i. Tak sebe, nichego osobennogo, igrala na skrypochke v Gnesinke. I kak-to raz v ryumochnoj... tut nado skazat', chto u nas s Petrom byl po subbotam ritual: zajti posle urokov v ryumochnuyu v Kop'evskom pereulke i tyapnut' po pyat'desyat gramm vodki. My vyglyadeli dovol'no-taki po-vzroslomu, i nam nalivali. Glavnoe, chtoby shkol'naya forma iz-pod kurtki ne vysovyvalas'... Nu vot, znachit, vzyali my vodki, hryapnuli, zakusyvaem buterbrodom s kil'koj - pomnite? na kazhdye pyat'desyat gramm obyazyvali pokupat' buterbrod, i Petruha mne i govorit: "Al'bert! - govorit, - esli ty mne drug, to otkroj mne vashu evrejskuyu tajnu. CHto ya dolzhen sdelat', chtoby Larisa menya polyubila?" U menya ot zlosti azh kil'ka poperek gorla vstala. "Ah ty, suka!, - dumayu, - dva goda druzhim, odnu rekreaciyu, mozhno skazat', topchem, a ty menya, okazyvaetsya, za zhido-masona derzhish'! Nu ya tebe tajnu-to sejchas priotkroyu, hohlyandiya!" I govoryu emu ochen' doveritel'no: "Ty dolzhen vyuchit' idish! Ni odna evrejskaya devushka ne ustoit pered goem, esli on znaet idish. Vyuchi idish, i Lariska - tvoya!" Petro kupilsya na raz, ya dazhe ne ozhidal, chto tak legko vse poluchitsya. Kak eto na ivrite govoritsya: kshe ha-z'ain omed ha-sehel' ba-t'ahat, da? klassnaya poslovica! Koroche, dostal ya emu grammatiku, izdannuyu pri zhurnale "Sov'etish Gejmland", i cherez mesyac upornyj Gajdenko uzhe mog vesti neslozhnuyu bytovuyu besedu na idish. S moej babushkoj. Potomu chto, Lariska, razumeetsya, nikakogo idisha ne znala. No, esli ya Petra prostebal i tol'ko, to ona dovela ego do chlenovreditel'stva. V smysle, bukval'no. |ta iezuitka zayavila emu, chto dast tol'ko posle togo, kak on sdelaet obrezanie. Petr prishel domoj, vzyal nozhik, ottyanul krajnyuyu, ne poboyus' etogo slova, plot', i - chiknul! Nedelyu on provalyalsya s abscessom i pochti nichego ne pil, tak kak, pisaya, emu bylo muchitel'no bol'no za vse prozhitye gody. Oklemavshis', on poshel k Lariske s otchetom, no ona i smotret' ne stala. Skazala, chto ne lyubit ego i ne polyubit nikogda, pust' on hot' vse tam sebe otrezhet. Nu chto muzhiku ostavalos'? S bazovym znaniem idisha, obrezannym koncom i nerazdelennoj lyubov'yu... Kak v pesne poetsya: "Mne teper' odna doroga, mne drugogo net puti: "Gde tut, bratcy, sinagoga? Rasskazhite, kak projti!" V desyatom klasse my s Gajdenko, schitaj, pochti chto uzhe ne obshchalis'. Interesy stali slishkom raznye. U menya v shkol'noj sumke lezhal tomik Brodskogo i butylka portvejna, a u nego - Bibliya i tfilin. Posle shkoly on pobyl nemnogo v durke, chtoby v armiyu ne hodit', a potom zazhil pripevayuchi na sionistskie posylki, kotorye emu prisylali raznye evrejskie bogotvoriteli. V kazhdoj posylke byla shuba na iskusstvennom mehu. V komissionke ona stoila pyat'sot rublej. Tak chto, Petya mog spokojno uchit' svoj Talmud. Gebeshniki ego dergali, no ne sil'no. A v Izraile ya s nim ni razu ne videlsya. Stranno, chto voobshche uznal. Oh, postarel muzhik, oh postarel!.. V Alon SHvute zhivet. Semero detej. A byl zhe mal'chik... Ladno, vse. Otboj. YUppi! Stihi!" - Dembel' stal na den' koroche, vsem dedam spokojnoj nochi! - Spi spokojno, synok! My zatushili sigarety. Noch' byla novoj, negorodskoj i ochen' temnoj. Tishine meshali dachnye zvuki lagerya: shum vody v dushevoj, chej-to dalekij razgovor, a potom smeh, oborvavshijsya tak zhe neozhidanno, kak voznik. YA zakuril poslednyuyu sigaretu, chtoby v odinochestve nochi rasproshchat'sya s proshedshim dnem. Itak, moj pristup posetil menya segodnya. Moj inkvizitorskij koster, moj ochistitel'nyj katarsis. |to, konechno, znachit, chto incipit vita nova. No kakaya? Esli b znat'! I postelit' mnogo-mnogo solomy tam, kuda predstoit padat'... Interesno, chto mne sovsem neinteresno dumat' o Malgos'ke. Dazhe na noch'. Zato ya vdrug opyat' ochen' sil'no vspomnil o tebe. Poverish' li, mne sovershenno ne k komu bol'she obratit'sya. Lyubov' moya! Strashnaya trevoga glozhet iznutri i ne daet dushe uspokoit'sya: ya chuvstvuyu, chto novye zhenshchiny bol'she ne smogut menya razvlekat'. Uma ne prilozhu, chem mozhno budet ih zamenit'. Nadvigaetsya zhutkaya skuka. I, znachit, strah. Nu i, sama znaesh'. YA do sih por ne mogu nashchupat', otyskat' v svoej pamyati tot, mozhet byt', samyj glavnyj dlya moej zhizni kadr, kogda detskij strah prevratilsya vo vzroslyj. Sleduyushchij za nim kadr ya pomnyu ochen' horosho: papa uspokaivaet, ubayukivaet menya, shestiletnego, prosnuvshegosya s krikom uzhasa: "Papa, ya umru?!" I otvet, nad kotorym ya dumayu vsyu zhizn': "Da. No eto budet tak ne skoro, chto mozhno skazat', chto etogo ne budet nikogda". Moment, v kotoryj obyknovennyj detskij koshmar s domashnej baboj-yagoj obernulsya abstraktnym strahom smerti, ya ne pomnyu. Dogoraet sigareta. Zavtra budet mnogo novyh zabot. Nado vysprosit' u povara Kiko, kuda nas poshlyut i kakie tam varianty. Kiko vsegda v kurse. Zavtra budet mnogo novogo i interesnogo. Soldat spit, sluzhba idet. Konchilsya pervyj den' miluim. Den' vtoroj V armiyu uzh zatem hodit' nado, chtoby fishku slomat'. Nu kogda by eshche ya vstal v pyat' utra? S podnachkami i pribautkami, ezhas' ot utrennego holoda, rota pogruzilas' v tiyulit. Nas povezli. Step' da step' krugom. S nosa techet. Avtomat zazhat mezhdu kolen. Horosho by kasku ne zabyt', ne poteryat'. Za nee shtraf trista shekelej. Razgovarivat' ne hochetsya -- otvyk za noch'. Tak by i ehal molcha vsyu zhizn', klyuya mokrym nosom. An--net: ostanovilis'. Speshilis'. Sejchas my budem otrabatyvat' koronnyj nomer programmy uchenij pod nazvaniem "tarnegolet", chto po-russki -- kurica. Batashit -- malen'kij takoj gruzovichek s pulemetami po bokam - medlenno dvizhetsya kak by vdol' granicy. Patruliruet. Tut emu krichat: "Zasada!" Batashit liho razvorachivaetsya blizhajshim pulemetom v storonu agressora; voditel', komandir i beduinskij sledopyt (esli noch'yu) prygayut na zemlyu i pod prikrytiem pulemetnogo ognya nanosyat otvetnyj udar, perehodyashchij v kontrataku. Net! Popravochka. Zah kak raz vseh sobral i ob座asnyaet, chto soglasno rasporyazheniyu glavnokomanduyushchego, vodila teper' ostaetsya v mashine. Pryamo za smenu do nas sluchilos', chto vodila ne postavil na ruchnik, i komu-to otdavilo nogu. V armii, kak i vezde, glavnaya boevaya zadacha -- zhopu svoyu prikryt'. Sushchestvuet dazhe special'nyj evrejskij navorochennyj glagol v znachenii "prikryvanie zhopy ot administrativnoj otvetstvennosti". Drugie yazyki vryad li mogut takim pohvastat'sya. Vsyu rotu razbili na ekipazhi. Zah uzhe smirilsya s russkim separatizmom, hotya s udovol'stviem utopil by ego v nasyshchennom rastvore izrail'skogo kollektivizma. On zhelaet nam tol'ko dobra i hochet, chtoby my byli kak vse. CHtob absorbirovalis'. Kakoj russkij, interesno, pridumal orvellianskoe nazvanie "ministerstvo absorbcii"? Himik, vidat', byl, ili fizik, no, kak pit' dat', eshche i lirik, lyubitel' KSP. Odnako uchastvovat' vsem troim v odnom i tom zhe tarnegolete nam nikak nevozmozhno, ibo sredi nas net ni voditelya batashita, ni komandira. Sovsem my prostye bojcy. I nas razluchili. |jnshtejna zasunuli v odin ekipazh, a menya s YUppi - v drugoj. Mezhdu tem nad liniej gorizonta pokazalsya kraj solnca, opoveshchaya o tom, chto prishlo vremya vypit' po chashechke kofe. Podajte-ka primus, poruchik |jnshtejn! I dzhezvu podajte! Pervaya chetverka eshche tol'ko sobiraet, nehotya, manatki i s trudom otryvaetsya ot holodnoj zemli, na kotoroj razvalilas' rota "gimel'". Solnce podnimaetsya bystree, chem bojcy. Kofe zakipaet, ya razlivayu ego po cvetastym chashkam armyanskoj keramiki. |leksir zhizni razbegaetsya po telu. Horosho! CHetvero neschastnyh kovylyayut k batashitu. My s kajfom zakurivaem v bel'etazhe. Kak vam nravitsya vash novyj polkovodec! Kak mne nravitsya postroennyj narodec! Zah oret: "Zasada!" Pulemetnye ocheredi, zapah poroha, korotkaya batal'naya scena. I voshodit solnce. V nashem ekipazhe ya pozhelal byt' pulemetchikom, chtoby posmotret', kak YUppi budet bezhat' s polnoj vykladkoj, strelyaya na hodu. |to redkoe po dramaticheskomu effektu zrelishche. Dusheshchipatel'noe ochen'. A ya eshche i podbavlyu v konce. Nu, YUppi! Nu chto tebe stoit! Nu prochti! Nu pozhalujsta! Zapyhavshijsya i potnyj, no bezotkaznyj YUppi daet otmashku i chitaet s vyrazheniem: Druz'ya no esli v den' ubijstvennyj padet poslednij ispolin, togda vash nezhnyj, vash edinstvennyj ya povedu vas na Kair! Povar Kiko, dobryj po professii, obeshchal pohlopotat', chtoby nas poslali v Micpe-Atid. "Tebe tam budet horosho, M'artin!" Udarenie ivrit lyubit perenosit' na pervyj slog, zvuka "y" v nem voobshche net. Moe imya na ivrite stanovitsya drugim. Na anglijskom -- tozhe. Pochemu zhe, interesno, nabokovskij barchuk, moj tezka, nichego ob etom ne skazal? Zah daet zaklyuchitel'nyj brifing, a ya ne slushayu. YA pritailsya za spinami tovarishchej i tam listayu, trogayu, nyuhayu i otkryvayu naugad podarennuyu Bibliyu, - ya vsegda tak delayu s popavshimi v ruki novymi knigami. Slushat' Zaha net nikakogo smysla. Dlya uspeshnogo prohozhdeniya sluzhby mne sovershenno neobyazatel'no znat', gde granicy nashego sektora i kto nashi sosedi s severa i s yuga. YA samyj chto ni na est' malen'kij chelovek vo vsej evrejskoj Armii. Budu delat', chto skazhut. I prorabotal YAakov za Rahel' sem' let, no v ego lyubvi k nej oni pokazalis' emu za neskol'ko dnej. Bozhe, kak vse prosto! Karavanom lichnyh mashin my dvizhemsya po pustyne. Kto ne vpisalsya v lichnuyu mashinu, dvizhetsya na kommunal'nom tiyulite. Idya navstrechu mnogochislennym pozhelaniyam bojcov, Zah razreshil poluchasovoj prival na benzokolonke. My zakupilis' sigaretami. |jnshtejn otnes v bagazhnik chetyre butylki brendi, yashchik piva i vosem' plitok shokolada dlya YUppi. Potom vzyali v restoranchike po falafelyu. Samoe podloe blyudo na vsem Sredizemnomor'e. Menya besyat eti soevye shariki, kotorye prikidyvayutsya teftel'kami. Svoboda veshch' otnositel'naya, podumyval ya, nadkusyvaya pitu i pinaya slozhennye pod stolom avtomaty. My uzhe pri oruzhii i v forme, no eshche ne v garnizone. My pitaemsya na vole kak grazhdanskie lyudi. Nam obespecheno pravo na pobeg. Sel sebe v mashinu i svalil otsyuda. Kogda eshche voennaya policiya najdet... Stalo nemnogo tosklivo i zahotelos' domoj. Kiko ne podvel. Zah vysadil i nas, i ego, i eshche neskol'kih v Micpe-Atid. YA dazhe ne ponyal, kuda nas zaneslo, potomu chto v pervye minuty byl osleplen gordost'yu za sebya - starogo ushlogo soldata, nazhivshego za dolguyu sluzhbu neobhodimye svyazi. Pervoe predstavlenie o garnizone, v kotorom nam nadlezhit provesti bez malogo mesyac, ya sostavil po beglomu, kak hronika tekushchih sobytij, kommentariyu druzej. Tak, blin! Domikov netu. V palatkah sranyh bez mazgana budem zharit'sya. Muhi zaebut. - raportoval |jnshtejn. Von ta vyshka ochen' neplohaya, horoshaya vyshka, ne broskaya, na nej i spat', navernoe, mozhno, - vel rekogniscirovku YUppi. Mne zhe ves' garnizon i okrestnosti videlis' besformennoj palitroj polinyalyh krasok s preobladaniem zhuhlo-zelenogo pyl'nogo ottenka. Nichto ne vydelyalos' v otdel'nyj ob容kt, i, esli by psiholog sprosil, kakie associacii vyzyvaet u menya predlozhennaya kartinka, ya by otvetil: "Lish' bezmernuyu tosku, doktor". My zatashchili kitbeki i sumki v palatku i razleglis' na raskladushkah. Pologi byli podnyaty, i mozhno bylo nablyudat', kak po territorii v radostnom vozbuzhdenii peredvigayutsya s veshchami zakonchivshie svoyu smenu soldaty i oficery. Oni raz容zzhayutsya po domam, gde ih zhdut mamy, zheny, lyubovnicy i deti, tapochki, televizor, raznoobraznyj pejzazh. Oni privetlivo mashut rukoj, ulybayutsya i ohotno delyatsya opytom: "Kajtan'a, ah'i! Nastoyashchij kurort!" Ne hochu ya vashej kajtany! SHli by vy v zhopu so svoim pionerskim lagerem! V palatku voshel oficer Cahi. "|j, Zil'ber! Smeni-ka ih parnya na vyshke. Rebyata uezzhayut". Edinstvennyj sposob ne zaplakat' eto - ubit' oficera Cahi. YUppi svaril mne kofe. |jnshtejn skazal, chto smenit na uzhin. Povar Kiko, uzhe prinyavshij kuhnyu, sunul pachku pechen'ya i banku dzhema. Kto byvaet nezhnee zhenshchin? Razve chto nekotorye muzhchiny. Na dushe stalo svetlo kak budto ya vlyubilsya. YUppi okazalsya prav: zabotami predydushchih pokolenij vyshka byla oborudovana matracem, a, znachit, v nochnye smeny mozhno budet prosto naglo spat'. Imelis' takzhe stereotruba, prozhektor, pribor nochnogo videniya i raciya. |ti razvlecheniya, v otlichii ot matraca, nadoedayut ochen' bystro. Vid na mestnost' sverhu byl otkrovennoj geokartografiej. On napominal turisticheskij plan, na kotorom dostoprimechatel'nosti izobrazheny polnocennymi kartinkami. S nashej storony mozhno bylo lyubovat'sya palatkami, sortirom, generatorom i budkoj blokposta, kotoryj v dal'nejshem my budem nazyvat' ivritskim slovom "mahsom", potomu, chto v Izraile skazat' pro mahsom "blokpost" ne pridet v golovu ni odnomu iz milliona zhivushchih zdes' russkih. K mahsomu shel dlinnyj skolochennyj iz dosok koridor, osnovatel'no napolnennyj ochered'yu iz palestinskih rabochih. Otrabotav den' v Izraile, oni vozvrashchalis' k sebe v Gazu. V budke sideli sadirniki -- dva parnya i devochka. Parni shmonali palestincev, a devochka proveryala na komp'yutere ih magnitnye kartochki. Za budkoj koridor prodolzhalsya, dohodya do granicy s Gazoj. Dvoe nashih miluimnikov v bronezhiletah ohranyali vsyu etu blagodat'. Slovo "budka" (poka ya ne zabyl) popalo v ivrit iz russkogo cherez idish, tak i zvuchit: budke. So storony Gazy razlichalsya ihnij mahsom s usatymi policejskimi, kakie-to nevnyatnye postrojki, to li zhilye, to li net, i proselochnaya doroga. Vse ostal'noe bylo sil'no zarosshim pustyrem. I, nakonec, v otnositel'nom daleke vidnelas' granica s Egiptom, i sovsem uzhe na gorizonte golubeli sinajskie gory. Zvukovoj dorozhkoj etogo shirokopanoramnogo slajda sluzhil gul generatora, - baza pitalas' avtonomno. YA poigral so stereotruboj, no mnogokratnoe uvelichenie ob容ktov na mestnosti ne prineslo mne novyh interesnyh znanij. Po doroge proehal gryaznyj drebezzhashchij "pezho", potom zapryazhennaya oslikom telezhka. Potom ya pojmal v fokus moloduyu palestinku, zakrytuyu odezhdami s nog do golovy. YA popytalsya ee myslenno razdet', no u menya ne poluchilos'. Dlya raboty voobrazheniya nuzhen hot' kakoj-to empiricheskij opyt, a mne sovershenno nichego neizvestno o palestinkah. Bosonogij malec prishel pod vyshku, zadral golovu i potreboval: "Soldat, daj shekel'!" YA sprosil, ne vydat' li emu eshche i klyuch ot kvartiry, no on na ivrite tugo znal tol'ko odnu frazu: "Soldat, daj shekel'!" YA skinul emu shekel', i on ushel. YA dopil kofe, dokuril sigaretu. Pora bylo prinimat'sya za rabotu. Moj uchebnik arabskogo napisal chelovek po imeni Johanan Abutbul'. YA s nim lichno znakom. Vy, navernoe, srazu podumali: marrokanec, a, smotri ty, vybilsya v gramotei! Vy ne ugadali. Na oblozhke - psevdonim. Ego nastoyashchee imya -- ZHak Lekrua. On francuzskij monah, prinadlezhit k ordenu ZHivyh Brat'ev, ochen' malen'komu, vsego trista chelovek. Im polagaetsya zhit' v miru. Posle vtoroj mirovoj vojny Lekrua popal s francuzskoj missiej v Bejrut. Nachal tam uchit' arabskij. I s容zdil v Palestinu. On ponablyudal evreev, vernulsya v Parizh, posvyatil neskol'ko let izucheniyu ivrita, iudaizma i evrejskoj istorii, a k tomu vremeni kak on vsem etim vpolne ovladel, v Palestine bylo sozdano novoe evrejskoe gosudarstvo. V te vremena izrail'skoe grazhdanstvo eshche ne sil'no kotirovalos', vlasti na nego ne zhidilis', i Lekrua legko pereehal v Tel'-Aviv. Pro tel'-avivskij period on ne ochen' sklonen rasprostranyat'sya, no ot drugih lyudej ya znayu, chto, protusovavshis' dva goda sredi primorskoj bogemy, Lekrua ni v chem ne uronil oblika francuzskogo monaha. Potom on perebralsya v Tarshihu -- arabskuyu derevnyu v Galilee, stal tam gonacharom i goncharil mnogo let. A uchebnik arabskogo v chetyreh chastyah napisal po sluchayu - dlya priyatelya iz francuzskogo posol'stva, kotoromu zachem-to ponadobilos'. Uchebnik inostrannogo yazyka ya by vydelil v otdel'nyj literaturnyj zhanr s harakternymi priznakami: garantirovannyj schastlivyj konec i opisaniya naipriyatnejshego obraza zhizni v okruzhenii krasivyh, dobrozhelatel'nyh lyudej. Oni rasskazyvayut o sebe, vstrechayutsya s druz'yami, p'yut kofe, vedut bontonnye besedy, gulyayut po parku, delayut pokupki, obedayut v restorane, uchatsya, puteshestvuyut. Dlya otrabotki grammaticheskih rodov oni znakomyatsya s osobami protivopolozhnogo pola i sovershayut s nimi uvlekatel'nye ekskursii, a esli nenarokom vdrug vozniknet na puti nepriyatnost', to uzhe k sleduyushchemu uroku ona obernetsya zabavnym nedorazumeniem. Soglasen: syuzhety nezamyslovaty. No, esli horosho napisano, i dialogi geroev pohozhi na rech' normal'nyh lyudej, to vymyslu verish'. Tut-to i nachinaetsya literatura. Prezhde, chem pristupit' neposredstvenno k zanyatiyam, ya prochital snachala perevody vseh tekstov uchebnika na ivrit, chtoby uznat', kakie dostizheniya ozhidayut userdnogo uchenika. V pervyh urokah yazyk personazhej byl eshche dovol'no beden, slov ne hvatalo, i proishodyashchie sobytiya kazalis', poetomu, ne slishkom interesnymi, no s kazhdoj glavoj, s kazhdym novym urokom, slova stanovilis' tochnee, frazy -- bogache, situacii -- ton'she. V uchebnike razvorachivalsya syuzhet. Geroj, molodoj francuz, puteshestvuet po Levantu. V doroge on znakomitsya s kuchej raznyh lyudej, i oni emu rasskazyvayut vsyakie bajki i sypyat arabskimi poslovicami a lya Platon Karataev. K koncu pervoj chasti vyyasnyaetsya, chto geroj raz容zzhaet ne prosto tak, a ishchet kakuyu-to shtuku, svyazannuyu s tamplierami. CHto budet dal'she, ya poka ne znayu, potomu chto vtoraya chast' - dlya prodvinutyh, ostalas' u menya doma. Dlya izucheniya inostrannyh yazykov net mesta nadezhnee, chem dalekaya smotrovaya vyshka. Nadev naushniki na ushi, zadrav nogi na zheleznyj obruch, mozhno s zakrytymi glazami povtoryat' za diktorom odnu i tu zhe frazu bil'-h'arake b'arake poka ona ne stanet rodnee, chem ee russkij perevod: v dvizhenii blagoslovenie. |ta priskazka sovershenno menya zavorozhila i vse kruzhilas' i kruzhilas' v golove vo vremya uzhina v palatochnoj kuhne-stolovoj. Uzhin za doshchatym stolom prohodil s bol'shim appetitom. Kudesnik Kiko umeet prevratit' v konfetki-baranochki dazhe armejskie sosiski-srannye. "CHto, M'artin, vkusno? Skazat', v chem sekret marokkanskoj kuhni? Bol'she masla! ZHiru ne zhalet'! I specij, ostrogo - pobol'she!" Kogda |jnshtejn prishel smenit' menya na uzhin, ya pospeshil rasskazat' emu pro roman-uchebnik. On sreagiroval vstrechnymi proektami: uchebnik-otryvnoj kalendar' i uchebnik-tualetnaya bumaga -- po odnomu slovu na kvadratik. "Arabskij yazyk v chetyreh rulonah! - prikidyval |jnshtejn. -- Otlichnaya veshch'! Edinstvennyj nedostatok -- projdennyj material nevozmozhno povtorit'. No, vse ravno, budut pokupat'. YA zhopoj chuvstvuyu, chto budut!" A nado skazat', chto vo vsem, chto kasaetsya kommercii, |jnshtejn nadelen fenomenal'noj intuiciej. Posle uzhina mne ostavalos' sidet' na vyshke eshche dva chasa. Uchit'sya bylo neohota. YA sidel prosto tak, kuril. Povoobrazhal nemnogo, kak legko bylo by sejchas, s oruzhiem v rukah, pokonchit' s soboj. Dobilsya ostroj psihosomaticheskoj reakcii. Vklyuchil pribor nochnogo videniya. S nim bylo vidno eshche huzhe, chem bez nego. Navernoe, gaz konchaetsya. Vyklyuchil ego na fig. Vklyuchil prozhektor. Ot sveta trava na pustyre zakolosilas' vangogovskimi mazkami. Ostal'noe -- temnota. Hrenovye pribory na etoj vyshke. Vot ya odnazhdy plaval na satile. Satil' -- eto storozhevoj torpednyj kater. Za to, chto ya perevodil vstrechu mezhdu komanduyushchim nashimi VMS Ami Ayalonom i russkim ministrom oborony Grachevym, menya premirovali ekskursiej na takom katere. Sutki my borozdili i zorko beregli morskie rubezhy nashej rodiny mezhdu Hajfoj i Rosh-Ha-Nikra, sovershaya derzkie nabegi v livanskie territorial'nye vody. Noch'yu ya prosnulsya ot oglushitel'noj strel'by: palubnye pulemety staratel'no unichtozhali kakuyu-to karyagu na vode. No ya hochu skazat', chto na satile otlichnye pribory: za god sluzhby rebyata nasnimali cherez nih na video vosemnadcat' chasov beregovoj erotiki! YA snova vklyuchil prozhektor. Vse-taki s nim pejzazh namnogo veselee. I trava stanovitsya takogo syurnogo cveta, chto svoim kolyhaniem privodit na um sinajskij trip. Pomnish' li, lyubov' moya, sinajskij trip? Glupo dazhe sprashivat'. Net, ne zabyvaesh' ty o nem! No ved', pravda, ty ne stanesh' vozrazhat', esli ya podelyus' im s chitatelem?.. Sinajskij trip Horosho, chto my otdali egiptyanam Sinaj! Ostan'sya on za nami, tam sejchas byl by odin sploshnoj |jlat, zhirnyj i dorogoj. A tak, pod beduinskim rukovodstvom, Sinaj pohozh na ostrov CHunga-CHanga: esh' kokosy-zhuj banany! kuri travu! katajsya na verblyude! My nachali s verblyuda. Nabokov rasskazyvaet, kak oni s bratom popytalis' v detstve razygrat' scenu iz "Vsadnika bez golovy", kogda Moris-mustanger i miss Pojndekster celuyutsya, sidya na loshadyah. Vladimir Vladimirovich chut' ne svernuli sebe sheyu. My zhe s toboj uspeshno pocelovalis', sidya verhom na verblyudah, pomnish'? My potom eshche zastavili ih skakat' galopom, i obsluzhivayushchij personal v lice beduinskogo podrostka sbilsya s nog, dogonyaya nas. |jnshtejn raspuh ot kolonizatorskogo samodovol'stva i vse vremya oral iz Kiplinga: "take up the white man's burden!" - "nesite bremya belyh!" I kolotil v svoego verblyuda pyatkami. Korabl' pustyni emu dostalsya oblezlyj i upryamyj, kak osel. Podozhdi, a gde byl YUppi? Pochemu on s nami ne poehal?.. Ah, nu da, on zhe v eto vremya kak raz prinimal dyadyu Mozyu iz Alabamy, bednyaga... Nam bylo horosho v Sinae. No mne, gordecu, zahotelos', chtoby stalo eshche luchshe. Utrom sleduyushchego dnya ya usadil vas vseh ryadkom na kojke v zalitom solncem pyatnadcatishekelevom bambukovom vigvame beduinskogo kempa Ali Baba. Vas vseh bylo ne mnogo: ty, |jnshtejn, da bescvetnaya gollandka, kotoruyu nakanune Al'bert, skripya vsemi zhelezkami, svintil v rybnom restorane. Vas bylo ne mnogo, no vy uzhe byli pastvoj. YA dostal zalozhennye mezhdu stranic knigi krohotnye bumazhki i opustilsya na koleni. Vy poslushno zhdali s otkrytymi kak u ptenchikov rtami, takie trogatel'nye, takie doverchivye, chto na sekundu menya ohvatil strah somneniya, no ya spravilsya s predatel'skoj slabost'yu i nedrozhashchej rukoj vlozhil v kazhdyj iz treh klyuvikov po bumazhke. CHetvertuyu bumazhku skleval ya sam. Teper' u nas v zapase ostavalos' chetyrnadcat' minut. YA povel vas, nesmyshlenyshej, korotkoj dorogoj na plyazh; razmestil v pletenyh kreslah pod navesom i zakazal raznyh vkusnyh sokov, potomu chto glavnyj guru, prodavec tripov, velel pit' dorogie soki i druzhit' s vodoj. Vy horohorilis', serdeshnye, fanfaronili: "a na menya ne dejstvuet!" "i na menya ne dejstvuet!" No razve mozhno ujti ot neizbezhnogo? CHerez polozhennoe chislo minut, v polnom sootvetstvii s zakonami prirody, dannaya nam v oshchushcheniyah real'nost' stala smeshnoj do bezumiya. |jnshtejn bilsya v sudoroge: "A-ab! a-ab! a-ab!" Gollandka puskala puzyri: "U-ot? u-ot? u-ot?" No smeshneee vsego byli my s toboj. My bez smeha i vzglyanut'-to uzhe drug na druga ne mogli. Ot smeha rech' kroshilas' i ne davalas'. |jnshtejn ne sdavalsya: "A-ab! A-ab! A-ab!" I prorvalsya, nakonec, nastyrnyj, vzvilsya pesnej: "A-abdolbannoe nebo! A-abdolbannaya pal'ma! A-abdolbannaya mama! A-abdolbannyj verblyud!" Gollandka slozhilas' ot smeha vdvoe, potomu chto ponimala vse russkie slova. My ne udivilis' chudu. CHudo nas smeshilo i shchekotalo. A, kogda nemnogo otpustilo, v moyu cherno-beluyu zhizn' vorvalsya cvet. Voobshche-to, ya po prizvaniyu risoval'shchik, grafik. Takoj, znaete li, kurtuaznyj lin'erist. Cvet menya nikogda ne privlekal. YA nikogda po-nastoyashchemu ne mog ponyat', zachem on nuzhen. Net, ya ne dal'tonik. Prosto cvetnoj mir kazhetsya mne izlishestvom. Stoit li besit'sya s zhiru, kogda v mire stol'ko linij i form? Mozhno li razbazarivat' zrenie na neglavnoe? Nado li raskrashivat' Mahu obnazhennuyu, kogda ona tak prekrasna v cherno-beloj redakcii? Mne na formu celoj zhizni ne hvatit, a vy govorite: "cvet!" Asketizm moj, ya znayu, ot gordyni. Ved' lyuboj prazdnik eto -- izlishestvo, no prozhit' bez nego ne mozhet nikto. A kakie s moim goroskopom mogut byt' prazdniki? Po bol'shomu schetu, tol'ko puteshestviya, da tripy... Vo vremya tripa glaz cheloveka sposoben smotret' pryamo na solnce ne shchuryas'. Intensivnost'yu sveta cvet probivaet lyubuyu formu. V Sinae mne v odnochas'e otkrylas' ta samaya krasota, kotoraya, po odnoj versii spaset mir, a, po drugoj - pogubit, chto, v sushchnosti, odno i to zhe. Glavnoe, chto v stacionarnom sostoyanii cheloveku takogo ne pokazyvayut, shchadyat. Tol'ko-tol'ko ya nachal pronikat'sya nebesnymi otkroveniyami, kak pole moego novogo zreniya besceremonno zahvatili beduinskie deti - malen'kie ofeni pletennyh fenechek. O, kak oni byli prekrasny, proklyatye! I deti, i fenechki. YA imel neostorozhnost' ulybnut'sya odnomu. Tot chas na mne povisla raznocvetnaya girlyanda iz mal'chikov i fefochek i, ne verya svoemu schast'yu, prinyalas' ukrashat' moi ruki i nogi galanterejnymi hippovskimi brasletami, a ya shchedro razdaval piastry i funty. YA oral: "Snimajte! Snimajte! Kartina "Zil'ber i deti"!" Ty zahotela p'isat' i poshla v more druzhit' s vodoj. Vernulas' vpripryzhku na odnoj noge. My tak smeyalis', tak veselilis'. YA nachal promyvat' porez na stupne, schishchat' peschinki, chtoby pomazat' jodom, a ty umolyala: "Oj, ne trogaj ih! Oni ved' zhivye!" YA slizyval yazykom rubinovuyu krov' i glyadel snizu vverh v izumrudnye glaza. Slegka porozovela bescvetnaya gollandka. |jnshtejn, sverkaya, soobshchil, chto vidit u sebya v stakane molekulu N2O. Moya pastva byla schastliva. Starinnaya mechta osushchestvilas'. Ty othlebnula dorogogo yablochnogo soka, obliznula ul'tramalinovye guby i skazala: "Pojdem, pogulyaem?" Skol'ko vremeni my shli? Plyazh ostalsya daleko pozadi, vokrug ne bylo uzhe ni kempov, ni lyudej, no i v nas chelovecheskoj ustalosti tozhe ne bylo: my ne shli, a leteli - plavno i legko. Esli ne zerkalo, my by, navernoe, nikogda ne ostanovilis'. Obyknovennyj oskolok zerkala, votknutyj v torchashchuyu iz peska palku. Greh bylo ne posmotret'sya. (trip, konechno, sub容ktiven, no ved' ego otrazhenie dolzhno byt' ob容ktivno, ne tak li?) My uvidali princa i princessu. Oni byli velikodushny i prekrasny kak v luchshej iz skazok. Ih glaza luchilis' myagkim serebryanym svetom. Na gubah igrali veselye mudrye ulybki. Ne bylo v mire lyudej schastlivee ih... Pomnish'? Bez pyati polnoch'. Menya idut menyat'. Dezhurstvo okoncheno. Spokojnoj nochi, lyubimaya! Den' tretij SHest'-shest' -- zhestokaya shema zhizni. Za shest' chasov dezhurstva uspevaesh' ozveret', za shest' chasov otdyha ne uspevaesh' vyspat'sya. Och-chen' skoro prevrashchaesh'sya v zombi. No v bardake pervyh dnej sluzhby mne skostili celuyu smenu, i ya zastupayu segodnya tol'ko dnem, na mahsome. Bardak -- drug moej sud'by. YA dumal ponezhit'sya s utra v ob座atiyah Morfeya, no, kak i predrekal |jnshtejn, palatka raskalilas' ot solnca, naleteli zlye muhi, i k devyati chasam, posle upornyh prodolzhitel'nyh boev, vybili menya iz raskladushki. YA sunul nogi v shlepancy i poplelsya k sortiru-dushevoj. Na polputi k sortiru stoyal ravvin Petruha. CHto on zdes' delaet? Kakie u nego dlinnye ruki! Dlya chego emu nuzhen ognemet?! "Pomogi! M'artin! Skoree!" Povar Kiko semenil na polusognutyh ot kuhni. Vysokaya gora kastryul' u nego v rukah izognulas' i grozila sverzit'sya. YA podskochil vovremya. Ognemet okazalsya gazovoj gorelkoj. Pri pomoshchi ee inkvizitorskogo ognya Petruha bezzhalostno izzhival v kastryulyah ostatki kvasnogo. "Blizitsya Pesah", - dogadalsya Zil'ber i reshil poradovat' ravvina gromkoj demonstraciej lyubvi k tradicii: "Rabami my byli v zemle egipetskoj!" Sogbennyj nad ognem Petruha kryahtya razognulsya, oter rukavom gimnasterki pot so lba, rasseyanno probormotal "rabami i ostalis'...", i sognulsya obratno. A v sortire takaya scena. Dvoe soldatikov, iz molodyh, iz sadirnikov, otbivayut na kamennom polu chechetku i poyut. Odin, zavidev menya, smutilsya, mahnul rukoj na kabinki i ob座asnil: "U nas, vy uzh izvinite, drug tam... sret... vot my tut... chtob emu ne skuchno bylo..." YA kivnul s ponimaniem i proshestvoval v dal'nyuyu kabinku. Druz'ya u menya, mezhdu prochim, tozhe vernye imeyutsya; nado budet -- i spoyut, i splyashut, no v garnizonnom sortire menya zhdut dela povazhnee. Zakuriv, ya pristupil k osmotru. Tak-tak, poglyadim... Gustoispisannaya voennosluzhashchimi dver' obeshchala interesnye nahodki. Za chteniem ya provel minut sorok. Usidchivost' moya byla voznagrazhdena, i mnogoletnyaya kollekciya popolnilas' dvumya avtografami. U nas bytuet shiroko rasprostranennoe zabluzhdenie budto sortirnye grafiti vse splosh' skabreznye. Ne ver'te, yunoshi! Nepravda eto! V Armii Oborony Izrailya sortirom pol'zuyutsya samye raznye sloi naseleniya. I sredi nih popadayutsya nastoyashchie poety i filosofy. Hotya, konechno, ne chasto. Filosof popalsya ivritskij. On pisal: "V epohu Vodoleya narody perestanut gordit'sya svoej istoriej, no stanut stesnyat'sya ee". I eshche: "Dobro ne sushchestvuet bez zla, i potomu, ne mozhet byt' samocel'yu". Poet zhe byl ochen' russkij v luchshem smysle etogo slova. "Vremya podumat' uzhe o dushe, a o drugom pozdnovato uzhe" - nacarapal on ruchkoj, stradayushchej ot pereboev s chernilami. Oba avtora pozhelali ostat'sya neizvestnymi. Arabskie zhe avtografy ya, k sozhaleniyu, prochest' poka ne mogu. Oficial'nyj chas zavtraka davno minoval. Na kuhne Kiko izzharil dlya menya lichnuyu yaichnicu, nametal zakusok: salata, thiny, humusa, maslin, kabachkov, solenij. V Armii slivochnogo masla net pochemu-to. YA mazal hleb margarinom. Kiko prisel naprotiv v poze dobrogo povara, to est' - podperev golovu rukami, smotrel s umileniem, kak ya em. S kofiem byli podany pechen'e i shokoladnaya pasta. "Kiko, - poprosil ya, nasytivshis', - a rasskazhi mne, pozhalujsta, pro Marokko". My rodilis' v imperii, a nash povar - v afrikanskom korolevstve. On svobodno govorit po-arabski i po-francuzski. I chasto ezdit v korolevstvo po delam firmy -- prodaet izrail'skie bryzgalki dlya kapel'nogo orosheniya. Vot otsluzhu kak nado, vernus' domoj, budu rabotat' ne podnimaya golovy celyj mesyac, perevedu roman starogo duraka Jorama Kanyuka pro vojnu za nezavisimost', pro to, kak partizan YAshka herachil arabov iz pulemeta "stern", poluchu ot bibliotechki "Aliya" zhirnyj chek, no ne stanu vkladyvat' ego sebe na schet, gde on utonet v minuse, a obnalichu v zhivye den'gi, otnesu ih v byuro puteshestvij i poedu v veselyj gorod Marakesh. V Marakeshe na bazare dervishi lezhat na gvozdyah, fokusniki glotayut plamya, obez'yanki tashchut iz yashchika zapiski s predskazaniyami sud'by, beresh' na prokat mashinu, i nikto ne trebuet voditel'skih prav, i, voobshche, tam vse reshaet korol', i poetomu mozhno ezdit' kak tebe vzdumaetsya, glavnoe davat' nebol'shie summy dollarov veselym tolstym policejskim, a vecherom vsego za pyat'desyat shekelej (na nashi den'gi) ya priglashu k sebe v nomer tonkostannuyu gazel'... chto?.. a, da?.. oblom!... - Kiko govorit, chto prostitutki v Marakeshe puhlen'kie, "nu, sam znaesh', - marokkanki..." - ladno, pust' budet puhlen'kaya, no pust' tol'ko shepchet mne na uho chto-nibud' nezhnoe po-arabski, mne eshche nikto nikogda ne sheptal nezhnoe po-arabski... Vernuvshis' v palatku, ya nashel |jnshtejna poehavshim kryshej. Ranovato v etom sezone. Obychno u nego nachinaetsya den' etak na pyatyj, no chtob na tretij -- ne bylo takogo! YA chaj, stareem my. Nervy ni k chertu. YUppi lezhal na svoej kojke, upakovannyj v spal'nik kak mumiya. Kazhetsya, spal. YA tozhe prileg i stal nablyudat' za ejnshtenovskoj vol'tizhirovkoj. Svernuv v trubochku zhurnal "Kavaler", |jnshtejn ohotilsya na muh, azartno i zhestoko. YA prikryl glaza. Teatr ostalsya u mikrofona. CHto, cykatuha, doprygalas', padla!.. hryast'!.. Ah ty, suka! Eshche ceplyaesh'sya!?. hryast'!.. Nu chto, zhidy? Prishchurilis'!.. hryast'!.. On... pugaet... a nam... ne strashno... Morituri te salutant!.. hryast'! hryast'! hryast'! Bl'-aaaaad'! Oj! YUppi! Izvini! Izvini, starik, promahnulsya! Voevoda poshatnulsya, paren', vidno, promahnulsya -- pryamo v lob emu popal! Zaglohni, Zil'ber! YUppi, bol'no, da? Net! Priyatno! Tebya by tak razbudili! Nu, izvini... Spi, spi dal'she. Davaj, ya tebe pochitayu na noch'. Tak... chtoby tebe takogo... aga... vo! SHCHas ty ubayukaesh'sya. Iz otdela pisem. Uvazhaemyj "Kavaler"! Vy redko pechataete pis'ma lyudej -- skazhem tak -- srednego vozrasta. Rasskazhu o svoej seksual'noj situacii. V proshlom godu moya doch' vyshla zamuzh, i teper' molodye zhivut vmeste s nami... Al'bertik! A mozhet ne nado?.. Nado, nado... Tak, eto propuskaem... vot! Doch' lezhala navznich' na vorohe odezhdy, yubka zadrana, kolgotki i trusiki prispushcheny do kolen. O, bozhe, esli b vy tol'ko znali, chto on vytvoryal s moej docher'yu!.. Al'bertik?.. Nu?.. A pochemu nauka nichego ot muh ne pridumala? Ot komarov est', a ot muh netu? Ot muh u tebya est' ya, moya lastochka! Otvyan'! Otvyan', komu skazal! A-aaaa! A-aaaa! Ujdi-ujdi, uzhasnyj koksinel'! V etom meste ya otklyuchil teatr ot mikrofona, zaryvshis' s golovoj v spal'nik, i poplyl v sobstvennom potu durnym snom. Mne snilas' pol'skaya izba. Bylo natopleno nevynosimo zharko. Ty pekla bliny. YA, v bogatoj shube, prishel svatat'sya. Ty otvernulas' i zaplakala. YA vynul meshok s zolotymi i vysypal ih na stol. Goryachij blin udaril menya po licu... Na mahsome bylo ne mnogim legche, chem vo sne. V opredelennom smysle, na mahsome bylo dazhe tyazhelee. Vo sne hotya by lezhish', a zdes' nuzhno stoyat' na solncepeke v tyazheloj sbrue. |m-shesh-esre, shahpac-zhilet -- vseh etih slov po-russki net. U menya zhutkoe ploskostopie, no mne nikto ne verit. YUppi skazal: "Pojdu, dogovoryus' s tamozhnej". Poshel v budku i privolok ot sadirnikov dva plastikovyh stula. My gruzno oplyli na nih nabryakshimi tushkami i tupo ustavilis' vdal'. Palestincy struilis' cherez mahsom ne shibko. Na rabotu im pozdno uzhe, a s raboty rano eshche. YUppi sopel-sopel, a potom govorit: "Ty znaesh', Martyn? YA dumayu, chto my stoim na strazhe mira. Ved' my za nim nablyudaem!" Iz vezhlivosti ya hmyknul, hotya igra slov byla tak sebe, a sil u menya voobshche ne bylo. Ot bessiliya ya stanovlyus' zlym i nekorrektnym. Von, kazhetsya, eshche odin nablyudatel' idet. Molod. Bodr. Ulybchiv. Vmesto gimnasterki -- majka. CHto eto tam u nego na nej napisano?.. Israel is OK, but Leningrad was home. Ta-a-ak... Tol'ko piterskih nam zdes' i ne hvatalo. CHtob moskovskij nash baton dushistyj nazyvalsya slovom bulka!? - |j, chuvak! Na porebrike smotri, ne navernis'! Kartochku poteryaesh'! Mal'chik priblizhalsya, ulybayas'. Na priklade ego avtomata yasno razlichalsya narisovannyj flamasterom pacifik. On privetstvenno pomahal rukoj i prokrichal: - Sosi huj u p'yanogo ezhika, russkoe uebishche! YA opeshil. Ne ot soderzhaniya, konechno, a ot formy. Takih russkih slov s izrail'skim akcentom ya eshche ne slyshal. Ih prosto ne bylo v prirode. Oni rodilis' zdes' i sejchas. Mal'chik podoshel, sel na zemlyu, prislonilsya k betonnomu kubu, dostal sigaretu i, ne perestavaya ulybat'sya, zataratoril. - YA ne govoryu po-russki, ne dumajte. |tu majku mne podaril odin koresh. Ego zovut Domian. Domian Kudriafcev. On specialist po literature vashego vosemnadcatogo veka. A menya zovut SHaj. YA iz koordinacionnoj sluzhby. My kak by mezhdu Armiej i palestinskoj policiej -- chtoby ne peredralis'. A Domian govoril, chto, esli ya budu v etoj majke, to mogu lyubomu russkomu skazat' sasihujup'yanavaezhika russkaeuebishche!, i on srazu priglasit menya vypit'. Vy menya priglashaete vypit'? Brendi ostalsya u nas v palatke, no u menya v nagrudnom karmane hranilsya uzhe skruchennyj kosyak, i ya bez promedleniya s radost'yu pustil ego po krugu v chest' novogo znakomca. Dozhdavshis' svoej ocheredi, SHaj gluboko zatyanulsya, prikryl glaza i, medlenno vypuskaya dym, soobshchil: homer tov! mashegu ben zona!, - obshcheprinyatye slova, kotorye, hotya i ne vklyucheny v razgovorniki, yavlyayutsya v nashih krayah tradicionnoj formuloj vezhlivosti, proiznosimoj v otvet na ugoshchenie marihuanoj. Homer byl, vne vsyakogo somneniya, tov, potomu chto mir sdelalsya znachitel'no spokojnee i dobree. Dazhe ponurye palestincy blesnuli, mozhno skazat', kakoj-to novoj veseloj gran'yu. Mysli poplyli chto tvoi oblaka. I vremya poletelo. A, vse zhe, mnogo zhizni dostalos' mne! Byval ya dvornikom v Moskve, byval i soldatom pochti v Afrike. V sostave okkupacionnogo korpusa. Kak Lermontov. Perechityvaya kotorogo, kstati, ya sdelal nedavno filologicheskoe otkrytie. Malen'koe, no blestyashchee. V "Geroe nashego vremeni" vstrechaetsya slovo "kunatskaya". Tak russkie oficery nazyvali svoj klub -- ot slova "kunak", oznachayushchego na mestnom yazyke "drug". A v izrail'skoj armii soldatskij klub nazyvaetsya "sahbakiya" -- ot arabskogo "sahbak": "tvoj drug". S razryvom v sto pyat'desyat let, v dvuh raznyh ugolkah planety kolonial'nye armii zanimayutsya odnim i tem zhe slovotvorchestvom! Izyashchnaya petlya vyshla vo vremeni i prostranstve. Inogda, pravda, armii drug u druga podvorovyvayut. Na trenirovochnoj baze nomer chetyre pod Ramalloj, gde dvadcatiletnie devochki-komandirshi dryuchili nas, staryh durakov, na predmet proizvesti v soldaty, visel plakat: kash'e be-imun'im -- kal' ba-krav! -- trudno v uchen'i -- legko v boyu! Vse russkie strashno prikololis', i stali lomat' golovy kak by perevesti na ivrit "vojna hujnya, glavnoe manevry!", chtoby obogatit' izrail'skuyu armiyu eshche bol'she. Na trenirovochnoj baze mne ne ponravilos', potomu chto mnoj komandovali devchonki. Hotya, s moej tyagoj k neformal'nym eroticheskim znaniyam, sledovalo ozhidat', chto ponravitsya. No - net. Sovershenno otricatel'nyj opyt. YA stal sprashivat', pochemu eto, po izrail'skoj doktrine, baba mozhet komandovat' muzhikami, a muzhik babami -- ne mozhet? I vot kak mne eto ob座asnili. Kogda muzhchina smotrit na zhenskij stroj, on nevol'no vydelyaet v nem otdel'nye ekzemplyary. A kogda zhenshchina smotrit na stroj muzhchin, dlya nee vse odinakovy, i ona ni k komu ne ispytyvaet osoboj simpatii. K takim oskorbitel'nym dlya oboih polov vyvodam prishli armejskie psihologi. Hotya, net, vru ya vse. Kak ya mog! Kak yazyk moj povernulsya skazat' durnoe pro trenirovochnuyu bazu nomer chetyre pod Ramalloj! Ved' tam za dve nedeli ya uznal stol'ko novyh slov (i vyrazhenij), skol'ko ne sobral by na grazhdanke za gody. Esli hochesh' vyuchit' russkij -- sidi po kuhnyam, kochumaj. Esli hochesh' vyuchit' ivrit -- v armiyu, filolo(g), v armiyu! Special'nye usiliya byli zatracheny na vyyasnenie takih slov, kak "dedovshchina" i "cherpak". V izrail'skoj armii dedovshchiny net, kak v Rossii net seksa. No yazyk vrat' ne stanet. Dedovshchina -- z'ubur; cherpak -- bizon. SHaj, a SHaj, skazhi, pozhalujsta, a kak nazyvaetsya na ivrite "parovozik" - eto, kogda odin beret kosyak ognem vnutr' i vduvaet drugomu rot v rot koncentrirovannuyu struyu dyma, davaj, pokazhu, -- vot tak!? SHaj skazal, chto ne znaet i, chto eto, kazhetsya, nikak ne nazyvaetsya. On daleko ne pervyj moj respondent po dannomu voprosu. YA pristayu ko vsem kuril'shchikam travy, a ih v Izraile mnogo. No netu, netu na ivrite "parovozika"! Nelepaya yazykovaya lakuna mnogo let ne daet mne pokoya. Za derzhavu obidno. S dosady ya naehal: - Znachit, vse-taki, prava nasha russkaya intelligenciya, i net v Izraile kul'tury! - YA tak ponimayu, vasha russkaya intelligenciya vsegda prava... Kogda SHaj ulybaetsya, u nego yamochki na shchekah. S nekotoryh por ya opasayus' lyubovat'sya molodymi muzhchinami. YA sidel doma, slushal muzyku, nikogo ne trogal, i vdrug sovershenno neozhidanno vspomnil, chto v detskom sadu byl biseksualom -- mne odinakovo nravilis' i mal'chiki, i devochki. Civilizaciya, ne ustayushchaya dazhe kroshechnym chelovechkam syusyukat' pro zheniha i nevestu, bystro vpravila mne mozgi v nuzhnuyu ej storonu. Teper' ya dergayus': a chto, esli na starosti let u menya vdrug izmenitsya orientaciya?.. - Poslushaj, SHaj, - skazal ya. -- A homer-to, dejstvitel'no, tov. CHuvstvuesh', kakoj pokoj? Kakaya tishina! - CHuvstvuyu, - otvetil SHaj, - a, znaesh', pochemu? - Pochemu? - Potomu, chto generator vyrubilsya! A ved' tochno! Budto buravchik vytashchili iz golovy. YUppi podnyalsya i s glupoj ulybkoj soobshchil, chto ego probilo na sladen'koe, i chto on poshel v garnizon za shokoladkoj. YA perevel SHayu. "Probilo na sladen'koe"