Dzhon Bojnton Pristli. 31 iyunya Povest' o vernoj lyubvi, predpriimchivosti i progresse v vek korolya Artura i v vek atoma Glava pervaya. Princessa Melisenta i volshebnoe zerkalo V Lunnyj den', 31 iyunya, v Peradore vydalos' yasnoe letnee utro -- kak raz takoe, kakie vsem nam pomnyatsya po dalekim prezhnim godam, no s teh por kak budto ne povtoryalis' ni razu. Kroshechnoe korolevstvo, odno iz vassal'nyh vladenij velikogo korolya Artura, ch'ya rezidenciya byla v Kamelote, zevaya, prosypalos' v dymnom zolote utra. Po toj priskorbnoj prichine, chto Arturovoj Anglii progress byl nevedom, vse vokrug zhili ochen' mirno i tiho: nigde ne snosili starinnyh zdanij, chtoby raschistit' uchastki dlya kontor i administrativnyh korpusov, nikto ne staralsya s®est' zhiv'em konkurenta, ni odin iz poddannyh korolya Meliota ne nazhival sebe yazvy ili nervnogo rasstrojstva iz-za trudnostej s transportom i sluzhashchie ne vtiskivalis' v mchashchiesya pod zemlej poezda. Poskol'ku ob ekonomike togda eshche ponyatiya ne imeli, Perador ne stroil beznadezhnyh planov prevysheniya vyvoza nad vvozom. Sobstvenno govorya, tam voobshche ne zanimalis' planirovaniem, esli tol'ko ne schitat' planom obedennoe menyu. Zapadnuyu bashnyu zamka korolya Meliota zanimala ego edinstvennaya doch' i naslednica princessa Melisenta so svoimi dvumya moloden'kimi frejlinami i prislugoj. V glavnom pokoe -- Kovrovoj zale -- sidel muzykant princessy, molodoj chelovek po imeni Lemison, i lenivo perebiral struny lyutni. |to byl odin iz teh chahlyh, ugryumyh i vechno nadutyh molodyh lyudej, kotorye ves'ma soboyu dovol'ny bez vsyakih na to osnovanij -- on dazhe ne umel malo-mal'ski prilichno igrat' na lyutne. Ego tren'kan'e bylo prervano poyavleniem dvuh frejlin -- ledi Ninet i blagorodnoj |lison. U Ninet byli temno-ryzhie volosy, zelenye glaza, prelestnaya figura i merzkij harakter. |lison byla men'she i myagche -- horoshen'kaya, tihaya, slovno myshka, devushka, kakie nikogda ne pererodilis' v Anglii so vremen korolya Artura do nashih dnej. Nesmotrya na rannij chas, obe devushki uzhe skuchali, i potomu u Ninet byl vid vyzyvayushchij i razdrazhennyj, a u |lison -- zadumchivyj i ponuryj. Ninet nezamedlitel'no nabrosilas' na Lemisona: -- Ah, da perestan'te vy! Opyat' eto star'e! Nadoelo! Neuzheli vy ne znaete nichego drugogo? |lison ogranichilas' myagkim uprekom: -- Ved' vy obeshchali vyuchit' pesnyu "CHernyj rycar' vzyal moe serdce v polon", -- skazala ona. Lemison proburchal chto-to nevnyatnoe i perestal igrat', no ne dvinulsya s mesta, ozhidaya poyavleniya princessy Melisenty. Devushki bol'she ne obrashchali na nego ni malejshego vnimaniya, oni stoyali ryadyshkom i peresheptyvalis'. -- Esli Melisenta prineset volshebnoe zerkalo, -- skazala Ninet, -- ya poproshu razresheniya zaglyanut' v nego. -- Ah... Ninet... neuzheli ty otvazhish'sya? -- Konechno! Ved' zerkalo ne ee, i ona vot-vot dolzhna vernut' ego tomu volshebniku, mozhet, dazhe segodnya utrom. A esli ona kogo-to v nem uvidela, to, mozhet, i ya uvizhu. -- Opyat', naverno, nas usadyat za vyshivanie, -- vzdohnula |lison. -- I u menya razbolitsya golova. Pochemu eto u nas v Peradore ne byvaet nikakih sobytij? Moya dvoyurodnaya sestra |lajn divno provodit vremya v Kamelote. Iskusnye charodei, tut zhe pod bokom dva velikana i drakon, celyh chetyre zakoldovannyh zamka, na kazhdom shagu rycari Kruglogo Stola: tol'ko i ishchut, kogo by spasti, chto ni vecher -- gosti, priemy... -- Ona snova vzdohnula. Ninet fyrknula. -- CHto tolku popustu vzdyhat'! Nado samim pozabotit'sya, chtoby sluchalis' vsyakie sobytiya! -- Tol'ko ne s moim dobrodetel'nym nravom, -- grustno promolvila |lison. -- Nu, a ya, slava bogu, beznravstvenna, -- skazala Ninet, i ee zelenye glaza zablesteli. -- Pust' tol'ko sluchaj predstavitsya ili hot' polsluchaya -- uzh ya pozabochus' o tom, chtoby sobytiya u nas byli! Vot uvidish'! Pospeshno voshla princessa Melisenta, na hodu protiraya shelkovoj tryapicej volshebnoe zerkalo -- okolo vosemnadcati dyujmov v dlinu i stol'ko zhe v shirinu, -- sdelannoe iz blestyashchego metalla i opravlennoe v temnuyu derevyannuyu ramu. U princessy byli zolotistye volosy i bol'shie serye glaza, i voobshche ona byla ocharovatel'na, no v to utro ona rasstalas' so svoej obychnoj dremotnoj i ulybchivoj bezmyatezhnost'yu i vid u nee byl sovsem hmuryj. -- YA prosto vne sebya! -- ob®yavila ona. -- Vse utro smotryu, smotryu, a ego net i net. No ya uverena, chto on po-prezhnemu obo mne dumaet. YA chuvstvuyu, chto dumaet! Vidno, chary ne dejstvuyut. -- Mozhet byt', esli ya popytayus'... -- nachala Ninet. -- Ni v koem sluchae! Magistr Mal'grim, volshebnik, dal mne zerkalo tol'ko na vremya. -- Tut ona zametila muzykanta. -- Idite, Lemison. Nynche utrom muzyki ne budet. My ne v duhe. -- Ona umolkla, vyzhidaya, poka on vyjdet. -- Net, eto menya s uma svodit! Neuzheli ya bol'she ego ne uvizhu? Kakoj segodnya den'? -- Lunnyj den', tridcat' pervoe iyunya, -- skazala |lison. -- I pogoda chudesnaya. My ne vyjdem pogulyat'? -- Net, otec zhelaet govorit' so mnoyu. Pridetsya sest' za vyshivanie. Obernuvshis' k |lison, Ninet skorchila nedovol'nuyu grimasku. -- Ah net, Melisenta, pozhalujsta, podozhdite. Vy ved' nam eshche ne rasskazali, kak byl odet etot rycar'. -- Da, pravo, ne znayu, -- nachala princessa zadushevno i doveritel'no, -- kazhetsya, na nem byla belaya rubashka, a poverh -- zheltyj kamzol ili chto-to v etom rode. I potom, mne kazhetsya, chto on ne rycar'. I dazhe ne oruzhenosec. Navernoe, kakoj-nibud' hudozhnik. -- Ona pomedlila, potom, reshivshis', skazala eshche bolee doveritel'no: -- A vot eto uzhe tajna: ego zovut Sem. -- Sem? -- v odin golos voskliknuli Ninet i |lison. -- Sem, -- povtorila princessa s neskryvaemym udovol'stviem. -- Pravda, milen'koe imya? I eshche pro odnu veshch' ya vam ne rasskazala -- on umeet vyduvat' dym izo rta. -- Kak drakon? -- sprosila porazhennaya |lison. -- Vovse ne kak drakon. U nego eto poluchaetsya ne svirepo, a ochen' milo! -- Mozhet, on volshebnik? -- predpolozhila Ninet. |to zadelo princessu. -- Vot eshche! Ottogo chto vashu tetku podozrevali v koldovstve, u vas, Ninet, tol'ko i na ume vsyakie tam charodei, kolduny, volshebniki... Razdalsya oglushitel'nyj stuk v dveri, posle chego oni raspahnulis' nastezh', propustiv gerol'da korolya Meliota -- gruznogo p'yanicu s gromovym golosom -- Blagorodnaya princessa Melisenta... sudaryni!-- zagremel on. -- S vashego pozvoleniya chest' imeyu ob®yavit': ego korolevskoe velichestvo Meliot -- korol' Peradora, vysokij povelitel' Bergamora, Marralora i Parlota, vlastelin Lansingtona, Nizhnih Mhov i Treh Mostov! -- Nu, eto uzh slishkom! -- serdito skazala Melisenta. -- Komu kakoe delo do etih Nizhnih Mhov i Treh Mostov? Prezhde chem gerol'd uspel otvetit', u samyh dverej zaigrali truby. Devushki zazhali ushi i sostroili nedovol'nye grimaski. Vsled za tem sovershilsya vyhod korolya Meliota -- nichut', odnako, ne velichestvennyj po prichine krajnej pospeshnosti. Na korole byla samaya legkaya ego korona i mantiya, nekogda velikolepnaya, no teper' izryadno obnosivshayasya i s dovol'no chetkimi sledami yaichnyh i vinnyh pyaten. Korol' byl odnim iz teh obremenennyh vlast'yu lyudej pozhilogo vozrasta, kotorym kazhetsya, budto oni vershat velikie dela, mezh tem kak na samom deli oni prosto po ushi uvyazli vo vsyacheskih melochah. Slova iz ust korolya sypalis' bystro i otryvisto, i emu vsegda do togo ne terpelos' vyskazat' svoe suzhdenie, chto neredko on sam sebya perebival. -- Dobroe utro, Melisenta! Dobroe utro, devochki! -- progovoril on v otvet na ih reveransy. -- Za rabotu eshche ne prinimalis'? Proizvodstvo kovrov sokratilos' na sem'desyat pyat' procentov, s teh por kak my poteryali nashu doroguyu korolevu. Tak delo ne pojdet. Izvol'te zadumat'sya nad etim. Kstati, my tol'ko chto poluchili priglashenie na konferenciyu v Kamelot. Lica devushek razom proyasnilis'. -- Kogda my edem? -- sprosila Melisenta. -- Ty ne edesh'. Tol'ko muzhchiny... Dazhe korolev i to ne zvali: koe-kakie problemy oborony. Da i voobshche Kamelot sejchas ne mesto dlya yunyh devic. Koroleva Dzhinevra, konechno, zhenshchina obayatel'naya, no... tak skazat'... -- Ah, otec, nu chto vy, ej-bogu! -- voskliknula Melisenta. -- My otlichno znaem pro nee i pro sera Lanselota... -- Nichego ty ne znaesh'! -- zakrichal korol', vnezapno rassvirepev. -- I nikto nichego ne znaet! Vse eto durackij vzdor! -- Nu chto zh, esli eto vzdor, -- skazala Melisenta, -- pochemu mne nel'zya... No korol' ne zhelal bol'she slushat' nikakih vozrazhenij. -- Ne vzdumaj sporit' s nami, devochka. U tebya net ni logiki, ni zdravogo smysli. A teper' -- tiho. Nam nado podumat'. Zachem my zdes'? Ah da, my hotim vzyat' s soboj v Kamelot nashego karlika Grumeta. Kuda ty ego devala? -- Net, otec, dorogoj, pozhalujsta, ne uvozite opyat' Grumeta v Kamelot, -- zaprotestovala Melisenta. -- On ne umeet govorit'... i u nego tol'ko dva tryuka, da i te uzhe starye-prestarye... -- Vpolne dovol'no. Mezhdu prochim, tryuk s pashtetom iz oleniny imel v proshlyj raz potryasayushchij uspeh. Ser Peleas predlagal nam v obmen na Grumeta svoego glavnogo oruzhejnika. Net, on nam neobhodim. Gde on? Govori tolkom, ditya moe, gde on? Melisenta byla v chrezvychajnom zatrudnenii. -- Vidite li, otec... delo v tom, chto... ya poslala ego poiskat' odnogo cheloveka... -- Odnogo cheloveka? -- vskrichal korol', -- Kogo? Kuda? Zachem? -- Nu... ty pomnish' magistra Mal'grima, volshebnika? -- Kak zhe. Nedavno zayavilsya. Pribyl s pis'mom ot korolya Marka, ishchet nashego pokrovitel'stva. Ne ochen'-to on nam ponravilsya. Slishkom nos zadiraet. Tak chto s nim takoe? -- On odolzhil mne volshebnoe zerkalo, -- skazala Melisenta vse tak zhe nereshitel'no. -- Esli kto-nibud' o tebe dumaet, ty uvidish' ego v etom zerkale... -- Vzdor! Vy, devchonki, gotovy poverit' vo chto ugodno. Gde ono? -- Melisenta protyanula emu zerkalo, i mgnovenie-drugoe korol' ne otryvayas' glyadel v nego. -- Nu, yasno, tak my i dumali. Nashe sobstvennoe lico -- i nichego bol'she! -- Smotrite vnimatel'no, gosudar', -- skazala Ninet, sochtya, chto ej pora vstupit' v razgovor. -- A my i smotrim vnimatel'no, -- otozvalsya korol', vse eshche ne otvodya glaz ot zerkala. -- Oh, eto eshche kto takoj? Vrode by ser Kej, upravitel' dvorca v Kamelote. Da, verno... on sejchas dumaet o nas. -- Obo vseh nas? -- osvedomilas' Melisenta. -- Da net, o nas lichno, o nashem korolevskom velichestve. Ej-bogu, on opyat' sobiraetsya pomestit' nas v te zhe holodnye pokoi na severnoj storone, a tam skvoznyak tak i gulyaet. Nu uzh net, na etot raz my tam zhit' ne stanem. Vot... derzhi svoe zerkalo. No pri chem tut nash karlik? Ty ved' govorish', chto poslala ego iskat' kogo-to, tak, chto li? On vzglyanul na doch' s nekotorym podozreniem. -- Vchera, -- mechtatel'no promolvila Melisenga, -- ya posmotrela v eto zerkalo i uvidela cheloveka po imeni Sem, kotoryj dumal obo mne. On byl tak mil. -- Mil? Vzdor! I kto on takoj, etot Sem? My nikogda o nem ne slyhali. Stalo byt', ty otpravila nashego karlika s porucheniem k etomu prohodimcu? -- YA poprosila magistra Mal'grima, volshebnika, chtoby on svoimi charami pomog karliku Grumetu najti Sema. Potomu chto Sem ne v nashem korolevstve i voobshche ni v odnom iz teh, kakie my znaem... -- Nu, a gde zhe on togda? -- Vidite li... Sem voobshche ne imeet otnosheniya k tomu, chto nazyvayut vsamdelishnoj zhizn'yu. -- A-a-a, von ono chto, tak by srazu i govorila. -- Korol' Meliot byl voshishchen sobstvennoj pronicatel'nost'yu. -- Zabila sebe golovu mifami, legendami, skazkami, a? Delo neplohoe, esli tol'ko etim ne zloupotreblyat'. Tak-tak... Nu, a teper' podavaj-ka syuda karlika. -- No ya ne mogu, otec. On otpravilsya iskat' Sema, ya ved' vam uzhe skazala. -- Kakoj smysl, -- voprosil korol' razdrazhenno, -- posylat' vsamdelishnogo karlika na rozyski cheloveka, kotorogo na samom dele net? -- Da ya ne govorila, chto Sema net na samom dele, naoborot! -- Esli on ne iz vsamdelishnoj zhizni, stalo byt', ego na samom dele net! -- Korol' oral vo vsyu glotku i sverkal na princessu glazami. -- On voobrazhaemyj! Vot i posylaj na rozyski voobrazhaemyh karlikov -- radi boga, skol'ko dushe ugodno. No zachem posylat' vsamdelishnogo karlika? Sto chertej! Ni logiki, ni razuma, ni zdravogo smysla! Net, dochka, eto u tebya, vidno, letnij pristup blednoj nemochi! -- On kinulsya k dveryam i eshche na hodu zakrichal: -- Magistr Dzharvi! Magistr Dzharvi! Spustya neskol'ko mgnovenij v dveryah pokazalas' dlinnaya i vazhnaya fizionomiya korolevskogo medika. On poklonilsya i voprositel'no vzglyanul na korolya. -- Net, ne my -- princessa Melisenta, -- progovoril korol' neterpelivo, -- Stradaet videniyami... vzdornye vydumki. Govorit, budto otpravila karlika Grumeta iskat' kakogo-to tipa, kotorogo na samom dele ne sushchestvuet. Naverno, pristup chego-nibud' etakogo... -- Otec, ya sovershenno zdorova... -- Vzdor! -- Vashe vysochestvo, -- skazal Dzharvi, priblizhayas', -- osmelyus' zametit': hot' skol'ko-nibud' uverenno obratit'sya k opytnomu mediku s takim zayavleniem, kak vashe, mogut ves'ma nemnogie. Gotov soglasit'sya, chto vy chuvstvuete sebya sovershenno zdorovoj. No byt' sovershenno zdorovoj i chuvstvovat' sebya zdorovoj -- daleko ne odno i to zhe. Pozvol'te, vashe vysochestvo. -- Stoj smirno, ditya moe! -- predupredil korol'. -- Radi tvoego zhe blaga! Medik soschital u princessy pul's, poshchupal ej lob, ottyanul knizu veko, posmotrel yazyk i zastavil svoyu pacientku skazat' "a-a-a". Sam on to i delo prigovarival "hm-hm". -- Nu, tvoe mnenie, Dzharvi? -- sprosil korol' neterpelivo. -- Govori. Ne mozhem zhe my torchat' zdes' ves' den'. -- Estestvennaya garmoniya chetyreh pervichnyh vlag neskol'ko narushena, -- skazal Dzharvi s neopisuemoj vazhnost'yu. -- Plotnaya, chernaya i kislaya vlagi, ochishchennye ot sokov selezenki, nedostatochno nadezhno oberegayut v krovi goryachuyu vlagu, ili zhe, kak uchit nas Galen, prirodnaya pnevma, voznikayushchaya v serdce, ne sderzhivaet v dolzhnoj mere pnevmu zhiznennuyu, voznikayushchuyu v pecheni. Otsyuda slishkom bystroe, osvobozhdenie voznikayushchej v mozgu dushevnoj pnevmy, chto v svoyu ochered' razzhigaet pustuyu igru voobrazheniya. -- Verno! -- vskrichal korol'. -- Pustaya igra voobrazheniya! Vot chto neladno s nashej devochkoj! Ah, chto by my stali delat' bez nauki -- podumat' strashno. Kakoe snadob'e naznachish', Dzharvi? -- Raspustit' v uksuse zhemchuzhinu, dobavit' tolchenogo zuba drakona, prinimat' na noch' i utrom: tolchenuyu mumiyu i koren' mandragory v teplom vine -- v polden' i vecherom, Ne est' pudingov s oleninoj i svininoj. Ne nadevat' alyh plat'ev. Do novoluniya nosit' pod sorochkoj krylyshko letuchej myshi i vysushennuyu zhabu. I eshche, pozhaluj, palec poveshennogo... -- Ni za chto na svete! -- Melisenta otchayanno zamotala golovoj i topnula nozhkoj. Medik snishoditel'no ulybnulsya. -- Horosho, mozhno obojtis' bez pal'ca. No snadob'ya prinimajte... -- Za etim prismotrim my, -- skazal korol'. -- Stupaj, magistr Dzharvi. Primi nashu blagodarnost'. -- On pomahal-rukoj, potom povernulsya k docheri. -- Melisenta, otsyuda ni na shag! -- Ah, otec, ya budu sidet' vzaperti? -- Vot imenno, vzaperti. Ledi Ninet, blagorodnaya |lison, izvol'te pozabotit'sya ob etom -- ili vam nesdobrovat'. CHtoby otsyuda ni na shag! I chtoby nikakih glupostej! A karlik Grumet -- ne sojti mne s etogo mesta! -- valyaetsya p'yanyj gde-nibud' v zamke. Esli on vernetsya syuda, otprav'te ego ko mne nemedlenno. Melisenta byla v otchayanii. -- No magistr Mal'grim poklyalsya, chto mozhet poslat' Grumeta iz vsamdelishnoj zhizni tuda, gde Sem... Korol' Meliot dvinulsya bylo k dveri, no tut povernulsya i pogrozil docheri pal'cem. -- Mal'grim -- sharlatan. Grumet -- zhalkij p'yanchuzhka, besslovesnaya tvar'. Ty -- vzdornaya bol'naya devchonka, u tebya vospalenie mozgov. Tvoj Sem -- legenda, personazh iz skazki, romanticheskie bredni. Nashi poveleniya vam izvestny -- vsem vam, izvol'te podchinyat'sya. Dostavajte-ka svoi igly i nitki. My zanyaty delom. I vy dolzhny zanimat'sya delom -- delom, delom, delom, delom! -- On otvoril dver' i kriknul: -- Otstavit' truby, otstavit'! Nagremelis' nynche utrom, hvatit. I on ischez. Tri devushki. poglyadeli drug na druga v unynii i rasteryannosti. -- Teper' -- za vyshivanie, -- grustno promolvila |lison. -- My dolzhny chto-nibud' pridumat', -- skazala Ninet. No na etot raz v slovah ee ne bylo ni uverennosti, ni zapala, ni kovarstva. Povernuvshis' k nim spinoj, Melisenta molchala. Ona glyadela v sinee i zolotoe utro, kotoroe obeshchalo tak mnogo i ne prineslo nichego, krome tolchenoj mumii, mandragorovogo kornya i prochej merzosti. -- CHto s vami, Melisenta, dorogaya? -- skazala |lison. Golos Melisenty zvuchal slabo, edva slyshno: -- YA polyubila Sema. I ne znayu, gde on... kto on... kogda on... i teper' bol'she ne veryu, chto Grumet smozhet ego najti. Ona rasplakalas' i vybezhala iz zaly. Ninet i |lison vzglyanuli drug na druzhku. Guby ih sheptali: "Bednyazhka Melisenta!", a glaza blesteli ot udovol'stviya. Vnizu, u vintovoj lestnicy, s shumom zahlopnulas' tyazhelaya dver'. Glava vtoraya. Sem i karlik U Dena Dimmoka ("Zovite menya prosto D.D, starik!") iz reklamnogo agentstva "Uollebi, Dimmok, Pejli i Tuks" byl velikolepnyj kabinet, luchshij v kontore, s dvumya ryadami vysokih okon. K sozhaleniyu, progress v teh krayah shagal semimil'nymi shagami i skvoz' oba ryada okon vryvalsya grohot pnevmaticheskih drelej. Dimmok sidel za bol'shim stolom, rassmatrivaya kakoj-to eskiz. |to byl gruznyj, ozabochennyj i neopryatnyj chelovek -- dorogoj kostyum vsegda sidel na nem tak, slovno ego hozyain spal ne razdevayas', a govoril mister Dimmok na porazitel'noj smesi lankashirskogo s amerikanskim, slovno chastica Medison-avenyu kakim-to obrazom pereneslas' v Bernli. Pered stolom, glyadya na shefa, stoyali ego pomoshchniki -- |nn Daton-Svift i Filip Spenser-Smit. Oboim bylo po tridcat' s nebol'shim, i oni byli tak pohozhi, chto mogli by sojti za bliznecov, hotya na samom dele ne sostoyali v rodstve. No oba byli vysokie, strojnye, energichnye, polnye pryti. -- Menya eto ne ustraivaet, -- skazal Dimmok, brosaya eskiz na stol. -- I firmu "ZHuj-da-plyuj" ne ustroit. A glavnoe, pokupatel' ne klyunet. Net, ne pojdet. V razgovor vstupili pnevmaticheskie dreli i v techenie sleduyushchih soroka pyati sekund ne davali nikomu skazat' ni slova. -- Sovershenno s vami soglasen, D.D„ „ -- ob®yavil Filip Spenser-Smit, kogda dreli nakonec smolkli. -- Da, pokupatel' ne klyunet, no nash klient... ya ne uverena, D.D., -- vozrazila |nn Daton-Svift. -- Zato ya uveren, -- skazal Dimmok. -- Govoryu vam -- ne pojdet. Dlya "ZHuj-da-plyuj" ni k chertu. CHto u nas dal'she? -- "CHulok prekrasnoj damy", -- skazala |nn. -- Potryasayushchaya tema. Mozhno sdelat' shikarnyj biznes. Nuzhna broskaya reklama na oblozhku! Romanticheskaya atmosfera. Rabotaet Sem Penti. Dimmok progovoril v mikrofon selektora: -- Peggi, poprosite mistera Penti prinesti to, chto on sdelal dlya "Prekrasnoj damy". Tol'ko zhivo! -- Esli hotite znat' moe mnenie, D.D. ... -- skazala |nn, no tut snova zaveli rech' pnevmaticheskie dreli. Dimmok proglotil dve tabletki. Vidimo, |nn ne perestavala govorit', potomu chto, kogda dreli zamolkli, ona sprosila: -- Razve ya ne prava? -- Nichego ne mogu skazat', -- provorchal Dimmok. -- Ne slyshal ni slova iz-za etih vonyuchih tarahtelok. -- On brosil vzglyad na mikrofon. -- Peggi, otprav'te eshche odin protest po povodu etih drelej. -- On snova polozhil v rot tabletku i zapil vodoj. Voshel Sem Penti s papkoj v ruke i izognutoj vishnevoj trubkoj v zubah. |to byl shirokolicyj korenastyj muzhchina za tridcat' v zheltom dzhempere i zabryzgannyh kraskoj vel'vetovyh bryukah. -- Privet, D.D.! |nn, Fil, privet. Horoshij denek. -- Ne zametil, Sem, -- otvetil Dimmok. -- Zabot polon rot. -- A vot u menya odna zabota, -- skazal Sem, -- odno iz golovy ne idet -- chto segodnya tridcat' pervoe iyunya. Dimmok ustavilsya na nego. -- Tridcat' pervoe iyunya? Miss Daton-Svift izdala melodichnyj smeshok. -- Ne boltaj glupostej, Semmi. Tridcat' pervogo iyunya ne byvaet. Sem byl nevozmutim. -- Da, vse tak govoryat. No ya prosnulsya s oshchushcheniem, chto segodnya tridcat' pervoe iyunya, i nikak ne mogu ot etogo otdelat'sya. -- Sem, ya vam skazhu odnu veshch', -- progovoril Dimmok, vse eshche ne spuskaya s nego glaz. -- Vy mne nravites', hotya po idee i ne dolzhny by. -- Prisoedinyayus', D.D., -- podhvatil Filip Spenser-Smit. -- Zachem vy sluzhite u nas? -- prodolzhal Dimmok. -- Skol'ko raz ni sprashival sebya, ne mogu ponyat'. Sem zadumalsya. -- Potomu chto ya plohoj hudozhnik. Ne po vashej merke, a po moej. Vot ya i sluzhu u Uollebi, Dimmoka, Pejli i Tuksa... i zarabatyvayu sebe na hleb. Kstati, chto eto za Tuks, chert by ego pobral? Mozhet, vy, Uollebi i Pejli, vydumali ego? -- Tuks -- eto nash finansovyj bog, -- otvetil Dimmok. -- Paren' pervyj sort, -- skazal Filip. -- Pisanyj krasavec, -- skazala |nn. -- Verno, -- podtverdil Dimmok. -- I -- tol'ko strogo mezhdu nami! -- smradnyj chelovechek. |h, ne nado by mne etogo govorit'! -- Net, pochemu zhe, -- vozrazil Sem, otkryvaya papku. --Ved' segodnya tridcat' pervoe iyunya. Nu, tak vot. -- On vynul sverkayushchij yarkimi kraskami risunok i postavil na stul. |to byl portret princessy Melisenty Peradorskoj, i, nado skazat' pryamo, portret otlichnyj. -- Vot chto ya sdelal dlya "Prekrasnoj damy" -- do dvuh nochi provozilsya. Prezhde chem obsuzhdat', popytajtes' ulovit' samuyu sut'. -- No, poka Dimmok i |nn ulavlivali sut', Sem otvel Fila v storonu, chtoby pogovorit' s nim s glazu na glaz. -- Poslushaj, Fil, chto eto za karlik shnyryaet zdes' s samogo utra, v krasno-zheltom kamzole i shtanah v obtyazhku? -- Karlik? YA ne videl nikakogo karlika. -- On vse vremya tut krutilsya. Tak i lezet v glaza. -- Dolzhno byt', poziruet komu-nibud' v hudozhestvennom otdele, Sem. -- On molchit kak pen'. Zaglyanet v dver', uhmyl'netsya, kivnet -- i sled prostyl. -- Sem, starina, u tebya bogatoe voobrazhenie! -- Nado nadeyat'sya. Voobrazhenie v moem remesle -- vse. No pochemu vdrug karlik i krasno-zheltye shtany v obtyazhku? Dimmok ob®yavil svoj prigovor: -- V etom chto-to est'. -- Vy pohitili moyu mysl', D.D., -- skazala |nn. -- No, s drugoj storony, -- pribavil Dimmok s somneniem, -- ne znayu... -- Imenno! Ved' s etoj "Damoj" ne tak-to prosto dogovorit'sya, -- Vashe mnenie, Fil? -- Vpolne sovpadaet s vashim, D.D., i da--i net... -- Davajte otvernemsya na minutku, -- predlozhil Dimmok, -- a potom posmotrim snova, budto v pervyj raz. -- Kto tebe poziroval, Sem? -- sprosila |nn. -- Nikto. Vo vsyakom sluchae, nikto v nashem mire. |to celaya istoriya, rasskazyvat' ne stoit. -- A pochemu by i net? -- vozrazil Dimmok. -- Davajte vyp'em. Vsem, kak obychno? Peggi, dajte nam chetyre dvojnyh dzhina. -- Ne uspel on rasporyadit'sya, kak iz-za steny doneslos' gromkoe penie, vozvestivshee nachalo reklamnoj peredachi, no totchas bylo zaglusheno pnevmaticheskimi drelyami, grohotavshimi tak neistovo, chto drebezzhali stekla. Kogda vosstanovilos' kakoe-to podobie tishiny, Dimmok hmuro prodolzhal: -- Nikto ne mozhet upreknut' menya v tom, chto ya nedostatochno predpriimchiv ili nerastoropen. Korpish' nad delami, vykolachivaesh' den'gi po shestnadcat' chasov v sutki... po men'shej mere. I vsyakij raz divu daesh'sya: kak eto my vse eshche s uma ne poshodili! Spasibo, Peggi, pouhazhivajte za nami, pozhalujsta. Peggi, sekretarsha mistera Dimmoka, byla horoshen'kaya, tihaya, kak myshka, devushka, do togo pohozhaya na blagorodnuyu |lison iz Peradora, chto nikto, krome uchenogo, ne reshilsya by nazvat' eto sluchajnym sovpadeniem. -- Spasibo, Peggi, -- skazal Sem, prinimaya ot nee bokal. -- Devushki, nikto iz vas ne videl segodnya krasno-zheltogo karlika? -- Net, -- otvechala Peggi s polnoj ser'eznost'yu. -- A chto, mister Penti? Vy poteryali karlika? -- Naoborot, nikak ot nego ne otvyazhus'. -- Ot chego vy nikak ne otvyazhetes', Sem? -- sprosil Dimmok, kogda Peggi vyshla. On zasmeyalsya. -- Mne pochudilos', vy chto-to skazali pro krasno-zheltogo karlika, no eto ya oslyshalsya, pravda? -- Net, imenno tak ya i skazal. Nu ladno, za procvetanie Uollebi, Dimmoka, Pejli... i, esli ugodno, Tuksa. Tak vot, vchera, kogda vy dali mne eto zadanie, sel ya za stol i zadumalsya. Prekrasnaya dama... rycari v latah... zamki... korol' Artur i Kruglyj Stol... drakony... poiski priklyuchenij... princessy v bashnyah... sami znaete -- zamshelaya chush', I vdrug, slovno v kakoj-to osveshchennoj rame, ya uvidel devushku: na nej byl srednevekovyj naryad i ona ulybalas' mne. Ona ischezla ne srazu, tak chto ya uspel sdelat' pervyj nabrosok. A potom, kogda ya uzhe rabotal kraskami i somnevalsya v ottenkah, ona pokazalas' eshche dva raza, pochti osyazaemaya i takaya prelestnaya, kak raz v te mgnoveniya, kogda bol'she vsego byla mne nuzhna. -- YA vizhu, ty uvlechen etoj devushkoj, Sem, -- skazala |nn. -- Konechno. Nikogda eshche tak ne uvlekalsya. |ta devushka special'no dlya menya sozdana. -- A ved' vse odno voobrazhenie! -- zadumchivo progovoril Dimmok. -- Pozhaluj, -- otozvalsya Sem, -- no chto takoe voobrazhenie? Ni odin chelovek nam etogo ne skazhet, vo vsyakom sluchae, ni odin iz teh, kto sam nadelen hot' kapel'koj voobrazheniya. Nu i vot, prosidev polnochi v nadezhde uvidet' ee eshche raz, ya prosnulsya utrom s oshchushcheniem, chto segodnya tridcat' pervoe iyunya... Dimmok rezko prerval ego: -- Sem, vy znaete, ya vam ne tol'ko hozyain, no i drug. Soglasny vy sdelat' mne malen'koe odolzhenie? -- Konechno, D.D. -- Prekrasno. -- Dimmok naklonilsya k mikrofonu. -- Peggi, doktor Dzharvis eshche u mistera Pejli? Da? Togda poprosite ego zajti ko mne. -- On poglyadel na |nn i Fila. -- Vam oboim luchshe ujti. Delo kasaetsya tol'ko Sema, menya i ego. Ah da, |nn... poka vy zdes'... u menya tut gde-to byli obrazcy "Damy"... --On prinyalsya sharit' v stole i vytashchil neskol'ko par otlichnyh nejlonovyh chulok. -- Vot, zadrapirujte-ka Semov eskiz, chtoby nam tochno znat', kak eto vse komponuetsya, ne zabivaet li risunok izdelie, nu i tak dalee. -- "Dama" eto kupit, -- zayavila |nn, delaya vokrug risunka chulochnuyu ramku. -- No pogovorit' s nimi pridetsya krupno. Glavnoe delo -- eto Meggi Rodzhers... Ona pomeshana na parizhskom "Vog"... Nu, poshli, Fil. -- |nn, lapochka, -- nachal Fil, kogda oni dvinulis' k vyhodu. --YA ne v vostorge ot nashego eskiza dlya "Maminogo pusika". Minni i Dzhef ego ne vytyanuli... Ostavshis' naedine, Sem i Dimmok vzglyanuli drug drugu v glaza. -- A doktor-to k chemu? -- sprosil Sem. -- Da vy ne bespokojtes', on vas bystren'ko osmotrit -- i vse. A voobshche on malyj pervyj sort. Mezhdu prochim, konsul'tiruet v kompanii "Vashe zdorov'e". Vot, verno, i on. Vojdite! Doktor Dzharvis byl kak dve kapli vody pohozh na magistra Dzharvi iz Peradora. Edinstvennoe otlichie sostoyalo v tom, chto vmesto dolgopoloj chernoj mantii on nosil kurguzyj chernyj pidzhak i bryuki v polosku. -- Privetstvuyu vas, doktor Dzharvis, -- skazal Dimmok. -- Znakom'tes': Sem Penti, odin iz nashih luchshih hudozhnikov. U nego chto-to neladno so snom. Kakie-to videniya -- devushki, karliki. I potom on dumaet, budto segodnya tridcat' pervoe iyunya. -- Nu i chto iz togo? -- provorchal Sem. -- YA sovershenno zdorov. -- Mister Penti, -- skazal doktor, priblizhayas', -- moj opyt svidetel'stvuet, chto sovershenno zdorovy lish' ochen' nemnogie, hotya mnogie sklonny voobrazhat', budto sovershenno zdorovy, A vy, nado polagat', otnosites' k tipu lyudej s povyshennoj deyatel'nost'yu voobrazheniya... -- Otnositsya, doktor, otnositsya, -- podtverdil Dimmok. -- Nu-s, mister Penti, pozvol'te. I ne glyadite tak hmuro. -- On soschital u Sema pul's, poshchupal emu lob, ottyanul knizu veko, posmotrel yazyk i zastavil svoego pacienta skazat' "a-a-a". Sam on to i delo prigovarival "hm-hm". -- |jdetizm, -- skazal doktor Dzharvis, -- svyazannyj, veroyatno, s giperfunkciej shchitovidnoj zhelezy i neustojchivym obshchim obmenom, vlekushchim za soboyu deficit joda i kal'ciya. Byt' mozhet, v nedavnem proshlom imelo mesto vozdejstvie kory nadpochechnikov na kal'cievyj obmen, narushivshee normal'nuyu funkciyu parashchitovidnyh zhelez. Ne isklyucheny pochechnye rasstrojstva... bessonnica... chrezmernaya vozbudimost' funkcii ejdeticheskoj obraznoj pamyati, vyzvannaya glavnym obrazom giperfunkciej parashchitovidnyh zhelez i giperfunkciej shchitovidnoj zhelezy, inache govorya -- izvestnym narusheniem shchitovidno-parashchitovidnogo ravnovesiya, chto vedet k ustojchivoj ob®ektivacii obrazov ejdeticheskogo voobrazheniya, gallyucinaciyam... -- Verno, doktor! -- torzhestvuyushche vskrichal Dimmok. -- Gallyucinacii! Imenno eto ego i muchaet. Nu, a mozhete vy emu chto-nibud' takoe dat', kak-to naladit' vse eto? -- YA poproshu moego aptekarya prislat' glyukonat kal'ciya i vitamin "D" v tabletkah -- pust' prinimaet tri raza v den'. Prigotovim miksturu s urotropinom, hinnoj kislotoj i teobrominom... prinimat' dva raza v den'. Horosho eshche miksturu s bromom -- na noch' i utrom. Ne zloupotreblyat' alkogolem i pomen'she uglevodov. -- YAsno, Sem? Nu, doktor, blesk! Popali v samuyu tochku! Ogromnoe vam spasibo! -- Rad byt' poleznym, -- otvetstvoval doktor Dzharvis. -- Vsego dobrogo, dzhentl'meny. -- I on vyshel, chtoby byt' poleznym gde-nibud' v drugom meste. -- On vse naladit, -- skazal Dimmok. -- Gotov derzhat' pari, Sem, cherez den'-drugoj nikakih videnij i v pomine ne budet. -- Da ya ne protiv videnij. Naoborot. -- No ved' vy zhe znaete, chem konchayut lyudi, kotorye vidyat to, chego ne vidyat drugie? -- Znayu, -- otvetil Sem. -- Oni popadayut v Nacional'nuyu galereyu. Dimmok prinyalsya perebirat' bumagi u sebya na stole. -- Net, ya hochu skazat', te, kotorye dumayut, budto segodnya tridcat' pervoe iyunya... vy menya sperva ozadachili, Sem, ne skroyu... i te, kotorye ni s togo ni s sego nachinayut rassprashivat' pro krasno-zheltyh karlikov -- shtany v obtyazhku. -- On govoril, ne podnimaya glaz ot stola. A esli by on ih podnyal, to uvidel by, chto karlik Grumet, v krasno-zheltom kamzole i shtanah v obtyazhku, poyavilsya v ego kabinete, no tol'ko ne iz-za dveri, a skoree vsego vylez iz shkafa. -- Ved' zdravyj smysl vam govorit, chto nikakih krasno-zheltyh karlikov zdes' net... da i na chto oni nam, uma ne prilozhu!.. I chto vse eto odno voobrazhenie... Tut Sem prerval ego. -- Tss! -- proshipel on, ukazyvaya na karlika, kotoryj umoritel'no krivlyalsya, skalil zuby i tykal pal'cem v ego storonu. -- Mat' chestnaya! -- zarevel Dimmok. -- |j... ty! Pomahav naposledok Semu, karlik s ozornoj uhmylkoj shvatil risunok i chulki, opromet'yu brosilsya k shkafu, yurknul v nego i ischez. -- On utashchil moj risunok, -- serdito skazal Sem. -- |j! |j! -- Derzhi ego! -- zakrichal Dimmok, vyskochiv iz-za stola. -- Derzhi! Oni nastezh' raspahnuli dvercy shkafa, no tam byli tol'ko tesnye ryady knig i papok s bumagami, a karlik ischez bessledno. Dimmok rasteryanno posmotrel na Sema. -- Otsyuda on ne mog uliznut'. -- Net, mog. I uliznul. Dumayu, chto on i voshel cherez etot shkaf. -- Hvatit, Sem, -- skazal Dimmok s razdrazheniem. -- U menya uzhe i tak golova krugom poshla, On stal davit' na knopki zvonkov u sebya na stole, i v kabinete snova poyavilis' |nn i Fil, Na ih licah byla napisana trevoga. -- YA uhozhu, -- tverdo ob®yavil Sem. -- I segodnya, tridcat' pervogo iyunya, -- da, da, tridcat' pervogo! -- vozvrashchat'sya ne nameren. -- CHto?.. Vy domoj, Sem? -- sprosil Dimmok. -- Net, v zavedenie po sosedstvu -- znaete, "Voronoj kon'" na Pikok-plejs... poka doberus', ego kak raz otkroyut. I bud' ya na vashem meste -- na vashem, D.D., i na vashem, |nn i Fil, -- ya b mahnul rukoj na rabotu. Segodnya durnoj den'. I Sem vybezhal iz kabineta. -- D.D., -- nachala |nn ukoriznenno, -- ne nado bylo ego otpuskat', poka my ne reshili okonchatel'no naschet "Prekrasnoj damy". Gde ego risunok? -- Ona oglyadelas' po storonam. -- Smotrite-ka, D.D., on, dolzhno byt', unes ego. -- Net, ne unes. -- No ego net, D.D., znachit, kto-to ego unes. Fil skrivil guby v blednom podobii usmeshki. -- Mozhet byt', krasno-zheltyj karlik, lapochka. Dimmok ne obrashchal na nih nikakogo vnimaniya. -- Peggi, prinesite mne dve tabletki aspirina i stakan vody. -- Bros' payasnichat', Fil, -- skazala |nn strogo. -- |to delo, a ne igrushki. D.D„ unes kto-nibud' risunok? -- Da. -- Dimmok govoril ochen' medlenno, s trudom vydavlivaya slova i tyazhelo dysha. -- Krasno-zheltyj karlik. Shvatil ego i nyrnul von v tot shkaf. |nn ulybnulas', no v ulybke ee byl ukor. -- Nu, D.D„ pozhalujsta... Posledoval vzryv. -- Govoryu vam, -- vo vsyu moch' zaoral Dimmok, -- krasno-zheltyj karlik uvolok etot risunok! On nyrnul... ah, chtob tebya! -- Opyat' zagrohotali pnevmaticheskie dreli, i Dimmok, razom onemev, v yarosti otshvyrnul bumagi i zabarabanil pal'cami po stolu. Glava tret'ya. Dva volshebnika V Kovrovom pokoe zamka korolya Meliota sideli Melisenta i Ninet, delaya vid, budto slushayut igru Lemisona na lyutne. (A gde zhe |lison? Uzh ne speshit li, v obraze sekretarshi Peggi, k Dimmoku s dvumya tabletkami aspirina i stakanom vody?) Lemison zakonchil svoj nomer zamyslovatym akkordom i neskol'kimi fal'shivymi notami, potom vstal i poklonilsya. -- Blagodaryu vas, Lemison, -- snishoditel'no promolvila Melisenta. -- Ochen' milo... no my, k sozhaleniyu, ne v duhe. Mozhete idti. Ninet brosila na nego surovyj vzglyad. -- I postarajtes' vyuchit' "CHernyj rycar' vzyal moe serdce v polon". Edva Lemison vyshel, Melisenta skazala kaprizno: -- Komu on nuzhen, etot "CHernyj rycar'"? Ili lyubogo drugogo cveta, kakogo hotite! Do smerti nadoeli rycari! -- YA i sama million raz eto govorila. -- I vechno etot durackij lyazg, grom, zvon! Vechno im to pristegivayut chto-nibud', to otstegivayut. CHush' kakaya! -- I ne govorite, -- skazala Ninet. -- YA sebe vse nogti oblomala, kogda pomogala rasstegivat' sera Marisa na Astolatskom turnire. A potom on celyj den' govoril pro geral'diku, vse govoril i govoril, i vse pro geral'diku -- ya chut' ne vzvyla. Net, mne kuda bol'she nravyatsya charodei. -- Nu, charodei-to vsem nravyatsya, Ninet, dorogaya moya. -- Net, ya hochu skazat' -- professionaly, nastoyashchie volshebniki. Melisenta pomorshchilas'. -- Oni vse takie starye... -- Da, no iskusnyj volshebnik, esli ochen' ego poprosit', budet vyglyadet' na stol'ko let, na skol'ko vy zahotite. -- YA znayu... I vse-taki ya by chuvstvovala, chto na samom dele on staryj i plesen'yu pripahivaet... -- Vy tol'ko ob odnom i dumaete -- o svoem Seme. -- Vse tverzhu sebe, chto ne nado dumat', -- grustno skazala Melisenta. -- Vchera bylo tak chudesno! A segodnya... chto tam moglo sluchit'sya? -- Nel'zya zhdat' sobytij -- nado samim ih ustraivat', -- ob®yavila Ninet. -- No s moej pomoshch'yu, sudarynya, ne tak li? K vashim uslugam, vysokorodnejshaya princessa. Tot, kto proiznes eti slova, stoyal pered nimi, vozniknuv, po-vidimomu, iz pustoty. On byl vysok i horosh soboj, v ves'ma, odnako, zloveshchem stile, -- nos u nego byl dlinnyj, ostryj, usy i borodka issinya-chernye. Na nem bylo roskoshnoe koldovskoe oblachenie so znakami zodiaka, vyshitymi zolotoj i serebryanoj kanitel'yu. U nego byl tot slishkom tshchatel'nyj vygovor, kotoryj na lyubom yazyke zvuchit neskol'ko po-inostrannomu. -- Magistr Mal'grim, -- proiznesla Melisenta v istinno korolevskoj manere, -- vy ne dolzhny byli poyavlyat'sya tak vnezapno. My ne davali vam na to svoego soizvoleniya. Ninet, eto magistr Mal'grim, novyj volshebnik, on pribyl ot korolya Marka. Ledi Ninet. On poklonilsya, i Ninet otvetila emu ulybkoj. -- Kak vy eto sdelali, magistr Mal'grim? -- Ochen' prosto: ya byl nevidim, -- skazal on lyubezno-snishoditel'nym tonom. -- Metod prostoj i bystryj, prinyat teper' pochti povsemestno. V nashe vremya tol'ko uzh ochen' staromodnye volshebniki i magi po-prezhnemu predpochitayut prevrashcheniya. Naprimer, moj dyadya. On nepremenno zhelal menya soprovozhdat', no reshil vojti v zamok i podnyat'sya syuda v oblich'e buroj krysy... Kazhetsya, ego eshche net? Nu chto zh, eto podtverzhdaet moyu tochku zreniya... Metod riskovannyj, medlennyj i primitivnyj, -- Nadeyus', k nam on v oblich'e buroj krysy ne vojdet? -- skazala Melisenta. -- Kak znat', on sposoben na ozorstvo. -- otozvalsya Mal'grim, -- i k tomu zhe obozhaet puskat' pyl' v glaza, Kstati, ego zovut Marlagram. Volshebnik staroj Merlinovoj shkoly. Ninet, kotoraya vse vremya glyadela na nego s neskryvaemym voshishcheniem, teper' voskliknula: -- Magistr Mal'grim, vy menya prosto ocharovali! -- CHarovat' -- moya professiya, ledi Ninet. No esli vy otnosite svoe zamechanie k moim lichnym dostoinstvam -- ya pol'shchen, ya schastliv. -- On ulybnulsya i otvesil poklon. -- A teper', princessa Melisenta, ya dolzhen prosit' vas vernut' mne moe zerkalo. Ono pri vas? Ah, vot ono... bud'te dobry... I ne nado tak ogorchat'sya, umolyayu vas. Ego sila bystro issyakaet, esli odin i tot zhe chelovek pol'zuetsya im slishkom chasto. Vy, dolzhno byt', i sami v etom ubedilis'. Melisenta srazu poveselela. -- Togda, mozhet byt', Sem vse-taki dumaet obo mne i segodnya, tol'ko eto neschastnoe zerkalo ego ne pokazyvaet! No gde zhe karlik Grumet? Nashel on Sema? Nu, govorite zhe, magistr Mal'grim, govorite! On pozhal plechami, vytyanul ruku i razdvinul veerom pal'cy -- vse v sugubo neanglijskom stile, -- a potom velichestvenno vozvestil: -- Vy slishkom toropites', vysokorodnaya princessa. Ne zabyvajte -- mne bylo otkazano v dolzhnosti Pridvornogo maga i SHtatnogo volshebnika korolevstva Perador. A mezhdu tem blagodarya moej mogushchestvennoj i na redkost' iskusnoj pomoshchi karlik Grumet vernulsya s prekrasnymi i udivitel'nymi darami. -- Ot Sema? Kakoe schast'e! No gde zhe on? Melisenta chut' ne priplyasyvala ot neterpeniya. -- V samom dele, gde on? Ne somnevayus', chto odin iz vashih shtatnyh pridvornyh volshebnikov mog by dostavit' vam neobhodimye svedeniya. -- Vy zhe otlichno znaete -- u nas pri dvore voobshche net volshebnikov! -- Melisenta, dorogaya, -- skazala Ninet, -- s nim nel'zya razgovarivat' v takom vysokomernom tone. On slishkom, slishkom umen. -- Ona prizyvno ulybnulas' Mal'grimu, i volshebnik vyrazil svoyu priznatel'nost' poklonom. -- Horosho, chego zhe vy hotite, magistr Mal'grim? -- sprosila Melisenta. Prirozhdennyj intrigan i zagovorshchik, Mal'grim ne kolebalsya i ne razdumyval ni sekundy. -- Mnogo let nazad, kogda vash otec byl eshche yunym rycarem, Merlin podaril emu zolotuyu brosh'. Govorya vpolne otkrovenno, ya by ee pohitil, esli b mog. No ni odin iz darov Merlina pohitit' nevozmozhno. Vy ili vash otec dolzhny vruchit' ee mne sami, po dobroj vole. Poklyanites' mne vypolnit' eto uslovie, i ya ispolnyu vashe zhelanie. No, prezhde chem vy hotya by kraeshkom glaza uvidite karlika i dary, kotorye on prines, ya dolzhen uslyshat' vashu klyatvu. Melisenta kolebalas', ne znaya, chto otvetit', kak vdrug chej-to golos prokrichal: -- Obozhdite! Obozhdite! Nikakih klyatv! Posredi kovrovogo pokoya poyavilsya malen'kij starichok. On hihikal, bormotal chto-to nevnyatnoe i podprygival na meste. Devushki vzvizgnuli. Mal'grim pochernel ot yarosti. |to byl, konechno, ego dyadyushka Marlagram. S dlinnoj borodoj, v potrepannom plat'e, on. niskol'ko ne napominal svoego velikolepnogo plemyannika i, kak vidno, byl predstavitelem drevnej porody prostovatyh, neotesannyh koldunov -- teh, chto srodni trollyam, gnomam i el'fam. No, nesmotrya na svoj drevnij vid, eto byl ves'ma zhivoj staryj koldun, tak i kipevshij poistine diavolicheskoj energiej. To i delo on razrazhalsya pronzitel'nym kud