Schast'e bez oglyadki... " - Vpervye v kn. : G. Gejne, Sobranie
sochinenij v 10 tomah, t. 3, Goslitizdat, L. 1957.
Perevod epigrafa ko vtoroj knige sbornika "Romansero" (1851)
-"Lamentaciyam".
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
"S nadlezhashchim uvazheniem... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, |
6.
Perevod 1-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Iolanta i Mariya" iz knigi
"Novye stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
"Materiyu pesni, ee veshchestvo... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951,
| 10.
Vol'nyj perevod 6-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Pesni tvoreniya" iz
knigi "Novye stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
"Tvoi glaza - sapfira dva... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, |
6.
Perevod 56-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz
"Knigi pesen".
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
"Za stolikom chajnym v gostinoj... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir",
1951, | 10.
Perevod 50-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco"
(1823) iz "Knigi pesen".
Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
"Prekrasnyj starinnyj zamok... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957,
| 6.
O napryazhennyh poiskah portom luchshego varianta okonchatel'nogo teksta
perevoda svidetel'stvuet odin iz mnogochislennyh avtografov stihotvoreniya,
sohranivshijsya v arhive S. Marshaka. Na odnom liste zapisano tri zakonchennyh
varianta poslednej strofy stihotvoreniya. Pervyj variant sovpadaet s
napechatannym. Dalee napisano rukoj S. Marshaka:
"Vtoroj variant poslednego chetverostishiya:
No glupo, chto v zamok na prazdnik
Pozvat' ne reshilis' menya.
Poshli peresudy i spletni
Po gorodu s etogo dnya.
Tretij variant poslednego chetverostishiya:
No zhal', chto menya ne pozvali,
V gostinoj ne vidya menya,
SHushukalis' zlye sosedki,
Tihon'ko smeyalas' rodnya".
Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz
"Knigi pesen".
Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
Bol'shie obeshchaniya. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 10.
Otmetim variant tret'ej strofy v chernovom avtografe:
My snabdim ee zakuskoj,
Obespechim i kvartiroj,
Tol'ko pust' ona francuzskoj
Ne prel'shchaetsya satiroj.
Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Sovremennye stihotvoreniya"
iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3.
"Krichat, negoduya, kastraty... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951,
| 10.
Privedem varianty poslednej strofy v chernovom avtografe:
Pervyj variant:
V ih pen'e stol'ko chuvstva,
CHto ves' prekrasnyj pol,
Tak lyubyashchij iskusstvo,
Slezami izoshel.
Vtoroj variant:
To byl poryv pechali,
Tomlen'ya i toski,
I zhenshchiny rydali,
Prizhav k shchekam platki.
Perevod 79-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz
"Knigi pesen".
Pechataetsya po sb. "Stihi, skazki, perevody", kn. 2, 1952.
"K plechu belosnezhnomu miloj... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957,
| 6.
Perevod 73-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz
"Knigi pesen".
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"Trubyat golubye gusary... " - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, Lo
6.
Perevod 74-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Opyat' na rodine" (1826) iz
"Knigi pesen".
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Bog Apollon. Otryvok. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1957, | 6.
Perevod pervoj chasti stihotvoreniya "Bog Apollon" - iz pervoj knigi
sbornika Gejne "Romansero" (1851).
V arhive S. Marshaka hranyatsya chernovye avtografy, svidetel'stvuyushchie o
tom, chto poet prodolzhil rabotu nad perevodom vtoroj i tret'ej chastej
stihotvoreniya Gejne. Sohranilsya belovoj avtograf vtoroj chasti stihotvoreniya
- pesni Apollona (propushchena lish' sed'maya strofa originala):
<> II <>
YA - bog velikoj muzyki,
ZHivu v narodnoj skazke,
Moj hram kogda-to v Grecii
Byl na gore Parnasskoj.
Sidel ya v miloj Grecii
Pod kiparisnoj sen'yu
I slushal shum Kastal'skih vod,
Nesushchih vdohnoven'e.
Na sklonah devyat' docherej
Budili pen'em eho,
S veseloj pesneyu svoej
Meshaya vzryvy smeha.
I vdrug rozhok - tra-ra-ra-ra -
Zvuchal v lesnoj doline.
Trubila v rog moya sestra,
Ohotnica-boginya.
K vode Kastal'skogo ruch'ya
YA pripadal ustami.
Edva kasalas' ih struya, -
Slagalis' pesni sami.
CHut' nachinali pet' usta,
K strunam tyanulis' ruki.
A iz lavrovogo kusta
Lovila Dafna zvuki.
Pust', izgnannyj iz Grecii,
ZHivu ya na chuzhbine,
Ostalas' v miloj Grecii
Dusha moya ponyne.
Rabota S. Marshaka nad tret'ej chast'yu stihotvoreniya byla prervana na
chetvertoj strofe.
Devy... vse devyat'... - podrazumevayutsya devyat' muz, bogin' iskusstva i
nauki, soprovozhdavshih Apollona (drevnegrech. mif.).
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"Bol'shoe more v bleske dnya... " - Pri zhizni ne publikovalos'.
Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Serafina" iz knigi "Novye
stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po avtografu.
"Budto prizraki - my oba... " - Pri zhizni ne publikovalos'.
Vol'nyj perevod 9-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Serafina" iz knigi
"Novye stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po avtografu.
"YA s lyubimoj razluchilsya... " - Pri zhizni ne publikovalos'.
Perevod 35-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco"
(1823) iz "Knigi pesen".
Pechataetsya po avtografu.
"YUnosha devushku lyubit... " - Publikuetsya vpervye.
Perevod 39-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco"
(1823) iz "Knigi pesen".
Pechataetsya po avtografu.
Mir shivorot-navyvorot. - Publikuetsya vpervye.
Sohranilsya avtograf perevoda otryvka stihotvoreniya (pervyh dvuh i
zaklyuchitel'noj strof), datirovannyj: "8. VIII. 51 g. ". Sledovatel'no, mozhno
predpolozhit', chto perevod byl sdelan v 1950-1951 godah.
Perevod 21-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Sovremennye stihotvoreniya"
iz knigi "Novye stihotvoreniya" (1844).
Vpervye stihotvorenie Gejne bylo napechatano v gazete "Vorwarts", 1844,
| 44 (1 iyunya). Ono soderzhit mnogochislennye nameki na politicheskie sobytiya
togo vremeni v Germanii.
Svobodu sovesti neset v nash mir sova-katolik. - Imeetsya v vidu
vozniknovenie tak nazyvaemogo "nemeckogo katolicizma" - liberal'nogo
dvizheniya sredi katolikov Germanii.
Gering - v nemeckoj literature izvesten pod psevdonimom Vilibal'd
Aleksis (1798-1871), avtor istoriko-patrioticheskih romanov. Vystupil v 1843
godu protiv dejstvij cenzury, chem vyzval nedovol'stvo prusskogo korolya
Fridriha-Vil'gel'ma IV.
Bettina fon Arnim (1785-1859) vypustila v 1835 godu dokumental'nuyu po
forme knigu "Perepiska Gete s rebenkom", kotoraya schitalas' malodostovernoj.
Kak utverzhdaet Gejne, pravdivoj okazalas' drugaya kniga Bettiny "|ta kniga
prinadlezhit korolyu" (1843), gde opisyvalos' bedstvennoe polozhenie nizshih
klassov v Prussii.
Kot v sapogah - tak Gejne nazyvaet izvestnogo romantika Lyudviga Tika
(1773-1853), avtora odnoimennoj komedii-skazki. Po iniciative Tika v Berline
v 1842 godu byla postavlena tragediya Sofokla "Antigona".
Obez'yana - podrazumevaetsya bavarskij korol' Lyudzig I, postroivshij tak
nazyvaemuyu Valgallu - hram v doricheskom stile s byustami proslavlennyh
nemeckih deyatelej.
Massman - nemeckij nacionalist, preklonyavshijsya pered drevnegermanskoj
prostotoj i grubost'yu nravov.
Nemeckij medved' - zdes': nemeckie posledovateli Gegelya.
Francuzskij popugaj - podrazumevaetsya filosof-eklektik Viktor Kuzen
(1782-1867).
"Monitor" - "Monitor universel" - francuzskij oficioz.
Pokojnik... zhivom u.... - Pod zhivym podrazumevaetsya poet Georg Gerveg
(1817-1875), avtor "Stihov zhivogo cheloveka". V "Monitore universel" byla
perepechatana iz "Vseobshchej Prusskoj gazety" anonimnaya stat'ya, napravlennaya
protiv Gervega. V konce ee avtor prorochestvoval, chto v budushchem nad mogiloj
Gervega budet sdelana nadpis': "G. Herwegh. Suicida. Parricida" ("G. Gerveg.
Samoubijca. Otceubijca"),
Templover - gora vblizi Berlina.
Pechataetsya po avtografu.
"Skripyat ot vetra derev'ya... " - Publikuetsya vpervye.
Perevod 58-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Liricheskoe intermecco"
(1823) iz "Knigi pesen".
Pechataetsya po avtografu.
"ZHil-byl korol' na svete... " - Publikuetsya vpervye.
Perevod 29-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Novaya vesna" iz knigi
"Novye stihotvoreniya" (1844).
Pechataetsya po mashinopisi.
Psiheya. - Pri zhizni ne publikovalos'.
Perevod 15-go stihotvoreniya iz cikla Gejne "Romansy" iz knigi "Novye
stihotvoreniya" (1844).
V svoem stihotvorenii Gejne sleduet syuzhetu skazki iz ro* mana Apuleya
"Metamorfozy", no v zaklyuchitel'noj strofe daet istorii Amura i Psihei svoe
tolkovanie: Psiheya (dusha) vechno kaetsya, chto nagoe prekrasnoe telo vozbudilo
v nej odnazhdy strast', - u Gejne zdes' podrazumevaetsya vosemnadcat' stoletij
gospodstva hristianskoj morali i hristianskogo asketizma, prishedshih na smenu
antichnomu kul'tu cheloveka.
Pechataetsya po belovomu avtografu, datirovannomu "Maj 1908 g. ".
Iz |dvarda P. Mida. V perelozhenii na nemeckij yazyk Fridriha |ngel'sa.
Korol' Par. - Vpervye v kn. : K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. 2,
2-e izdanie, Gospolitizdat, M. 1955.
Perevod vypolnen po pros'be Instituta Marksa-|ngel'sa-Lenina dlya novogo
izdaniya raboty F. |ngel'sa "Polozhenie rabochego klassa v Anglii".
Stihotvorenie napisano chartistskim portom |dvardom P. Mi-dom i
napechatano im v gazete "Northern Star" v 1843 g. (| 274, 11 fevralya).
F. |ngel's perevel stihotvorenie anglijskogo rabochego poeta dlya svoej
raboty "Polozhenie rabochego klassa v Anglii" (1845); pri etom on opustil dve
zaklyuchitel'nye strofy stihotvoreniya |. Mida.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz Vil'gel'ma Busha
Vil'gel'm Bush (1832-1908) - nemeckij poet i hudozhnik. Izvesten kak
avtor ciklov yumoristicheskih risunkov, soprovozhdavshihsya im zhe sochinennymi
stihotvornymi tekstami.
Veseloe kupan'e. - Vpervye s pervoj strokoj "V uyutnoj vannochke iz
zhesti" v kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Raduga", L. 1928.
V 1936 godu byla opublikovana vtoraya redakciya perevoda (v kn. : V. Bush,
Veseloe kupan'e, M. - L. "Detskaya literatura"), znachitel'no otlichayushchayasya ot
pervoj.
Tekst pervoj redakcii:
V uyutnoj vannochke iz zhesti
Dva shaluna kupalis' vmeste.
Ostaviv mal'chikov vdvoem,
Uhodit tetya za bel'em.
Vdvoem ostavshis', mal'chugany
Puskayut myl'nye fontany.
Nyryaya v vodu, ne zabud',
CHto ushi sleduet zatknut'.
Iz uha Franca rechka l'etsya.
A Fric dovolen i smeetsya.
Franc rasserdilsya i v otplatu
Holodnyj dush ustroil bratu.
Ne rasteryalsya i drugoj -
Lyagnul obidchika nogoj.
Za eto Franc zastavil Frica
Tri raza nizko poklonit'sya.
No Franca pravaya noga
V plenu ostalas' u vraga.
U Frica bol'no stisnut nos.
U Franca vyrvan klok volos.
Idet podvodnaya vojna.
Gulyaet po polu volna.
Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, Detizdat, M. 1941.
Voron'e gnezdo, - Vpervye v kn. : V. Bush, Voron'e gnezdo, "Raduga", L.
1928.
Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Detskaya literatura", M. -
L. 1936.
Muha. - Vpervye v kn. : V. Bush, Muha, "Raduga", L. 1928.
Pechataetsya po kn. : V. Bush, Veseloe kupan'e, "Detskaya literatura", M. -
L. 1936.
Korotkaya krovat'. - Publikuetsya vpervye.
Pechataetsya po avtografu.
Iz |riha Myuzama
|rih Myuzam (1878-1934) - nemeckij revolyucionnyj poet. V 1919 godu
uchastvoval v bor'be za ustanovlenie Sovetskoj vlasti v Bavarii, za chto byl
prigovoren k 15 godam katorgi (amnistirovan v 1925 g.). Pogib v fashistskom
konclagere.
R-r-revolyucioner. - Vpervye v sb. "Nemeckaya demokraticheskaya poeziya",
Goslitizdat, M. 1955.
Perevod stihotvoreniya |. Myuzama, napisannogo im v tyur'me v noyabre 1919
goda. |. Myuzam pechatal ego pod nazvaniem "Pesnya intellektualov". S. Marshak
ozaglavil svoj perevod po pervoj stroke originala.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz Uolta Uitmena
Uolt Uitmen (1819-1892) - velikij amerikanskij port.
S. Marshak perevel tri stihotvoreniya iz znamenitoj knigi Uitmena "List'ya
travy". V "Zametkah o masterstve", napechatannyh v 1958 godu v "Novom mire"
(| 7), S. Marshak pisal, chto "v shirokih, osvobozhdennyh ot vseh metricheskih
kanonov strokah Uolta Uitmena est' kakaya-to, hot' i dovol'no svobodnaya,
muzykal'naya sistema, est' uslozhnennyj, no ulovimyj ritm, pozvolyayushchij
otlichat' stihi ot prozy".
Poetam, kotorye budut. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, Izbrannoe,
Goslitizdat, M. 1954.
Pechataetsya po kn. : U. Uitmen, List'ya travy, Goslitizdat, M. 1955.
Esli by mog ya. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, Izbrannoe, Goslitizdat, M.
1954.
Pechataetsya po kn. : U. Uitmen, List'ya travy, Goslitizdat, M. 1955.
Odnomu iz prezidentov. - Vpervye v kn. : U. Uitmen, List'ya travy,
Goslitizdat, M. 1955.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz Uoltera Louenfel'sa
Uolter Louenfel's (r. 1897) - amerikanskij poet i publicist, avtor
sbornikov "Amerikancy za mir" (1954), "Sonety lyubvi i svobody" (1955) i dr.
Aktivnyj uchastnik dvizheniya storonnikov mira.
Novolun'e. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1960, | 1.
Perevod stihotvoreniya, prislannogo U. Louenfel'som v zhurnal
"Inostrannaya literatura" v rukopisi.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz Dzho Uollesa
Dzho Uolles (r. 1890) - kanadskij poet-kommunist. Vstupil v kanadskuyu
kompartiyu v 1921 godu. Kak kommunist, byl arestovan v 1941 godu, zaklyuchen v
koncentracionnyj lager', a potom bez suda pereveden v tyur'mu. V 1943 godu
osvobozhden iz tyur'my. V tom zhe godu vyshel v svet pervyj sbornik
stihotvorenij D. Uollesa "Noch' konchilas'"; v 1953 godu - vtoraya kniga "Vse
moi brat'ya"; v 1956 godu - "Zdravstvuj, brat! Zdravstvuj, sestra!"
V SSSR vyshli dva izdaniya stihotvorenij D. Uollesa na anglijskom yazyke
"Zolotaya legenda" (1958) i "Zemlya v oreole" (1964). Dzho Uolles posetil
Moskvu v 1957 godu kak pochetnyj gost' VI Vsemirnogo festivalya molodezhi i
studentov. D. Uolles vstrechalsya s Marshakom i byl s nim v postoyannoj
perepiske. V arhive S. Marshaka sohranilsya chernovik ego pis'ma k kanadskomu
kollege (pis'mo ot 1 sentyabrya 1960 g.):
"Moj dorogoj drug i sobrat-poet,
YA byl schastliv poluchit' Vashe pis'meco, zakanchivayushcheesya velikolepnymi
stansami, kotorye svidetel'stvuyut o tom, chto Vy tak zhe sil'ny i tverdy, kak
hotelos' by kazhdomu poetu" (podlinnik na anglijskom yazyke).
"Marshak lyubil Uollesa, - vspominal B. Polevoj v predislovii v knizhke
stihov D. Uollesa, vyshedshej v svet v 1964 godu, - i ochen' vysoko cenil
tvorchestvo svoego kanadskogo sobrata. Oni druzhili i obshchalis' dushevno - dva
umudrennyh zhizn'yu cheloveka, dva otlichnyh poeta".
Kak veliko nebo? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10
yanvarya). Avtograf perevoda datirovan: "17. XII. 56 g. ".
Stihotvorenie napisano D. Uollesom v odinochnoj kamere tyur'my Petavava v
avguste - sentyabre 1941 goda; bylo vklyucheno im v knigu "Noch' konchilas'"
(1943).
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
"Kogda vy rodilis', drugie byli rady... " - Vpervye v "Literaturnoj
gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya).
Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1950 goda. Harakternoe dlya Uollesa tak
nazyvaemoe "verse" - koroten'koe liricheskoe stihotvorenie, miniatyura,
predel'no lakonichnaya i ostraya.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"Mal'chishkoj tol'ko ya i znal, chto begat' da rasti... " - Vpervye v
"Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10 yanvarya).
Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [19561.
U D. Uollesa stihotvorenie ozaglavleno: "Devushka s vesnushkami"
(napechatano im v knige "Vse moi brat'ya"; 1953).
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
O malen'koj Doris. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 5 (10
yanvarya). Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956].
Stihotvorenie D. Uollesa 1928 goda (iz knigi "Noch' konchilas'", 1943).
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
V tyur'me. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3.
Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956].
Perevod stihotvoreniya D. Uollesa, napisannogo im v tyur'me Din v 1941
godu (iz knigi "Noch' konchilas'"; 1943).
Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958.
Mat' geroev. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3.
Avtograf perevoda datirovan: "17. XII" [1956].
Perevod stihotvoreniya iz knigi D. Uollesa "Vse moi brat'ya" (1953).
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Zapolnennaya anketa. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957,
| 3. Avtograf perevoda datirovan: "24. XII. 56 g. ".
S. Marshak, perevodya stihotvorenie D. Uollesa "Rekviem" (iz knigi "Vse
moi brat'ya"; 1953), razbil stihotvorenie na pyat' chastej i vvel nazvaniya
vtoroj, tret'ej, chetvertoj i pyatoj chastej perevoda.
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Metla. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3.
U D. Uollesa stihotvorenie ozaglavleno "Poslovica" i vklyucheno v knigu
"Zdravstvuj, brat! Zdravstvuj, sestra!" (1956).
Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958.
Dobryj sovet. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, | 3.
Pechataetsya po kn. : D. Uolles, Stihi, "Progress", M. 1958.
Da ili net? - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8.
Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1962 goda.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Tri slova. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8.
Perevod stihotvoreniya D. Uollesa 1960 goda.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"Korotkij oklik... " - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, |3.
Vol'nyj perevod stihotvoreniya D. Uollesa iz knigi "Zolotaya legenda"
(1958).
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Nemnozhko vremeni. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8.
Perevod stihotvoreniya D. Uollesa, napisannogo im v Moskve v 1961 godu.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Kuba. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8.
Perevod stihotvoreniya, napisannogo D. Uollesom v Moskve v 1960 godu.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Pesni festivalya. - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1962, | 8,
Stihotvorenie bylo prislano D. Uollesom S. Marshaku v rukopisi.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"To plakala, to zasypala... " - Publikuetsya vpervye.
Perevod stihotvoreniya iz knigi D. Uollesa "Zdravstvuj, brat!
Zdravstvuj, sestra!" (1956).
Pechataetsya po avtografu.
"To byl syurpriz, sud'by kapriz... ". Otryvok. - Publikuetsya vpervye.
Vol'nyj perevod pervyh treh (iz pyati) strof stihotvoreniya D. Uollesa
"Po schast'yu ili prosto tak" (1956).
Pechataetsya po avtografu.
Siluet. - Publikuetsya vpervye.
Stihotvorenie bylo prislano D. Uollesom S. Marshaku v rukopisi.
Pechataetsya po avtografu.
Iz SHandora Petefi
SHandor Petefi (1823-1849) - velikij vengerskij poet.
Rabota S. Marshaka v 1951-1952 godah nad perevodami iz Petefi byla
svyazana s podgotovkoj pervogo sovetskogo sobraniya sochinenij vengerskogo
porta na russkom yazyke.
Prival v puti. - Vpervye pod nazvaniem "CHto tut za shumnoe vesel'e?" v
zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8.
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Proshchanie s 1844 godom. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8.
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
1849. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8 bez 4-j i 5-j strof.
V izdaniyah sochinenij SH. Petefi perevod S. Marshaka pechatalsya pod
nazvaniem "V novogodnij den' 1849 goda".
Dlya budapeshtskogo izdatel'stva "Korvina" S. Marshak perevel 4-yu i 5-yu
strofy stihotvoreniya Petefi.
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij v treh tomah, t. 2,
izd-vo "Korvina", Budapesht, 1964.
Pyatyj stakan. - Vpervye pod nazvaniem "Kotoryj stakan?" v yasurnale
"Novyj mir", 1951, | 8. Avtograf perevoda datirovan: "11. V. 51 g. ".
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Dyadyushka Pal. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8.
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Rasskaz bez konca. - Vpervye pod nazvaniem "Skazka bez konca.
Malen'komu Laci Aran'" v zhurnale "Novyj mir", 1951, | 8.
V Sobranii sochinenij SH. Petefi, Goslitizdat (t. 2) i "Antologii
vengerskoj poezii", Goslitizdat, M. 1952, perevod pechatalsya pod nazvaniem
"Laci Arasho".
Petefi posvyatil stihotvorenie Laci (Laslo), trehletnemu synu korta
YAnosha Aranya. Vposledstvii Laslo Aran' stal poetom, izvesten i kak sobiratel'
vengerskih narodnyh pesen i skazok.
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Lunnaya noch'. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1,
Goslitizdat, M. 1952.
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958.
Klip klikom... - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1,
Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ".
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958.
"Blazhenny te, komu dano... " - Vpervye pod nazvaniem "ZHizn' i smert'" v
kn. : HI. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf
perevoda datirovan: "17. IV. 52 g. ".
Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3.
Posle popojki. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij, t. 1,
Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ".
Mohachskaya bitva - srazhenie 12 avgusta 1687 goda, kotoroe proizoshlo
yuzhnee goroda Mohacha (Mohocha) v Vengrii mezhdu imperskimi avstro-germanskimi i
vengerskimi vojskami, s odnoj storony, i tureckoj armiej - s drugoj, i
okonchilos' polnym porazheniem turok.
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958.
Poceluev dva desyatka... - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie
sochinenij, t. 2, Goslitizdat, M. 1952.
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958.
Martovskaya molodezh'. - Vpervye v kn. : SH. Petefi, Sobranie sochinenij,
t. 2, Goslitizdat, M. 1952. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ".
Stihotvorenie napisano SH. Petefi v 1848 godu posle vyborov v vengerskoe
Nacional'noe sobranie, v kotoroe ne popal ni odin iz predstavitelej
revolyucionnogo obshchestva "Martovskaya molodezh'", v tom chisle i sam Petefi.
Pechataetsya po kn. : SH. Petefi, Izbrannoe, Goslitizdat, M. 1958.
"Tak tyazhko mne, tak trudno mne... " - Vpervye v sb. "Izbrannye
perevody", 1959. Avtograf perevoda datirovan: "17. IV. 51 g. ".
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Sudar' Pint®. Otryvok. - Publikuetsya vpervye.
Perevod pervoj poloviny stihotvoreniya Petefi, napisannogo v sentyabre
1844 goda.
Pechataetsya po avtografu.
Iz Lauri Sojni
Lauri Sojni (nast, familiya: Soinen; 1875-1919) - finskij poet i
dramaturg.
V sochel'nik. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", SPb. 1913, | 51.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz Sarodzhini Najdu
Sarodzhini Najdu (1879-1949)-indijskaya poetessa i vidnyj obshchestvennyj i
politicheskij deyatel' Indii, soratnica M. Gandi i Dzh. Neru. Ee poeticheskie
sborniki "Zolotoj porog" (1905) i "Ptica vremeni" (1912) byli izdany v
Anglii.
S. Marshak poznakomilsya s tvorchestvom indijskoj poetessy vo vremya svoego
prebyvaniya v Londonskom universitete v 1913- 1914 godah. V tetradi teh let
sohranilis' chernovye zapisi nezakonchennoj stat'i o Sarodzhini Najdu.
"Sarodzhini Najdu, - pisal S. Marshak, - yavlyaetsya eshche odnoj predstavitel'nicej
togo liricheskogo rascveta Indii, v chastnosti Bengalii, s kotorym Evropa
poznakomilas' vpervye v lice Rabindranata Tagora. Molodaya poetessa pishet
po-anglijski i po-bengal'ski, vladeya oboimi yazykami v sovershenstve... "Dusha"
knig Najdu, - otmechaet S. Marshak, - lirika zhenskoj lyubvi", - i dobavlyaet:
"Krotkoe primirenie s sud'boj i smert'yu, stol' harakternoe dlya ee vostochnogo
uma, udivitel'no garmoniruet s krotost'yu i samootrecheniem lyubyashchej zhenshchiny".
Vse perevody iz S. Najdu vzyaty S. Marshakom iz ee pervyh dvuh knig:
"Zolotoj porog" i "Ptica vremeni".
Nastignutaya noch'yu. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", SPb. 1913, |
33.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
Iz pesen vesny. "Pesni vesny" - cikl liricheskih stihov S. Najdu.
"Kak mne prinyat' tebya, milyj... " - Vpervye v prilozhenii (| 14) k
gazete "Den'", 1914 (b aprelya).
Keora - maslo, poluchennoe iz muzhskogo cvetka vintovoj pal'my.
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
"Vesna razbudila vershiny i doly... " - Vpervye v prilozhenii (| 14) k
gazete "Den'", 1914 (6 aprelya).
Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii.
K vechernej molitve. - Vpervye v zhurnale "Argus", 1915, | 4.
Pechataetsya po tekstu garety "Utro YUga", Bkaterinodar, ot 28 dekabrya
1918.
Voin i podruga. - Publikuetsya vpervye,
Pechataetsya po avtografu.
Iz Polya |lyuara
Pol' |lyuar (1895-1952) - francuzskij poet. Prinyal uchastie v Dvizhenii
Soprotivleniya, v 1942 godu vstupil v kommunisticheskuyu partiyu. Posle vojny
izvesten i kak aktivnyj borec za mir.
Moim tovarishcham pechatnikam. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950, |
39 (13 maya).
Perevod stihotvoreniya iz cikla |lyuara "Posvyashcheniya" (1950).
Pechataetsya po kn. : P. |lyuar, Stihi, Goslitizdat, M. 1958.
Iz Dzhanni Rodari
Dzhanni (Dzhovanni) Rodari (r. 1919) - ital'yanskij poet. Vo vremya vojny -
aktivnyj uchastnik Dvizheniya Soprotivleniya; togda zhe vstupil v Ital'yanskuyu
kommunisticheskuyu partiyu. S 1948 goda D. Rodari stanovitsya literaturnym
sotrudnikom organa IKP - gazety "Unita", v kotoroj on sozdal "Detskij
ugolok". Zdes' vpervye byli napechatany mnogie stihi Rodari dlya detej,
vposledstvii voshedshie v ryad sbornikov ego stihov.
V besede s L. CHukovskoj 12 iyulya 1957 goda S. Marshak vspominal: "Kogda ya
byl v Italii i slyshal genial'nye narodnye pesenki: "Byki, byki, kuda vy
idete, vse vorota zaperty na zamok, na klyuch i na ostrie nozha" ili drugie -
venecianskie, v kotoryh zhivet otzvuk pohoda krestonoscev, ya dumal: pochemu ne
nahoditsya poet, kotoryj mog by na etoj, na narodnoj, osnove chto-to
postroit'? Takim okazalsya Rodari. U nas ego ochen' polyubili. V Italii ego
ochen' lyubyat deti... " ("Novyj mir", 1968, | 9),
Dejstvitel'no, forma mnogih detskih stihov Rodari pocherpnuta iz
detskogo ital'yanskogo fol'klora. Rech' idet o tak nazyvaemyh "filastrokkah"
(mozhno perevesti priblizitel'no: "stishki"); v eto ponyatie vklyuchayutsya i
schitalki, i kolybel'nye, i pesenki, v kotoryh otrazhaetsya detskoe vospriyatie
mira. V filastrokkah svobodnyj razmer, oni napevny, legko zapominayutsya
rebenkom (sr. v russkom detskom fol'klore - "Dozhdik, dozhdik, perestan'!",
"Gori, gori yasno" i dr.).
V noyabre 1952 goda v "Literaturnoj gazete" (| 141) poyavilis' pervye
perevody stihov D. Rodari na russkom yazyke. Oni prinadlezhali peru S.
Marshaka. Publikaciyu perevodov S. Marshak soprovodil zametkoj "Pochemu ya
perevel stihi Dzhanni Rodari?", ochen' interesnoj po vyrazhennym v nej myslyam o
poezii molodogo ital'yanskogo kollegi i o detskoj poezii voobshche (sm. t. 6
nast. izd.).
Stihi Rodari privlekli poeta svoim sochetaniem "ser'eznoj i znachitel'noj
temy" s "zhivym i svoeobraznym yumorom". "Oni kak nel'zya bolee sootvetstvuyut
detskomu vospriyatiyu, detskomu golosu, - prodolzhaet S. Marshak. - V nih est'
ta prichudlivaya igra, bez kotoroj nemyslimy stihi, vhodyashchie v detskij
obihod... V prostyh i nemnogoslovnyh stihah nashel svoe pravdivoe otrazhenie
byt detej i vzroslyh iz rabochih kvartalov Italii, i po forme oni tak pohozhi
na pesenki-schitalki, kotorye tverdyat i raspevayut v svoih igrah ital'yanskie
deti".
V etoj zametke i vo mnogih drugih vyskazyvaniyah o tvorchestve D. Rodari
S. Marshak osobo otmechal social'nuyu zaostrennost', politicheskuyu
zlobodnevnost' detskih stihov ital'yanskogo poeta-kommunista. S. Marshak pisal
v toj zhe zametke "Pochemu ya perevel stihi Dzhanni Rodari?": "V nekotoryh iz
svoih perevodov ya otoshel ot bukval'noj tochnosti, stremyas' peredat' samuyu
sushchnost' svezhih i neposredstvennyh stihov ital'yanskogo poeta. No inache, ya
dumayu, i nel'zya perevodit' svobodnye i prichudlivye, chasto osnovannye na
zabavnoj rifme, stihi dlya detej".
D. Rodari perevel neskol'ko stihotvorenij S. Marshaka na ital'yanskij
yazyk, ne raz on pisal v svoih stat'yah o znachenii dlya nego opyta sovetskoj
detskoj literatury, odnim iz osnovopolozhnikov kotoroj byl S. Marshak. V kanun
1964 goda v Moskve sostoyalas' druzheskaya vstrecha dvuh poetov.
Iz "Knigi gorodov". Vpervye cikl "Kniga gorodov" napechatan Rodari v
sbornike "Kniga stihov" (1950). V posleduyushchih sbornikah, izdannyh Rodari,
sostav cikla izmenilsya.
S. Marshak opublikoval vpervye perevody iz etogo cikla D. Rodari (za
isklyucheniem stihotvoreniya "Veneciya") v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 11, s
podzagolovkom "Iz "Knigi gorodov".
Perevody S. Marshaka iz cikla "Kniga gorodov" (za isklyucheniem
stihotvoreniya "Kogda umirayut fabrichnye truby") pechatayutsya po kn. : D.
Rodari, Poezd stihov, 1963; pri etom sohranyaetsya poryadok raspolozheniya stihov
po sb. : D. Rodari, Poezda i goroda, Detgiz, M. 1955.
Voskresnaya progulka. - V chernovyh avtografah sohranilsya perevod strofy
(posle 6-j stroki), opushchennoj v okonchatel'noj redakcii:
A dal'she vyhodit doroga moya
Na ploshchad' druguyu - |zedra.
Besplatnuyu muzyku slushayu ya,
Kotoroj nas potchuyut shchedro.
Veneciya. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya).
Kogda umirayut fabrichnye truby. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, |
11.
Pechataetsya po sb. D. Rodari, Poezda i goroda, Detgiz, M. 1955.
Iz knigi "Poezd stihov". Vpervye cikl byl napechatan Rodari polnost'yu v
knige "Poezd stihov" (1952). Kak svidetel'stvuet sam avtor, etot cikl stihov
voznik v svyazi s bol'shimi zabastovkami zheleznodorozhnikov, prokativshimisya po
Italii v 1951-1952 godah (sm. predislovie D. Rodari k sborniku ego stihov v
perevode S. Marshaka, vyshedshemu v "Biblioteke "Ogon'ka" v 1953 g.).
S. Marshak perevel ves' cikl "Poezd stihov", za isklyucheniem
stihotvoreniya "Kur'erskij iz Kampobasso", rabota nad perevodom kotorogo ne
byla zakonchena poetom (chernovoj avtograf hranitsya v arhive S. Marshaka).
Perevody cikla "Poezd stihov" vpervye napechatany:
SHest' tysyach poezdov, Tretij, vtoroj, pervyj klass, Spal'nyj vagon,
Krasnyj svet, Tunnel', Tovarnyj poezd, Zal ozhidan'ya, Poezd emigrantov,
Detskaya zheleznaya doroga - v "Literaturnoj gazete", 1953, | 100 (22 avgusta)
s podzagolovkom "Iz knigi "Poezd stihov";
Stanciya - v kn. : D. Rodari, Stihi, 1953;
Domik | 27, |shelon, Poezd budushchego, Poezd, idushchij za granicu, Poezda
bastuyut - v zhurnale "Novyj mir", 1953, | I, s podzagolovkom "Iz knigi "Poezd
stihov".
Perevody cikla "Poezd stihov" pechatayutsya:
Stanciya, Tretij, vtoroj, pervyj klass, Krasnyj cvet, Poezd budushchego,
Poezda bastuyut - po kn. : D. Rodari, Poezda n goroda, Detgiz, M. 1955;
ostal'nye perevody - po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963; pri etom
sohranyaetsya poryadok raspolozheniya stihotvorenij po sb. "Poezda i goroda", gde
etot cikl byl napechatan polnost'yu.
SHest' tysyach poezdov. - S. Marshak pererabotal gazetnyj variant perevoda
dlya kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
V Redzho-Kalabriya poezda s berega sami idut na suda. - Redzho-Kalabriya,
gorod v YUzhnoj Italii, zheleznodorozhnym paromom svyazan s ostrovom Siciliya.
Tretij, vtoroj, pervyj klass. - Pri podgotovke k izdaniyu knigi: D.
Rodari, Stihi, 1953, S. Marshak dobavil k perevodu dva stiha (7-8) i snyal dva
stiha posle 10-j stroki:
Sidya na myagkih divanah, sin'ory
Zdes' delovye vedut razgovory.
Iz knigi "Zdravstvujte, det i!" i drugie stihotvoreniya. CHast' perevodov
iz Rodari S. Marshak ob®edinil v knigu, nazvannuyu im "Zdravstvujte, deti!".
Kniga byla izdana Detgizom v 1952 godu, bez kakih-libo izmenenij pereizdana
Detgizom v 1955 godu; neodnokratno perepechatyvalas' oblastnymi
izdatel'stvami.
Dalekoe puteshestvie. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12
aprelya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
CHem pahnut remesla? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Kakogo cveta remesla? - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141
(22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Ludil'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
CHelovek na pod®emnom krane. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, |
141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Rybak. - Vpervye s pervoj strokoj "|j, rybak, idushchij v more... " v
"Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Dlya izdaniya knigi D. Rodari, Poezd stihov, 1963, S. Marshak sozdal novyj
variant perevoda.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
"Star'e berem". - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Gorodskoj tramvaj. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Pochtal'on. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. R odari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Sluzhanka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Tochil'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Metel'shchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Trubochist. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 53 (3 iyulya).
Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959.
Staryj kamenshchik. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
V chernovom avtografe perevoda imeetsya chetverostishie, ne voshedshee v
okonchatel'nuyu redakciyu stihotvoreniya (posle 8-j stroki):
Esli b zdan'ya
Sobrat' voedino,
Vyshel by gorod
Vysokij i dlinnyj.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Pozharnyj. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
CHistil'shchik sapog. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Vpolgolosa. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12 aprelya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Subbotnij vecher. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Ne u vseh byvaet voskresen'e. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, |
2. Avtograf perevoda datirovan: "27. XII. 52 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Stishok pro letnyuyu zharu i gorodskuyu detvoru. - Vpervye pod nazvaniem
"Leto v gorode" v "Literaturnoj gazete", 1952, "No 141 (22 noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Mal'chik iz Modeny. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Avtograf
perevoda datirovan: "27. XII. 52 g. ".
D. Rodari napisal et0 stihotvorenie v svyazi s sobytiyami v gorode
Modena, v kotorom 9 yanvarya 1950 goda policiej byla rasstrelyana demonstraciya
bastuyushchih rabochih.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Slovo "plakat'". - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1953, | 42 (7
aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. P. 53 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
CHichcho. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 53 (3 iyulya).
Avtograf perevoda datirovan: "30. VI. 53 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Poezd stihov, 1963.
Karusel'. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17maya). Avtograf
perevoda datirovan: "20. I. 53 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Materi ne mogut spat'. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 15 (12
aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. 11. 53 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
Slavnyj korabl'. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 141 (22
noyabrya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
ZHurnalist. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 2 (6
yanvarya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Nashe vino. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya). Avtograf
perevoda datirovan: "3. IV" [1953].
Nado molodchikam zaokeanskim zhar poubavit' dushem shotlandskim. - Imeyutsya
v vidu moshchnye demonstracii, provedennye shotlandskimi storonnikami mira v
sentyabre 1951 goda okolo Holi-Loh - voennoj bazy SSHA v SHotlandii.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
ZHenshchiny San-Severo. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17 maya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Tam, v gorah. - Vpervye s podzagolovkom "Iz pesen Italii" v zhurnale
"Ogonek", 1953, | 20 (17 maya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Kladbishche v Redipul'e. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1953, | 20 (17
maya).
V stihotvorenii Rodari rech' idet o kladbishche, nahodyashchemsya vblizi
severo-vostochnoj granicy Italii; na etom kladbishche pogrebeno okolo sta tysyach
ital'yanskih soldat, pogibshih vo vremya pervoj mirovoj vojny.
Bersal'ery - osobyj vid ital'yanskoj pehoty, special'no trenirovavshejsya
v metkoj strel'be i forsirovannyh perehodah.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
Neapolitanskij mal'chik. Lastochka bez solnca. - Vpervye s "Literaturnoj
gazete", 1953, | 42 (7 aprelya). Avtograf perevoda datirovan: "20. II. 53 g.
".
|to zhestokoj bolezni nachalo. - Imeetsya v vidu trahoma, kotoroj chasto
boleyut deti bednyakov Italii, zhivushchih v chrezvychajno tyazhelyh zhilishchnyh
usloviyah.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
Pis'mo fee. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1953, | 2. Avtograf
perevoda datirovan: "27. 11. 52 g. ".
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, "Zdravstvujte, deti!", 1955.
Elka na stekle. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1953, | 2 (6
yanvarya).
S. Marshak pererabotal gazetnyj tekst perevoda pri podgotovke k izdaniyu
knigi: D. Rodari, Stihi, 1953.
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
Novaya tetradka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1953, | 42 (7
aprelya).
Pechataetsya po kn. : D. Rodari, Stihi, 1953.
Lezheboka. - Vpervye v zhurnale