Gaj YUlij Cezar'. Otryvki
----------------------------------------------------------------------------
Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
M., "Prosveshchenie", 1965
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
(100-44 gg. do n.e.)
Cezar' (G. Iulius Caesar) - prezhde vsego politicheskij deyatel' i
iskusnyj polkovodec {Sm., naprimer, v uchebnike "Istoriya drevnego Rima" N. A.
Mashkina.}; o nem ne raz upominaet Marks, kotoryj pisal: "Cezar' delaet ryad
samyh krupnyh voennyh oshibok, namerenno ekstravagantnyh, dlya togo, chtoby
sbit' s tolku protivostoyashchego emu filistera (Pompeya)"; Pompej "kak tol'ko
pytaetsya pokazat' v bor'be protiv Cezarya svoi talanty - nichtozhestvo" {Pis'mo
F. |ngel'su ot 27 fevralya 1861 g., Sochineniya, t. XXIII, str. 15.}.
No Cezar' ne tol'ko polkovodec, on byl i pisatelem.
Sredi bur' voennyh pohodov, "sredi letayushchih strel" Cezar' nahodil vremya
zanimat'sya dazhe voprosami latinskogo yazyka. Osnovnoe v literaturnom nasledii
Cezarya - "Zapiski o Gall'skoj vojne". Dlya uspokoeniya obshchestvennogo mneniya
Cezar', prikryvayas' kazhushchimsya ob®ektivizmom, po sushchestvu pishet kak by
apologiyu svoih zavoevanij v Gallii, pokazyvaya ih neobhodimost' dlya zashchity
interesov rimskogo naroda. On vystavlyaet sebya gumannym, demokraticheskim
vozhdem, opytnym polkovodcem, milostivym dazhe k vragam. Iz drugih doshedshih do
nas, nesomnenno podlinnyh ego proizvedenij vydelyayutsya nezakonchennye "Zapiski
o grazhdanskoj vojne" (sobytiya 49-44 gg. do n. e.), napisannye tozhe s
apologicheskoj cel'yu - dlya prodleniya sebe vlasti prokonsula. |tot
literaturnyj zhanr ne byl novost'yu: ego korni uhodyat v glub' ellinisticheskoj
epohi, no u Cezarya ego "Zapiski" otlichayutsya syuzhetnoj zakonchennost'yu i
otdelkoj formy. YAzyk Cezarya diametral'no protivopolozhen cvetistomu i
periodizirovannomu yazyku Cicerona; on prost i tochen; Cezar' soznatel'no
izbegaet effektov.
Antichnye istoriki literatury malo cenili "Zapiski" Cezarya; oni videli v
nih ne istoriyu, a tol'ko material dlya istorii. Dazhe tonko ponimayushchij
literaturu ritor I v. n. e. Kvintilian prezhde vsego vidit v Cezare
isklyuchitel'no talantlivogo oratora, a ne istorika. V svoih proizvedeniyah
Cezar' vse rechi peredaet v vide kosvennyh, za isklyucheniem krajne vazhnyh, kak
rech' Kritognata (sm. str. 336), i govorit o sebe v tret'em lice, etim
podcherkivaya yakoby svoj ob®ektivizm.
Obraz Cezarya mnogokratno privlekal k sebe vnimanie zapadnoevropejskih
pisatelej. Ne govorya uzhe o srednevekovyh hronikah, nachinaya s XVII v. my
vstrechaem proizvedeniya, kasavshiesya ego lichnosti. SHekspir i Vol'ter, Klopshtok
i Gerder, SHiller i SHlegel', Ibsen i Bernard SHou - vse oni s razlichnyh
politicheskih pozicij osveshchali obraz Cezarya.
Perevod "Zapisok" YUliya Cezarya - M. M. Pokrovskogo (izd. Akademii nauk
SSSR, 1948).
[OSADA LAGERYA CICERONA]
(KN. V, GL. 44)
[Gally, otvetivshie vosstaniem na okkupaciyu Cezarem ih strany, osazhdayut
lageri ego legatov. Tak, nervii osadili lager', kotorym komandoval Kvint
Ciceron, brat znamenitogo oratora. Nachalis' ozhestochennye shvatki.]
V etom legione bylo dva ochen' hrabryh cheloveka, oba centuriona, s
takimi zaslugami, chto priblizhalis' k nachal'nikam pervogo ranga: Tit Pulion i
Lyucij Voren. Mezhdu nimi postoyanno shel spor, kto iz nih luchshe, i v techenie
mnogih let kak soperniki oni borolis' za vysshie mesta. Kogda u ukreplenij
shel ochen' goryachij boj, pervyj iz nih, Pulion, govorit: "V chem delo, Voren!
Kakogo eshche drugogo sluchaya zhdesh' ty, chtoby dokazat' svoyu hrabrost'? |tot den'
rassudit vse nashi spory". S etimi slovami on vyhodit iz ukrepleniya i smelo
kidaetsya tuda, gde tolpa vragov byla osobenno gustoj. No i Voren ne
skryvaetsya za valom: boyas' plohogo mneniya o sebe so storony vseh, on sleduet
za nim. Kogda mezhdu Pulionom i vragami byl uzhe malen'kij promezhutok, on
brosaet vo vragov drotik i odnogo iz tolpy vragov ubivaet; kogda tot pal
bezdyhannym, gally prikryvayut ego shchitami i vse brosayut kop'ya v svoego vraga,
ne davaya emu vozmozhnosti otstupit'. SHCHit Puliona probit, i kop'e vonzilos'
v perevyaz' mecha. |tot sluchaj povernul nozhny v storonu, i kogda Pulion
popytalsya vytashchit' mech, to sdelat' eto pravoj rukoj on nikak ne mog, a vragi
stali okruzhat' ego, pri polnoj ego bespomoshchnosti. Tut na pomoshch' svoemu
protivniku prihodit Voren i pomogaet emu, popavshemu v zatrudnitel'noe
polozhenie. Togda vsya tolpa vragov totchas ot Puliona obratilas' na nego: oni
schitali, chto Pulion ubit kop'em. Voren vstupaet v rukopashnyj boj i, poraziv
odnogo, zastavlyaet drugih nemnogo otstupit'; no v to vremya kak on nastupaet
s slishkom bol'shoyu goryachnost'yu, on padaet, popav nogoyu v rytvinu. Emu, v svoyu
ochered' okruzhennomu vragami, okazyvaet pomoshch' Pulion. Takim obrazom, oba,
perebiv mnogo vragov, s velichajshej slavoj nevredimymi vernulis' nazad v
lager'. Tak i v etom spore, i v etoj bitve sud'ba igrala imi oboimi: kazhdyj
iz nih, buduchi drugomu sopernikom, prines emu pomoshch' i spasen'e, tak chto
nel'zya bylo reshit', kto zhe iz nih po doblesti dolzhen schitat'sya vyshe.
Perevod S.P. Kondrat'eva
(KN. VII, GL. 77)
[Vozhd' Gallii, vosstavshej protiv okkupacii ee Cezarem, - Vercingetoriks,
poterpev porazhenie, so vsej pehotoj brosilsya v ukreplennuyu Aleziyu. Cezar'
sploshnym ukrepleniem zaper Vercingetoriksa s vojskami v Alezii. Obshchee
opolchenie Gallii zaderzhalos', i v Alezii nachalsya golod, a s nim poyavilos' i
malodushie; stali razdavat'sya golosa, chto nado sdavat'sya. Togda vystupil
Kritognat, pol'zovavshijsya bol'shim avtoritetom. V svoej rechi on osveshchaet
"pobedy" rimlyan s tochki zreniya pokorennyh imi narodov.]
"YA nichego ne budu govorit' o predlozhenii teh, kotorye imenem sdachi
nazyvayut pozornoe rabstvo; ya polagayu, chto ih ne dolzhno schitat' v chisle
grazhdan, ne dolzhno priglashat' na soveshchaniya. Govorit' ya budu s temi, kto
predlagaet vylazku; v ih predlozhenii, po priznaniyu vseh vas, kak budto by
zhivet pamyat' o prezhnej doblesti. No net, eto slabost' dushi, a ne doblest' -
ne imet' sil dazhe korotkoe vremya perenesti nedostatok. Legche najti teh,
kotorye dobrovol'no podvergayut sebya smerti, chem teh, kotorye terpelivo
vynosyat gore. No lichno ya odobril by takoe ih predlozhenie (stol'ko znacheniya
imeet dlya menya blagorodstvo resheniya), esli by ya videl, chto ono ne neset za
soboj nichego, krome, byt' mozhet, poteri nashej zhizni, no pri nashem reshenii my
dolzhny prinyat' vo vnimanie i vsyu Galliyu, kotoruyu my podnyali na pomoshch' sebe.
Kakovo nastroenie, dumaete vy, budet u nashih blizkih i rodstvennikov
posle togo, kak v odnom meste budet izbito vosem'desyat tysyach chelovek? Esli
im pridetsya vstupit' v srazhenie pochti chto na nashih trupah? Ne lishajte zhe
svoej pomoshchi teh, kto radi vashego spaseniya prenebreg svoej sobstvennoj
opasnost'yu, i po sobstvennoj gluposti i legkomysliyu, po slaboumiyu nashemu
ne povergajte v prah vsyu Galliyu, ne nadevajte na nee yarmo vechnogo rabstva.
Ili potomu, chto oni ne prishli k naznachennomu sroku, vy uzhe somnevaetes' v ih
vernosti i postoyanstve? V chem delo? Ili vy dumaete, chto rimlyane ezhednevno
rabotayut na svoih vneshnih ukrepleniyah radi udovol'stviya? Esli vas ne mogut
podkrepit' vestniki ot nashih druzej, tak kak vsyakaya vozmozhnost' dobrat'sya do
nas sovershenno otrezana, to vospol'zujtes' svidetel'stvom nashih vragov, chto
priblizhaetsya moment ih prihoda; ispugannye etim, oni dni i nochi zanyaty
rabotami.
Itak, kakovo zhe moe predlozhenie? Sdelat' to, chto nashi predki sdelali
daleko ne v takoj vazhnoj vojne s kimvrami i tevtonami: zapertye v svoih
gorodah i ispytyvaya takoj zhe nedostatok, kak my, oni podderzhali svoyu zhizn'
telom teh, kotorye, kazalos', po vozrastu byli bespolezny dlya vojny, no ne
sdalis' vragam. Esli by dazhe my ne imeli primera takoj tverdosti, ya vo imya
svobody schel by prekrasnejshim delom - pokazat' ego i peredat' na pamyat'
potomstvu.
No razve ta vojna byla v chem-libo pohozha na nyneshnyuyu? Opustoshiv Galliyu,
prichiniv ogromnye bedstviya nashim predelam, kimvry v konce koncov ushli i
ustremilis' na drugie strany; prava, zakony, polya, svobodu oni nam ostavili.
Rimlyane zhe k chemu, po pravde, drugomu stremyatsya ili chego zhelayut, kak ne
togo, chtoby pod vliyaniem zavisti zasest' na polyah i v oblastyah teh, o
kotoryh oni po molve uznali, kak slavnyh i mogushchestvennyh na vojne, i
navyazat' im navsegda vechnoe rabstvo. Ni na kakom drugom uslovii oni vojny ne
veli. Esli togo, chto delaetsya u dalekih narodov, vy ne znaete, to posmotrite
na sosednyuyu Galliyu, kotoraya obrashchena v provinciyu: ee prava i zakony
izmeneny, ona podchinena sekiram liktorov i zadavlena nepreryvnym rabstvom".
Perevod S.P. Kondrat'eva
[GRAZHDANSKAYA VOJNA]
(KN. II, 29-33)
[Kurion, poslannyj Cezarem kak nachal'nik vojsk v Afrike, popal v tyazheloe
polozhenie, tak kak ego protivnik, pompeyanec Var, krome rimskih vojsk, imel
pomoshch' ot numidijskogo carya YUby.]
29. Tem ne menee v lagere Kuriona rasprostranilsya bol'shoj strah,
kotoryj ot vsyakogo roda razgovorov bystro uvelichilsya. Kazhdyj sozdaval sebe
svoe osoboe mnenie o polozhenii dela i ot straha preuvelichival to, chto slyshal
ot soseda. I po mere togo kak eti voznikshie iz odnogo istochnika somneniya
rasprostranyalis' i peredavalis' ot odnogo k drugomu, yavlyalas' mysl', chto
takih istochnikov mnogo.
30. Vvidu etogo Kurion sozval voennyj sovet i otkryl soveshchanie ob obshchem
polozhenii dela. Nekotorye vyskazyvalis' za to, chto nado vo vsyakom sluchae
reshit'sya na smeluyu popytku shturma lagerya Vara, tak kak pri podobnom
nastroenii soldat bezdejstvie osobenno pagubno: v konce koncov luchshe v
doblestnom boyu ispytat' voennoe schast'e, chem byt' pokinutymi i predannymi i
ot svoih zhe sograzhdan poterpet' samuyu muchitel'nuyu karu. Drugie polagali, chto
sleduet v tret'yu strazhu otstupit' v "Korneliev lager'", chtoby vyigrat'
vremya, poka soldaty ne obrazumyatsya. A esli by sluchilos' neschast'e, to pri
bol'shom kolichestve sudov mozhno bylo by legko i bezopasno vernut'sya v
Siciliyu. 31. Kurion ne odobryal ni togo, ni drugogo predlozheniya: naskol'ko v
odnom iz nih malo muzhestva, nastol'ko v drugom ego slishkom mnogo. Odni
dumayut o pozornom begstve, a drugie schitayut neobhodimym dat' srazhenie dazhe
na nevygodnoj pozicii. V samom dele, na chem osnovana nasha uverennost', chto
my v sostoyanii vzyat' shturmom lager', ochen' ukreplennyj i chelovecheskim
iskusstvom i prirodoj? A mezhdu tem chto vyigryvaem my, esli my s krupnymi
poteryami ostavim shturm lagerya? Tochno neizvestno, chto voennoe schast'e sozdaet
polkovodcam raspolozhenie vojska, a neudacha - nenavist'! S drugoj storony, k
kakim inym posledstviyam mozhet privesti peremena lagerya, kak ne k pozornomu
begstvu, vseobshchemu otchayaniyu i polnomu ohlazhdeniyu vojska? Nesomnenno, my
dolzhny izbegat' togo, chtoby lyudi poryadochnye podozrevali, chto my im malo
doveryaem, i chtoby lyudi zlonamerennye znali, chto my ih boimsya, tak kak u
odnih nash strah uvelichivaet svoevolie, a u drugih ih podozreniya umen'shayut
rvenie i predannost'. No esli by dazhe, prodolzhal on, bylo dlya nas vpolne
dokazano to, chto govoryat ob ohlazhdenii vojska i chto, po moemu glubokomu
ubezhdeniyu, ili sovershenno lozhno, ili po krajnej mere preuvelicheno, to i v
etom sluchae dlya nas gorazdo luchshe ignorirovat' i skryvat' eto, chem samim
podtverzhdat'. Mozhet byt', sleduet prikryvat' slabye storony nashego vojska
tak zhe, kak i rany na tele, chtoby ne uvelichivat' nadezhdy u protivnikov? A
mezhdu tem storonniki etogo predlozheniya pribavlyayut dazhe, chto sleduet
vystupit' v polnoch' - nado polagat', chto dlya togo, chtoby uvelichit' svoevolie
u lyudej, pitayushchih prestupnye zamysly! Ved' podobnye zamysly sderzhivayutsya ili
chuvstvom chesti ili strahom, a dlya togo i drugogo noch' menee vsego
blagopriyatna. Vvidu vsego etogo ya ne nastol'ko smel, chtoby vyskazyvat'sya za
beznadezhnyj shturm lagerya, no i ne nastol'ko trusliv, chtoby sovsem teryat'
nadezhdu. No ya polagayu, chto nado predvaritel'no vse isprobovat', i togda, po
moemu glubokomu ubezhdeniyu, ya uzhe sostavlyu sebe opredelennoe suzhdenie o
polozhenii dela, prichem po sushchestvu my s vami sojdemsya.
32. Raspustiv sovet, on sozval soldatskuyu shodku. Prezhde vsego on
soslalsya na to, kakoe raspolozhenie soldaty proyavili k Cezaryu u Korinfiya
{Gorod v Italii; zdes' sdalis' bol'shie vojska Pompeya.}: im i podannomu imi
primeru Cezar' obyazan perehodom na ego storonu znachitel'noj chasti Italii.
Za vami, skazal on, i za vashim resheniem posledovali vse municipii, odin
vsled za drugim. Ne bez prichiny Cezar' otozvalsya o vas s velichajshim
sochuvstviem; ravno kak i ego protivniki pridali bol'she znacheniya vashemu
povedeniyu. Ved' Pompei ostavil Italiyu ne vsledstvie kakogo-libo porazheniya,
no potomu, chto imenno vash obraz dejstvij predreshil ego udalenie. V svoyu
ochered' Cezar' doveril vashej ohrane menya, svoego blizhajshego druga i
provincii Siciliyu i Afriku, bez kotoryh on ne mozhet prokormit' Rim i Italiyu.
No nekotorye ugovarivayut vas otpast' ot nas. |to ponyatno: chto mozhet byt'
bolee zhelatel'nym dlya nih, kak ne to, chtoby odnovremenno i nas pogubit', i
vas vovlech' v bezbozhnoe prestuplenie? I chto mozhet byt' oskorbitel'nee dlya
vas, chem predpolozhenie etih ozloblennyh lyudej, chto vy sposobny predat' teh,
kotorye priznayut sebya vsem obyazannym vam, i podchinit'sya tem, kotorye vam
pripisyvayut svoyu gibel'? Ili vy ne slyhali o podvigah Cezarya v Ispanii? O
tom, chto razbity dve armii, pobezhdeny dva polkovodca, zanyaty dve provincii?
I vse eto soversheno v sorok dnej s teh por, kak Cezar' pokazalsya pered
svoimi protivnikami! Ili, mozhet byt', te, kotorye ne mogli dat' otpora,
poka byli v silah, sposobny dat' ego teper', kogda oni slomleny? A vy,
primknuvshie k Cezaryu, poka pobeda byla eshche neyasna, - teper', kogda sud'ba
vojny opredelilas', mozhet byt', posleduete za pobezhdennymi, vmesto togo
chtoby poluchit' dolzhnuyu nagradu za svoi uslugi? No ved' oni govoryat, chto ih
pokinuli i predali, i ssylayutsya na vashu pervuyu prisyagu. Vy li, odnako,
pokinuli Domiciya {Storonnik Pompeya, nachal'nik Korfiniya.}, ili Domicij vas?
Razve ne brosil on vas na proizvol sud'by v to vremya, kogda vy byli gotovy
umeret' za nego? Razve ne tajkom ot vas on iskal sebe spaseniya v begstve? Ne
on li vas predal i ne Cezar' li velikodushno pomiloval? A chto kasaetsya
prisyagi, to kak mog obyazyvat' eyu vas tot, kto, brosiv svyazki {Svyazki
liktorov, kak znak konsul'skogo dostoinstva.} i slozhiv s sebya zvanie
polkovodca, stal chastnym chelovekom i kak voennoplennyj sam popal pod chuzhuyu
vlast'? Sozdaetsya bolee chem original'naya forma obyazatel'stva, zastavlyayushchaya
narushit' tu prisyagu, kotoraya teper' vas svyazyvaet, i schitat'sya s toj,
kotoraya unichtozhena sdachej polkovodca i poterej grazhdanskih prav! No, mozhet
byt', Cezarya vy odobryaete, a mnoj nedovol'ny? YA, konechno, ne imeyu v vidu
hvalit'sya svoimi zaslugami pered vami: oni poka ne tak eshche znachitel'ny, kak
ya sam etogo zhelayu i kak vy ozhidali by. No ved' voobshche soldaty trebuyut nagrad
za svoi trudy soobrazno s ishodom vojny. Kakov on budet teper', v etom i u
vas samih net somneniya. No i mne nezachem umalchivat' o svoej bditel'nosti i,
naskol'ko do sih por rech' shla ob etom dele, o svoem voennom schast'e. Ili,
mozhet byt', vy nedovol'ny tem, chto ya perevez vse vojsko zhivym i nevredimym,
ne poteryav ni edinogo korablya? CHto ya sokrushil nepriyatel'skij flot odnim
natiskom, edva uspev syuda pribyt'? CHto v techenie dvuh dnej ya dvazhdy oderzhal
pobedu v konnyh srazheniyah? CHto ya uvel iz gavani i iz ruk protivnikov dvesti
nagruzhennyh sudov i tem postavil vraga v nevozmozhnost' dobyvat' sebe
proviant ni suhim, ni morskim putem? Otvergajte zhe takoe schast'e i takih
vozhdej, dorozhite korfinijskim pozorom, begstvom iz Italii i kapitulyaciej
obeih Ispanii, - vsem tem, chto predreshaet ishod nashej vojny v Afrike! YA sam
zhelal nazyvat'sya tol'ko soldatom Cezarya, a vy privetstvovali menya titulom
imperatora. Esli vy v etom raskaivaetes', to ya vozvrashchayu vam vashu milost', a
vy vernite mne moe imya, chtoby ne kazalos', chto vydali mne eto pochetnoe
zvanie dlya izdevatel'stva nado mnoj!
33. Rech' eta proizvela na soldat takoe glubokoe vpechatlenie, chto oni
chasto preryvali ego slova, i vidno bylo, chto dlya nih ochen' oskorbitel'no
podozrenie v nevernosti. Kogda on uhodil so shodki, to vse do odnogo stali
ugovarivat' ego bez kolebaniya dat' srazhenie i ispytat' na dele ih vernost' i
hrabrost'. Kogda, takim obrazom, u vseh izmenilis' mysli i nastroenie, to, s
s oglasiya vsego svoego voennogo sostava, Kurion reshil pri pervoj zhe
vozmozhnosti dat' general'noe srazhenie. Uzhe na sleduyushchij den' on snova vyvel
svoe vojsko i postroil ego na toj pozicii, kotoruyu ono zanimalo v predydushchie
dni. No i Var ne zamedlil vyvesti svoe vojsko, chtoby ne propustit' sluchaya
agitirovat' sredi soldat Kuriona ili dat' srazhenie na vygodnoj pozicii.
Perevod M.M. Pokrovskogo
Last-modified: Fri, 11 Mar 2005 07:08:26 GMT