Ocenite etot tekst:



                                    |sse


     ---------------------------------------------------------------------
     Kniga: V.V.Orlov. Sobranie sochinenij v 6 tomah. Tom 1
     Izdatel'stvo "TERRA-Knizhnyj klub", Moskva, 2001
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 11 yanvarya 2003 goda
     ---------------------------------------------------------------------


                               Slova v pauzah

     Mne nravitsya pisat' protyazhennye sochineniya.  Nachinaesh' roman,  ne  znaya,
kakie sobytiya v  nem proizojdut i  kuda povedut tebya tvoi zhe  geroi.  Pishu ya
medlenno,  i  prebyvanie moe  vnutri romana,  sobstvennaya moya  zhizn'  v  nem
proishodit  gody.   Estestvennymi  i  ob®yasnimymi  okazyvayutsya  pauzy  mezhdu
romanami. Neobhodimy vosstanovlenie i nakoplenie zhiznennoj energii dlya novoj
bol'shoj raboty.  Hudozhniku tozhe vykazyvat' svoyu sut' i  svoe ponimanie zhizni
ne formulirovkami, a obrazami i kartinami istorij personazhej. A vot v pauzah
mezhdu romanami formulirovki ili ocenochnye slovovyrazheniya yavlyayutsya. Voznikaet
potrebnost' imenno ocenit' vse, chto proishodit vokrug tebya, i sebya samogo, i
svoi raboty,  i  te  ili inye yavleniya istorii i  kul'tury.  Poetomu ya  poroj
prinimal  predlozheniya literaturnyh ili  kul'turologicheskih zhurnalov napisat'
dlya nih esse libo zhe  vystupit' v  kakih-libo diskussiyah.  Tak v  chastnosti,
vozniklo  esse  "Romantika  latinoamerikanskoj  prozy",   ya   perepisal  dlya
publikacii  v   zhurnale  "Latinskaya  Amerika"  svoe   ustnoe   diskussionnoe
vystuplenie.   Soobrazheniya  moi  rashodilis'  s   mneniem  latinovedov,   no
pokazalis' im  zanyatnymi.  I  oni  ugovorili  menya,  snabdiv  interesnejshimi
knigami, napisat' o fenomene otkrytiya Ameriki. O chem ya sovershenno ne zhaleyu.

                                                              Vladimir Orlov


     YA  shel syuda v  bol'shom smushchenii.  Uprekal sebya v  legkomyslii:  sgoryacha
soglasilsya uchastvovat' v  etom  razgovore,  polagaya,  chto  ego  predmet  mne
izvesten.  A  kogda  prochital  materialy,  opublikovannye v  vashem  zhurnale,
pochuvstvoval  polnuyu  nekompetentnost' v  etom  dele.  Uvy,  neizvesten  mne
"okean" latinoamerikanskoj literatury,  ili ee  "galaktika",  ili ee "gornye
sistemy"  (mnogie  sravneniya  v   hodu);   ya  znakom  tol'ko  s  neskol'kimi
proizvedeniyami.  S  dvumya romanami Garsia Markesa.  S dvumya romanami Vargasa
L'osy.  I  tomom Korgasara.  Dlya  menya  est' odin velikij roman,  vozmozhno i
genial'nyj roman,  i  est' neskol'ko proizvedenij vysokogo klassa.  A vot ob
okeane,  o  materike,  gde  vzryvom  vulkana (opyat'  zhe  hodovoe sravnenie),
podvodnogo ili nazemnogo,  okazalsya roman "Sto let odinochestva",  ya  poluchil
teper'  nekotoroe predstavlenie iz  vyskazyvanij znayushchih lyudej,  sobravshihsya
zdes',  a  potomu i  ne  uveren,  chto  moi slova ili moe oshchushchenie mogut byt'
polezny v nachatom razgovore.  No raz uzh prishel i uselsya za stol, skazhu vot o
chem.
     Kogda ya  chital materialy vashego zhurnala,  u  menya vozniklo ne  to chtoby
chuvstvo  protesta,   skoree  chuvstvo  nesoglasiya  s   naibolee  reshitel'nymi
zayavleniyami,  chto latinoamerikanskaya literatura zaskochila chrezvychajno daleko
vpered,  obognav vse prochie literatury i  prepodav etim prochim literaturam i
kul'turam urok.  Pri  etom  shla  rech'  ob  "ustalosti" prozy  Starogo Sveta,
Severnoj Ameriki i t.d.  Perechislyalis' otkrytiya,  sdelannye prozoj Latinskoj
Ameriki poslednih desyatiletij,  "adresa" ee vliyanij.  Slova ob etom -  bolee
drugih - i vyzvali moe nesoglasie.
     YA chitatel'. Menya okruzhayut knigi. Oni mne nuzhny, k nim ya otnoshus' prosto
kak  chelovek,  a  ne  kak literaturoved,  ne  kak specialist,  kotoryj zanyat
izucheniem processa vo  vsej ego  vremennoj posledovatel'nosti.  I  dlya  menya
literatura -  vovse ne mnogodnevnaya velogonka,  v kotoroj kto-to na kakom-to
iz  etapov dolzhen poluchit' zheltuyu majku  lidera,  kto-to  -  priz  i  ch'ya-to
komanda vot-vot  pervoj vorvetsya na  stadion.  Dlya menya literatura -  edinoe
celoe,  biblioteka zhizni.  Na  odnoj  polke u  menya  mogut stoyat' Petronij i
Gashek.  |kzemplyary etoj biblioteki dlya menya -  ob®ekty obshcheniya s  kem-to i s
samim soboj,  sredstvo ponimaniya lyudej,  sredstvo samopoznaniya,  v nih uroki
razuma i zhizni,  v nih obretenie nadezhdy.  Segodnya ya protyanu ruku i voz'mu s
polki Rasputina,  a  zavtra Montenya.  |tapov velogonki dlya menya v literature
net.
     Vot  slyshu ob  ustalosti evropejskoj prozy,  a  ya  tol'ko chto perechital
Tomasa Manna,  i dlya menya slova ob "ustalosti",  pust' i otnosyashchiesya k proze
poslednih let, uzhe ne vazhny. Mann okazyvaetsya dlya menya sobesednikom ne menee
interesnym i neobhodimym,  nezheli,  skazhem,  latinoamerikanskie prozaiki.  A
potomu mne  i  kazhetsya,  chto "vydacha" latinoamerikanskoj proze "zheltoj majki
lidera" yavlyaetsya delom  otchasti iskusstvennym i  uslovnym (vydelyayu opyat'  zhe
"Sto let odinochestva" - etot sluchaj na samom dele osobyj).
     Vyzyvayut   moe    nesoglasie   slova    o    nekoej    isklyuchitel'nosti
latinoamerikanskoj prozy v processe razvitiya mirovoj kul'tury. Dlya menya, kak
dlya  chitatelya  i  cheloveka,  sovremennaya yaponskaya  proza,  kak,  vprochem,  i
srednevekovaya,  voznikshaya na drugoj pochve,  v  drugih usloviyah chelovecheskogo
sushchestvovaniya,  v  drugih  kul'turnyh tradiciyah,  ne  menee  interesna,  chem
latinoamerikanskaya.  To  est' latinoamerikanskaya proza dlya menya ne  odinoka.
Raznye kul'tury pri teh social'nyh sovpadeniyah,  kotorye voznikayut v  raznyh
stranah mira, pri tom, chto li, nastroenii chelovechestva, obshchem ego sostoyanii,
obshchej mifologii,  voznikshej i voznikayushchej v konce vtorogo tysyacheletiya, mogut
sozdavat'   proizvedeniya   obshchechelovecheskogo   urovnya.    Ne    odna    lish'
latinoamerikanskaya literatura.
     Okazala li na menya vliyanie latinoamerikanskaya proza? Pozhaluj, poka net.
Proizvela vpechatlenie.  I vpechatlenie sil'noe.  Prezhde vsego,  konechno, "Sto
let odinochestva".  I  potom Vargas L'osa -  "Kapitan Pantaleon i Rota dobryh
uslug" i "Tetushka Huliya i pisaka".
     Kogda ya prochital "Sto let odinochestva",  sredi prochih prishla mysl':  "A
ved' ya videl nechto podobnoe".  Mysl' byla strannaya,  no vot prishla.  Potom ya
vspomnil,  chto imenno ya videl. Videl fotografii zdanij Mehiko, Limy, Bogoty,
v chastnosti v monografii E.Kirichenko "Tri veka iskusstva Latinskoj Ameriki".
Iskusstvovedami  priznano,  chto  Latinskaya  Amerika  uzhe  dala  chelovecheskoj
kul'ture yavlenie mirovogo poryadka:  eto arhitektura treh vekov kolonial'nogo
perioda.  I zhivopis', i skul'ptura toj pory podchinilis' reglamentu ispanskoj
cerkvi i byli provincial'nymi i posredstvennymi.  A arhitektura poshla svoim,
vol'nym putem.  Na te tri veka istorii prihoditsya i  vysokoe Vozrozhdenie,  i
klassicizm.  Odnako  arhitektura  Latinskoj  Ameriki  proskochila  i  vysokoe
Vozrozhdenie,   i   klassicizm   -   oni   ej   okazalis'   nenuzhnymi.   Zato
latino-amerikanskie zodchie lyubili gotiku,  a potom v osobennosti barokko, to
est' iskusstvo vzvolnovannoe,  nespokojnoe. Barokko oni doveli do krajnosti.
Pri   prostote  planov   cerkvej   dekor   ih   fasadov   udivlyaet  bujstvom
fantasticheskih form i linij.  Tut i raznye kontrasty form,  i giperbolizaciya
inyh iz nih, i mnogokrasochnost', i napryazhenie. |to romanticheskoe barokko.
     Konechno,  mysl' ob "otrazhenii" latinoamerikanskoj arhitektury v  romane
Garsia  Markesa  byla  lichnostnoj  i   chastnoj,   no   mne   ona  pokazalas'
sushchestvennoj.
     U   menya   svoya   "domashnyaya"  terminologiya,   kotoraya,   navernoe,   ne
sootvetstvuet mnogim uchenym slovam.  I vot dlya menya latinoamerikanskaya proza
yavlyaetsya prodolzheniem i razvitiem romanticheskogo napravleniya v literature. A
napravlenie eto sushchestvuet tysyachi let. Ono zhilo v ustnoj mifologii, zhilo i v
literature pis'mennoj,  v "Zolotom osle" Apuleya v chastnosti. Mnogie svojstva
latinoamerikanskoj prozy vyrabatyvalis' imenno etim napravleniem.  Obrashchenie
k mifu,  naprimer, k poeticheskomu i fol'klornomu vospriyatiyu mira. Ono bylo i
v chisto realisticheskih veshchah,  v takih,  kak "Don Kihot".  A "kosmovidenie"?
Ono i prezhde bylo.  Ono bylo u Gomera. Ono bylo u Bosha. Bylo u Svifta. Bylo
u Vol'tera.  Ono bylo u Gete v "Fauste".  Konechno,  latinoamerikanskaya proza
samobytna,   i  ej  svojstvenny  dostizheniya,   o  kotoryh  rech'  uzhe  shla  v
vystupleniyah  Kubilyusa  i  Adamovicha.  Odnako  mne  kazhetsya,  chto  pri  etom
latinoamerikanskomu  romanu  pripisyvayutsya  eshche  i  otkrytiya,  kotorye  byli
sdelany do nego,  dazhe tysyacheletiya nazad. Poroj zhe otkrytiya byli sdelany i v
veshchah,  shirokomu chitatelyu teper' maloizvestnyh,  skazhem v romane CH.Met'yurina
"Mel'mot-skitalec".   I  tam  est'  mnogie  elementy,   kakie  byli  razvity
latinoamerikanskimi prozaikami (net,  pozhaluj,  tam lish' "smehovogo" videniya
mira iz-za osobennostej natury avtora).
     Mozhno vyyavit' i  drugie svyazi latinoamerikanskoj prozy s  obshchim potokom
literatury i iskusstva. Vot, naprimer, umenie govorit' pryamo, bez evfemizmov
o veshchah,  dlya kogo-to, predpolozhim, "grubyh". O nochnyh gorshkah i prochem. |ti
slova  i   epizody  idut  ne  dlya  kakoj-to  literaturnoj  nagruzki  -   oni
estestvenny,   dayut  oshchushchenie  polnoty,  sochnosti  zhizni.  Fernanda  v  "Sta
godah..."  nachinaet upotreblyat' vsyakie delikatnye slova po povodu sovershenno
opredelennyh yavlenij  zhizni.  Amarantu eto  privodit v  razdrazhenie,  i  ona
govorit o tom,  chto Fernanda,  vidimo,  putaet zadnicu s velikim postom. Tak
vot,  latinoamerikanskaya literatura (po  vsej veroyatnosti,  uzhe v  tradiciyah
svoej  kul'tury) zadnicu s  velikim postom ne  putaet.  Dlya  nashej,  russkoj
literatury  eto   otchasti  urok,   ne   to   chtoby  predostavlenie  kakih-to
vozmozhnostej -  u  kazhdoj kul'tury svoi osobennosti,  i inye slova,  kakie v
tebe ne  vospitany,  ne  proiznesesh',  -  no  vse zhe eto urok yarkoj peredachi
polnoty zhizni.
     Odnako opyat'  zhe  ochevidny zdes'  i  evropejskie istoki etogo  yavleniya.
Estestvennaya grubost',  ili grubovatost', byla i u SHekspira. Byla i u Rable,
byla i  u  Brejgelya,  byla i  u  Bosha.  Kstati,  v Ispanii eshche v XVI veke s
bol'shim interesom otnosilis' k  Boshu  -  ne  sluchajno samoe vazhnoe sobranie
rabot hudozhnika okazalos' v Muzee Prado.  I opyat' zhe eta "grubovatost'" byla
prisushcha yavleniyam drugih kul'tur. Brejgelevskie kartiny zhizni vstrechayutsya i v
kitajskoj zhivopisi,  i  v  rabotah mongola Marzana SHarava,  tvorivshego uzhe v
nachale XX  stoletiya i  ne znavshego ni Brejgelya,  ni Bosha.  Tak chto dlya menya
latinoamerikanskaya  literatura,   pri  vseh  ee  pobedah  i   dejstvitel'nyh
otkrytiyah,  sushchestvuet v  potoke obshchechelovecheskoj kul'tury.  Vynesenie ee  v
nechto isklyuchitel'noe i vyzyvaet moe nesoglasie.
     Eshche ob odnom. Rech' zahodila zdes' o tom, chto vremya u nas yakoby itogovoe
i vershinnoe.  A po-moemu,  v istorii chelovechestva takih itogovyh i vershinnyh
vremen  vstrechalos' nemalo.  V  osobennosti dlya  teh  lyudej,  kotorye v  eto
verili.  Poroj nazyvalis' i  daty.  Skazhem,  1400 god,  kogda ozhidalsya konec
mira.  Inogda proishodili sobytiya bolee optimisticheskie, i oni tozhe kazalis'
vershinnymi i itogovymi.  Poetomu i yavleniya literatury,  predstavlyayushchiesya nam
vershinnymi i itogovymi (vprochem,  genial'nye proizvedeniya vsegda vershinnye i
itogovye),  mogut okazat'sya yavleniyami promezhutochnymi,  a  s  drugoj storony,
vechnymi,  prichem na drugih vitkah spirali chelovechestva oni smogut priobresti
i novye kachestva. Ili novye otsvety.
     CHto zhe  kasaetsya vliyaniya latinoamerikanskoj prozy na drugie literatury,
to i tut vopros neprostoj.  Vliyaniya byvayut raznye. Inogda skorye, no i chisto
vneshnie.  Inogda to  ili  inoe yavlenie "ne spesha" vhodit v  kul'turu drugogo
naroda,  poroj cherez stoletiya,  kak,  naprimer, tvorchestvo Dostoevskogo. Tut
vliyanie okazyvaetsya estestvennym i glubinnym. Ono kak by uzhe "v krovi" novyh
pokolenij.  Poroj zhe vliyanie novoj chelovecheskoj pozicii, ili dazhe pozy, kak,
skazhem,    "bajronicheskoe"   vliyanie,    sposobno    uderzhat'sya   lish'    na
dvadcat'-tridcat' let.
     Roman Garsia Markesa,  proizvedya vpechatlenie,  napomnil nam,  kak mozhno
ispol'zovat' te  ili  inye  literaturnye priemy,  i  starye,  i  svyazannye s
osobennostyami  latinoamerikanskoj  kul'tury.   No  vryad  li  on  "pokolebal"
literaturnye privyazannosti uzhe  slozhivshihsya masterov.  Da  i,  kak  pravilo,
sil'nye uvlecheniya novym  talantom ispytyvayut prezhde vsego molodye literatory
s ne slozhivshimisya eshche hudozhestvennymi i zhiznennymi principami.
     Kogda zhe govoryat o vliyanii latinoamerikanskoj prozy na takih pisatelej,
kak   Amiredzhibi  ili   Ajtmatov,   to   tut  est'  natyazhka.   |ti  lichnosti
samostoyatel'ny  i  sami  po  sebe  veliki  (Amiredzhibi  i  napisal-to  "Datu
Tutashhia" ran'she,  chem  prochital Garsia  Markesa).  Priemy  zhe,  napomnennye
Garsia  Markesom,  oni  ispol'zovat',  ne  izmenyaya  sebya,  mogut.  |to  delo
estestvennoe.  Vspomnim hrestomatijnyj primer s tem zhe Met'yurinom. Izvestno,
chto "Mel'mot-skitalec",  nyne poluzabytyj,  no  ne  dostojnyj zabveniya,  byl
vnimatel'no prochitan mnogimi pisatelyami Evropy i Rossii.  Schitaetsya,  chto iz
"Mel'mota" "vyshli" "SHagrenevaya kozha" Bal'zaka,  "CHert v butylke" Stivensona.
Tut  vspominali "Strashnuyu mest'",  no  "Strashnaya mest'" vyshla  ne  tol'ko iz
ukrainskogo fol'klora,  a iz stranic "Mel'mota". Tam est' i svoj Plyushkin. Iz
"Mel'mota" voznikli pervye stroki "Evgeniya Onegina",  da i  v  samom Onegine
pervyh glav est' chto-to mel'motovskoe. V svyazi s "Mel'motom" mozhno vspomnit'
lermontovskogo "Demona",  "Strannika" Aleksandra Fomicha  Vel'tmana.  Est'  v
"Mel'mote" i  razgovor s  velikim inkvizitorom.  Dostoevskij tozhe  uvlekalsya
Met'yurinom.
     Kstati,  i  "Mel'mot" voznik  ne  na  pustom meste.  Met'yurin prodolzhil
goticheskij roman,  prodolzhil  Servantesa i  t.d.  Utverzhdenie,  chto  Pushkin,
Gogol',  Dostoevskij vyshli iz Met'yurina,  bylo by, konechno, ves'ma uslovnym.
Vse  eti  lyudi byli sami po  sebe geniyami,  i  oni,  vzyav tot ili inoj priem
Met'yurina libo syuzhetnyj povorot "Mel'mota" kak  podsobnoe sredstvo,  konechno
zhe, vyrazhali samih sebya.
     Mozhet,  vliyanie  latinoamerikanskoj  prozy  na  pokolenie  literatorov,
kotorye pridut potom,  na uzhe drugom istoricheskom vitke, budet bolee sil'nym
i yarkim,  nezheli nynche. No vryad li ono budet isklyuchitel'nym. Ved' mifologiej
v  XX  veke pisateli mnogih stran uvlekalis' bez  vsyakogo napominaniya o  nej
latinoamerikancev.   V  chastnosti,  ne  vypuskala  ee  iz  vidu  avstrijskaya
literatura,  o  chem  mozhno sudit' po  vyshedshemu u  nas sborniku "Avstrijskaya
novella". Tam ne redko obrashchenie k mifu, prichem ne k klassicheskomu, a k mifu
narodnomu,   mestnomu.  |to  i  ob®yasnimo:  avstrijskaya  literatura  kak  by
nahoditsya  pod   pokrovom  nemeckih  romantikov  i   venskoj  shkoly  muzyki,
sozdavshej, mezhdu prochim, i "Volshebnuyu flejtu" Mocarta.
     I eshche. Adamovich uzhe govoril o znachenii nauchnoj fantastiki. Ona otrazhaet
mifologiyu (ili pytaetsya sozdat' ee) imenno nashego,  XX stoletiya, s vyhodom v
kosmos,  s  udivleniyami,  radostyami ili,  naoborot,  rasteryannost'yu cheloveka
pered  ranee  nevedomym  emu.  Nauchno-fantasticheskaya literatura  razroslas',
mnogo v  nej veshchej nizkosortnyh,  no  nekotorymi svoimi proizvedeniyami,  kak
Sajmaka ili Lema,  ona,  nesomnenno,  yavlenie kul'tury i vliyaet na "obychnuyu"
prozu.  (Latinoamerikancy poka obrashchayutsya k  mifam proshlogo,  k  fol'klornym
mifam.)  I  vot  tot  zhe  Ajtmatov  v  svoem  romane  "Burannyj  polustanok"
ispol'zoval ne tol'ko fol'klornyj mif,  no i uroki nauchnoj fantastiki,  vzyav
situaciyu,  kotoraya do nego razrabatyvalas' fantastami-specialistami. I takoj
put' plodotvoren.
     Vse   eti   soobrazheniya  i   vyzvali   moe   nesoglasie  s   otdel'nymi
vyskazyvaniyami.  No vot poka ya sejchas govoril, zapal kak by ishodil iz menya,
i teper' ya oshchushchayu nekuyu rasteryannost'.
     "Okean" latinoamerikanskoj prozy mne na samom dele neznakom. Gotovyas' k
etomu razgovoru i  perechityvaya Garsia Markesa,  Vargasa L'osu,  ya  ispytyval
uvlechenie i radost'.  Mozhet, ya slishkom kategorichen v svoih suzhdeniyah? Uveren
v  odnom:  ezheli  poyavitsya  novaya  publikaciya  latinoamerikanskogo pisatelya,
postarayus' prochest' ee,  potomu chto znayu: skoree vsego, eto budet literatura
vysokogo klassa.



Last-modified: Sun, 12 Jan 2003 08:45:35 GMT
Ocenite etot tekst: