Ocenite etot tekst:




----------------------------------------------------------------------------
     Terencij. Komedii
     Seriya "Biblioteka antichnoj literatury"
     Perevod s latinskogo A. V. Artyushkova
     M., "Hudozhestvennaya literatura", 1985 g.
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Predstavlena na Megalesijskih igrah pri kurul'nyh edilah Lucii Kornelii
Leptule  i  Lucii  Valerii  Flakke.  Igrali  Ambivij  Turpion i Lucii Atilij
Prenestinec.  Melodii  sochinil  Flakk,  rab  Klavdiya.  Igrana byla snachala s
neravnymi  flejtami,  potom  s  dvumya  pravymi. Komediya grecheskaya, Menandra.
Sochinena tret'ej, pri konsulah Manii YUvencii i Tiberii Sempronii.


                             SODERZHANIE KOMEDII

                    Krutoj otec prinudil na vojnu ujti,
                    S lyubov'yu k Antifile, syna Kliniyu;
                    Terzalsya sam, zhaleya o sluchivshemsya.
                    Vernuvshis' skoro, tajno ot otca prishel
                    On k Klitifonu: tot lyubil rasputnicu
                    Vakhidu. Vyzval Antifilu Kliniya.
                    Prishla Vakhida i, rabyni vid prinyav,
                    S nej Antifila. Klitifon ustroil tak,
                    CHtob ot otca ukryt'sya. Sira hitrost'yu
                 10 U starca desyat' min styanul lyubovnice.
                    Sestroyu Klitifona okazalasya
                    Antifila; na nej zhenilsya Kliniya,
                    A Klitifon druguyu vzyal zhenu sebe.



     Prolog
     Hremet, starik
     Menedem, starik
     Sostrata, matrona, zhena Hremeta, mat' Klitifona
     Kliniya, syn Menedema
     Klitifon, syn Hremeta
     Vakhida, getera
     Antifila,  vozlyublennaya Klinii, vposledstvii priznannaya docher'yu Hremeta
              i Sostraty
     Sir, rab Hremeta
     Dromon, rab Menedema
     Kormilica
     Frigiya, sluzhanka Vakhidy

                Dejstvie proishodit mezhdu sosednimi domami,
                            Hremeta i Menedema.

                                   Prolog

                   CHtob vy ne udivlyalis', pochemu poet
                   Rol' stariku dal, svojstvennuyu yunosham,
                   Skazhu sperva ob etom, a potom, zachem
                   Syuda ya poyavilsya, vam ya vyyasnyu.
                   Segodnya dam ya novuyu komediyu
                   Iz grecheskoj, nikem ne obrabotannoj.
                   "Heauton timoruMenos" zaglaviem
                   (Po-nashemu zhe "Samoistyazatelya").
                10 No pochemu mne etu rol' porucheno
                   Igrat', skazhu vam kratko. Pozhelal poet,
                   CHtob advokatom byl ya, no ne pr_o_logom.
                   Vash budet sud, moe zhe predstavitel'stvo.
                   A tut ya proyavlyu to krasnorechie,
                   S kotorym avtor rechi, predstoyashchej mne,
                   Ee iskusno sozdal. Zlozhelateli
                   Puskayut sluhi, chto peremeshal poet
                   Komedij mnogo grecheskih, tvorya iz nih
                   Nemnogie latinskie. Ne sporit on:
                   Tak delal; no sebya ne uprekaet v tom
                   I vpred' nameren delat' to zhe samoe.
                20 Primer emu - otlichnye pisateli:
                   On dumaet, chto i emu dozvoleno
                   Po ih primeru dejstvovat'. A vot eshche
                   Tverdit starik poet iz zlozhelatel'stva,
                   CHto avtor vdrug prinyalsya za poeziyu,
                   Ne na svoe nadeyas' darovanie,
                   A polagayas' na talant druzej svoih.
                   No eto vy reshite i ocenite,
                   I ochen' ya vas vseh proshu poetomu,
                   CHtob rech' vragov dlya vas ne bol'she znachila,
                   CHem golos dobrosovestnyh cenitelej.
                   Sudite zh bespristrastno i tem avtoram
                   Vozmozhnost' dajte procvetat', kotorye
                   Dayut vozmozhnost' videt' p'esy novye
                30 Bez nedostatkov. No ne v opravdanie
                   Tomu pust' sluzhit eto, kto v komedii
                   Poslednej pokazal, kak dal dorogu ves'
                   Narod rabu, begushchemu po ulice.
                   Zachem zhe on bezumcu dolzhen byt' rabom?
                   No ob ego oshibkah bol'she skazhet nash
                   Poet pri postanovke novyh p'es ego,
                   Kol' on ne prekratit svoe zloslovie.
                   Tak bud'te blagosklonny i spokojnuyu
                   Komediyu vozmozhnost' dajte mne sygrat'.
                   Proshu molchan'ya, chtob ne zastavlyat' menya
                40 Vsegda igrat' s ogromnym napryazheniem,
                   S velikim krikom rol' raba begushchego,
                   Obzhory parasita, starca gnevnogo,
                   Bessovestnogo sikofanta, svodnika
                   Korystnogo. Hotya by dlya menya, proshu,
                   Priznajte eto delo spravedlivym vy,
                   CHtob trud moj hot' otchasti tem umen'shilsya.
                   V novejshih p'esah net poshchady staromu:
                   Poety valyat na menya vse trudnoe,
                   K drugim zhe truppam s legkim obrashchayutsya.
                   Rech' v etoj p'ese chistaya. Isprobujte
                   V oboih vidah p'es moi sposobnosti.
                50 Na mne primer podajte pouchitel'nyj
                   Dlya molodezhi, chtob ona staralasya
                   Vam bol'she, chem samoj sebe, ponravit'sya.


                                 Akt pervyj



                              Hremet, Menedem

                                   Hremet

                  Hotya u nas znakomstvo i nedavnee
                  (S teh por kak ty pomest'e blizko zdes' kupil)
                  I del u nas s toboj pochti chto ne bylo, -
                  Dostoinstva tvoi i zhizn' sosedskaya
                  (A eto mozhno druzhboyu pochti nazvat')
                  Dayut mne smelost' druzheskij sovet podat'.
                  Rabotaesh' ty chto-to ne po vozrastu
               60 I bol'she, chem kak budto delo trebuet.
                  Skazhi na milost', chto tebe za nadobnost'?
                  CHego ty ishchesh'? Let pod shest'desyat tebe,
                  A to i bol'she, slavnoe pomest'ice,
                  Dorozhe ne najdesh' u nas v okrestnosti,
                  Rabov tolpa, a ty za nih staraesh'sya.
                  Kak budto nikogo net, tak rabotaesh'!
                  Kogda ni vyjdu, utrom ili vecherom
                  Domoj idu - vse vizhu, ty uzh na pole,
                  Kopaesh', pashesh' ili nosish' chto-nibud'.
               70 Ni otdyhu, ni sroku ne daesh' sebe.
                  Tebe ne v radost' eto, razumeetsya!
                  Ty skazhesh': "Nedovolen zdeshnim ya trudom", -
                  Na tu rabotu, chto ty lichno delaesh',
                  Rabov pusti, tak vyigraesh' bol'she ty.

                                  Menedem

                  Neuzhto malo dela u tebya, Hremet?
                  V chuzhoe delo vhodish'! Do tebya ono
                  Sovsem i ne kasaetsya.

                                   Hremet

                                        YA - chelovek!
                  Ne chuzhdo chelovecheskoe mne nichto.
                  Dozvol' vopros, dozvol' i uveshchanie.
                  Koli ty prav, tak budu postupat' i ya,
                  Ne prav - ya otklonit' tebya poprobuyu.

                                  Menedem

               80 Mne nuzhno tak. Ty postupaj po-svoemu.

                                   Hremet

                  Komu zhe nuzhno muchit' tak sebya?

                                  Menedem

                                                 Da mne.

                                   Hremet

                  Nu, esli nepriyatno, izvini menya.
                  A vse-taki chto eto za beda s toboj?
                  CHto za provinnost' pred samim soboyu?

                                  Menedem

                                                       Oh!

                                   Hremet

                  Ne plach', a raz®yasni mne luchshe, kak i chto,
                  YA pomogu sovetom, utesheniem,
                  A to den'gami.

                                  Menedem

                                 Hochesh' eto znat'?

                                   Hremet

                                                    Hochu,
                  I po kakoj prichine, ya skazal tebe.

                                  Menedem

                  Izvol'.

                                   Hremet

                          Ostav' zhe grabli, bros' rabotu.

                                  Menedem

                                                          Net.

                                   Hremet

                  CHego zh ty etim hochesh'?

                                  Menedem

                                         Ah, ostav' menya!
               90 Raboty ya ne dolzhen ni na mig brosat'.

                                   Hremet

                  Net, ne ostavlyu.

                                  Menedem

                                   Kak nehorosho so mnoj
                  Ty postupaesh'!

                                   Hremet
                            (vzyav v ruki grabli)

                                 Da eshche tyazhelye
                  Kakie!

                                  Menedem

                         |to mnoj vpolne zasluzheno.

                                   Hremet

                  Nu, nachinaj!

                                  Menedem

                               Syn u menya edinstvennyj
                  Est'... CHto ya eto! est'! Net, byl syn, yunosha,
                  A est' li - neizvestno.

                                   Hremet

                                          Kak zhe tak?

                                  Menedem

                                                      A tak.
                  Korinfyanka tut est', starushka bednaya,
                  Doch' u nee. V nee vlyubilsya strastno on
                  I v svyaz' vstupil, vse eto ot menya tajkom.
                  Uznal ya - i ne krotko oboshelsya s nim,
                  Kak nado by s dushoj bol'nogo yunoshi,
              100 A grubo (u otcov ono tak voditsya).
                  Den' izo dnya branilsya. "|j, nadeesh'sya,
                  CHto mozhesh', poka zhiv otec, i dalee
                  S podruzhkoj zhit', kak budto to zhena tvoya?
                  Oshibsya! Ty menya ne znaesh', Kliniya!
                  Tebya schitayu synom do teh por, poka
                  Vesti sebya prilichno budesh'. Inache
                  Najdu ya, chem otvetit' po dostoinstvu!
                  Prichina etomu - bezdel'e krajnee.
              110 V tvoi goda ya zanyat ne lyubov'yu byl,
                  A v Aziyu ot bednosti otpravilsya,
                  Bogatstva, slavy tam iskat' oruzhiem".
                  I delo tem okonchilos', chto yunosha
                  Byl pobezhden, tak dolgo eto slushaya;
                  Podumal on: ya starshe i dobra emu
                  ZHelayu, znachit, bol'she i predvizhu vse,
                  Gorazdo luchshe, nezheli on sam. Hremet!
                  K caryu na sluzhbu on uehal, v Aziyu!

                                   Hremet

                  Da chto ty!

                                  Menedem

                              Tajno. Vot uzhe tri mesyaca.

                                   Hremet

                  Vy oba zdes' ne pravy. No chto sdelal on,
                  Ukazyvaet na ego poryadochnost'
              120 I na harakter, ne lishennyj tverdosti.

                                  Menedem

                  Uznav ot teh, kto byl ego doverennym,
                  Domoj idu v pechali i smyatenii,
                  Ne znaya, chto mne delat', s ogorcheniya.
                  Sazhus'; snimayut obuv', podbezhav, raby;
                  Glyazhu - speshat drugie, lozha stelyutsya;
                  Obed gotovyat; druzhno vse rabotayut,
                  Moyu pechal' smyagchit' starayas' vsyacheski.
                  Smotryu i nachinayu razmyshlyat' ya tak:
                  "Kak eto, chtob iz-za menya edinstvenno
                  Lyudej tak mnogo v dome bespokoilis'
                  I ublazhali tol'ko odnogo menya?
                  Menya sluzhanok stol'ko odevali by,
              130 Dlya odnogo rashodov stol'ko po domu!
                  A syna vot edinogo, kotoromu
                  Vsem pol'zovat'sya etim nadlezhalo by
                  Nastol'ko zhe, a to eshche i bolee
                  (K chemu i samyj vozrast podhodil by tak),
                  YA vybrosil, neschastnogo, otsyuda proch'
                  Svoej nespravedlivost'yu! Tak dal'she zhit' -
                  Lyuboe luchshe ispytat' neschastie!
                  Pokamest budet zhizn' vlachit' on bednuyu,
                  Obidoyu moej lishennyj rodiny,
                  Sebya vse vremya budu za nego kaznit',
                  Kopya dohod, rabotaya, kak rab ego".
                  Sejchas zhe k delu: v dome bez ostatka vse
              140 Sgrebayu - utvar', plat'e, sobirayu vseh
                  Rabov, sluzhanok, krome teh, kotorye
                  Izderzhki opravdat' mogli by, na pole
                  Rabotaya; vseh vyvel na prodazhu ya,
                  Dom sdal vnaem, - nabralos' do pyatnadcati
                  Talantov. Zemlyu zdes' kupil i zdes' truzhus'.
                  Obida synu stol'ko zhe umen'shitsya,
                  Naskol'ko ya neschasten budu sam, reshil:
                  Nel'zya mne naslazhdat'sya udovol'stviem,
                  Pokamest syn ne primet v nem uchastiya,
              150 Domoj ko mne vernuvshis' v polnom zdravii.

                                   Hremet

                  Dushoj ty myagok k detyam, skol'ko vizhu ya,
                  I on poslushen, lish' by obrashchat'sya s nim
                  Umelo, myagko; no ni ty ne znal ego,
                  Ni on tebya; byvaet postoyanno tak,
                  Gde zhizn' idet nepravil'no. Naskol'ko ty
                  Cenil ego, ty etogo ne vykazal,
                  I on tebe ne veril, kak by nadobno
                  Otcu. A esli b eto bylo sdelano,
                  Bedy takoj s toboyu ne sluchilos' by.

                                  Menedem

                  Da, da. Soglasen, tyazhkij greh lezhit na mne.

                                   Hremet

                  Nadeyus', vpred' ustroitsya, i on k tebe
              160 Zdorov syuda vernetsya v skorom vremeni.

                                  Menedem

                  Daj bog!

                                   Hremet

                           Bog dast! No prazdnik Dionisov ved'
                  Segodnya, tak proshu ko mne pozhalovat'.

                                  Menedem

                  Net, ne mogu.

                                   Hremet

                                Da pochemu? V konce koncov,
                  Hotya nemnogo poshchadi zhe sam sebya,
                  I syn tvoj byl by rad tomu v otsutstvii.

                                  Menedem

                  Ego na trud prognavshi, samomu truda
                  Nel'zya brosat'.

                                   Hremet

                                   I eto okonchatel'no?

                                  Menedem

                  Da.

                                   Hremet

                      Bud' zdorov!

                                  Menedem

                                   I ty!
                                  (Uhodit)

                                   Hremet

                                         Sleza skatilasya,
                  Tak zhal' ego! Odnako den' bezhit vpered.
                  Napomnit' by pora sosedu Fanii,
              170 CHtob shel ko mne obedat'. Doma l' on, vzglyanu.
                  I zvat' ne nado! On uzh, govoryat, davno
                  U nas! Sam zastavlyayu zhdat' gostej svoih.
                  Pora domoj. No chto-to dveri skripnuli.
                  Kto tam ot nas vyhodit? Otojdu syuda.




                              Klitifon, Hremet

                                  Klitifon
                              (govorit k domu)

              Nechego tebe boyat'sya, i oni ne slishkom medlyat.
              Totchas, v etom bud' uveren, yavitsya s goncom ona.
              Perestan' terzat'sya dal'she etoj lozhnoyu trevogoj.

                                   Hremet

                         S kem tam govorit moj syn?

                                  Klitifon

              Kstati, i otec tut. Kak ty vovremya prishel, otec!

                                   Hremet

              CHto takoe?

                                  Klitifon

                         Menedema znaesh' li soseda?

                                   Hremet

          180                                        Da.

                                  Klitifon

              A znaesh', syn est' u nego?

                                   Hremet

                                          Slyhal. On v Azii.

                                  Klitifon

                                                              O net,
              U nas on.

                                   Hremet

                         CHto ty!

                                  Klitifon

                                  Ele on, priehav, s korablya soshel,
              Obedat' ya privel ego. Bol'shaya druzhba u menya
              S nim s detstva.

                                   Hremet

                                Da, priyatnoe prinosish' ty izvestie!
              YA dolzhen byl nastojchivej k nam Menedema v gosti zvat',
              CHtoby emu vdrug ob®yavit' takuyu radost' pervomu.
              Odnako vremya est' eshche.

                                  Klitifon

                                      Otec, ne nado etogo!

                                   Hremet

              A pochemu?

                                  Klitifon

                        Ne znayu, kak reshit. Ved' on nedavno tut,
              Vse v strah emu: i gnev otca, i kak k nemu nastroena
              Ego podruga. Strastno on v nee vlyublen. Iz-za nee
              Vsya eta vyshla kuter'ma s ego ot®ezdom.

                                   Hremet

          190                                         Znayu ya.

                                  Klitifon

              Raba otpravil v gorod k nej, a ya s nim Sira nashego.

                                   Hremet

              Nu, kak on?

                                  Klitifon

                          On? Neschasten, vish'.

                                   Hremet

                                         Neschasten? on? Ne mozhet byt'!
              CHego eshche zhelat' emu? Vse est' dlya schast'ya: dom, otec,
              Druz'ya, bogatstvo, rodina cvetushchaya, znakomye.
              A vprochem, ot haraktera zavisit: kto umeet vsem
              Vospol'zovat'sya, blago tem; kto ne umeet, tem vo zlo.

                                  Klitifon

              Da, no starik vsegda byl grub. YA ochen' i teper' boyus',
              CHto v gneve na nego zajdet on slishkom daleko.

                                   Hremet

                                                             Kto? On?
              Sderzhus', odnako. Interes otca, konechno, trebuet,
              CHtob syn boyalsya.

                                  Klitifon

                                Ty o chem tam pro sebya?

                                   Hremet

                                                        A vot o chem.
          200 CHto b mezhdu nih ni vyshlo, on ostat'sya vse zhe dolzhen byl.
              Otec, byt' mozhet, neskol'ko byl strozhe, chem hotel by syn;
              Sterpi! I ot kogo sterpet' drugogo, kak ne ot otca?
              Ne synu li po vole zhit' otcovskoj? Ne obratno zhe?
              Ego vinit on v zhestkosti; naprasno! Ved' roditeli
              (Po krajnej mere te iz nih, chej nrav poterpelivee)
              Pridirchivy pochti vsegda v odnom: ne dopuskat' detej
              CHrezmerno na piry hodit' i chereschur rasputnichat'.
              Skupyatsya na rashody: put' to detyam k dobrodeteli.
              No chut' lish' podchinitsya duh durnym strastyam, to, Klitifon,
              Ne mozhet on ne sledovat' sovetam sootvetstvennym,
          210 Poleznoe razumno brat' sebe s chuzhogo opyta.

                                  Klitifon

              Nu da, konechno.

                                   Hremet

                               YA domoj! Vzglyanu, kakov obed u nas.
              Ty zh daleko ne uhodi, soobrazujsya s vremenem.




                                  Klitifon

              Nespravedlivy k synov'yam vsegda otcy, chto pravil'nym
              Schitayut, chtoby smolodu rodilis' starikami my
              I ne meshalis' ni vo chto, chto molodost' neset s soboj.
              Na svoj lad napravlyayut nas, po sobstvennym stremleniyam,
              Kakie est' sejchas u nih, ne tem, chto byli nekogda,
              Imet' li budu syna, on otca poluchit krotkogo,
              Najdu ya mesto u sebya proshchen'yu, ponimaniyu,
              Ne to, chto moj otec: svoe on vyrazhaet mnenie,
              Ssylayas' na primer drugih. Beda! Kak chut' podvyp'et on,
          220 Nachnet togda pro podvigi svoi mne on rasskazyvat'!
              I vdrug: "S chuzhogo opyta beri sebe poleznoe!"
              Hiter! Da nevdomek emu, chto gluh na eti basni ya.
              Slova podruzhki b'yut sejchas menya sil'nej: "Davaj! nesi!"
              Otvetit' zhe mne nechego: i kto menya neschastnee?
              Vot Kliniya: hlopot emu svoih dovol'no, no zato
              Ego podruga skromnaya, otlichno tak vospitana,
              I vovse ne znakomy ej ulovki obol'stitel'nic.
              Moya zhadna, derzka, gorda, nadmenna, sklonna k pyshnosti.
              Dat' - suho skazhet: "Tak!" Boyus' skazat', chto dat' mne nechego.
              Nedavno eto zlo so mnoj, otec i ne uznal eshche.


                                 Akt vtoroj



                              Kliniya, Klitifon

                                   Kliniya

         230 Da, bud' blagopoluchno vse s moej lyubov'yu, uzh davno
             Oni prishli by, no boyus', chto devushka isportilas',
             Poka menya zdes' ne bylo! Dushevnuyu trevogu mne
             Usilivaet mnogoe: udobnyj sluchaj, mesto tut
             I vozrast; da i mat', chto vlast' nad nej imeet sil'nuyu,
             Sovsem durnaya zhenshchina: odni lish' den'gi mily ej!

                                  Klitifon

             |j, Kliniya!

                                   Kliniya

                         O, gore mne, neschastnomu!

                                  Klitifon

                                                    Smotri zhe ty,
             Uvidit kto-nibud' tebya zdes', vyjdya ot otca.

                                   Kliniya

                                                          Da, da,
             No vse bedu kakuyu-to dusha moya predchuvstvuet.

                                  Klitifon

             Ostav' ty rassuzhdat', poka vsej pravdy ne uznal eshche.

                                   Kliniya

             Ne bud' bedy, uzh byli b tut oni.

                                  Klitifon

                                               Pridut.

                                   Kliniya

                                                       Kogda pridut?

                                  Klitifon

             Podumaj, ved' ne blizkij put'. Da i privychki zhenskie:
             Pokuda s mesta tronutsya, uzh god proshel.

                                   Kliniya

         240                                         Ah, Klitifon!
             Boyus'!

                                  Klitifon

                    Vzdohni svobodnej, vot oni tebe, Dromon i Sir.




                       Sir, Dromon, Klitifon, Kliniya

                                    Sir

                Tak li?

                                   Dromon

                        Tak.

                                    Sir

                             Pokuda vremya tratim v razgovorah my,
                A oni otstali!

                                  Klitifon

                               Slyshish'? Devushka idet!

                                   Kliniya

                                                      Da, da!
                Nakonec-to slyshu, vizhu, ozhivayu, zhiv-zdorov.

                                    Sir

                CHto divit'sya! S nimi stol'ko gruzu! Stado celoe
                Za soboj vedut sluzhanok.

                                   Kliniya

                                         Gore mne! Otkuda zhe
                U nee sluzhanki eti?

                                  Klitifon

                                    Ah, menya li sprashivat'!

                                    Sir

                Ostavlyat' by ih ne nado. CHto s soboj veshchej nesut!

                                   Kliniya

                Gore!

                                    Sir

                      Zolota i plat'ya! Da i vechereet uzh,
                A dorogi ved' ne znayut. Kak my glupo sdelali!
                Ty poka stupaj navstrechu k nim, Dromon. Da nu, skorej!
                CHto stoish'?

                                   Kliniya

            250              Kakoe gore! Rushilis' nadezhdy vse!

                                  Klitifon

                CHto tebya tak bespokoit?

                                   Kliniya

                                        Vot vopros! Ne vidish' sam?
                Plat'e, zoloto, sluzhanki - eto vse, kak dumaesh',
                U nee vzyalos' otkuda? YA s odnoj sluzhanochkoj
                Zdes' ee ostavil.

                                  Klitifon

                                   Vot chto! Nakonec-to ponyal ya!

                                    Sir

                Bogi! Vot tolpa! Navryad li dom nash mozhet vseh vmestit'!
                CHto s®edyat! CHto vyp'yut! Gore gospodinu staromu!
                         (Vidit Kliniyu i Klitifona)
                Vot oni, kogo iskal ya.

                                   Kliniya

                                        O YUpiter! Vernost' gde zh?
                Poka iz-za tebya vdali ot rodiny skitalsya ya,
                Bezumec, ty tem vremenem razbogatela i v bede
                Takoj menya pokinula! Iz-za tebya-to nazhil ya
                Besslavie velikoe! Otca ne stal ya slushat'sya!
            260 I stydno pered nim i zhal', chto predosterezheniya
                Ego naprasny byli (skol'ko ni tverdil o nravah on
                Prelestnic) i chto vse-taki nikak ne udalos' emu
                Menya s nej razluchit'! Teper', odnako, eto sdelayu.
                A vot kogda priyatno byt' moglo, ya ne hotel togda.
                O, kto menya neschastnej!

                                    Sir

                                         On ne ponyal, vidno, nashih slov.
                Inache, chem ty dumaesh', s lyubov'yu obstoit tvoej:
                   I zhizn' ee takaya zh i lyubov' k tebe,
                   Naskol'ko my na dele ubedilis' v tom.

                                   Kliniya

                   CHto? Govori! YA bolee vsego hochu,
                   CHtob lozhno bylo eto podozrenie.

                                    Sir

                   Vo-pervyh (chtoby vse ty znal), staruha ta,
            270    CHto mater'yu schitalas' ej, ne mat' byla.
                   Ona skonchalas', uslyhal ya sluchaem:
                   Sama ona dorogoj govorila tak
                   Drugoj.

                                  Klitifon

                           CHto za drugaya?

                                    Sir

                                           Pogodi zhe ty.
                   Daj rasskazhu snachala to, chto nachato,
                   Potom uzh i ob etom.

                                  Klitifon

                                       Poskorej.

                                    Sir

                                                  Tak vot,
                   Prishli my k domu, v dveri postuchal Dromon.
                   Kakaya-to staruha otkryvaet dver',
                   On totchas bystro vhodit, ya idu za nim.
                   Staruha, nalozhivshi kryuk, za pryazhu vnov'.
                   Gde luchshe mozhno bylo raspoznat' eshche,
            280    Kak tut ona zhila v tvoem otsutstvii?
                   Vrasploh zastali my tvoyu krasavicu,
                   I eto nam dalo vozmozhnost' polnuyu
                   Uvidet' zhizn' obychnuyu, privychki vse;
                   Kakov ee harakter, pokazalo nam.
                   Za pryazhej, na rabote zastaem ee,
                   Odeta skromno, v traure, ya dumayu,
                   Po samoj toj staruhe, chto skonchalasya.
                   Bez zolota, odeta dlya sebya ona,
                   I zhenskih nikakih sovsem durnyh prikras.
            290    Po shee, po plecham koj-kak razbrosany
                   Raspushchennye volosy.

                                   Kliniya

                                       Proshu tebya.
                   Ne raduj ponaprasnu!

                                    Sir

                                         A staruha ta
                   Tkala; byla eshche odna sluzhanka tam,
                   Ona pryala, odeta koe-kak, bedno,
                   Nebrezhno, s vidu gryaznaya...

                                  Klitifon

                                                Da esli tak,
                   Vse pravda, kto schastlivee tebya togda?
                   Slyhal - skazal on: gryaznaya-pregryaznaya?
                   To vernyj priznak, net na gospozhe viny,
                   Kol' tak ee zapushchenny posredniki.
            300    Izvestno: chtob dorogu k gospozhe najti,
                   Sluzhanok odarit' snachala nadobno.

                                   Kliniya

                   Molyu ya, dal'she, tol'ko ne ishchi sebe
                   Obmanom blagodarnosti, pozhalujsta.
                   Menya nazval ty: chto zhe govorit ona?

                                    Sir

                   Uznav, chto ty vernulsya i zovesh' ee,
                   Ostavila sejchas zhe pryazhu devushka,
                   Slezami orosila vse lico sebe:
                   Legko pojmesh', konechno, po tebe s toski.

                                   Kliniya

                   Klyanus', sebya ne chuvstvuyu ot radosti:
                   YA tak boyalsya.

                                  Klitifon

                                 YA zhe znal, chto vse pustyak,
            310    Teper' skazhi, drugaya-to kakaya zhe?

                                    Sir

                   Vedem tvoyu Vakhidu.

                                  Klitifon

                                        Gm... Vakhidu? Kak?
                Ah, zlodej! Kuda vedesh' ty?

                                    Sir

                                            A kuda zh! Konechno, k nam.

                                  Klitifon

                Kak? K otcu?

                                    Sir

                             K nemu!

                                  Klitifon

                                     Kakaya naglost'! Vot besstydstvo!

                                    Sir

                                                                    |h! Ty!
                Kak bez risku sdelat' delo pamyatnoe, krupnoe?

                                  Klitifon

                Vish', podlec! Na mne zhelaesh' slavu poluchit' sebe?
                Oh, nedoglyadish' nemnogo, ya togda sovsem propal!
                I zachem ty?

                                    Sir



                                  Klitifon

                                   CHto ya-to?

                                    Sir

                                              Daj skazat'.

                                   Kliniya

                                                            Pozvol' emu.

                                  Klitifon

                Govori.

                                    Sir

                         Sejchas takoe delo, chto s...

                                  Klitifon

                                                      Podlec! Pones
                Okolesicu kakuyu!

                                   Kliniya

                                 Verno. K delu, Sir, skorej!

                                    Sir

            320 Ne mogu smolchat'! Krugom ty, Klitifon, nespravedliv
                I nevynosim!

                                   Kliniya

                              Da, nado vyslushat' ego. Molchi!

                                    Sir

                Obladat', lyubit' ty hochesh', hochesh', chto ej dat', dobyt',
                A vot riskovat' ne hochesh'. Da, umno pridumano!
                Esli v etom um - zhelat' dobit'sya nevozmozhnogo.
                Schast'e tol'ko s riskom hodit: net togo, net etogo.
                CHto iz dvuh predpochitaesh', sam uzh ty teper' smotri,
                No chto plan moj bezopasen, pravilen, uveren ya.
                Ved' tvoej podruzhke mozhno u otca bez straha byt',
            330 A chto deneg obeshchal ty ej, o nih vse ushi mne
                Prozhuzhzhal, putem vse tem zhe ya tebe dobudu ih.
                Tak chego zh eshche ty hochesh'?

                                  Klitifon

                                           Esli b tol'ko vyshlo tak!

                                    Sir

                Esli b tol'ko? Ubedish'sya sam na dele.

                                  Klitifon

                                                      Nu, nu, nu!
                Podavaj svoj plan skoree. V chem on?

                                    Sir

                                                     Vydadim tvoyu
                Za ego podruzhku.

                                  Klitifon

                                  Slavno! Nu, a on chto sdelaet
                So svoej? Emu pripishem takzhe i ee? S odnoj
                S etoj malo, chto l', pozora?

                                    Sir

                                              Net, my otvedem ee
                K materi tvoej.

                                  Klitifon

                                Zachem zhe?

                                    Sir

                                           Klitifon! Rasskazyvat'
                Dolgo mne, zachem. Imeyu veskie prichiny.

                                  Klitifon

                                                        Vzdor!
                YA ne vizhu osnovanij na sebya brat' etot strah.

                                    Sir

                Stoj! Imeetsya drugoe, esli strashno etogo.
                Zdes' (soznaetes' vy oba) risku nikakogo net.

                                  Klitifon

                Vot v takom pridumaj rode chto nibud', proshu.

                                    Sir

                                                              Gotov!
            340 Pojdu navstrechu i vernu nazad ee.

                                  Klitifon

                   Zachem?

                                    Sir

                          Togda i strahu tvoemu konec:
                   Bespechno mozhesh' hot' na oba uha spat'.

                                  Klitifon

                   CHto delat' mne teper'?

                                   Kliniya

                                          Tebe? Poluchshe chto...

                                  Klitifon

                   Skazhi mne, Sir, no pravdu.

                                    Sir

                                              Nado dejstvovat'.
                   Uzhe segodnya budet pozdno inache.

                                   Kliniya

                   Dayut tebe; poka vozmozhno, pol'zujsya:
                   Ved' znat' nel'zya...

                                  Klitifon

                                         Sir, povtoryayu...

                                    Sir

                                                           Prodolzhaj!
                   A ya vse o tvoem zhe dele dumayu.

                                   Kliniya

                   Udastsya li v drugoj raz zaluchit' ee?

                                  Klitifon

                   Da, eto verno. Sir, poslushaj! Sir, ej, ej!

                                    Sir

                   Zatronulo! CHego tebe?

                                  Klitifon

                                         Vernis'! Vernis'!

                                    Sir

                   YA tut. CHego ugodno? No i plan vtoroj
                   Tebe ved' ne ponravitsya.

                                  Klitifon

               350                          Net, vot chto, Sir!
                   Tebe vruchayu chest' svoyu, sebya, lyubov'.
                   Sud'ya ty. Podsudimym lish' ne sdelajsya.

                                    Sir

                   Smeshny takie mne napominaniya.
                   Kak budto zdes' riskuyu men'she ya, chem ty!
                   Ne povezet, sluchitsya, s etim delom nam -
                   Tebya lish' raspekut, menya zhe upekut.
                   V delah podobnyh mne ne do nebrezhnosti.
                           (Ukazyvaet na Kliniyu)
                   Prosi ego, pust' vydast za svoyu ee.

                                   Kliniya

                   Pridetsya, vidno, dat' svoe soglasie:
                   CHto zh ostaetsya, raz doshlo do krajnosti!

                                  Klitifon

               360 Spasibo! Nastoyashchij drug ty, Kliniya!

                                   Kliniya

                   Ona b ne sbilas'!

                                    Sir

                                     Tverdo znaet rol' svoyu.

                                  Klitifon

                   Odno mne stranno: kak ty ubedit' ee
                   Sumel tak skoro? Ved' ona s prezreniem
                   Proch' otvergaet i kakih poklonnikov!

                                    Sir

                   K nej vovremya (a eto delo pervoe)
                   Pridya, zastal ya voina kakogo-to,
                   Lyubvi ee on zhalostno vymalival.
                   Ona igrala im s takoyu lovkost'yu,
                   CHto strast' ego otkazom razzhigala lish',
                   A ty, poslushaj, ne naporti chem-nibud'
                   Po nerazumiyu... Ty znaesh', tvoj otec
            370    V delah podobnyh ochen' pronicatelen,
                   A ty nesderzhan, horosho izvestno mne:
                   Dvusmyslennoe slovo, sheyu vytyanesh',
                   Vzdoh, kashel', smeh, kryahtenie - proshu, sderzhi.

                                  Klitifon

                   Pohvalish'!

                                    Sir

                              Ostorozhnej!

                                  Klitifon

                                          Podivish'sya sam.

                                    Sir

                   A skoro kak nas dogonyayut zhenshchiny!

                                  Klitifon

                   Gde? CHto ty derzhish'?

                                    Sir

                                        Ne tvoya sejchas ona.

                                  Klitifon

                   Da, u otca. A zdes' pokamest...

                                    Sir

                                                    Tozhe net.

                                  Klitifon

                   Pusti!

                                    Sir

                          Net, ne pushchu.

                                  Klitifon

                                         Nu hot' nemnogo!

                                    Sir

                                                           Net!

                                  Klitifon

                   Hot' pozdorovat'sya!

                                    Sir

                                        Vsego umnej tebe.
                   Ujti.

                                  Klitifon

                         Idu. A on kak?

                                    Sir

                                         On ostanetsya.

                                  Klitifon

                   Kakoj schastlivyj chelovek!

                                    Sir

            380                               Stupaj! stupaj!





                       Vakhida, Antifila, Sir, Kliniya

                                  Vakhida

              Dorogaya Antifila! Pohvalu primi moyu!
              Vot schastlivica! Staran'e ty na to potratila,
              CHtob s krasoj tvoej sravnyalos' takzhe povedenie.
              I niskol'ko mne ne stranno, chto zhelaet vsyak tebya.
              Kakova tvoya natura, vizhu ya iz slov tvoih.
              A kogda ya porazmyslyu, kak zhivete vse vy, te,
              Ot sebya kto otstranyaet proch' tolpu lyubovnikov,
              To uzh bol'she ne divlyus', chto vy sovsem ne to, chto my.
              Vam poryadochnost' na pol'zu; nas s nej razluchayut te,
              S kem v svyazi my. Krasotoj lish' nashej uvlechennye,
              Za nee i ugozhdayut nashi nam lyubovniki.
          390 CHut' umen'shit'sya ej stoit, uzh oni k drugim idut.
              Ne ustroivshis' inache, my zhivem pokinuty.
              A u vas svoe reshen'e - zhit' s odnim muzhchinoyu,
              CHej harakter s vashim shoden, s vami te sblizhayutsya.
              Vy prikovany drug k drugu etoyu simpatiej,
              I lyubvi vzaimnoj vashej ne grozit neschastie.

                                  Antifila

              Mne drugie neizvestny; ya vsegda staralasya
              Na ego postroit' schast'e sobstvennoe schastie.

                                   Kliniya

              Ah, Antifila milaya! Tebe odnoj obyazan ya
              Vozvratom v kraj rodnoj! Poka v razluke ya s toboyu zhil,
              Legki mne byli vse trudy, odno lish' trudno, chto tebya
              Ne mog ya videt'!

                                    Sir

                                Veryu.

                                   Kliniya

          400                          Sir! Edva uderzhivayus' ya!
              Kakaya prelest'! No nel'zya mne obladat', kak hochetsya.

                                    Sir

              Da, skol'ko videl tvoego otca, ne skoro stihnet on.

                                  Vakhida

              No chto za yunosha glyadit na nas?

                                  Antifila

                                            Molyu! Derzhi menya!

                                  Vakhida

                   Da chto s toboyu?

                                  Antifila

                                    Moj konec! YA umirayu!

                                  Vakhida

                                                          Ty bez chuvstv?

                                   Kliniya

                   Ah, Antifila!

                                  Antifila

                                  Kliniya! Ty ili net?

                                   Kliniya

                   Vostorg moj! Zdravstvuj!

                                  Antifila

                                             Zdravstvuj, milyj Kliniya!

                                   Kliniya

                   Kak ty zhivesh'?

                                  Antifila

                                   S priezdom pozdravlyayu.

                                   Kliniya

                                                          Ah,
                   Tebya li, Antifila, obnimayu ya?
                   ZHelannaya! Ty mne vsego dorozhe.

                                    Sir

                                                  V dom
                   Idite. Ozhidaet vas davno starik.


                                 Akt tretij



                              Hremet, Menedem

                                   Hremet

               410 Uzhe svetaet. CHto zh ya medlyu? Stuknu v dver'
                   K sosedu! Ot menya puskaj ot pervogo
                   Uznaet, chto vernulsya syn. Hot' etogo,
                   YA znayu, ne zhelaet vovse yunosha,
                   No videt' zhalko, kak ego otsutstviem
                   Izmuchen tot. Neuzhto skryt' nezhdannuyu
                   Takuyu radost'? V etom net dlya yunoshi
                   Opasnosti. Naskol'ko mozhno, stariku
                   Podderzhku okazhu. YA vizhu, kak moj syn
                   Usluzhivaet svoemu tovarishchu
                   I sverstniku, v delah ego uchastvuet,
                   My stariki i starikam dolzhny sluzhit'.

                                  Menedem

               420 Da, vidno, ya takim uzh na neschastie
                   Rodilsya! Ili lozhno govorit narod,
                   CHto den' s lyudej snimaet ogorchenie!
                   Vo mne po syne chto ni den' rastet toska
                   Vse bol'she, i chem dol'she on v otsutstvii,
                   Tem bol'she ya zhelayu uvidat' ego.

                                   Hremet

                   A, vot i sam vyhodit. Podojdu k nemu.
                   Privet moj Menedemu! Vest' nesu tebe,
                   Kotoraya ves'ma tebya obraduet.

                                  Menedem

                   Neuzhto ty o syne chto slyhal, Hremet?

                                   Hremet

                   On zhiv-zdorov.

                                  Menedem

                                   A gde on?

                                   Hremet

                                              U menya v domu.

                                  Menedem

               430 Moj syn?

                                   Hremet

                            Da, on.

                                  Menedem

                                    Vernulsya?

                                   Hremet

                                               Kak zhe!

                                  Menedem

                                                        Kliniya
                   Vernulsya moj?

                                   Hremet

                                  Da.

                                  Menedem

                                       Tak vedi menya k nemu.

                                   Hremet

                   Ne hochet on, chtob znal ty pro priezd ego,
                   I vida izbegaet tvoego sejchas
                   Iz-za svoej provinnosti, boitsya on,
                   CHto ty teper' eshche surovej prezhnego.

                                  Menedem

                   A ty ne govoril emu, kakim ya stal?!

                                   Hremet

                   Net.

                                  Menedem

                   Pochemu?

                                   Hremet

                            Da ochen' ploho bylo by
                   Dlya vas oboih, esli b pokazal sebya
                   Ty krotkim, pobezhdennym.

                                  Menedem

                                             Ne mogu! Otcom
                   Surovym byl dovol'no ya, dovol'no!

                                   Hremet

                                                     Ah!
               440 Uzh ochen', cherez meru ty na vse goryach,
                   To slishkom shchedr, to skup do chrezvychajnosti
                   Za to i za drugoe ty poplatish'sya...
                   Snachala - chem pozvolit' synu k zhenshchine
                   Hodit' (a ej dovol'no bylo malogo,
                   I vse ej bylo milo) - ty prognal ego
                   Otsyuda; protiv voln, chtoby zhit', ona
                   Poshla potom uzh po rukam lyubovnikov.
                   Teper', kogda nel'zya uzh soderzhat' ee
                   Inache, kak s ogromnymi rashodami,
                   Ty dat' soglasen chto ugodno. Tol'ko znaj,
               450 Ona teper' navykla razoryat' lyudej.
                   Sluzhanok pervym delom privela s soboj
                   Desyatok s lishkom, s gruzom plat'ya, zolota.
                   Satrapa ej v lyubovniki - i tot edva l'
                   S rashodom na nee sumeet spravit'sya,
                   A ty nikak ne smozhesh'!

                                  Menedem

                                           Razve zdes' ona?

                                   Hremet

                   Da! Zdes' li? Na sebe mne ispytat' prishlos'
                   Odin obed ej dal s ee oravoyu;
                   Eshche odin takoj zhe - i pokonchen ya!
                   Ne govorya o prochem, tol'ko proboyu
                   Odnoj vina mne skol'ko poistratila,
                   Vse prigovarivaya: "|to vot vino,
                   Otec, eshche tuda-syuda, a to sovsem
                   Ne vyderzhano. Daj pomyagche". Bochki vse
               460 Pochal ya i bochonochki. I vseh ona
                   Peremutila. |to tol'ko noch' odna,
                   A esli postoyanno ob®edat' nachnut,
                   To chto togda, skazhi, s toboyu stanetsya?
                   Uzh ochen' za tvoe ya dostoyanie
                   Boyus'...

                                  Menedem

                            Puskaj on chto ugodno delaet.
                   Motaet, tashchit, tratit! YA reshil terpet',
                   Lish' tol'ko by on byl so mnoj!

                                   Hremet

                                                   Ty tak reshil?
                   A vse ya; schitayu vazhnym, chtoby on ne znal,
                   CHto eto ty daesh' emu soznatel'no.

                                  Menedem

                   A kak zhe byt'?

                                   Hremet

                                  Kak hochesh', no ne tak, kak ty
                   Predpolagaesh': cherez tret'ih lic davaj,
                   CHerez raba obmanyvayut pust' tebya.
               470 I to skazat', oni uzh etim zanyaty.
                   Uzh pod shumok mezhdu soboj staknulisya.
                   YA zamechayu, Sir s tem vashim shepchutsya,
                   Svoi sovety prepodnosyat yunosham.
                   Takim putem tebe, pozhaluj, vygodnej
                   Talant sgubit' spolna, chem minu inache.
                   Ne o den'gah tut rech' u nas idet, a kak
                   Vruchit' ih s naimen'shim riskom yunoshe.
                   Tvoi kak tol'ko chuvstva otgadaet on -
                   CHto ty otdash' i zhizn' svoyu i den'gi vse
               480 Skoree, chem rasstat'sya s synom, - totchas f'yujt'!
                   Okoshko - i kakoe! - tak otkroesh' ty
                   K rasputnoj zhizni. Da i samomu tebe
                   Sovsem ne sladko budet zhit' vposledstvii,
                   Nastol'ko vseh nas portit svoevolie!
                   CHut' chto vzbrelo na um, togo i hochetsya,
                   Ne dumaem, beschestno l' eto, chestno li!
                   Nel'zya zh gubit' i syna i imushchestvo.
                   No esli ty otkazhesh' pryamo, on pojdet
                   Na to, chto na tebya dolzhno podejstvovat'
                   Sil'nej vsego: uhodom on grozit' nachnet!

                                  Menedem

               490 Ty prav. Da, eto yasno. Tak ono i est'.

                                   Hremet

                   YA glaz segodnya noch'yu ne somknul sovsem,
                   Vse dumal, kak by syna vozvratit' tebe!

                                  Menedem

                   Daj ruku. Tak i dal'she otnosis' ko mne.

                                   Hremet

                   Ohotno.

                                  Menedem

                           Vot o chem tebya prosit' hochu.

                                   Hremet

                   O chem?

                                  Menedem

                          Ty, govorish', zametil, budto by
                   Oni tam zatevayut obmanut' menya.
                   Nel'zya l' uskorit' eto delo? ZHazhdu dat'
                   Emu chto hochet! ZHazhdu uvidat' ego!

                                   Hremet

                   YA postarayus'. Delo nebol'shoe mne
                   Meshaet. O granicah tyazhbu nachali
                   Sosedi nashi, Sim s Kritonom, vybrali
               500 Menya sud'ej tretejskim. Tak pojdu skazhu,
                   CHto ne mogu im nynche okazat' nikak
                   Obeshchannoj uslugi. YA sejchas vernus'.
                                  (Uhodit)

                                  Menedem

                   Pozhalujsta! O bogi miloserdnye!
                   Il' ot prirody lyudi tak ustroeny,
                   CHto mogut luchshe o chuzhih delah sudit',
                   CHuzhoe mnogo luchshe videt', chem svoe?
                   Ne ottogo l', chto v dele nashem sobstvennom
                   Kak gore, tak i radost' cherez meru nas
                   Oputyvaet? On ved' vot moi dela
                   Naskol'ko luchshe ponimaet, chem ya sam!

                                   Hremet
                               (vozvrashchaetsya)

                   Svoboden, razvyazalsya. Ves' k uslugam ya!
                   Pojmat' by nado Sira, podbodrit' ego.
                   Vyhodit kto-to ot menya. Projdi poka
                   Domoj otsyuda, chtob ne dogadalisya,
               510 CHto my s toboyu zaodno zdes' dejstvuem.




                                Sir, Hremet

                                    Sir

                  Kak ni vertites', a dolzhny byt' najdeny
                  Vy, den'gi! Starika oputat' nado mne.

                                   Hremet

                  Da, eto plan ih. YA byl prav. Navernoe,
                  Rab Klinii medlitelen, tak nashemu
                  Dano ispolnit' eto poruchenie.

                                    Sir

                  Kto tut? Propal! Neuzhto on rasslyshal?

                                   Hremet

                                                         Sir!

                                    Sir
                  Gm...

                                   Hremet

                        Ty chto tam?

                                    Sir

                                     Da nichego. Divlyus' tebe!
                  Tak rano! A vchera, podvypil stol'ko!

                                   Hremet

                                                        Nu!
                  Ne slishkom mnogo.

                                    Sir

                                     CHto ty! Ne rasskazyvaj!
              520 Kak ne uvidet' tut orlinoj starosti,
                  CHto govoritsya!

                                   Hremet

                                 He!

                                    Sir

                                      A interesnaya,
                  Izyashchnaya ved' zhenshchina?

                                   Hremet

                                         Soglasen ya.

                                    Sir

                  Tebe kak pokazalas'? I krasivaya
                  Takaya s vidu, gospodin?

                                   Hremet

                                           Da, est'-taki.

                                    Sir

                  Samo soboj, ne to, chto prezhde, no dlya nas
                  Po nyneshnemu vremeni vpolne sojdet.
                  Ne stranno, chto v nee vlyubilsya Kliniya.
                  Otec ego, odnako, zhalkij skryaga, skup
                  I cherstv - sosed nash, znaesh'? I kak budto on
                  Ne cherez kraj bogat. A syn ot bednosti
                  Bezhal! Slyhal pro eto? Znaesh'?

                                   Hremet

                                                  Kak ne znat'!
                  Na mel'nicu razbojnika!

                                    Sir

                                          Kogo?

                                   Hremet

                                                 Raba
              530 Ego ya razumeyu...

                                    Sir

                                    Sir! Derzhis' i ty!

                                   Hremet

                  CHto dopustil...

                                    Sir

                                   CHto zh bylo delat'?

                                   Hremet

                                                       Vot vopros!
                  Nashel by chto, pridumal by obman kakoj.
                  Dobyl by na podruzhku deneg yunoshe,
                  Hot' protiv voli spas by starika togo,
                  Tyazhelogo harakterom.

                                    Sir

                                        Ty shutish'?

                                   Hremet

                                                    Net.
                  Tak vot chto, Sir, emu by sdelat' nadobno.

                                    Sir

                  |ge! Ty odobryaesh', kto hozyaina
                  Obmanyvaet!

                                   Hremet

                              Esli eto kstati, da.

                                    Sir

                  Ty prav.

                                   Hremet

                            Obman neredko sredstvom mozhet byt'
                  Otlichnym protiv krupnyh nepriyatnostej:
                  540 Tak zdes' pri nem ostalsya b syn edinstvennyj.

                                    Sir
                                (v storonu)

                  Ser'ezno ili v shutku on? Ponyat' nel'zya!
                  No mne na delo duhu pridaet sejchas.

                                   Hremet

                  Da i chego teper' on dozhidaetsya?
                  Pokuda snova ne uedet Kliniya?
                  Ved' s tratami ee emu ne spravit'sya!
                  CHego ne stroit shtuku stariku?

                                    Sir

                                                Da glup.

                                   Hremet

                  A ty pomoch' by dolzhen radi yunoshi.

                                    Sir

                  Velish' - legko ustroyu. YA na eto skor,
                  Kak delayutsya, znayu, eti shtuki vse.

                                   Hremet

                  Tebe tem bol'she chesti.

                                    Sir

                                         Ne privyk ya lgat'.

                                   Hremet

                  I sdelaj.

                                    Sir

                            Razgovor, odnako, pomni nash.
              550 A vdrug sluchitsya chto-nibud' podobnoe
                  U nas: ved' vse my lyudi! i tvoj syn chego
                  Nadelaet?

                                   Hremet

                             Nadeyus', ne sluchitsya.

                                    Sir

                                                    Da,
                  I ya nadeyus' tozhe. I skazal ya tak
                  Ne potomu, chto slyshal pro nego... Net, net,
                  A vdrug! V takom on vozraste, ty znaesh' sam.
                  I kak by na tebe samom pri sluchae
                  S osobym bleskom ya ne proyavil sebya!

                                   Hremet

                  Togda my i uvidim. A teper' - beris'.
                                  (Uhodit)

                                    Sir

                  Slov bolee udobnyh ot hozyaina
                  Mne nikogda ne prihodilos' slyhivat'.
              560 I sam ya na takuyu beznakazannost'
                  Za plutovstvo svoe ne mog rasschityvat'.
                  Odnako eto kto ot nas vyhodit tam?




                           Hremet, Klitifon, Sir

                                   Hremet

               CHto takoe za povadki? Razve eto mozhno delat'?

                                  Klitifon

               CHto?

                                   Hremet

                    Da razve ya ne videl, kak ty tol'ko chto pred etim
               Ruku zapuskal krasotke toj za pazuhu?

                                    Sir

                                                      Gotovo!
               YA propal!

                                  Klitifon

                         Kto? YA?

                                   Hremet

                                  Glazami sobstvennymi videl ya!
               Ne spor'! Ego obidel ty, chto ruk ne uderzhal svoih.
                           Ved' eto oskorblenie!
               U sebya prinyavshi druga, pristaesh' k ego podruzhke!
               Ili na piru vcherashnem - kak neskromen byl!..

                                    Sir

                                                             Da, verno.

                                   Hremet

               Tak nazojliv! YA boyalsya, chem to konchitsya. Vlyublennyh
           570 Znayu ya: sledyat ser'ezno tam, gde i ne dumaesh'!

                                  Klitifon

               No on verit mne, prodelki ot menya ne zhdet takoj,

                                   Hremet

               Pust'. Hot' otojdi nemnogo, s glaz doloj, po krajnej mere.
               Strast' sil'na, a ty meshaesh' im svoim prisutstviem.
               Po sebe suzhu: net druga u menya sejchas takogo,
                    Pered kotorym mog by ya raskryt'sya naraspashku ves'.
               To vstretitsya prepyatstvie v vysokom polozhenii,
               To stydno stanet samomu, nahal'stva ili gluposti
               Ne pokazat' by. Ver' ty mne, tak delo obstoit i s nim,
               A nashe delo - ugozhdat' umet', gde nuzhno, vsyacheski.

                                    Sir

               CHto on govorit?

                                  Klitifon

                                Propal ya!

                                    Sir

                                           YA tomu l' uchu tebya?
           580 Vypolnen li dolg toboyu cheloveka sderzhannogo,
               Del'nogo?

                                  Klitifon

                         Molchi, proshu ya.

                                    Sir

                                          Kak zhe!

                                   Hremet

                                                  Za nego mne stydno.
               Sir!

                                    Sir

                    YA veryu. Est' prichiny. Dazhe mne, i to protivno.

                                  Klitifon

               Prodolzhaesh'?

                                    Sir

                             Govoryu ya pravdu, kak mne kazhetsya.

                                  Klitifon

               K nim ne podhodit'?

                                   Hremet

                                   Drugie est' na eto sposoby.

                                    Sir

               Koncheno! Vse razboltaet, deneg mne ne dast dostat'!
               Ne hochesh' li menya, glupca, poslushat'?

                                   Hremet

                                                     V chem?

                                    Sir

                                                             Veli emu
               Ujti otsyuda proch'.

                                  Klitifon

                                   Kuda?

                                    Sir

                                          Kuda tebe ugodno. Daj
               Im mesto. Uhodi gulyat'.

                                  Klitifon

                                       Gulyat' - kuda?

                                    Sir

                                                      Net mesta, chto l'?
               Tuda, syuda - kuda tebe ugodno.

                                   Hremet

                                               |to tak, on prav.

                                  Klitifon
                                  (uhodya)

               A, chtob ty provalilsya, Sir! Prognal menya!

                                    Sir

           590 A ty vpered by ruki popriderzhival!
               Znaesh' li, Hremet, chego on v budushchem nadelaet,
               Esli ty za nim ne budesh' nablyudat', branit', uchit'
               Vsemi sredstvami, kakie ot bogov dany tebe?

                                   Hremet

               Postarayus'.

                                    Sir

                           I sejchas by posledil za nim.

                                   Hremet

                                                        Da, da.

                                    Sir

               Bud' tak dobr! Menya vse men'she on da men'she slushaet.

                                   Hremet

               Nu, a kak naschet togo, o chem byl razgovor u nas?
               Ne nashel chego, chto k delu podoshlo b?

                                    Sir

                                                    Ty pro obman?
               Da, nashel odnu ulovku.

                                   Hremet

                                      Molodec! CHto imenno?

                                    Sir

               Tak, odna k drugoj prodelka.

                                   Hremet

                                             Nu, a chto?
                                    Sir

                                                        Prelestnica
               Ochen' hitraya osoba!

                                   Hremet

                                   Kazhetsya.

                                    Sir

                                            Da net! Kuda!
           600 CHto zateyala! Staruha zdes' byla, korinfyanka,
               Tysyachu vzajmy dala ej drahm ona.

                                   Hremet

                                                I dal'she chto?

                                    Sir

               Umerla ona, ostaviv doch'-podrostka. Ta poshla
               Ej v zalog za eti den'gi.

                                   Hremet

                                         Ponimayu.

                                    Sir

                                                   Tak ee
               Privela ona s soboyu, u tvoej zheny ona.

                                   Hremet

               CHto zhe dal'she?

                                    Sir

                              |ti den'gi dat' ej prosit Kliniyu,
               A emu potom tu vydast, - tysyachu drahm trebuet.

                                   Hremet

               Trebuet?

                                    Sir

                        No v chem somnen'e? Tak predpolagal ya sam.

                                   Hremet

               CHto zhe ty reshil, odnako, delat'?

                                    Sir

                                                 S Menedemom ya
               Svizhus' i skazhu: vzyata, mol, plennicej iz Karii
               I znatna, mol, i bogata. Ezheli on vykupit,
               To na nej sebe poluchit vygodu bol'shuyu.

                                   Hremet

                                                      Vzdor!

                                    Sir

               Pochemu?

                                   Hremet

            610        Za Menedema dam tebe otvet sejchas:
               "Ne kuplyu". Nu, chto?

                                    Sir

                                    Togo lish' i hotel ya.

                                   Hremet

                                                         |to kak?

                                    Sir

               Mne ne nuzhno.

                                   Hremet

                             Kak ne nuzhno?

                                    Sir

                                            Da, ne nuzhno.

                                   Hremet

                                                         Stranno mne!
               Pochemu?

                                    Sir

                       Potom uznaesh'. Stoj! Stoj! CHto sluchilosya?
               Otchego tak nashi dveri sil'no zaskripeli vdrug?


                               Akt chetvertyj



                      Sostrata, Hremet, kormilica, Sir

                                  Sostrata

                Koli ne oshibayus' ya, to samoe kol'co i est',
                S kotorym vybroshena doch' byla.

                                   Hremet

                                               CHto eto znachit, Sir?

                                  Sostrata

                Ty kak? Tebe ne kazhetsya?

                                 Kormilica

                                         Ego priznala totchas ya,
                Kak ty mne pokazala.

                                  Sostrata

                                     Ty vsmotris' poluchshe, nyanya.

                                 Kormilica

                                                                 Da.

                                  Sostrata

                Idi domoj. Kogda ona okonchit myt'sya, mne skazhi.
                A ya tut muzha podozhdu.

                                    Sir

                                      Tebya zhdet. Ty uznaj zachem.
                Tak ozabochena. Ne zrya. V chem delo?

                                   Hremet

            620                                    Da chemu tam byt'?
                Potugi veliki, i vzdor velikij poneset sejchas.

                                  Sostrata

                Moj milyj muzh!

                                   Hremet

                               ZHena moya!

                                  Sostrata

                                         Tebya ishchu.

                                   Hremet

                                                   A dlya chego?

                                  Sostrata

                Pervoe: proshu, ne dumaj, chtoby ya osmelilas'
                Tvoj prikaz narushit'.

                                   Hremet

                                      Prosish', chtob tebe poveril ya
                (Hot' ono neveroyatno)? Veryu.

                                    Sir

                                             YA ne znayu chto,
                No prostupok skryt kakoj-to v etom izvinenii.

                                  Sostrata

                Pomnish', mne beremennoj ty prikazal nastojchivo,
                Esli u menya roditsya doch', to ne vospityvat'?

                                   Hremet

                CHto ty sdelala, ya znayu. Vospitala.

                                    Sir

                                                   Esli tak,
                To hozyainu ubytku mnogo popribavilos'.

                                  Sostrata

                Net. Horoshaya starushka zdes' zhila, korinfyanka.
                Ej dala ya vybrosit'.

                                   Hremet

            630                      O, chto za nerazumie!

                                  Sostrata

                Ah, beda! No chto ya, pravo, sdelala?

                                   Hremet

                                                    Da, vot vopros!

                                  Sostrata

                Esli chem ya pogreshila, to lish' po neveden'yu,

                                   Hremet

                Hot' by ty i vozrazhala, znayu ya, chto ty vsegda
                Govorish' i dejstvuesh' ne znaya i ne vedaya.
                V etom dele - chto prostupkov srazu! I, vo-pervyh, ty
                Esli b vypolnit' hotela moj prikaz, dolzhna byla b
                Umertvit' ee na dele, a ne pritvoryat'sya lish'
                I na zhizn' davat' nadezhdu. Nu, ostavlyu eto vse:
                ZHalost', serdce materi. Dopustim. No sudi sama,
                Horosho l' predusmotrela to, chego hotela ty?
                Doch' svoyu ty toj staruhe predala pryamehon'ko!
                Ved' cherez tebya prishlos' by ej zanyat'sya promyslom
            640 Ili byt' sovsem otkryto prodannoj v publichnyj dom.
                Tak ty dumala, byt' mozhet: chto ugodno, tol'ko by
                ZHizn' spasti? No ty imela b delo s temi, dlya kogo
                Ni zakona net, ni pravdy. Huzhe l', luchshe l', pol'za l', vred,
                Nichego oni ne ishchut, krome udovol'stviya.

                                  Sostrata

                Pogreshila ya, soglasna. Podchinyayus'. Ob odnom
                YA proshu teper'. S godami stal ty snishoditel'nej.
                Spravedliv ko mne bud', glupoj okazhi podderzhku mne.

                                   Hremet

                YA proshchu, konechno, eto. No, Sostrata, kak tebya
                Ploho uchit do sih por moya vsya snishoditel'nost'!
                Razgovor, odnako, etot nachat dlya chego, skazhi?

                                  Sostrata

                Sueverny my byvaem, glupy i neschastny vse!
            650 Otdavaya doch', chtob brosit', s pal'ca ya kol'co snyala
                I ego velela vmeste s devochkoyu vykinut':
                Esli b umerla staruha, to chtob dochka ne byla
                Lishena sovsem hot' chasti dostoyan'ya nashego.

                                   Hremet

                Kak umno! Sebya spasla ty i ee!

                                  Sostrata

                                               Vot to kol'co.

                                   Hremet

                Kak? Otkuda?

                                  Sostrata

                             Da Vakhida privezla s soboj syuda
                Devushku...

                                    Sir

                           Gm... CHto ona tam govorit?

                                  Sostrata

                                                      Ona kol'co
                Otdala, idya kupat'sya, mne na sohranenie.
                YA sperva ne obratila vovse i vnimaniya,
                No, vzglyanuv, uznala srazu i k tebe tut brosilas'.

                                   Hremet

                CHto zhe ty predpolagaesh'? CHto o nej uznala ty?

                                  Sostrata

                YA ne znayu. Razve sprosish' u nee samoj, kto dal
                Ej kol'co, koli vozmozhno otyskat' staruhu tu.

                                    Sir

                YA propal! Nadezhdy vizhu bol'she, chem zhelatel'no!
                Nasha, esli tak, ona.

                                   Hremet

                                     A ta - komu dala ee,
                Ta zhiva l' eshche?

                                  Sostrata

                                Ne znayu.

                                   Hremet

            660                          A skazala chto togda?

                                  Sostrata

                Vish', ispolnila, chto bylo veleno,

                                   Hremet

                                                  A kak ee,
                ZHenshchinu, skazhi, tu zvali, chtoby razyskat' ee?

                                  Sostrata

                Fil'tera.

                                    Sir

                          Ona, konechno, spasena, a ya propal!

                                   Hremet

                V dom, za mnoj!

                                  Sostrata

                                Vot kak nezhdanno vyshlo! A boyalas' ya,
                CHto teper' surov ty budesh' tak zhe, kak togda.

                                   Hremet

                                                              Nel'zya
                Byt' vsegda takim, kak hochesh', esli obstoyatel'stva
                Ne dayut. Teper' slozhilos' delo tak, chto ya hochu
                Doch' imet', togda inache: chto ugodno, no ne to.
                                  (Uhodyat)




                                    Sir

           Koli ne oshibayus' ya, sovsem ko mne blizka beda.
           Tak s etim delom vdrug v tupik ves' plan moj zagonyaetsya.
           Ne vizhu sredstva, chtob starik ne razuznal, chto synu ta
       670 Prelestnica podruzhkoyu. A chto uzhe do denezhek
           I do popytki obmanut' ego - tam delo koncheno!
           Prikryt' by otstuplenie - i to triumf! Obidno mne!
           Takoj kusok vdrug izo rta mne vyrvali! CHto delat' tut?
           CHto vydumat'? Prihoditsya ves' zanovo raschet vesti.
           Ishchi - najdesh'. Net trudnosti takoj, chtob s nej ne spravit'sya.
           Vot s etogo nachat'? Net, net! Vot tak? I eto tozhe net.
           Nu tak? Nel'zya. A, vot kak! |! Nashel ya plan otlichnejshij,
           Pozhaluj, doberus'-taki do beglyh etih denezhek!




                                Kliniya, Sir

                                   Kliniya

              Ne mozhet nichego so mnoj sluchit'sya vpred' takogo,
          680 CHto bylo b ogorchitel'no! Takaya vyshla radost'!
              Vsecelo otdayus' otcu, teper' del'nee budu,
              CHem dazhe on zhelaet.

                                    Sir

                                  O, da ya ne obmanulsya!
              Ee uznali, skol'ko mne slova ego ponyatny.
              YA ochen' rad, chto vyshlo vse po tvoemu zhelan'yu.

                                   Kliniya

              Moj Sir! Ty slyshal?

                                    Sir

                                  Kak zhe net! Vse vremya byl pri etom.

                                   Kliniya

              Sluchalos' li tak horosho s drugim kem?

                                    Sir

                                                    Ne sluchalos'.

                                   Kliniya

              Gotov poklyast'sya, ya sejchas ne stol'ko za sebya rad,
              Kak za nee: ona vpolne dostojna uvazhen'ya.

                                    Sir

              Ty prav, no i ko mne teper' prislushajsya. Nam nado
              Naladit' delo tvoego priyatelya. Starik nash
              Ne dolzhen o podruzhke znat'.

                                   Kliniya

          690                             YUpiter!

                                    Sir

                                                  Uspokojsya!

                                   Kliniya

              Moeyu budet milaya zhenoyu Antifila!

                                    Sir

              Da perestan' perebivat'!

                                   Kliniya

                                       Kak byt'? Uzh ochen' rad ya!
              Moj milyj Sir! Snesi moj pyl!

                                    Sir

                                            Tebya nesu ya dazhe!

                                   Kliniya

              Nastala zhizn' bogov dlya nas!

                                    Sir

                                           Naprasno ya starayus'.

                                   Kliniya

              Nu, govori. YA slushayu.

                                    Sir

                                    I vdrug cherez minutu
              Drugim uzh zanyat.

                                   Kliniya

                               |tim ya zajmus'.

                                    Sir

                                               Tak, govoryu ya.
              Naladit' delo tvoego priyatelya dolzhny my.
              Ved' esli ty ujdesh' ot nas, ostaviv tut Vakhidu,
              Starik uznaet srazu v nej podruzhku Klitifona.
              Voz'mesh' s soboj - vse skroesh' tak, kak ran'she bylo skryto.

                                   Kliniya

              No sil'no pomeshaet, Sir, moej zhenit'be eto.
              S kakim licom ya obrashchus' k otcu? Ty ponimaesh'?
              I chto skazhu?

                                    Sir

                           Kak ne ponyat'!

                                   Kliniya

          700                             Na chto mogu soslat'sya?

                                    Sir

              Ne nado lgat'. Kak delo est', vse i skazhi otkryto.

                                   Kliniya

              Kak?

                                    Sir

                  Tak, chto lyubish' i na nej zhenit'sya ty zhelaesh',
              Vakhida zhe, skazhi emu, podruzhka Klitifonu.

                                   Kliniya

              Sovet horoshij, umnyj tvoj, ego legko ispolnit'.
              I, znachit, ty sovetuesh' prosit' otca, chtob skryl on
              Ot gospodina vashego vse eto?

                                    Sir

                                           Da niskol'ko:
              Pust' po poryadku vse emu tak i rasskazhet.

                                   Kliniya

                                                        CHto ty?
              V ume li? Trezv? Da tak ego pryamehon'ko ty gubish'.
              Kak on naladit delo posle etogo?

                                    Sir

              Pal'ma pervenstva za etim planom u menya. YA gord,
          710 CHto imeyu stol'ko sily, tak sposoben k hitrosti
              Pravdu govorya, oboih srazu obmanu ya tak.
              Ved' kak tol'ko vash starik pro to rasskazhet nashemu.
              CHto ona podruzhka syna, vse zhe ne poverit on.

                                   Kliniya

              No ved' tak ty otnimaesh' u menya nadezhdu vsyu
              Na zhenit'bu. On, schitaya tu moej podruzhkoyu,
              Za menya ne vydast doch'. A ty o nem zabotish'sya,
              I tebe sovsem ne vazhno, chto so mnoyu stanetsya.

                                    Sir

              T'fu ty! Vechno, chto li, nado mne igrat' komediyu?
              Dnya mne hvatit, chtoby den'gi vyrvat', a potom - konec.

                                   Kliniya

              Vot i vse? A chto zhe posle, kak otec provedaet?

                                    Sir

              Vse ravno chto sprashivat': a esli nebo rushitsya?

                                   Kliniya

              Strashno. CHto mne delat'?

                                    Sir

                                       Strashno? Razve ne v tvoih rukah
          720 Vse raskryt' v lyuboe vremya srazu i rasputat'sya?

                                   Kliniya

              Ladno. Zabiraj Vakhidu.

                                    Sir

                                      Kstati, vot ona sama.




                    Vakhida, Kliniya, Sir, Frigiya, Dromon

                                  Vakhida

             Sir, obeshchav mne desyat' min, zavlek dovol'no derzko
             Menya syuda. No esli on sejchas menya obmanet,
             To vpred' - chtob ya prishla, molit' menya naprasno budet,
             A to skazhu, chto ya pridu, naznachu den', dolozhit
             Ob etom on, i Klitifon nadezhdy budet polon,
             YA zh obmanu i ne pridu: mne Sir spinoj zaplatit.

                                   Kliniya

             Kak obeshchan'ya horoshi!

                                    Sir

                                 Ty dumaesh', chto shutka?
         730 Net, esli ne osteregus', ona tak i postupit.

                                  Vakhida

             Spyat. YA sumeyu ih vstryahnut'. Ty, Frigiya, slyhala,
             Tot chelovek upomyanul nedavno zdes' pro villu
             Harina?

                                   Frigiya

                     Znayu.

                                  Vakhida

                           Sprava zdes', s pomest'em etim ryadom?

                                   Frigiya

             YA pomnyu.

                                  Vakhida

                      Sbegaj-ka begom tuda; segodnya voin
             Odin spravlyaet u nego tut prazdnik Dionisov.

                                    Sir

             No chto ona zateyala?

                                  Vakhida

                                 Skazhi, chto protiv voli
             Sizhu ya zdes' i chto za mnoj sledyat, no kak-nibud' uzh
             Ih obmanu i totchas zhe k nemu pridu.

                                    Sir

                                                 Propal ya!
             Vakhida! Stoj zhe, stoj! Kuda ee ty posylaesh'?
             Verni!

                                  Vakhida

                    Idi.

                                    Sir

                         No den'gi est' uzhe.

                                  Vakhida

                                              No ya ostalas'.

                                    Sir

             Sejchas poluchish'.

                                  Vakhida

                              Kak tebe ugodno, Neuzheli
             YA toroplyu?

                                    Sir

                        No znaesh' li... o chem ya poprosil by?

                                  Vakhida

             O chem?

                                    Sir

                    A ty by pereshla so vsej svoeyu svitoj
             Vot k Menedemu.

                                  Vakhida

                             CHto ty, plut, zateyal?

                                    Sir

         740                                       YA-to? Den'gi
             Kuyu tebe.

                                  Vakhida

                       Dalas' tebe ya, chto li, dlya nasmeshki?

                                    Sir

             YA govoryu ne zrya.

                                  Vakhida

                              A mne chto do tebya?

                                    Sir

                                                 No kak zhe?
             Tvoe tebe plachu.

                                  Vakhida

                              Idem.

                                    Sir

                                    Za mnoj, syuda, Dromon! |j!

                                   Dromon

             Kto eto zval menya?

                                    Sir

                                YA, Sir.

                                   Dromon

                                        CHego tebe ugodno?

                                    Sir

             Sluzhanok vseh Vakhidinyh k vam v dom vedi skoree.

                                   Dromon

             Zachem?

                                    Sir

                    Ne sprashivaj. Puskaj, chto prinesli, vynosyat.
             Starik nash ponadeetsya, chto s ih uhodom sil'no
             Rashod ego ubavitsya, a sam togo ne znaet,
             Ot etoj maloj vygody kakoj pridet ubytok!
             Ne znaj, chto znaesh', bud' umen, Dromon!

                                   Dromon

                                                     YA nem, kak ryba.




                                Hremet, Sir

                                   Hremet

                  Ej-ej, teper' mne Menedema v svoj chered
              750 Tak zhal'! Nashla bol'shaya na nego beda:
                  Kormi takuyu zhenshchinu s oravoyu!
                  Konechno, den'-drugoj on ne pochuvstvuet:
                  Nastol'ko sil'no byl emu zhelannym syn;
                  No tol'ko chto uvidit, skol'ko kazhdyj den'
                  Emu rashodov v dome, i konca im net,
                  To pozhelaet, chtoby syn opyat' ushel,
                  Vot, kstati, Sir.

                                    Sir

                                    CHto medlit'? Na nego nachnu
                  Ataku.

                                   Hremet

                         Sir!

                                    Sir

                              Gm...

                                   Hremet

                                    Kak dela?

                                    Sir

                                              Da ya davno
                  Hotel s toboj uvidet'sya.

                                   Hremet

                                           A kazhetsya,
                  Uzh ty podstroil chto-to stariku?

                                    Sir

                                                  A, ty
              760 Pro prezhnee! CHto skazano, to sdelano.

                                   Hremet

                  Vser'ez?

                                    Sir

                           Vser'ez.

                                   Hremet

                                    Nu, pravo, tak i hochetsya
                  Tebya po golove pogladit'. Sir! syuda!
                  YA koe-chto tebe za eto sdelayu
                  Priyatnoe i s polnym udovol'stviem.

                                    Sir

                  Kogda b ty znal, kak lovko mne prishlo na um!

                                   Hremet

                  Svoej udachej nachinaesh' hvastat'sya?

                                    Sir

                  Ne hvastayus', a pravda.

                                   Hremet

                                          Nu, rasskazyvaj.

                                    Sir

                  Da Kliniya skazal otcu, chto budto by
                  Vakhida - Klitifonova lyubovnica,
                  Poetomu s soboj, mol, i privel ee,
                  CHtob ty ne dogadalsya.

                                   Hremet

                                        Lovko!

                                    Sir

                                               Est'-taki?

                                   Hremet

                  I ochen' dazhe.

                                    Sir

                                |to i ne vse eshche.
              770 Poslushaj dal'she, chto eshche za hitrosti.
                  Doch' videl, govorit, tvoyu i chut' vzglyanul -
                  Ponravilas' po vidu, i zhenit'sya by
                  ZHelal na nej.

                                   Hremet

                                Na najdennoj?

                                    Sir

                                              Nu da, na nej,
                  Prisvatat'sya nameren.

                                   Hremet

                                        |to kak zhe tak?
                  YA ne pojmu.

                                    Sir

                              Kak nedogadliv!

                                   Hremet

                                              Mozhet byt'.

                                    Sir

                  Emu ved' deneg na zhenit'bu vydadut,
                  CHtob zoloto i plat'e... Ponyal?

                                   Hremet

                                                 A, kupit'?

                                    Sir

                  Nu da.

                                   Hremet

                         A ya ne vydam, ne prosvatayu.

                                    Sir

                  Net? Pochemu?

                                   Hremet

              780              Kak pochemu? Emu-to? Net!
                  Kakoj vopros!

                                    Sir

                                Kak hochesh'. Ne k tomu sovsem
                  Skazal ya, chtob ty vydal okonchatel'no,
                  A chtoby tol'ko sdelal vid.

                                   Hremet

                                             Net, delat' vid
                  Privychki ne imeyu. Ty, pozhalujsta,
                  Sam putaj tut, menya zhe ne priputyvaj.
                  YA vydat' ne nameren: chto zh prisvatyvat'?

                                    Sir

                  YA dumal...

                                   Hremet

                             Net!

                                    Sir

                                  A lovko sdelat' mozhno by!
                  Ved' davecha ty sam ves'ma sovetoval,
                  Vot ya i vzyalsya.

                                   Hremet

                                  Veryu.

                                    Sir

                                        Delat' nechego:
                  CHto ty reshil, to mne zakon.

                                   Hremet

                                              Net, ochen' ya
                  Hochu, chtob ty dodelal, no inym putem.

                                    Sir

                  Pust' tak. Drugoe chto-nibud' pridumaem.
              790 A chto tebe pro den'gi ya skazal, pro te,
                  Kotorye ona dolzhna Vakhide, to
                  Vot ih neobhodimo ej vernut' teper'.
                  Ne stanesh' zhe pustymi otgovorkami
                  Otdelyvat'sya: "Mne, mol, chto do etogo?
                  Mne, chto l', davali? YA li tak prikazyval?
                  Imela razve pravo, ne sprosiv menya,
                  Staruha doch' zakladyvat'?" No vernaya
                  U nas na eto est' odna poslovica:
                  "Zlu vysshemu ravna zakonnost' vysshaya".

                                   Hremet

                  Ne dam.

                                    Sir

                          Drugomu mozhno, a tebe nel'zya;
                  Tebya schitayut ochen' sostoyatel'nym,
                  Tvoi dela blestyashchimi.

                                   Hremet

                                        Nu horosho.
                  YA sam snesu ej.

                                    Sir

                                   Synu luchshe b dal snesti.

                                   Hremet

                  A pochemu?

                                    Sir

                            Na nem ved' podozrenie,
              800 CHto on vlyublen.

                                   Hremet

                                  Tak chto zhe?

                                    Sir

                                              I pokazhetsya
                  Gorazdo veroyatnee, chto on daet.
                  I ya tak legche, chto mne nuzhno, vypolnyu.
                  A vot i on. Nesi zhe den'gi te!

                                   Hremet

                                                 Nesu!
                                  (Uhodit)




                               Klitifon, Sir

                                  Klitifon

                   Lyuboe delo - legkoe, a stanet vdrug
                   Trudnejshim, esli bez ohoty delaesh'.
                   Vot eta mne progulka - ne trudna ona,
                   A privela menya v iznemozhenie.
                   I bolee vsego boyus' teper', chto vnov'
                   Progonyat i s Vakhidoj ne uvizhusya!
               810 A, bud' ty proklyat! CHtob ty provalilsya, Sir,
                   So vsej svoej zateej etoj, s vydumkoj!
                   Vsegda ty mne takih veshchej pridumaesh',
                   CHto vovse isterzayut!

                                    Sir

                                        Sam provalivaj
                   Tuda, kuda ty stoish'! Do pogibeli
                   CHut' ne doshel iz-za tvoej ya derzosti!

                                  Klitifon

                   I pust' by tak! Ty zasluzhil!

                                    Sir

                                                YA zasluzhil?
                   Kak tak? YA eto ot tebya uslyshat' rad,
                   Poka eshche ne poluchil ty deneg teh,
                   Kotorye nameren byl ya dat' tebe.

                                  Klitifon

                   A chto zh eshche skazat' mne? Proch'! Privel-taki
                   Podruzhku! Do nee nel'zya dotronut'sya!

                                    Sir

               820 Uzh ne serzhus'. A znaesh' li ty, gde teper'
                   Tvoya Vakhida?

                                  Klitifon

                                 Gde? U nas.

                                    Sir

                                             Net.

                                  Klitifon

                                                  Nu, a gde zh?

                                    Sir

                   U Klinii.

                                  Klitifon

                             Propal ya!

                                    Sir

                                       Podbodris'! Uzh vot
                   Ej otnesesh' obeshchannye denezhki...

                                  Klitifon

                   SHuti! Otkuda?

                                    Sir

                                 Ot otca.

                                  Klitifon

                                          Smeesh'sya ty?

                                    Sir

                   Na dele sam uvidish'.

                                  Klitifon

                                        O, schastlivec ya!
                   Sir! Kak tebya lyublyu ya!

                                    Sir

                                          No otec idet.
                   Ne udivlyajsya, ne ishchi prichin tomu,
                   CHto proishodit; vovremya poddakivaj;
                   Velit chto - delaj; men'she govori, proshu.




                           Hremet, Klitifon, Sir

                                   Hremet

                   Gde syn?

                                    Sir

                            Skazhi: "YA tut".

                                  Klitifon

                                            YA tut, pered toboj.

                                   Hremet

                   Skazal emu, v chem delo?

                                    Sir

               830                         Vse pochti skazal.

                                   Hremet

                   Vot den'gi, Poluchaj, nesi.

                                    Sir

                                              Ne stoj kak stolb.
                   Beri.

                                  Klitifon

                         Davaj.

                                    Sir

                                Za mnoyu poskorej idi.
                   A ty, poka ne vyjdem, podozhdi nas tut;
                   Nam nechego zaderzhivat'sya dolgo tam.
                                  (Uhodyat)

                                   Hremet

                   Uzh desyat' min moih dostalos' docheri:
                   Oni za vospitanie uplacheny;
                   Drugie desyat' ej na ukrasheniya,
                   Da dva talanta trebuyut pridanogo.
                   Nepravdoj vsyakoj nashi nravy kak polny!
                   Teper' ostav' dela vse i hodi ishchi
               840 Kogo-nibud', komu otdat' za docher'yu
                   Dobro svoe, trudom priobretennoe!




                              Menedem, Hremet

                                  Menedem
                              (govorit k domu)

                  Schastlivejshim na svete ya gotov sebya
                  Schitat', kogda ya vizhu, chto odumalsya
                  Ty, syn moj!

                                   Hremet

                               Zabluzhdenie!

                                  Menedem

                                            A ya tebya
                  Iskal, Hremet: v tvoih rukah vse schastie
                  Moe i syna, nashej vsej sem'i.

                                   Hremet

                                                CHego
                  Ty hochesh' ot menya?

                                  Menedem

                                     Ty nynche doch' nashel.

                                   Hremet

                  Tak chto zh?

                                  Menedem

                             Na nej zhenit'sya hochet Kliniya.

                                   Hremet

                  CHudak ty, pravo!

                                  Menedem

                                   |to chem?

                                   Hremet

                                            CHem? Uzh zabyl.
                  CHto govorili ob obmane my s toboj?
              850 CHtob vyrvat' den'gi u tebya takim putem?

                                  Menedem

                  Nu da.

                                   Hremet

                         I delo v etom vse.

                                  Menedem

                                            Ostav', Hremet!
                  Ona ved', eta samaya, chto u menya,
                  Podruzhka Klitifonova, tak govoryat.

                                   Hremet

                  A ty i verish'?

                                  Menedem

                                 Da, vpolne.

                                   Hremet

                                             Da on, tvoj syn,
                  Tak govoryat, zhenit'sya hochet dlya togo,
                  CHtob totchas posle moego soglasiya
                  Ty deneg dal, a on ih izrashoduet
                  Na zoloto i plat'e i chto nuzhno tam.

                                  Menedem

                  Da, pravda! CHtob podruzhke dat'!

                                   Hremet

                                                  Da, ej otdast.

                                  Menedem

                  |h, eh! Naprasno radovalsya ya, bednyak!
                  No vse zh taki teper' na chto ugodno ya
                  Soglasen, lish' by s synom ne rasstat'sya mne.
                  Odnako zhe kakoj otvet mne ot tebya
                  Snesti, Hremet, chtob on ne znal, chto ya uznal,
                  I ne byl etim ogorchen?

                                   Hremet

              860                        CHto! ogorchen?
                  Ty slishkom, Menedem, emu potvorstvuesh'!

                                  Menedem

                  Ostav'. Uzh delo nachato, tak bud' zhe dobr
                  Pomoch' ego dokonchit'.

                                   Hremet

                                         Tak skazhi emu:
                  Byl u menya, o brake govoril.

                                  Menedem

                                               Skazhu.
                  A dal'she?

                                   Hremet

                            Dal'she? CHto na vse soglasen ya;
                  Zyat' po dushe. Pozhaluj, dazhe tak skazhi.
                  Koli zahochesh', chto uzh i prosvatali

                                  Menedem

                  Vot etogo-to mne i bylo nadobno.

                                   Hremet

                  Puskaj skorej s tebya on deneg trebuet,
                  I ty skoree dash' emu, chego tebe
                  I hochetsya.

                                  Menedem

                             Da, ya hochu.

                                   Hremet

                                         Kak vizhu ya,
                  Ty skoro im presytish'sya. No esli tak,
              870 To bud' umen, davaj poostorozhnee
                  I ponemnozhku.

                                  Menedem

                                Da, ya tak i sdelayu.

                                   Hremet

                  Pojdi k sebe, vzglyani, chego on trebuet.
                  YA budu doma, esli chem ponadoblyus'.

                                  Menedem

                  Konechno, budesh' nuzhen. CHto b ni delal ya,
                  Vse budu delat' s tvoego lish' vedoma.


                                 Akt pyatyj



                              Menedem, Hremet

                                  Menedem

              Znayu, chto ne tak hiter ya, malo pronicatelen.
              No pomoshchnik moj, nastavnik, provodnik, Hremet, menya
              Sil'no v etom prevoshodit. Mne idut vse prozvishcha
              Durakov: glupec, tupica, prostofilya, pen', osel,
              A emu nikak: Hremeta glupost' vyshe etogo.

                                   Hremet
                              (govorit k domu)

              |j, supruga! Povtoryayu, budet oglushat' bogov
              Blagodarnost'yu za to, chto otyskalas' doch' tvoya;
          880 Ty o nih, pozhaluj, sudish' vse po svoemu umu:
              Ne pojmut, mol, esli sto raz to zhe im ne povtor_i_sh'.
              CHto, odnako, Sir i syn tam dolgo tak zameshkalis'?

                                  Menedem

              Kto zameshkalsya?

                                   Hremet

                              A, eto ty zdes', Menedem? Skazhi,
              Peredal moi slova ty Klinii?

                                  Menedem

                                           Da, vse.

                                   Hremet

                                                    CHto zh on?

                                  Menedem

              Kak i vsyakij, kto zhenit'sya hochet, rad byl.

                                   Hremet

                                                         Ha-ha-ha!

                                  Menedem

              CHto smeesh'sya?

                                   Hremet

                            Da prodelki Sira vspomnil.

                                  Menedem

                                                       Vot o chem!

                                   Hremet

              Dazhe postoronnih uchit delat' miny etot plut!

                                  Menedem

              Dumaesh', moj syn pritvorno rad?

                                   Hremet

                                              Nu da.

                                  Menedem

                                                     I mne prishlo
              To zhe v golovu.

                                   Hremet

                              Projdoha!

                                  Menedem

                                        Esli by ty luchshe znal,
              Tem vernej by ubedilsya.

                                   Hremet

                                      CHto takoe?

                                  Menedem

                                                 Slushaj vot.

                                   Hremet

          890 Podozhdi. Skazhi snachala, chto pones ubytku ty?
              Tol'ko chto skazal ty synu o moem soglasii,
              Totchas zhe Dromon vmeshalsya, chto neveste nadobno
              Plat'e, zoloto, sluzhanki, deneg chtob ty dal? Ved' tak?

                                  Menedem

              Net.

                                   Hremet

                   Kak net?

                                  Menedem

                            Tak net.

                                   Hremet

                                     A syn?

                                  Menedem

                                           Da rovno nichego i syn.
              Tol'ko na odnom stoyal, chtob svad'bu spravit' nynche zhe.

                                   Hremet

              Stranno! Nu, a Sir moj, on chto? Tozhe nichego?

                                  Menedem

                                                           I on.

                                   Hremet

              Pochemu? Ne ponimayu.

                                  Menedem

                                   Stranno. Vse drugoe ty
              Znaesh' tochno. A ved' tot zhe Sir i syna tvoego
              Prevoshodno obrabotal s toyu cel'yu, chtob nichut'
              I ne pahlo, chto Vakhida - Klinii lyubovnica.

                                   Hremet

              CHto?

                                  Menedem

          900      Ostavim pocelui i ob®yat'ya - vse pustyak.

                                   Hremet

              V chem zhe tam eshche pritvorstvo?

                                  Menedem

                                            Oh!

                                   Hremet

                                                Da chto?

                                  Menedem

                                                     Ty vyslushaj,
              V otdalennoj chasti doma u menya est' komnata,
              Lozhe prinesli tuda, pokryli odeyalami.

                                   Hremet

              CHto zhe dal'she?

                                  Menedem

                             I totchas zhe Klitifon ushel tuda.

                                   Hremet

              On odin?

                                  Menedem

                       Odin.

                                   Hremet

                              Mne strashno!

                                  Menedem

                                           Vsled Vakhida totchas zhe.

                                   Hremet

              Kak! Odna?

                                  Menedem

                         Odna.

                                   Hremet

                                Propal ya!

                                  Menedem

                                          Dver', vojdya, zakryli.

                                   Hremet

                                                                  Oh!
              Kliniya vidal?

                                  Menedem

                            A kak zhe net? My oba videli.

                                   Hremet

                    Vakhida - Klitifonova lyubovnica!
                    Oh, Menedem! Propal ya!

                                  Menedem

                                           Pochemu?

                                   Hremet

                                                   Edva
                    Dnej na desyat' dostanet moego dobra!

                                  Menedem

          910       Togo l' boish'sya, chto on drugu milomu
                    Usluzhivaet?

                                   Hremet

                                Miloj, a ne milomu.

                                  Menedem

                    Da tak li eto?

                                   Hremet

                                   CHto tut za somneniya!
                    Kto mozhet byt' stol' myagkim i pokladistym,
                    CHto na glazah dast so svoej lyubovnicej...

                                  Menedem

                    No pochemu zh? CHtob legche obmanut' menya.

                                   Hremet

                    Smeesh'sya? Stoyu. Sam ya na sebya serdit.
                    CHto sluchaev davali dogadat'sya mne!
                    CHto videl ya? Vot mednyj lob! Beda moya!
                    Nu, otplachu zh za eto im! ZHivym ne byt'!
                    Uzh ya...:

                                  Menedem

                    Sderzhis'! Odumajsya! Dostatochnyj
                    Primer tebe - ya sam.

                                   Hremet

                                         Ot razdrazheniya,
                    YA vne sebya.

                                  Menedem

          920                    Ty l' eto govorish'? Pozor!
                    Drugim daesh' sovety i razumen ty
                    Vne doma, a ne v silah sam sebe pomoch'!

                                   Hremet

                    CHto zh delat'?

                                  Menedem

                                  To, chto malo, po tvoim slovam,
                    YA delal. Pust' pochuvstvuet, chto ty otec,
                    Puskaj tebe vo vsem smelej doveritsya,
                    S tebya pust' prosit i s tebya vse trebuet,
                    Ne to tebya pokinet i pojdet iskat'
                    Istochnika sebe drugogo.

                                   Hremet

                                            Luchshe pust'
                    Ujdet kuda ugodno, chem vtyanut' otca
                    Svoej skandal'noj zhizn'yu v razorenie.
                    Ved' esli mne i dal'she pokryvat' ego
                    Rashody vse, pozhaluj, Menedem, kak raz
          930       Do grabel' v samom dele u menya dojdet!

                                  Menedem

                    Bud' ostorozhen, a ne to poluchish' ty
                    Na etom dele mnogo nepriyatnostej!
                    Sejchas surovost' vykazhesh', potom prostish',
                    Nu uzh togda ne videt' blagodarnosti!

                                   Hremet

                    Ne znaesh', kak mne bol'no!

                                  Menedem

                                               Nu, tut sam reshaj,
                    A kak teper' so svad'boyu, pozvol' sprosit'?
                    Byt' mozhet, luchshe partiya imeetsya?

                                   Hremet

                    Naoborot, i zyat' i svat mne po serdcu.

                                  Menedem

                    A skol'ko - synu mne skazat' - pridanogo?
                    CHto zh ty molchish'?

                                   Hremet

                                     Pridanogo?

                                  Menedem

                                                Da.

                                   Hremet

                                                    Ah!

                                  Menedem

                                                         Hremet!
                    Ty ne stesnyajsya, esli malovato. Net,
                    Sovsem ne zanimaet nas pridanoe.

                                   Hremet

          940 Dvuh, ya dumayu, talantov hvatit po delam moim.
              No pribavit' nado: esli hochesh', chtoby cel ya byl
              Sam i syn i celo bylo vse moe imushchestvo, -
              CHto ya docheri naznachil vse dobro v pridanoe,

                                  Menedem

              CHto ty!

                                   Hremet

                      Sdelaj udivlennyj pered Klitifonom vid
              I sprosi ego pri etom, pochemu reshil ya tak.

                                  Menedem

              YA i sam ne ponimayu pochemu.

                                   Hremet

                                         Net? Duh ego,
              Raspustivshijsya v razvrate, v motovstve, ya dovedu
              Do togo, chto on ne budet znat', kuda i kinut'sya.

                                  Menedem

              CHto ty eto!

                                   Hremet

                         Bros'! Ostav' mne sdelat' kak hochu.

                                  Menedem

                                                              Izvol'.
              Poreshili?

                                   Hremet

                        Poreshili.

                                  Menedem

                                  Bud' tak.

                                   Hremet

                                            Pust' gotovitsya
          950 K svad'be syn tvoj. Svoego zhe proberu ya tak sejchas,
              Kak otcam detej i nado probirat'. A Sira - oh,
              Hot' zhivym ne byt', nastol'ko raspishu, tak rascheshu,
              CHto menya do samoj smerti budet pomnit'. Dumaet,
              Na posmeh emu dostalsya ya, na razvlechenie!
              Net! Ej-ej, on ne posmel by s bednoj postupit' vdovoj,
              Tak, kak postupil so mnoyu!




                       Klitifon, Menedem, Hremet, Sir

                                  Klitifon

                                          Menedem! Neuzhto vdrug
              Moj roditel' otkazalsya ot otcovskih chuvstv ko mne?
              No za chto? Bednyak! Kakoe sdelal prestuplen'e ya?
              Vse tak delayut.

                                  Menedem

                               YA znayu, gor'ko, tyazhelo tebe,
              Ogorchen i sam ya takzhe, hot' i ne pojmu nikak,
              V tolk vzyat' ne mogu, v chem delo; znayu razve vot odno,
              CHto dobra tebe zhelayut ot dushi.

                                  Klitifon

                                             Ty govoril,
              Zdes' otec?

                                  Menedem

                          Da vot on.

                                   Hremet

          960                        V chem ty, Klitifon, vinish' menya?
              O tebe, o gluposti tvoej ya pozabotilsya.
              Vizhu, raspustilsya ty, na pervom meste stavish' to,
              CHto tebe sejchas priyatno, a chto dal'she - dela net.
              Vot ya i reshil ustroit', chtob i nishchim ne byl ty,
              Vmeste s tem i ne sgubil by nashego imushchestva.
              Pervomu tebe by nado dat': iz-za tebya nel'zya.
              Tak tvoej rodne blizhajshej vse dayu, vveryayu ya.
              Pomoshch' tam vsegda poluchit glupost', Klitifon, tvoya:
              Pishchu, krovlyu, gde ukryt'sya, plat'e.

                                  Klitifon

                                                  O neschastie!

                                   Hremet

              Luchshe tak: bud' ty naslednik, to Vakhida vse vzyala by.

                                    Sir

          970 YA propal! Trevogi skol'ko podnyal neobdumanno!
              Bud' ya proklyat!

                                  Klitifon

                              Luchshe pryamo umeret'.

                                   Hremet

                                                    Snachala - zhit'
              Nauchis': protivna stanet zhizn', pribegni k etomu.

                                    Sir

              Gospodin! Mne mozhno?

                                   Hremet

                                   Mozhno.

                                    Sir

                                          I bez straha?

                                   Hremet

                                                        Govori.

                                    Sir

              Kak nepravo! Kak bezumno! Ot moih provinnostej
              Vred emu!

                                   Hremet

                        Dovol'no! Ty sebya tut ne primeshivaj,
              Ved' tebya ne obvinyaet, Sir, nikto. Nuzhdy sejchas
              Dlya tebya ni v altare net vovse, ni v hodatae.

                                    Sir

              Ty k chemu?

                                   Hremet

                         YA ne serzhus' ni na tebya (obrashchayas' k synu),
                                                            ni na tebya.
              Nechego i vam serdit'sya na moi postupki.
                                  (Uhodit)

                                    Sir

                                                       Ah!
              On ushel. Sprosit' hotelos' mne...

                                  Klitifon

                                                O chem?

                                    Sir

                                                       Da u kogo
              Propitaniya prosit' mne... Tak nas otstranil on vdrug!
              Dlya tebya ono, konechno, u sestry imeetsya.

                                  Klitifon

          980 Neuzhto do togo doshlo, chto est' opasnost' goloda?

                                    Sir

              Ostat'sya lish' v zhivyh, tak est' nadezhda.

                                  Klitifon

                                                       No kakaya zhe?

                                    Sir

              Nash budet appetit horosh.

                                  Klitifon

                                      V podobnom polozhenii
              Smeesh'sya i ne hochesh' mne pomoch' sovetom?

                                    Sir

                                                       Kak zhe net?
              Ob etom ya i dumayu vse vremya, da i dumal uzh,
              Poka otec tvoj govoril. I skol'ko ya mogu ponyat'...

                                  Klitifon

              A chto?

                                    Sir

                     YA blizok k vyvodu...

                                  Klitifon

                                          Kakomu?

                                    Sir

                                                  Tak, sdaetsya mne,
              CHto ty ne syn im.

                                  Klitifon

                                CHto ty, Sir! V ume li ty?

                                    Sir

                                                          A vot skazhu,
              CHto mne prihodit v golovu. Sam rassudi. Poka ty byl
              Odin u nih, poka drugoj ne znali blizhe radosti,
              Tebya i balovali-to, tebe davali: doch' nashli
              Teper' uzh nastoyashchuyu - nashli predlog prognat' tebya.

                                  Klitifon

              Pravdopodobno!

                                    Sir

                             On serdit ne na provinnost' etu zhe?

                                  Klitifon

              Ne dumayu.

                                    Sir

                        Teper' eshche: vse materi v provinnostyah
              Synovnih pomoshch' im dayut i zashchishchayut ot obid
              Otca, a zdes' ne to.

                                  Klitifon

                                Ty prav. CHto zh delat' mne teper', skazhi|

                                    Sir

              Ob etom s nimi ob®yasnis' i pryamo im vopros postav'.
              Koli neverno - ih skorej oboih sklonish' k zhalosti,
              A verno - budesh' znat', chej syn ty.

                                  Klitifon

                                                Pravda, tak i sdelayu!
                                  (Uhodit)

                                    Sir

              Da, eta mysl' horoshaya sejchas prishla mne v golovu.
              CHem men'she budet u nego nadezhdy, tem udobnee
              S otcom on primiritsya na priemlemyh usloviyah.
              Pozhaluj, dazhe zhenitsya - tut, Sir, ne zhdi horoshego!
         1000 No eto chto? Starik idet. Begu! I to mne stranno,
              CHto srazu ne velel shvatit'. Ukroyus' k Menedemu,
              Pust' budet mne hodataem. Hozyainu ne veryu.
                                  (Uhodit)




                              Sostrata, Hremet

                                  Sostrata

              Bud' ostorozhen - inache nadelat' synu mozhesh' bed!
                              YA udivlyayus', kak mogla
              Takaya mysl' nelepaya, suprug, tebe na um prijti!

                                   Hremet

              Oh, prodolzhaesh' rassuzhdat' po-bab'i! V zhizni ne bylo
              Takogo dela, chtoby v nem ty mne ne prekoslovila!
              A esli b ya sprosil tebya: da v chem zhe oshibayus' ya
              I pochemu tak delayu - ty ne mogla by dat' otvet!
              CHego teper' opyat' derzish' mne, glupaya?

                                  Sostrata

                                                     Ne dam otvet?

                                   Hremet

         1010 Otlichno! Dash'! Lish' razgovor ne nachinaj svoj syznova!

                                  Sostrata

              Kak ty nespravedliv! Molchat' ob etom vazhnom dele mne?

                                   Hremet

              Nu, ne molchi! Nu, govori! YA vse zhe eto sdelayu.

                                  Sostrata

              Sdelaesh'?

                                   Hremet

                        Nu da.

                                  Sostrata

                               Ne vidish', skol'ko zla iz etogo?
              Ved' podkidyshem schitaet on sebya!

                                   Hremet

                                               Podkidyshem?

                                  Sostrata

              Da.

                                   Hremet

                  Priznaj.

                                  Sostrata

                           Da chto ty, pravo? Pust' to budet s nedrugom!
              Kak priznat', chto on ne syn moj, esli mne on syn rodnoj?

                                   Hremet

              Ty boish'sya, chto ne smozhesh' dokazat', chto on tvoj syn?

                                  Sostrata

              Il' potomu chto doch' nashlas'?

                                   Hremet

                                           Est' luchshe dokazatel'stvo:
              On nravom na tebya pohozh.
         1020 Bez truda dokazhesh': shodstvo slishkom veliko s toboj!
              Net ni odnogo poroka v nem ne tvoego, pover',
              Tol'ko ty takogo syna rodila by. Vot i on,
              Kak ser'ezen! Znaya delo, vse ego takim sochtut!




                         Klitifon, Sostrata, Hremet

                                  Klitifon

               Esli bylo vremya, mama, chto ya byl usladoyu
               Dlya tebya i vashej volej synom nazvan byl tvoim,
               Umolyayu, vspomni eto! Szhal'sya nad bespomoshchnym!
               Ukazhi, proshu, molyu ya, mne moih roditelej!

                                  Sostrata

               V golovu ne zabiraj zhe, syn moj, budto ty chuzhoj!

                                  Klitifon

               YA chuzhoj!

                                  Sostrata

                        Beda mne! Kak ty mog zadat' takoj vopros?
               Pust' perezhivesh' oboih nas, kak verno to, chto ty
          1030 Syn nash podlinnyj, konechno, moj i tvoego otca.
               Ezheli menya ty lyubish', te svoi slova ostav'.

                                   Hremet

               Ezheli menya boish'sya, te svoi privychki bros'!

                                  Klitifon

               No kakie?

                                   Hremet

                         Znat' zhelaesh'? YA skazhu: bezdel'e, len',
               Kutezhi, obman, rastraty, motovstvo. Pover' - togda
               I tomu poverit' takzhe nadobno, chto nash ty syn?

                                  Klitifon

               Ne otcovskie slova.

                                   Hremet

                                   Net, net. Iz golovy moej
               Esli b, kak Minerva ot YUpitera, rodilsya ty,
               I togda b ya ne dozvolil, chtoby ty sramil menya
               Bezobraznymi delami, Klitifon.

                                  Sostrata

                                              Hrani nas bog!

                                   Hremet

               CHto tam bog, pro to ne znayu, ya zh ne dopushchu togo,
               Kak mogu lish'. Ty vot ishchesh' to, chto est', roditelej;
               CHego net - togo ne ishchesh', kak otca poslushat'sya,
          1040 Kak sberech' imushchestvo, ego trudom dobytoe.
               Ne privel li ty obmanom na glaza moi... Styzhus'
               Pered nej proiznesti i slovo to pozornoe!
               A vot ty ne postydilsya dazhe sdelat'!

                                  Klitifon

                                                    Ah, kak ya
               Sam sebe sejchas protiven! Kak mne stydno! No s chego
               Mne nachat', chtob on smyagchilsya, ne mogu nikak ponyat'!




                    Menedem, Hremet, Sostrata, Klitifon

                                  Menedem

               Slishkom tyazhelo terzaet syna svoego Hremet
               I beschelovechno. Vyjdu pomirit' ih. Vot oni,
               Ochen' kstati.

                                   Hremet

                             Menedem! Ty chto zh za docher'yu moej
               Ne velish' poslat'? I skol'ko, ya skazal, pridanogo
               Dam, togo ne zakreplyaesh'?

                                  Sostrata

                                         Dorogoj suprug! Molyu,
               Tak ne delaj!

                                  Klitifon

                             Umolyayu, moj otec, prosti menya!

                                  Menedem

               Daj, Hremet, svoe proshchen'e! Daj zhe uprosit' tebya!

                                   Hremet

          1050 Kak! Soznatel'no Vakhide podarit' dobro svoe?
               Net!

                                  Menedem

                    My takzhe ne dopustim!

                                  Klitifon

                                          Hochesh', chtoby ya byl zhiv,
               To prosti.

                                  Sostrata

                          Hremet moj milyj!

                                  Menedem

                                            Polno! Ne upryam'sya zhe!

                                   Hremet

               CHto takoe? CHto ya nachal, znachit, ne svesti k koncu?

                                  Menedem

               Postupaesh' tak, kak nuzhno.

                                   Hremet

                                         Ustuplyu s usloviem,
               CHto i on postupit tak, kak budet mnoj ukazano.

                                  Klitifon

               Vse otec, gotov ya sdelat'. Govori.

                                   Hremet

                                                  ZHenis'.

                                  Klitifon

                                                          Otec!

                                   Hremet

               Nichego ne slushayu.

                                  Sostrata

                                 On sdelaet, ruchayus' ya.

                                   Hremet

               No ot samogo ne slyshu ni slovechka.

                                  Klitifon

                                                  YA propal!

                                  Sostrata

               CHto koleblesh'sya?

                                   Hremet

                                Nu pust' kak hochet.

                                  Sostrata

                                                    On vse sdelaet.

                                  Menedem

               |to ponachalu trudno, s neprivychki, a uznal -
               I pojdet legko!

                                  Klitifon

                               Soglasen. Sdelayu, otec.

                                  Sostrata

                                                        Moj syn!
          1060 Miluyu zhenu tebe dam, chto legko polyubish' ty,
               Fanokrata doch'.

                                  Klitifon

                               Devicu, etu, chto li, ryzhuyu?
               Nos kryuchkom, lico v vesnushkah, svetlye glaza? Nu net!

                                   Hremet

               Vish', razborchiv kak! Podumat', vot znatok!

                                  Sostrata

                                                         Druguyu dam.

                                  Klitifon

               Net, uzh raz zhenit'sya nado, ya pochti chto sam nashel
               Po serdcu sebe nevestu.

                                  Sostrata

                                       |to horosho, synok.

                                  Klitifon

               Doch' soseda, Arhonida.

                                   Hremet

                                      YA dovolen.

                                  Klitifon

                                                 CHto zh, otec,
               Za odnim teper' lish' delo stalo.

                                   Hremet

                                                A za chem?

                                  Klitifon

                                                          Proshu,
               CHtoby zaodno i Sira ty prostil za to, chto on
               Sdelal dlya menya.

                                   Hremet

                                Soglasen. Nu, proshchajte! Hlopajte!

    


      Blagodarya chastomu ispolneniyu komedii Terenciya na rimskoj scene tekst ih
mnogokratno perepisyvalsya, v rezul'tate chego v nego vtorgalis' raznogo  roda
oshibki.  Poetomu  bol'shoe  kolichestvo  srednevekovyh  rukopisej  s   tekstom
Terenciya ne yavlyaetsya, k sozhaleniyu, garantiej horoshej  ego  sohrannosti.  Dlya
nauchnyh izdanij  ispol'zuetsya  sravnitel'no  nebol'shoe  chislo  kodeksov,  iz
kotoryh samyj rannij otnositsya k IV-V vv. n. e. a gruppa bolee pozdnih  -  k
IX-XI vv. Pri etom net ni odnoj rukopisi, kotoraya  soderzhala  by  vse  shest'
komedij  bez  propuskov,  i  dlya  ustanovleniya  nauchno  dostovernogo  teksta
izdateli pol'zuyutsya obychno materialom neskol'kih istochnikov.
     V  nastoyashchem  izdanii   perepechatyvaetsya,   s   ustraneniem   nekotoryh
neznachitel'nyh nedosmotrov, pervyj i edinstvennyj stihotvornyj perevod  vseh
komedij Terenciya, vypolnennyj  A.  V.  Artyushkovym  i  izdannyj  v  1934  g.:
Terencij. Komedii, M.-L., Academia, 1934. Perevod byl sdelan  v  osnovnom  s
izdaniya Flekejzona, vyshedshego v poslednij raz v Lejpcige  v  1917  g.  Bolee
pozdnie izdaniya dayut v otdel'nyh sluchayah chteniya teksta,  neskol'ko  otlichnye
ot prinyatyh Flekejzenom, ego  russkim  perevodchikom  i  redaktorom  russkogo
perevoda akad. M. M. Pokrovskim, odnako eti raznochteniya nigde sushchestvenno ne
vliyayut na obshchij smysl.  Poetomu  pri  izdanii  nastoyashchego  odnotomnika  bylo
priznano necelesoobraznym  vnesenie  kakih-libo  izmenenij  v  hudozhestvenno
cel'nyj, nauchno proverennyj perevod A. V. Artyushkova, vyderzhavshij  dostatochno
dlitel'noe ispytanie vremenem.
     Pri pol'zovanii postrochnym kommentariem chitatelya  ne  dolzhno  udivlyat',
chto chislo stihov mezhdu marginal'nymi ciframi, prostavlennymi  po  latinskomu
tekstu, obychno bol'she desyati. |to ob®yasnyaetsya tem, chto latinskij  stih,  kak
pravilo, dlinnee sootvetstvuyushchego russkogo: v latinskom  upotrebitel'ny  tak
nazyvaemye raspushcheniya, kogda vmesto odnogo  dolgogo  sloga  (-)  mogut  byt'
ispol'zovany dva kratkih (UU). Sledovatel'no,  dvuslozhnaya  yambicheskaya  stopa
(U-)  mozhet  byt'  zamenena   trehslozhnoj   (UUU),   i   ob®em   informacii,
soderzhashchejsya, naprimer, v 18  slogah  (pri  shestistopnom  yambe),  daleko  ne
vsegda udaetsya ulozhit' v perevode v 12 slogov. Poetomu v kommentariyah  nomer
stiha ukazyvaetsya po originalu; razyskat' ego v predelah desyatka ne sostavit
osobogo truda.



     Osnovnomu tekstu komedij v rukopisyah obychno predshestvuyut tak nazyvaemye
didaskalii i periohi.
     Didaskalii -  kratkie  soobshcheniya  ob  obstoyatel'stvah,  soputstvovavshih
postanovke  komedii.  Buduchi  vklyucheny  v   rukopisi,   oni   sluzhat   takzhe
preduvedomleniem dlya chitatelya o nachale novoj p'esy.  Otsyuda  otkryvayushchaya  ih
formula: "Nachinaetsya..." - dalee sleduet nazvanie komedii.
     Dlya oboznacheniya vremeni postanovki komedij didaskalii pol'zuyutsya  tremya
tipami dannyh: nazyvayut imena  konsulov,  stoyavshih  v  etom  godu  vo  glave
rimskogo  gosudarstva,  ukazyvayut  prazdnestvo,  na  kotorom  byla  pokazana
komediya, i imena tak nazyvaemyh kurul'nyh edilov.
     V  Rime  sushchestvovalo  neskol'ko  ezhegodnyh   obshchenarodnyh   prazdnestv
("igr"), sostavnoj chast'yu kotoryh  v  epohu  Terenciya  yavlyalis'  teatral'nye
predstavleniya. Iz shesti  ego  komedij  chetyre  byli  vpervye  postavleny  na
Megalesiyah  (Megalesijskih  igrah);  oni  spravlyalis'  v  aprele   v   chest'
frigijskoj bogini Kibely, "velikoj materi" (po-grech.  megale  mater)  bogov.
"Formion" byl pokazan na Rimskih igrah, otmechavshihsya  ezhegodno  v  sentyabre.
Oba prazdnika nahodilis' v  vedenii  kurul'nyh  edilov  -  dolzhnostnyh  lic,
izbiravshihsya  iz  predstavitelej  patricianskih  rodov  dlya  nablyudeniya   za
poryadkom  i  blagoustrojstvom  v   gorode.   Gosudarstvo   vydelyalo   edilam
opredelennuyu summu deneg, prednaznachennuyu dlya najma truppy, vyplaty gonorara
avtoru i prochih rashodov, svyazannyh s postanovkoj.
     Druguyu vozmozhnost' dlya teatral'nyh  predstavlenij  davali  pogrebal'nye
igry,  kotorye  ustraivali  za  svoj  schet  rodnye  skonchavshegosya   znatnogo
rimlyanina. Na takogo roda igrah v chest' Luciya |miliya Pavla,  pobeditelya  pri
Pidne, byli v 160 g. pokazany "Brat'ya" i vtorichno - "Svekrov'".
     V didaskaliyah soderzhatsya takzhe svedeniya o rukovoditele akterskoj truppy
- im byl vo vseh postanovkah p'es Terenciya izvestnyj v  Rime  Lucij  Ambivij
Turpion. Imya drugogo aktera - Luciya Atiliya Prenestinca, chasto  vstrechayushcheesya
v didaskaliyah, prinadlezhit, ochevidno,  rukovoditelyu  posmertnyh  postanovok.
Terencij  pol'zovalsya  takzhe  uslugami  postoyannogo  kompozitora  -  nekoego
Flakka, raba Klavdiya, kotoryj sochinyal i, veroyatno, sam zhe  ispolnyal  melodiyu
na flejtah, sluzhivshuyu soprovozhdeniem melodeklamacionnyh partij (t. e.  vseh,
krome yambicheskogo trimetra). Flejty byli vsyudu  parnye  (odna  dlya  osnovnoj
melodii, drugaya  dlya  akkompanementa);  razlichie  mezhdu  ih  raznovidnostyami
("ravnye", "neravnye", "obe pravye", "Sarranskie") ne yasno.
     Nakonec, didaskalii soobshchayut, kakoj po poryadku  sochinena  ta  ili  inaya
komediya, prichem zdes' ne obhoditsya bez nekotoryh neyasnostej i  protivorechij.
Tak, "Svekrov'" nazvana  pyatoj,  chto  sootvetstvuet  vremeni  ee  poslednej,
uspeshnoj postanovki; vmeste s tem  "Samoistyazatel'"  nazvan  tret'im  -  kak
vidno, s uchetom togo, chto do nego byla napisana "Svekrov'", kotoruyu  poetomu
pravil'nee bylo by schitat' vtoroj. Mezhdu tem vtorym po poryadku  sochineniya  v
didaskalii  po  neob®yasnimoj  prichine  nazvan  "Evnuh",   napisannyj   posle
"Samoistyazatelya".
     Periohi -  stihotvornye  izlozheniya  soderzhaniya  komedij  -  prinadlezhat
rimskomu grammatiku Gayu Sul'piciyu Apollinariyu (II  v.  n.  e.)  i  sochineny,
veroyatno, po obrazcu takih zhe "predislovij" v  stihah  k  komediyam  Menandra
(nam izvestny blagodarya papirusnym nahodkam periohi k dvum ego p'esam).
     Spiski dejstvuyushchih lic v  izdaniyah  latinskogo  teksta  sostavlyayutsya  v
poryadke ih poyavleniya na scene i s minimal'nymi utochneniyami ("yunosha", "rab" i
t. p.). V perevode imena personazhej sgruppirovany i ob®yasneny takim obrazom,
chtoby oblegchit' chitatelyu ponimanie  rodstvennyh  i  drugih  otnoshenij  mezhdu
nimi.
     Imena dejstvuyushchih  lic  bol'shej  chast'yu  "govoryashchie",  t.  e.  vyzyvayut
predstavlenie o grecheskih kornyah, nositelyah opredelennogo smysla.  Auditoriya
Terenciya nesomnenno ulavlivala etot smysl vsledstvie dostatochno  dlitel'nogo
soprikosnoveniya s grekoyazychnymi elementami: s  VIII  v.  vdol'  zapadnogo  i
yuzhnogo poberezh'ya Italii ot Neapolya  do  Tarenta  stali  voznikat'  grecheskie
poseleniya; posle podchineniya Rimu Tarenta (272 g.) usililsya pritok  grecheskih
rabov, kotoryj eshche bol'she vozros posle pobedy nad makedonskim carem  Perseem
pri Pidne. Vse eto sodejstvovalo hotya by poverhnostnomu usvoeniyu  grecheskogo
yazyka dostatochno shirokimi sloyami rimskoj teatral'noj publiki.
     Naibolee prozrachno rasshifrovyvayutsya imena molodyh lyudej i rabov. Pamfil
- "vsemi lyubimyj" (kak i Pamfila - "vsemi lyubimaya", t. e. yunaya, dobraya i  t.
p.), Fedriya - "veselyj, siyayushchij", Hereya - "radostnyj", Harin  -  "priyatnyj",
Glikeriya -  "sladostnaya",  Filumena  -  "lyubimaya",  Antifila  -  "otvechayushchaya
lyubov'yu na lyubov'". Getera chashche vsego nosit imya Vakhidy,  associiruyushcheesya  s
bogom op'yaneniya Vakhom i ego  sputnicami  -  neistovymi  vakhankami;  drugoe
ochen' rasprostranennoe imya dlya  getery  -  Hrisida  ("zolotaya",  "zolotko");
predstavitel'nica toj zhe professii po imeni  Filotida  otlichaetsya  b_o_l'shim
postoyanstvom v svoih privyazannostyah.
     Raby  harakterizuyutsya  libo  po  proishozhdeniyu,  libo  po   scenicheskim
funkciyam. Po proishozhdeniyu: Sir, Sirisk, svodnya Sira - iz Sirii; Misida - iz
Misii (v Maloj Azii); Dav - iz Dakii;  Geta  -  obychnoe  imya  dlya  rabov  iz
frakijskogo plemeni getov. Po scenicheskim funkciyam:  Parmenon  -  "postoyanno
nahodyashchijsya" pri svoem gospodine, Dromon  -  "begushchij"  po  ego  porucheniyam,
Sosiya - "spasayushchij" ego, "hranitel'", Birriya - "ryzhij".
     Dostatochno vyrazitel'ny imena starikov: Demeya, Demifon, Menedem svyazany
so slovom "dem" (tak nazyvalis' administrativnye edinicy  v  Attike),  stalo
byt', stariki - iskonnye zhiteli, postoyanno nahodyashchiesya v svoem deme;  Hremet
- "kashlyayushchij", "otharkivayushchij"  (pravda,  odin  raz  tak  nazvan  i  molodoj
chelovek); Fidipp - "beregushchij konej"; Lahet -  "vytyanuvshij  zhrebij",  t.  e.
"sostoyatel'nyj"; Simon -  veroyatno,  "kurnosyj";  Kriton  -  "rassuzhdayushchij",
"razreshayushchij" spor; Gegion - "vedushchij" delo k koncu. Inogda, vprochem, v  eti
imena mozhet byt' vlozhen ironicheskij smysl - takovy v "Formione"  "sovetniki"
Gegion, Kriton i Kratin ("imeyushchij silu"), posle soveshchaniya s kotorymi Demifon
soobrazhaet eshche men'she, chem ran'she.
     V imenah pozhilyh zhenshchin podcherkivaetsya libo ih nadezhnost' (hozyajka doma
Sostrata  i  kormilica  Sofrona  associiruyutsya  s  ponyatiem   "sohrannosti",
"spaseniya"; Sofrona - "blagorazumnaya"), libo voinstvennost'  (Navsistrata  -
zdes' soedinyayutsya korni  so  znacheniem  "korabl'"  i  "srazhenie",  -  t.  e.
"gotovaya  rinut'sya  v  morskoe   srazhenie").   Povival'naya   babka   Lesbiya,
lyubitel'nica vypit', proishodit s o-va Lesbosa, izvestnogo horoshimi  sortami
vinograda.
     Nakonec, voin Frason znachit "derzkij", ego parasit Gnafon - "razevayushchij
chelyusti", svodniki Dorion - "poluchayushchij dary" ot yunoshej, Sannion,  veroyatno,
"vilyayushchij hvostom" pered nimi zhe, t. e. zamanivayushchij molodyh lyudej.
     Obrashchayas' neposredstvenno k tekstu komedii,  chitatel'  dolzhen  imet'  v
vidu celyj ryad obstoyatel'stv formal'nogo i smyslovogo haraktera,  obshchih  dlya
vseh komedij.
     Vo-pervyh, kak ukazyvalos' vo vstupitel'noj stat'e, Terencij pol'zuetsya
ne odnim, naibolee blizkim nashemu sluhu stihotvornym razmerom - shestistopnym
yambom (po rimskoj terminologii - yambicheskim  senariem),  no  i  semistopnymi
(sentenariyami), i vos'mistopnymi  (oktonariyami)  yambami,  a  takzhe  semi-  i
vos'mistopnymi troheyami  (-U).  Pri  etom  razmer  menyaetsya  dovol'no  chasto
(inogda po neskol'ku raz  v  predelah  odnogo  monologa),  i  oboznachenie  v
kommentarii kazhdogo takogo sluchaya ne tol'ko sil'no zagromozdilo by  apparat,
no i bez konca otvlekalo by chitatelya  ot  soderzhaniya  teksta.  Poetomu  nizhe
budut otmecheny tol'ko dva, redkih dlya Terenciya sluchaya vvedeniya sol'nyh arij,
dlya kotoryh on pol'zuetsya tak nazyvaemymi liricheskimi razmerami. V ostal'nom
chitatelyu predlagaetsya razvit' v sebe neobhodimuyu vospriimchivost' k  osnovnym
stihotvornym razmeram terencievskoj  komedii,  chtoby  perehod  ot  odnogo  k
drugomu ne kazalsya emu narusheniem ritma.
     Vo-vtoryh, vneshnie usloviya rimskogo teatra v epohu Terenciya znachitel'no
otlichalis'  ot  privychnyh  sovremennomu  zritelyu  i  vlekli  za  soboj   ryad
tehnicheskih priemov, s kotorymi rimskaya publika  legko  mirilas',  vovse  ne
soznavaya ih uslovnogo haraktera.
     Postoyannogo  teatra  v  Rime  vo  II  v.  ne  bylo,  i  podmostki   dlya
predstavleniya vozvodilis' pod otkrytym nebom pered kazhdym prazdnikom zanovo.
Dostatochno shirokaya,  no  ne  glubokaya  scenicheskaya  ploshchadka  ogranichivalas'
nevysokim  zadnikom  s  dvumya  ili  tremya  dveryami,  oboznachavshimi  vhod   v
raspolozhennye po sosedstvu doma, i mesto dejstviya myslilos' kak ploshchad'  ili
ulica pered etimi domami. Zanavesa ne bylo, antraktov tozhe; poetomu peremena
mesta dejstviya byla nevozmozhna i obo vsem, chto proishodilo vnutri domov, mog
tol'ko soobshchit' kakoj-nibud' iz vyhodyashchih  ottuda  personazhej.  Neredko  pri
etom oni poyavlyalis' na scene, obrashchayas' s neskol'kimi slovami v  priotkrytuyu
dver',  -  tak  sozdavalas'  illyuziya  prodolzheniya  na  scene  dejstviya   ili
razgovora, nachavshegosya za  ee  predelami.  Esli  dejstvuyushchee  lico,  pokidaya
scenu, dolzhno bylo ujti v gorod - na rynochnuyu ploshchad' (forum), v gavan' i t.
p., k ego uslugam byli lesenki, pristavlennye k pomostu.  S  ih  zhe  pomoshch'yu
pered zritelyami poyavlyalis' personazhi, vernuvshiesya iz dal'nih stranstvij,  iz
drugogo goroda ili s toj zhe bazarnoj ploshchadi.
     Dovol'no znachitel'naya  shirina  pomosta  ob®yasnyaet  chastoe  upotreblenie
scenicheskogo  priema,  sut'  kotorogo  svoditsya  k  tomu,  chto  odnovremenno
nahodyashchiesya na nem dejstvuyushchie lica kakoe-to vremya ne vidyat drug  druga.  To
rab, begushchij po vneshnej  storone  ploshchadki,  "ne  zamechaet"  nahodyashchegosya  u
svoego doma hozyaina; to odin personazh, vyhodyashchij iz krajnej pravoj dveri, ne
vidit svoih sosedej, tol'ko chto  besedovavshih  u  krajnej  levoj  dveri;  to
poyavlenie novogo dejstvuyushchego  lica  ostaetsya  ne  zamechennym  drugimi,  uzhe
nahodyashchimisya na scene. |tot nehitryj priem scenicheskoj illyuzii obychno sluzhil
v antichnoj komedii istochnikom dostatochno komicheskih situacij.
     Perehodya k soderzhaniyu komedij,  my  prezhde  vsego  stolknemsya  s  takim
svoeobraznym ih elementom, kak prologi. Kak uzhe govorilos' vo  vstupitel'noj
stat'e, Terencij zamenil ekspozicionnye prologi (odnazhdy on  pryamo  obrashchaet
na  eto  vnimanie  auditorii  -  "Brat'ya",  22)  polemikoj  po  literaturnym
voprosam,  napravlennoj  protiv  dostatochno  izvestnogo  dramaturga   Lusciya
Lanuvina, ne nazyvaya ego, vprochem, nigde po imeni. Odnako vo  vseh  sluchayah,
kogda Terencij govorit o svoem "vrage, porte  starom",  kotoryj  ego  "zadel
pervym", o "zlozhelatelyah" i "zavistnikah", imeetsya  v  vidu  Lanuvin  i  ego
okruzhenie. Napadki na Terenciya byli dvoyakogo  roda  i  zatragivali  kak  ego
tvorcheskij metod, tak i ego tvorcheskie vozmozhnosti.
     Po  pervomu  punktu  rashozhdeniya  kasalis'  prava  rimskogo  avtora  na
soedinenie v odnoj p'ese materiala iz dvuh raznyh  grecheskih  komedij.  (Dlya
oboznacheniya etogo priema obychno pol'zovalis' terminom "kontaminaciya",  no  v
poslednee vremya issledovateli rimskoj komedii, ishodya  iz  teksta  Terenciya,
vse  bol'she  prihodyat  k  vyvodu,  chto  v  glazah  ego   protivnikov   slovo
"kontaminaciya" bylo ne nejtral'nym ponyatiem, oboznachavshim priem kak takovoj,
a nosilo osuzhdayushchij harakter i imelo smysl "oskvernenie", "porcha".) Lanuvin,
kak vidno, byl storonnikom bukval'nogo perevoda, no, ne obladaya  dostatochnym
darovaniem, iz horoshih grecheskih p'es  delal,  po  slovam  Terenciya,  plohie
latinskie ("Evnuh", 7-8). |to, vprochem, ne meshalo emu  obvinyat'  Terenciya  v
narushenii  edinstva  ego  originalov.  Otstaivaya  svoi   pozicii,   Terencij
ssylaetsya  libo  na  blizkoe  shodstvo  mezhdu  soboj  grecheskih   prototipov
("Devushka s Androsa", 8-14), libo na primer svoih predshestvennikov - Plavta,
Neviya,  |nniya,  tvorivshih  "s  vol'noj   nebrezhnost'yu"   (tam   zhe,   18-21;
"Samoistyazatel'",  20-21).  Protivniki  Terenciya  obvinyali   ego   takzhe   v
ispol'zovanii grecheskih komedij, uzhe obrabotannyh do nego dlya rimskoj sceny,
- sm. "Evnuh", 23-29, hotya rech' kasalas' tol'ko dvuh personazhej  iz  komedii
"L'stec", zaimstvovannyh  Terenciem  dlya  "Evnuha".  Soznavaya,  odnako,  chto
obrashchenie rimskogo poeta k grecheskim obrazcam, uzhe znakomym zritelyam,  mozhet
byt'  istolkovano  kak  svidetel'stvo  ego   tvorcheskoj   nesostoyatel'nosti,
Terencij  odnazhdy  special'no  ogovarivaet,  chto  vzyal  v  kachestve  obrazca
grecheskuyu komediyu, "nikem ne obrabotannuyu" ("Samoistyazatel'", 7).
     Eshche bolee lichnyj harakter nosili  napadki  Lusciya  Lanuvina  na  mnimuyu
nesamostoyatel'nost' Terenciya v samom  akte  tvorchestva.  V  "Samoistyazatele"
(24-25) i v "Brat'yah" (15-21) Terenciyu prihoditsya otvodit' obvineniya v  tom,
chto on pishet, "ne na svoe nadeyas' darovanie",  a  s  pomoshch'yu  svoih  druzej,
znatnyh lyudej, izvestnyh vsemu Rimu. Imelis' v vidu Scipion  Mladshij  i  ego
drug Lelij, k okruzheniyu kotoryh prinadlezhal Terencij. |tih  obvinenij  avtor
ne otvergaet i ne podtverzhdaet, schitaya dlya sebya lestnymi podobnye nameki,  i
net neobhodimosti otricat' vozmozhnost' sovetov  dramaturgu  so  storony  ego
Znatnyh pokrovitelej. Sleduet, vprochem, pomnit', chto Scipion (po prinimaemoj
nami date rozhdeniya Terenciya v 195 g.) byl na desyat' let ego molozhe,  hotya  i
uspel uzhe zarekomendovat' sebya, otlichivshis' pod komandovaniem otca  v  bitve
pri Pidne (168 g.).
     Sleduyushchij razdel realij, vazhnyh dlya  ponimaniya  obstanovki  v  komediyah
Terenciya, kasaetsya mesta ih dejstviya v pryamom  i  perenosnom  smyslah  etogo
slova.
     V pryamom smysle rech'  idet  o  teh  geograficheskih  nazvaniyah,  kotorye
upominayutsya v ego komediyah, sozdavaya tem samym opredelennyj prostranstvennyj
fon dlya deyatel'nosti ego personazhej.  Hotya  samo  dejstvie  proishodit,  kak
pravilo, v Afinah, vstrechaetsya i celyj ryad drugih geograficheskih punktov. Iz
nih naibolee blizkij k Afinam, primerno v 8 km na yug,  -  gavan'  Pirej;  na
vostochnom poberezh'e  Attiki,  naprotiv  o-va  Evbei,  raspolozheno  poselenie
Rampunt;  yuzhnuyu  okonechnost'  Attiki  zanimaet  mys  i  poselenie  Sunij   s
vozvyshayushchimsya nad nim hramom Posejdona, - v etih mestah  personazhi  Terenciya
libo kogda-nibud' zhili, libo nesut tam  voennuyu  sluzhbu,  libo  otpravlyayutsya
tuda na  bazar.  Sleduyushchuyu  gruppu  sostavlyayut  ostrova  |gejskogo  morya,  s
kotorymi afinyan izdavna svyazyvali  hozyajstvennye  i  rodstvennye  otnosheniya;
esli perechislyat'  ih  s  severa  na  yug,  nazovem  snachala  Samofrakiyu,  gde
spravlyalis' izvestnye po vsej Grecii misterii  (tainstva)  v  chest'  mestnyh
bozhestv plodorodiya; zatem Imbros i Lemnos; na vostok ot Attiki - Andros, eshche
vostochnee, blizhe k Maloj Azii, - Samos; u ee yuzhnogo poberezh'ya - bol'shoj  o-v
Rodos. Iz vnutrennih oblastej  Maloj  Azii  vstretim  upominanie  Kilikii  i
Karij, sluzhivshej v IV v. mestom postoyannyh vojn mezhdu preemnikami Aleksandra
Makedonskogo i potomu privlekavshej k sebe molodyh lyudej, zhelavshih  popravit'
svoe sostoyanie na naemnoj voennoj sluzhbe. Esli  pribavit'  k  etomu  bogatye
torgovye  goroda  Korinf  (na  pereshejke,  soedinyayushchem  Srednyuyu   Greciyu   s
Peloponnesom), Milet (na vostochnom poberezh'e |gejskogo morya) i  o-v  Kipr  s
ego ozhivlennym rynkom rabov, osobenno devushek, to my ohvatim  ves'  diapazon
torgovyh i hozyajstvennyh interesov personazhej Terenciya.
     V perenosnom smysle mestom dejstviya komedij Terenciya yavlyaetsya sem'ya,  v
kotoroj glavnoe vnimanie sosredotochivaetsya na lyubovnyh priklyucheniyah molodogo
cheloveka; devushki poyavlyayutsya na scene krajne redko, no tem ne menee  vsyakogo
roda matrimonial'nye voprosy obsuzhdayutsya ochen'  chasto.  |to  zastavlyaet  nas
poznakomit'sya s nekotorymi podrobnostyami afinskogo semejnogo prava.
     Odnim  iz  samyh  svoeobraznyh  ego  momentov   sleduet   priznat'   to
obstoyatel'stvo,  chto  dazhe   svobodnorozhdennaya,   polnopravnaya   po   svoemu
grazhdanskomu statusu zhenshchina ne yavlyalas' yuridicheskim licom, t. e.  ne  mogla
vystupat' zashchitnicej  svoego  dostoinstva  i  imushchestva.  Predstavitelem  ee
interesov schitalsya blizhajshij rodstvennik muzhskogo pola: u devushki - otec;  u
zamuzhnej zhenshchiny - suprug; u vdovy - vzroslyj syn ili, esli  takogo  net,  -
brat, dyadya, rodstvennik muzha i t. p. Sootvetstvenno i vstuplenie v  brak  so
storony  devushki  opredelyalos'  volej  ee   "popechitelya"   -   chashche   vsego,
estestvenno, otca, kotoryj i ne dumal interesovat'sya ee chuvstvami.  Garantiyu
prochnosti braka videli ne vo vzaimnom soglasii, a v pridanom  zheny,  kotoroe
schitalos' imushchestvom ne muzha, a budushchih detej  i  pri  razvode  dolzhno  bylo
vernut'sya vmeste s razvedennoj zhenshchinoj v ee prezhnyuyu sem'yu  (sr.  "Formion",
586; "Svekrov'", 502).
     Bespravnoe yuridicheskoe polozhenie zhenshchiny nahodilo vyrazhenie  i  v  tom,
chto  vsyakogo  roda  pretenzii  k  molodomu  cheloveku,  narushivshemu  obeshchanie
zhenit'sya na ee docheri, nesmotrya na sushchestvuyushchuyu mezhdu nimi blizost',  dolzhna
byla pred®yavlyat' ne vdova, a kakoj-nibud' ee  rodstvennik  ili  svojstvennik
(sm. rol' Gegiona v "Brat'yah"). Poetomu i sostoyanie nespravedlivo obizhennogo
sravnivayut s polozheniem bezzashchitnoj bednoj  vdovy  ("Samoistyazatel'",  953).
CHto kasaetsya kary za oskorblenie  zhenskogo  dostoinstva,  to  nasil'nik  ili
prelyubodej, zastignutyj na meste prestupleniya, mog byt' tut zhe oskoplen (sm,
"Evnuh", 946), a dokazannoe obvinenie  v  sovrashchenii  devushki  iz  svobodnoj
sem'i vleklo za soboj ugolovnoe  presledovanie  vplot'  do  smertnoj  kazni.
Izbezhat'  suda  mozhno  bylo,  tol'ko  zhenivshis'  na   obescheshchennoj   devushke
("Brat'ya", 349, 491, 723).
     Lyubopytnoj chertoj afinskogo semejnogo prava byla svoeobraznaya zabota ob
ustrojstve nevesty,  ostavshejsya  sirotoj:  blizhajshij  nezhenatyj  ili  vdovyj
rodstvennik obyazan byl zhenit'sya na nej ili vydat' zamuzh, snabdiv neobhodimym
pridanym. Na etom stroitsya, v  chastnosti,  vsya  intriga  v  "Formione",  gde
Antifona v otsutstvie otca "vynuzhdayut" zhenit'sya na Fanii pod tem  predlogom,
chto on prihoditsya sirote-bespridannice rodstvennikom.  Sm.  takzhe  "Brat'ya",
652. S drugoj storony, esli devushke-sirote prihoditsya  vstat'  na  skol'zkij
put', v etom vidyat vinu ee rodstvennikov, ne vzyavshihsya obespechit' ee budushchee
(sr. "Devushka s Androsa", 71).
     Obratnoj storonoj obyazannosti snabdit' devushku pridanym bylo priznannoe
v  Grecii  pravo  otca  podkinut'  novorozhdennuyu,  esli   on   schital   sebya
nedostatochno  obespechennym,  chtoby  vospitat'  ee  i   vydat'   zamuzh   (sr.
"Samoistyazatel'", 627). Vprochem, podbrosit' mogli i mal'chika, esli voznikali
somneniya v ego otcovstve (sm. "Svekrov'", 399). Razumeetsya, v real'noj zhizni
podkidyvanie detej ne praktikovalos' tak shiroko,  kak  v  komedii,  gde  ono
yavlyaetsya odnim iz elementov intrigi.
     Govorya o semejnyh  otnosheniyah,  sleduet  otmetit'  eshche  odin  ser'eznyj
punkt, v kotorom komedijnyj stereotip prihodit v protivorechie  ne  tol'ko  s
zhizn'yu, no i s sobstvennoj komedijnoj shemoj. Molodye lyudi u Terenciya  redko
byvayut starshe 20-22 let. O devushkah pryamo skazano, chto im 14-16 let, da i  v
real'noj zhizni ih vydavali zamuzh ne starshe 17 let. Tem ne menee materi  etih
devushek izobrazheny glubokimi staruhami (sr. "Brat'ya", 930-939), - v  komedii
ispol'zuyutsya tol'ko polyarnye protivopolozhnosti: molodye - stariki.
     Nakonec, neskol'ko slov o "cene lyubvi"  v  Drevnej  Grecii.  Normal'nym
pridanym schitalis' dva talanta, sostavlyavshie 52,4 kg  serebra,  ili  60  min
("Samoistyazatel'", 838, 940); pridanoe v 10 talantov, naznachaemoe "devushke s
Androsa" (951), - ogromnaya summa, kotoruyu mozhno ob®yasnit' skoree  komicheskim
preuvelicheniem, chem radost'yu otca, nashedshego poteryannuyu doch'.
     Odnako dazhe samoe krupnoe pridanoe, vyplachivaemoe odin raz,  obhodilos'
deshevle, chem beskonechnye  traty,  proizvodimye  molodymi  lyud'mi  na  geter:
Fedriya darit Faide evnuha stoimost'yu v 30 min, t. e. 1/2  talanta  ("Evnuh",
984), Vakhida trebuet s Klitifona 10 min ("Samoistyazatel'", 601). Vykupit' u
svodnika  yunuyu  rabynyu  stoilo,  estestvenno,  eshche  dorozhe:  Formion  dolzhen
razdobyt' dlya ocherednogo Fedrii 30 min ("Formion", 557),  |shin  vyplachivaet
za arfistku dlya brata 20 min ("Brat'ya", 191-192) tol'ko potomu, chto nasil'no
otbivaet ee u svodnika "po sebestoimosti".

          SAMOISTYAZATELX 
 
     Komediya postavlena na Megalesijskih igrah v 163 g. Povtorno pokazana v
146  g.  -  dlya  etogo  sluchaya,  kak  vidno   iz   didaskalii,   muzykal'noe
soprovozhdenie na neravnyh flejtah bylo Zameneno ispolneniem na dvuh pravyh.
     Originalom Terenciya posluzhila odnoimennaya komediya  Menandra,  izvestnaya
tol'ko  po  neznachitel'nym  otryvkam.  K   sozhaleniyu,   "Samoistyazatel'"   -
edinstvennaya p'esa Terenciya, k kotoroj ne sohranilsya kommentarij Donata.
 
     St. 2. ...Rol' stariku dal... - Ispolnitelem  prologa  vystupal  obychno
kto-nibud' iz molodyh akterov. Na etot  raz,  pamyatuya  napadki  na  poeta  i
proval "Svekrovi" na teh zhe Megalesijskih igrah v 165  g.,  Ambivij  Turnion
sam vzyal na sebya rol' prologa.
     St. 5. (Po nashemu zhe...) - Posle etogo stiha v perevode opushcheny st. 6-9
kak vyzyvayushchie somnenie v  ih  podlinnosti.  Vot  ih  perevod:  "(Dayu  novuyu
komediyu...), kotoraya poluchilas' dvojnoj  pri  prostom  soderzhanii.  Itak,  ya
ob®yavil vam, chto ona novaya i kakova ona. A kto  napisal  ee  po-grecheski,  ya
skazal by, esli by ne  dumal,  chto  bol'shej  chasti  iz  vas  eto  izvestno".
Vyskazyvanie, v samom dele, ne ochen' vrazumitel'noe.  CHto  znachit  "dvojnaya"
p'esa pri "prostom soderzhanii"? Imeet li Terencij v vidu dvojnuyu intrigu pri
edinstve syuzheta,  ob®edinyayushchego  sud'by  oboih  molodyh  lyudej?  Ne  v  duhe
Terenciya i zaigryvanie s publikoj, kotoraya v dejstvitel'nosti edva li  znala
imya grecheskogo avtora, kol' skoro komediya nikogda  ranee  ne  peredelyvalas'
dlya rimskoj sceny.
     St. 31. ...dal dorogu ves' narod rabu" - Terencij stavit v uprek svoemu
protivniku ispol'zovanie figury "begushchego raba", chastoj v  novoj  atticheskoj
komedii i u Plavta.
     St. 36.  ...spokojnuyu  komediyu...  -  V  rimskoj  teatral'noj  praktike
razlichalis'  komediya  "spokojnaya"  (stataria)  i  "podvizhnaya",  "ozhivlennaya"
(Metoria); ot Ambiviya Turniona, cheloveka preklonnogo  vozrasta,  "podvizhnaya"
komediya  s  ee  naborom  personazhej,  perechislyaemyh  dalee,  trebovala   uzhe
chrezmernogo napryazheniya sil.
     St. 38. Parasit  -  personazh  novoj  atticheskoj  komedii,  polugolodnyj
bednyak, obychno pomogayushchij molodomu cheloveku v ego  lyubovnyh  priklyucheniyah  i
ozhidayushchij za eto nagrady v vide sytnogo  obeda.  Sm.  Menandr,  s.  309-372;
"Evnuh", komment. k st. 246.
     St. 39.  Sikofant  -  v  Afinah  chelovek,  sdelavshij  svoim  postoyannym
zanyatiem donosy i klyauzy.
     St. 62. Let pod shest'desyat tebe. - Sr. Menandr, fr. 102.
     St. 77. YA - chelovek!  -  Odin  iz  mnogochislennyh  primerov  togo,  kak
sentencii Terenciya, izvlechennye iz konteksta, prodolzhayut zhit' svoej  zhizn'yu.
Hremet upotreblyaet etot tezis gumanisticheskoj etiki vo  vpolne  prozaicheskoj
situacii, opravdyvaya im svoe lyubopytstvo.
     St. 96. Korinfyanka tut est'... - Terencij sohranyaet  grecheskij  kolorit
originala.
     St. 99. ...kak nado by s dushoj...  -  otgolosok  grecheskoj  etiki.  Sr.
"Devushka s Androsa", 903 i komment.
     St. 111. ...v Aziyu... otpravilsya... -  Rech'  idet  o  naemnoj  voinskoj
sluzhbe, kotoraya v Grecii v  poslednie  desyatiletiya  IV  v.  stanovilas'  dlya
mnogih molodyh lyudej sredstvom sushchestvovaniya i obogashcheniya.
     St. 117. K caryu... -  V  grecheskom  originale  imelsya  v  vidu  Selevk,
polkovodec Aleksandra Makedonskogo, ukrepivshijsya posle ego  smerti  v  Maloj
Azii.
     St. 125. ...lozha stelyutsya. -  Greki  obedali,  raspolozhivshis'  lezha  na
odnom boku na special'nom lozhe. Sr. Menandr, fr. 103.
     St. 162.  Prazdnik  Dionisov.  -  Imeyutsya  v  vidu  tak  naz.  sel'skie
Dionisii, spravlyavshiesya v Afinah  v  chest'  boga  vinogradarstva  Dionisa  v
dekabre.
     St. 285. Za pryazhej, na rabote... - Sr. Menandr, fr. 104.
     St. 293-295. ...eshche odna sluzhanka tam... - Sr. Menandr, fr. 105.
     St. 396. Mne drugie neizvestny...  -  "Samoistyazatel'"  -  edinstvennaya
komediya  Terenciya,  gde  devushka  poyavlyaetsya  na  scene  i  dazhe  proiznosit
neskol'ko slov.
     St. 410. Uzhe svetaet. - Iz etogo zamechaniya, kak  iz  predydushchego  (248:
vechereet) i posleduyushchego (491: Hremet. YA glaz segodnya noch'yu  ne  somknul...)
nado sdelat' vyvod, chto v "Samoistyazatele" bylo dopushcheno redkoe dlya antichnoj
dramy narushenie edinstva vremeni. Issledovateli dayut etomu  dva  ob®yasneniya.
Libo nado predpolozhit', chto komediya byla pokazana v dva priema:  pervye  dva
akta vecherom odnogo dnya, ostal'nye tri - utrom sleduyushchego,  -  net,  odnako,
svedenij o sushchestvovanii takoj praktiki v rimskom teatre. Libo -  chto  bolee
veroyatno - dramaturg i na etot raz polagalsya na fantaziyu  zritelej,  kotorym
nichego ne stoilo predstavit' sebe, chto za vremya  "antrakta"  proshla  noch'  i
nastupilo utro.
     St. 475. Mina - atticheskaya denezhnaya mera, ravnaya 1/60 talanta.
     St.  500.  ...sud'ej   tretejskim...   -   Tretejskij   sud   -   ochen'
rasprostranennyj v antichnom mire sposob resheniya bytovyh tyazhb.
     St. 601. Tysyachu drahm - t. e. 10 min.
     St. 642. ...ty imela b delo s  temi...  -  Hremet  hochet  skazat',  chto
Sostrate prishlos' by vyruchat' doch' iz ruk geter ili svodnika, kotorye  mogli
by ee shantazhirovat'.
     St. 667. Teper'... ya hochu doch'  imet'...  -  Teper'  Hremet  dostatochno
bogat, chtoby vydat' doch' zamuzh s horoshim pridanym.
     St. 814. ...iz-za tvoej ya derzosti! - Namek na povedenie  Klitofona  na
piru. Sm. vyshe, 562-568.
     St. 975. Nuzhdy... v altare net vovse... -  Altar'  mog  sluzhit'  mestom
ubezhishcha dlya nespravedlivo presleduemyh.
     St. 1018. Il' potomu... - mysl'  neyasnaya:  pochemu  obretenie  propavshej
docheri  dolzhno  sluzhit'  povodom  dlya  nepriznaniya  Klitifona  rodnym  synom
Sostraty? Vozmozhno, chto st. 1018 i 1019, povtoryayushchij po mysli  st.  1020,  -
rezul'tat kakoj-to oshibki ili opiski, pronikshej vo vse rukopisi.
     St. 1036. ...kak Minerva ot YUpitera... - namek na  izvestnyj  grecheskij
mif o rozhdenii Minervy (grech. Afiny) v polnom vooruzhenii iz  golovy  YUpitera
(Zevsa).
     St. 1048. ...togo ne zakreplyaesh'? - t. e. ne velish' povtorit' obeshchannuyu
summu v prisutstvii svidetelej.

                                                                     V. YArho


Last-modified: Sat, 10 May 2003 10:07:07 GMT
Ocenite etot tekst: