="RIGHT">Pervye shest' stihov 90 psalma.
Eshche odin primer obrashcheniya yunogo Bernsa k Svyashchennomu Pisaniyu (89 Psalom): 1 Molitva Moiseya, cheloveka Bozhiya. 2 Gospodi! Ty nam pribezhishche v rod i rod. 3 Prezhde nezheli rodilis' gory, i Ty obrazoval zemlyu i vselennuyu, i ot veka i do veka Ty - Bog. 4 Ty vozvrashchaesh' cheloveka v tlenie i govorish': "vozvratites', syny chelovecheskie!" 5 Ibo pred ochami Tvoimi tysyacha let, kak den' vcherashnij, kogda on proshel, i kak strazha v nochi. 6 Ty kak navodneniem unosish' ih; oni - kak son, kak trava, kotoraya utrom vyrastaet, utrom cvetet i zeleneet, vecherom podsekaetsya i zasyhaet;
Po mneniyu sestry poeta, missis Izabelly Begg, ona vladela domom v Kojlsfilde, gde Berns chasto vstrechalsya s nej. Oni sideli ryadom v cerkvi, gde 'zavyazali blizkoe znakomstvo². Berns pisal, chto on 'nachal etu svyaz' prosto dlya serdechnoj uslady,i, skazat' po pravde, tshcheslavnoe zhelanie okazyvat' ej svoi znaki vnimaniya, osobenno svoi sposobnosti pokazat' 'horoshie manery², kotorymi ya vsegda gordilsya, zastavili menya osazhdat' ee nepristupnuyu krepost'. I kogda ya dobilsya ochen' teplyh chuvstv s ee storony, ona skazala mne odnazhdy, pod flagom peremiriya, chto ee krepost' za nekotoroe vremya do etogo byla vo vlasti drugogo, no s velichajshim druzhelyubiem i vezhlivost'yu ona predlozhila mne lyuboj soyuz, krome dejstvitel'nogo obladaniya". Montgomeri Peggi ostaetsya odnoj iz zagadochnyh geroin' v zhizni Bernsa.
Iz "zapisnoj knizhki" Roberta Bernsa. "YA vpolne soglasen so zdravomyslyashchim filosofom misterom Smitom v ego prevoshodnoj "Teorii moral'nyh chuvstv", chto raskayanie yavlyaetsya naibolee boleznennym chuvstvom, kotoroe mozhet razdirat' chelovecheskuyu grud'. Lyuboe obychnoe kolebanie sily duha mozhno perenesti vpolne spokojno v teh bedstviyah, k prichinam kotoryh my lichno neprichastny. No kogda nashi bezrassudnye postupki i prestupleniya delayut nas neschastnymi i zhalkimi, vynosit' ih so stojkim muzhestvom i v to zhe samoe vremya imet' dolzhnoe chuvstvo raskayaniya v nashem durnom povedenii, yavlyaetsya voshititel'noj popytkoj samoobladaniya".
Nadgrobnaya plita, ustanovlennoj na cerkovnom kladbishche v Mohline glasit, chto ona byla docher'yu Dzhona Morisona, ad'yutanta 104-go polka i chto ona byla 'prekrasnoj Meri² iz stihotvoreniya poeta. Po mestnoj legende ona vstrechalas' s poetom vsego lish' raz. Tem ne menee bol'shinstvo avtoritetnyh istochnikov priderzhivayutsya mneniya, chto eto imya bylo ispol'zovano Bernsom dlya Alison Begbi, tak kak Berns nazyval etu pesnyu v chisle svoih yunosheskih rabot , napisannyh v 1784/5 godu, kogda etoj devushke bylo edva 14 let i ona byla na 12 let molozhe poeta.
Obrashchenie k Ochen' Horoshim.
Iz "zapisnoj knizhki" Roberta Bernsa. Mart 1784 g. 'Izuchaya lyudej, ya imel sluchaj zametit', chto u kazhdogo cheloveka, dazhe samogo plohogo, est' kakaya-to dolya dobra ego nature; pri etom ochen' chasto prostoe prirodnoe dobrodushie yavlyaetsya prichinoj toj ili inoj dobrodeteli: poetomu ni odin chelovek ne mozhet opredelit', v kakoj mere tot ili inoj iz ego sosedej mozhet byt' nazvan bolee porochnym, chem on sam. Pust',naprimer, kakoj-nibud' strogij blyustitel' nravstvennosti poprobuet chestno priznat'sya samomu sebe, skol'kih porokov emu udalos' izbezhat' ne po prichine strogoj bditel'nosti i samokontrolya, a prosto potomu, chto ne predstavilsya sluchaj, ili iz-za togo, chto emu chto-nibud' pomeshalo; skol'kih slabostej chelovecheskih on izbezhal lish' ottogo, chto on ne popal v durnoe obshchestvo; i pochemu sleduet schitat', chto on luchshe, chem vse ostal'nye, razve tol'ko potomu, chto svet ostavil o nem horoshee mnenie, ne znaya tajn ego sushchestvovaniya? YA utverzhdayu, chto lyuboj chelovek, kotoryj stanet rassuzhdat' podobnym obrazom, budet rassmatrivat' krusheniya, oshibki i dazhe prestupleniya, tvoryashchiesya vokrug, glazami brata i drugalyudej. Mne prihodilos' vstrechat'sya s predstavitelyami toj chasti chelovechestva, kotoruyu prinyato schitat' dnom obshchestva; prichem eto inogda dazhe bylo ne vpolne bezopasno; tut bylo nemalo takih lic, kotorye, vsledstvie bezrassudnyh postupkov ili pod vliyaniem slepyh strastej, razorilis'. I hotya oni opozorili sebya beschestnymi postupkami, a inye dazhe skryvalis' ot pravosudiya, mne udalos' vo mnogih sluchayah obnaruzhit' blagorodnejshie chuvstva, kak-to: velikodushie, shchedrost', beskorystnuyu druzhbu i dazhe skromnost'².
Vladel fermoj Adamhil nedaleko ot Tarboltona. CHelovek s grubym, dobrym yumorom, on podruzhilsya s Bernsom v pozdnij period ego prozhivaniya v Lohli. On, ochevidno, uznal, chto |lizabet Paton ozhidala rebenka ot Bernsa - pervenca poeta - i poddel po etomu povodu Bernsa, kotoryj otvetil dvumya neznachitel'nymi strofami, a zatem mudrym i tehnicheski smelym 'Poslaniem Dzhou Rankinu². Poet opisyvaet sluchivsheesya na ohotnich'em zhargone. Vposledstvii Berns podaril Rankinu serebryanuyu tabakerku.
Vpolne veroyatno, chto Dzhon Laprejk proishodil ot francuza iz svity Marii, korolevy SHotlandskoj. Vo vremena Bernsa on byl uzhe pozhilym poetom- fermerom, kotoryj zhil v Dalkuhramme, v prihode M'yurkirka poka ne byl razoren padeniem banka v |jre v 1783 godu i byl vynuzhden prodat' svoe imushchestvo. Na nekotoroe vremya on byl posazhen v tyur'mu za dolgi. Pozdnee on pereehal, snachala v M'yurkirk, gde on arendoval fermu, a potom v M'yuirsmill, gde stal traktirshchikom i pochtmejsterom. On byl zhenat snachala na Margaret Rankin, sestre Dzhona Rankina, zatem na Dzhanet Anderson.Laprejk byl odnim iz mnogih mestnyh poetov, kotorye snabzhali Bernsa v ego rannie gody neobhodimoj literaturoj. Stihi Laprejka byli izdany Vil'sonom v Kil'marnoke v 1788 g., odnako, s malym uspehom. Odin iz nih, za osnovu kotorogo Laprejk ochevidno vzyal anonimnoe proizvedenie v ezhenedel'nike Rudimana 14 oktyabrya 1773 g., 'When I upon the Bossom Lean², poyavilos' v 'SHotlandskom Muzykal'nom Muzee', vozmozhno pri sodejstvii Bernsa. Nastoyashchim znacheniem Laprejka, tem ne menee, yavlyaetsya to, chto ego druzhba s Bernsom pobudila poeta napisat' dva iz ego luchshih stihotvornyh poslanij Laprejku. Pervoe, datirovannoe 1-m aprelya 1785 goda, sleduet obychnym obrazcam formy stihotvornogo poslaniya 18-go veka - za opisaniem mesta dejstviya sleduet buket grubyh komplimentov adresatu, osnovnaya chast' poslaniya, zavershayushchaya sekciya proslavlyaet udovol'stviya druzhby i obshcheniya. Na etot zamechatel'nyj vzryv chuvstv, Laprejk otvetil dolzhnym obrazom, otpraviv svoego syna s pis'mom. I tak, Berns 21-go aprelya snova napisal otvet. 'Vtoroe poslanie Laprejku² v osnovnom avtobiograficheskoe po soderzhaniyu, tochnee opisyvaet nepriyatnosti, vypavshie na dolyu poeta. 'Tret'e poslanie Dzh. Laprejku², napisannoe 13-go sentyabrya 1785 goda po kachestvu slabee dvuh predydushchih, bylo vpervye opublikovano v 1808 godu.
Doch' Roberta Kennedi, upravlyayushchego imeniem grafa Kassilis i mladshaya sestra missis Gevin Gamil'ton, v dome kotoroj Berns vstretil Peggi, kogda ej bylo 18 let. Porazhennyj ee krasotoj i umom, on napisal v chest' nee pesnyu "YUnaya Peggi", kotoraya byla opublikovana v 1787 godu v "SHotlandskom muzykal'nom muzee" Dzhonsona. Za god do ih vstrechi miss Kennedi vstretila kapitana (pozdnee polkovnika) Andru mak Dougala iz Logana, upomyanutogo vo vtoroj predvybornoj ballade, i v 1794 godu rodila ot nego doch'. Ona nastaivala, chto oni tajno obvenchany, no kapitan otrical kak otcovstvo, tak i zhenit'bu. Bylo vozbuzhdeno delo, no Peggi umerla, ne dozhdavshis' ego zaversheniya. V 1798 godu cerkovnyj sud priznal zhenit'bu i zakonnost' rebenka, no reshenie o zakonnosti bylo otmeneno sessiej suda, kotoryj tem ne menee prisudil 3000 funtov umershej i alimenty na soderzhanie rebenka.
Rajon v |jrshire, ryadom s Mohlinom, upominaemyj v stihotvoreniyah 'Devushka iz Bellohmajla² i 'Proshchanie s Bellohmajlom². Berns rasskazyval, chto eto poslednee stihotvorenie bylo napisano, kogda ser Dzhon Vajtfurd poteryal svoe sostoyanie, kogda v 1772 godu ruhnul bank. Mariya iz etogo stihotvoreniya byla docher'yu Vajtfurda.
SHotlandskie poety, nachinaya s Dunbara i pozdnee, vyrabotali ton shutlivogo panibratstva s D'yavolom.O pervyh probah Bernsa v etom zhanre ego brat, Gil'bert,pisal: '|to bylo, kazhetsya, zimoj 1784 goda, kogda my vyshli s telezhkami, chtoby privezti uglya dlya domashnego ochaga, Robert vpervye prochel mne 'Obrashchenie k D'yavolu². Strannaya ideya takogo obrashcheniya byla naveyana mnogimi nelepymi pover'yami i predstavleniyami, vitavshimi v ego mozgu otnositel'no etogo velichestvennogo personazha². Gil'bert oshibalsya po povodu daty sozdaniya, tak kak Berns rasskazyval Richmondu, chto ono bylo napisano v 1785-6 godu. Ochevidno, chto ni Dunbar, ni Berns na samom dele ne verili v D'yavola. No, togda kak pervyj izobrazil 'Mahoona² v 'Tance Semi Smertnyh Grehov² pravitelem realistichnogo, koloritnogo, katolicheskogo ada, to Berns ispol'zoval etot personazh, chtoby podshutit' ne tol'ko nad mestnym sueveriem, no takzhe nad doverchivost'yu obyvatelej.
Berns sobiral i pisal nepristojnye pesni vsyu svoyu zhizn'. On sohranyal eti pesni v zapisnoj knizhke, kotoraya ischezla posle ego smerti. No pri zhizni on vsegda razdaval rukopisnye kopii sredi svoih druzej. Piratskaya kniga "Veselye Muzy Kaledonii" byla opublikovana v 1800 godu, no sohranilsya tol'ko odin ee ekzemplyar. Nakonec. Dzhejms Bark i Sidni Gudsir Smit vypustili opredelennuyu versiyu nepristojnyh proizvedenij Bernsa v 1965 godu. Privedennaya zdes' pesnya byla napechatana "Veselyh Muzah Kaledonii". Mak NOT opisyvaet ee kak "anonimnuyu, no , ochevidno, staruyu; vozmozhno nemnogo prichesannuyu." Tem ne menee v ee nastoyashchem vide, eto veroyatno sobstvennoe proizvedenie Bernsa. Tri stroki pervogo stiha sohranilis' v otryvochnom pis'me iz |lislanda, vozmozhno Aleksandru Dalzilyu, i nahodyatsya sejchas v Nacional'noj biblioteke SHotlandii.
Po povodu sozdaniya etogo stihotvoreniya Devid Sibbal'd lyubezno prislal
sleduyushchee pis'mo: (Perevod)
Ot: David Sibbald
Primechanie Bernsa.
"YA privozhu zdes' dovol'no lyubopytnyj, no dostovernyj prozaicheskij rasskaz
o Svistke. Kogda datskaya koroleva Anna priehala v SHotlandiyu s nashim
Dzhejmsom VI, vmeste s ee svitoj pribyl dzhentl'men gigantskogo rosta,
velikoj otvagi i neprevzojdennyj chempion Bahusa. U nego byl malen'kij
ebonitovyj svistok, kotoryj on v nachale orgij vykladyval na stol. Kto
poslednim byl sposoben podut' v nego, v to vremya kak vse ostal'nye byli
vyvedeny iz stroya mogushchestvom butyli, tot zabiral etot svistok v kachestve
pobednogo trofeya. Datchanin predstavil dokazatel'stva svoih pobed,
bez edinogo porazheniya pri dvorah Kopengagena, Stokgol'ma, Moskvy,
Varshavy i nekotoryh melkih dvorah Germanii i brosal vyzov shotlandskim
uchastnikam vakhanalij v kachestve al'ternativnogo ispytaniya ego otvagi
ili, inache priznaniya ego prevoshodstva. Posle mnogochislennyh porazhenij
shotlandcev datchanin stolknulsya s serom Robertom Louri Maksvelom, predkom
nyne zhivushchego dostopochtennogo barona s tem zhe imenem, kotoryj posle treh
dnej i treh nochej tyazhelogo sostyazaniya ostavil skandinava pod stolom
i traurnyj rekviem emu prosvistal". Ser Val'ter, syn vysheupomyanutogo
sera Roberta pozdnee proigral svistok Val'teru Riddelu iz Glenriddela,
kotoryj zhenilsya na sestre sera Val'tera. V pyatnicu, 16 oktyabrya 1789 goda
v Fraers Karse provodilos' eshche odno sostyazanie za svistok. Kak povestvuetsya
v ballade, ono proishodilo mezhdu nyneshnim serom Robertom Louri Maksvelom,
Robertom Riddelom eskvajrom iz Glenriddela - pryamym potomkom Val'tera
Riddela, kotoryj zavoeval i hranil etot svistok i Aleksandrom Fergyussonom,
eskvajrom iz Krejgdarroha, tozhe pryamym potomkom velikogo sera Roberta,
kotoryj poslednim v tyazhkom sostyazanii dobilsya etoj pochesti."
|ta ballada rasskazyvaet o bitve pri Prestonpens, proizoshedshej 21 sentyabrya
1745 goda, kogda vojska yakobitov vo glave s 'princem CHarli² - CHarl'zom
|dvardom Styuartom - obratili v begstvo chislenno prevoshodivshuyu ih armiyu
anglichan pod komandoj generala Dzhona Kopa.
Plemyannica missis Hislop, vladevshej traktirom 'Globus² v Damfrize.
Ona byla bernsovskoj 'zlatokudroj Annoj², vdohnovivshej ego na
'Yestreen, I had a pint of wine²- izumitel'nuyu pesnyu o lyubvi,
kotoruyu Berns schital svoej luchshej pesnej.
Ob otnosheniyah Bernsa s Annoj zamechatel'no povestvuet
R.YA.Rajt-Kovaleva: 'Za den' Robert smertel'no ustaval. Kak ne
vospol'zovat'sya gostepriimstvom dobroj missis Hislop, kak ne
ostat'sya nochevat' v teploj, uyutnoj komnate naverhu, kuda emu
ohotno podavala uzhin i stakan groga zlatokudraya Anna, takaya
krasivaya, bespechnaya, veselaya. On preduprezhdal ee: nikogda on
ne brosit Dzhin, ne ujdet iz sem'i. No na vse ego ugovory Anna
otvechala smehom, brosalas' emu na sheyu - i ne uhodila iz ego
komnaty do utra.²
31 marta 1791 goda u Anny rodilas' devochka, 'dorogaya kroshka Bess²,
a 9 aprelya Dzhin Armor podarila Bernsu syna, kotorogo poet nazval
Vil'yam Nikol' v chest' starogo druga. V izlozhenei vysheupomyanutoj
R.YA.Rajt-Kovalevoj posle takih podarkov "Robert rasskazal zhene, chto
Anna umerla ot rodov i u ee rodnyh ostalas' devochka - takaya zhe
chernoglazaya, kak vse deti Roberta. Dzhin molcha posmotrela v glaza
muzhu, potom tiho skazala: -Privezi ee mne, ya ih oboih vykormlyu: "
Devochka vyrosla krasivoj, umnoj, vyshla zamuzh za horoshego cheloveka,
tkacha Tomsona, rodila emu semeryh detej. Pro Dzhin ona skazala
odnomu iz pervyh biografov Bernsa: 'Dobrej i laskovej ee ne bylo
cheloveka na svete:²
O sud'be Anny Park nichego ne izvestno. De Lansi Fergyusson govorit,
chto ona umerla pri rozhdenii |lizabet, togda kak drugaya legenda
ssylaetsya na to, chto ona ustroilas' domashnej sluzhankoj v Lejte ili
|dinburge, gde vyshla zamuzh za soldata i umerla pri rozhdenii ego rebenka.
Povestvovatel'naya poema Bernsa vpervye poyavilas' v
edinburgskom zhurnale v marte 1791 g.,za mesyac do poyavleniya
ee vo vtorom tome 'SHotlandskoj stariny² Frensisa Grouza,
dlya kotorogo ona byla iznachal'no napisana. Robert Riddel
predstavil Bernsa Grouzu. Po rasskazu Gil'berta,brata Bernsa,
poetu ochen' hotelos', chtoby Grouz uvekovechil razvaliny cerkvi
v Allouee i staroe kladbishche, gde byl pohoronen otec.
|ta cerkov', postroennaya v 1516 godu, byla zakryta eshche za tri
goda do rozhdeniya Roberta, v 1756 godu. Grouz soglasilsya pri
uslovii, esli Berns najdet kakuyu-nibud' interesnuyu legendu,
svyazannuyu s etoj cerkov'yu.
V pis'me Grouzu v iyune 1790 g. Berns opisal tri sluchaya.
Pervym byl komicheskij rasskaz o pridurkovatom batrake, kotoryj
letal na metle vo Franciyu i ochnulsya utrom v rybach'em poselke v
Bretani. Vtoraya legenda byla o ved'me i cherte. I tret'im byl
rasskaz v stihah 'Tem O'SHenter². O fermere Duglase Grejme
O'SHentere, otchayannom p'yanice, bol'she vsego na svete boyavshemsya
svoej svarlivoj zheny, v |jrshire hodilo mnogo anekdotov.
Odnazhdy, poka on sidel v traktire, mal'chishki vydrali hvost u
ego kobyly. Duglas zametil eto lish' po vozvrashchenii domoj.
CHtoby smyt' s sebya pozor i opravdat'sya v glazah zheny, on sochinil
rasskaz o chertyah i ved'mah. |tot epizod podskazal Bernsu syuzhet
ego poemy, kotoruyu on sam osobenno cenil i kotoraya do sih por
pol'zuetsya bol'shoj populyarnost'yu sredi shotlandcev.
Vytekaet iz odnoimennogo ozera na granice |jrshira i Kirkudbrajtshira
i vpadaet v Firt-of-Klajd v 10 milyah k zapadu ot |jra. On razdelyaet rajony
|jrshira, Kerrik i Kajl. Berns upominaet ego mnogo raz, osobenno v
'Teme O'SHentere²i v pesne 'Berega Duna². |ta - veroyatno naibolee populyarnaya
iz vseh bernsovskih pesen - vpervye poyavilas' v 'SHotlandskom muzykal'nogo
muzeya² v 1792 godu. Ona takzhe poyavilas' v ' 'SHotlandskih melodiyah² Tomsona.
V pis'me Tomsonu, napisannom v noyabre 1794 goda, Berns prosil: 'Vy znaete
istoriyu etoj melodii? Ona dovol'no lyubopytna. Mnogo let nazad dobryj chelovek
mister Dzh.Miller, pisatel' v vashem slavnom gorode, dzhentl'men, kotorogo,
vozmozhno, vy znaete - byl v kompanii s nashim drugom, Klarkom; i razgovarivaya
o shotlandskoj muzyke, Miller vyrazil goryachee zhelanie sozdat' shotlandskuyu
melodiyu. Mister Klark, polushutya, posovetoval priderzhivat'sya chernyh klavish na
klavesine i sohranit' kakoe-to podobie ritma; i togda, nepremenno, poluchitsya
shotlandskaya melodiya. Ustanovleno, chto za neskol'ko dnej mister Miller
nabrosal melodiyu, kotoruyu mister Klark nemnogo podpravil. Tak byla sozdana
odna iz prekrasnejshih melodij v mire! Nejl Gou poluchil kopiyu i nazval ee
'The Caledonian Hunts Delight² i napechatal ee v svoem 'Strathspey Reels²
v 1788 godu za 4 goda do ee poyavleniya so slovami Bernsa v 'SHotlandskom
muzykal'nom muzee². V rukopisi pesni v Britanskom muzee imya Gou vycherknuto
iz zaglaviya.
Tshcheslavnyj, samodovol'nyj hlyshch iz anglijskih stranstvuyushchih torgovcev,
u kotorogo byla ambiciya slyt' poetom. On pytalsya pokrovitel'stvovat' poetu-
'paharyu² za butylkoj vina v traktire 'Korolevskie dospehi² v Damfrize.
Druz'ya, ch'ya vecherinka byla prervana Ternerom, poprosili Bernsa pokazat'
primer stihoslozheniya ekspromtom. Uslyshav imya i vozrast puteshestvennika,
Berns nezamedlitel'no sochinil etu epitafiyu.
Ser Vil'yam Uolles (1270 - 1305)
Svistok.
Dzhon Kop.
|len Anna Park.
Tem O'SHenter.
Reka Dun.
Andru Terner (r.1749)
Ser Vil'yam Uolles (1270 - 1305)
Vtoroj syn sera Malkol'ma Uollesa. On obuchalsya u dyadi, kotoryj byl
prihodskim svyashchennikom. Ubijstvo anglichanina po imeni SHelbi v otvet na
oskorblenie, postavilo Uollesa vne zakona i privelo k vosstaniyu protiv
anglichan. Uolles sobral vokrug sebya bandu edinomyshlennikov. V otmestku
za ubijstvo anglichanami dyadi Uollesa, sera Ronal'da Krauforda Uolles i
ego posledovateli sozhgli ambary v |jre, gde zhili anglijskie soldaty.
|duard I posle etogo poslal vojska pod komandovaniem sera Genri Persi
i sera Roberta Klifforda protiv Uollesa. Uolles ushel na sever, i,
nesmotrya na dezertirstvo mnogih baronov, byl skoro vo glave bol'shoj
armii, kotoraya vozvratila pochti vse kreposti zahvachennye anglichanami.
Pri osade Dandi Uolles uznal, chto anglijskaya armiya pod predvoditel'stvom
Surreya i Kressingama marshiruet na sever. Uolles otpravilsya na yug, chtoby
vstretit' ee, i napal na nee u mosta cherez reku Fort okolo Sterlinga
11-go sentyabrya 1297 goda. Kogda anglijskie vojska napolovinu perepravilis',
Uolles atakoval protivnika, mnogih ubil i obratil v begstvo.
SHotlandcy presledovali anglichan do Bervika i fakticheski vygnali ih iz
SHotlandii. Uollesa i ponyne nazyvayut zashchitnikom SHotlandii. |duard v to
vremya pospeshno vernulsya domoj, i v iyule 1290 goda vstupil v SHotlandiyu vo
glave bol'shoj armii. Nevernye barony snova pokinuli Uollesa, i 22-go iyulya
1298 goda, posle krovoprolitnogo srazheniya, shotlandcy byli razbity okolo
Folkerka.
Pozzhe Uolles byl predan i obvinen v izmene korolyu, kotoromu on nikogda ne
prisyagal, i byl varvarski kaznen.
Tem ne menee, Uolles ne umer naprasno, tak kak ego dejstvij i ego sud'ba
sygrali opredelennuyu rol' v ustranenii nereshitel'nosti Roberta Bryusa i
porodili cepochku sobytij, kotorye zakanchivalis' v Bannokberne osvobozhdeniem
shotlandcev ot nenavistnogo
anglijskogo vladychestva.
Drug Uollesa Dzhon Bler opisal zhizn' etogo nacional'nogo geroya SHotlandii.
|to zhizneopisanie, ochevidno, ispol'zovalas' pisatelem Genri Menestrelem
(um.1492), v stihotvorenii, kotorogo sobrany vse fakty i legendy,
okruzhavshie podvigi Uollesa, okolo dvenadcati tysyach strok geroicheskogo eposa.
V 1722 Vil'yam Gamil'ton Gil'bertfild (1665? - 1741), odin iz neznachitel'nyh
poetov 18-go stoletiya, perelozhil eto stihotvorenie na anglijskij yazyk.
|to versiya byla izvestna Bernsu.
V svoem avtobiograficheskom pis'me doktoru Muru Berns pisal: "Dve pervye knigi,
kotorye ya prochital samostoyatel'no, i kotorye prinesli mne bol'she udovol'stviya,
chem kakie-libo drugie, prochitannye pozzhe,byli - zhizn' Gannibala i istoriya sera
Vil'yama Uollesa".
Missis Danlop, doch' sera Tomasa Uolles Krejgi, byla tronuta vnimaniem Bernsa
k pamyati ee predka. S teh por etot patriot byl dlya Bernsa 'SLAVNYM UOLLESOM,
SPASITELEM ego strany', mesta podvigov kotorogo on mechtal posetit'.
Ego pochitanie roli Uollesa v vojne za nezavisimost' bez somneniya vdohnovilo na
sozdanie stihotvoreniya "Scots who Hae", a takzhe pesni-ballady "Gude Wallace",
za osnovu kotoroj vzyata versiya iz knigi, napisannoj primerno v 1750 godu.
Melodiya k etoj pesne, hranyashchayasya v Muzee s 1796 goda, bol'she nigde
ne obnaruzhena.
|tel' Lilian Vojnich