znaki otlichiya, v etot moment, v poslednem zale na Zemle, kuchka ubogih, slepyh i hromyh tvorcov uvodit nas v takie dali, v kotoryh my prosto nikogda ne byli! I ne privedi Bog tam kogda-nibud' pobyvat', takaya tam zhut' i mizerabl' -- vot chto takoe poeziya". VEDUSHCHIJ. Slushajte, pochemu byvaet Ded Moroz, no nikogda ne byvaet Baby Moroz ili kak tam ot fei muzhskoj rod?! VSE PO|TY. Fej! VEDUSHCHIJ. Ne byvaet takogo, "fej"! VSE PO|TY (s udivleniem pereglyadyvayutsya). VSE PO|TY. My--poeticheskij process! Oni -- poeticheskij process! Ty -- poeticheskij process! Vy -- poeticheskij process! On -- poeticheskij process! Ona -- poeticheskij process! Ono -- poeticheskij process! (Uhodyat.) GOLOSA IZ-ZA SCENY (rechitativom). My vse -- nobelevcy! Ves' poeticheskij process! Ves' process --poeticheskij! Poeticheskij process -- ves'! Process ves' --poeticheskij! Poeticheskij ves' -- process! Bol'she ni hera ne pridumat' -- uzhe glubokaya noch'! Za oknom bryacayut makkavei! . VI (Zaklyuchitel'nyj tur) Kogda zal byl uzhe prakticheski polon, v lozhe zhyuri nachali poyavlyat'sya lyudi v zheltyh togah. Pervym po prohodu shel ministr kul'tury Peres, prosto, bez chinov, i pod ruku s nim shel podsohshij starik v nesvezhej toge, pribyvshij na konkurs iz samoj belokamennoj Novoj Moskvy. Predstavlyaya ego, professor Sigal' slegka zapnulsya -- i ne mudreno! |ti zhestkie efrejtorskie usy, malen'kuyu vybrituyu golovu legko uznaval na ulice kazhdyj shkol'nik! Po reproduktoru ob®yavili, chto prisutstvuyushchie prisutstvuyut pri istoricheskom momente dlya makkavejskoj kul'tury -- vybore kandidata na samuyu prestizhnuyu premiyu proshlogo. U starika diko bolel zheludok. On proklinal sebya za ostruyu arabskuyu pishchu, kotoroj on nalopalsya v gostyah u glavnogo ravvina, no neudobno bylo otkazyvat'sya. Krome togo, emu opyat' prishlos' izobrazhat' iz sebya voennogo gruzina n dazhe plyasat' chto-to s nosovym platkom. Ot stihov ego sil'no toshnilo. "Sidaj, Bulat, sidaj, u nogah pravda nemae", -- skazal emu Peres s sil'nym pol'skim akcentom. Starik mashinal'no sel. Iz polnyh izrail'tyan, krome makkaveev, byl eshche kakoj-to obvetrennyj dedushka iz kibbuca s protezom, zato russkij esteblishment na etot raz byl predstavlen neploho, byli dazhe zhenshchiny, no sovershenno makkavejskogo tolka. Odin za drugim v togah shli po prohodu Margarita Semenovna iz izdatel'stva "Aliya", tri samoletchika, rav Fisher v toge i zheltoj shlyape, Azbeli-Voroneli, shel rav Maksimov, sovershenno sbityj s tolku proishodyashchim, shla Alla Rusinek-starshaya, ch'ih temnyh svyazej pobaivalis' dazhe makkavei, semenyashchej pohodkoj promchalsya komissar-inspektor iz kovenskoj struktury, neskol'ko priezzhih akademikov, no centr lozhi, krasnoe pletenoe kreslo predsedatelya, vse eshche pustoval. Nakonec zal nachal zavyvat', i ya zametil, chto po prohodu idet starec Nozhnicyn. On proshel, ne podnimaya golovy, sosredotochenno glyadya v pol. Vidno bylo, chto na hodu on chto-to pishet. |to byl krepkij eshche, zloj starik, vidimo, strashnyj despot. Segodnyashnij den' "desyatka" nachinala s perevodov. CHitali na treh scenah, i chtoby vseh uslyshat', prihodilos' mnogo pobegat'. Vedushchij Sigal' zachital pis'mo ot korolya Portugalii -- o vliyanii buharki Meerzon na sovremennuyu hristianskuyu literaturu, potom pokazali slajdy, kak ona edet s korolem na vodnom velosipede. Belker-Zamojskij perevodilsya v Germanii, ya sam ego perevodov nikogda ne chital, no govorili, chto nemcam eto ochen' i ochen'! I Belkera cenil sam Brodskij. On vhodil v tu legendarnuyu ahmatovskuyu chetverku vmesto oprostevshego Dimy Bobysheva. Brodskij skazal: ty budesh' "fakticheski chetvertym, kak apostol Pavel", hotya ego k Ahmatovoj pri zhizni tak ni razu i ne pustili. Iz etoj zhe chetverki segodnya chital Evgenij Rejn. "My i ona", - zamogil'nym golosom proiznes Rejn. Tam v takom smysle, chto "ona" sidit pered nimi v Komarove na ottomanke, pered vsej chetverkoj, no eshche bez Belkera, i postepenno beleet i prevrashchaetsya v goluboj mramor. Emu pohlopali, no ne slishkom. A shmakodyavka obychno nachinala s "Zimoj v CHelyabe", potom ona chitala "Russkie devushki Lyusya i Tasya", i etot poryadok v techenie vseh treh turov prakticheski ne menyalsya. Tol'ko segodnya eshche dobavili perevody. V obe storony, kto v kakuyu mozhet. Mendelevich perevodilsya formal'no men'she vseh, sobstvenno, on uspel pokorit' eshche tol'ko russkij vostok i izrail'skuyu publiku, no v Evrope ego do sih por eshche znali malo. Vedushchij professor-makkavej Sigal', predstavlyaya Men-delevicha, soobshchil, chto eto preemnik Hikmeta, i tozhe dlya dostovernosti pokazal foto. S preemnikom tvorilos' chto-to neponyatnoe. CHital on iz ruk von ploho. Slishkom mnogo s nim vse nosilis', tol'ko i slyshish' "Mendelevich, Mendelevich, ulica Mendelevich, kinoteatr Mendelevich", i v rezul'tate Mihail sovershenno perestal sebe doveryat'. YA dumayu, chto v glubine dushi u nego bylo predchuvstvie, chto dazhe esli vseh otravyat -- i shmakodyavku Meerzon, i Gubermana, v obshchem -- vseh, dazhe v etom sluchae chto-nibud' pomeshaet emu vyigrat'. On vse chital ploho, dazhe "Cepi". YA zametil, chto Grigorij Sil'vestrovich neskol'ko raz pomorshchilsya. I ne on odin. Belker-Zamojskij mezhdu tem sryval shkval za shkvalom. "Na koturnah" on chital v grecheskom stile, sidya na kortochkah, paralizuya gromadnyj zal svoim trevozhnym golosom. I na ego fone Mendelevich so svoimi trogatel'nymi galstukami byl kak utochka v rasskaze "Seraya shejka". Polyn'ya szhimalas', serdce moe zanylo ot nehoroshego predchuvstviya. Poka pervoj po ochkam vse-taki shla buharka, i Grigorij Sil'vestrovich zahripel mne na uho, chto pora s etim chto-to delat'. YA proshelsya po zalu i vyzval vseh nashih v foje na letuchee soveshchanie. V zale segodnya byli Arkadij Ionovich, ispolnitel'nyj Vajskopf i moj starinnyj znakomyj Boris Fedorovich Usvyacov. Vse troe sideli v pervyh ryadah i izobrazhali iz sebya har'kovskih fizikov. Borisa Fedorovicha posle makkavejskogo perevorota ya vstretil v pervyj raz, vyglyadel on neploho, mozhet, chut' zatormozhennym. Pri instruktazhe on tozhe vel sebya stranno. Resheno bylo poslat' vsyu trojku za kulisy, a tam bud' chto budet! Grigorij Sil'vestrovich neskol'ko raz povtoril Usvyacovu: "Ty dolzhen izolirovat' shmakodyavku!" --Likvidirovat'?! -- tupo proiznes Boris Fedorovich, glyadya v odnu tochku. -- Da net, izolirovat', idiot! -- zaoral doktor Barskij,-- ne mogu