tol'ko svetom etoj zvezdy, beschislennye mol'by, kotorye ty uvidish' vokrug sebya, letyat v Zal Bogov. Vzdohi budut raznosit'sya nad tvoim sudnom po vsemu moryu Slez. Ty minuesh' ostrova smeha i strany pesen, nahodyashchiesya daleko v more, i vse oni budut propitany slezami, razbrosannymi po kamnyam morskimi volnami, polnymi vzdohov. No nakonec ty pribudesh' vmeste s mol'bami lyudej v velikij Zal Bogov, gde kresla Bogov, vyrezannye iz oniksa, rassstavleny vokrug zolotogo trona starejshego iz Bogov. I tam, o Korol', ne nadejsya vstretit' Bogov, ibo ty uvidish' raskinuvshuyusya na zolotom trone, oblachennuyu v plashch ego vladel'ca figuru Vremeni s okrovavlennymi rukami i svobodno svisayushchim iz ego pal'cev mechom; i zabryzgannye krov'yu, no pustye budut stoyat' oniksovye kresla. Tam ono sidit na trone gospodina, prazdno igraya s mechom ili bezzhalostno rassekaya im molitvy lyudej, kotorye lezhat bol'shoj krovavoj kuchej u ego nog. Kogda-to, o Korol', Bogi pytalis' reshit' zagadki Vremeni, na kakoj-to srok Oni sdelali ego rabom, i Vremya ulybalos' i povinovalos' svoim hozyaevam. Nekotoroe vremya, o Korol', nekotoroe vremya. Ono, ne ostavivshee nichego, ne ostavilo Bogov, ne ostavit ono i tebya". Togda Korol' pechal'no izrek v Korolevskom Zale: "Mogu li ya v samom konce ne vstretit' Bogov, i mozhet li byt', chto ya ne posmotryu im v lico v poslednij raz, chtoby uvidet', budut li Oni dobry? Teh, kotorye otpravili menya v puteshestvie po zemle, ya privetstvoval by po vozvrashchenii, esli ne kak Korol', vnov' vozvrativshijsya v sobstvennyj gorod, to kak tot, kto povinovalsya dannomu nekogda prikazu i povinoveniem zasluzhil koe-chto ot teh, radi kogo on trudilsya. YA vzglyanul by v Ih lica, o prorok, i sprosil by Ih o mnogih veshchah i uznal by prichiny mnozhestva sobytij. YA nadeyalsya, o prorok, chto te Bogi, kotorye ulybalis' moemu detstvu, golosa kotoryh vecherami zvuchali v sadah, kogda ya byl molod, eti Bogi eshche sohranyat svoyu vlast', kogda nakonec ya pridu, chtoby vstretit'sya s Nimi. O prorok, esli etogo ne sluchitsya, ustroj velikie pohorony Bogam moego detstva so zvonom serebryanyh kolokolov i, razvesiv ih sredi takih derev'ev, kotorye rosli v sadu moego detstva, propoj svoi molitvy v sumerkah: poj ih togda, kogda moshkara nositsya vverh i vniz i letuchaya mysh' v pervyj raz sovershaet vylazku iz svoego obitalishcha, poj ih, kogda poyavlyayutsya belye tumany, vosstavaya nad rekoj, kogda dym bleden i ser, kogda cvety vse eshche zakryvayutsya, poka golosa eshche molchat, poj ih, kogda vse vokrug oplakivaet den', i kogda velikie nebesnye ogni voznosyatsya, sverkaya, i noch' s ee siyaniem zanimaet mesto dnya. Ibo, esli starye Bogi umrut, pozvol' nam oplakat' Ih, a esli kogda-nibud' yavitsya novoe znanie, pust' v eto vremya mir budet eshche rydat' o velikoj utrate. Ibo v samom konce, o prorok, chto zhe ostanetsya? Tol'ko mertvye Bogi moego detstva i tol'ko Vremya, shagayushchee v odinochestve po beskrajnemu kosmosu, pugaya lunu, i ugashaya svet zvezd, i rasseivaya nad zemlej iz svoih ruk pyl' zabveniya nad polyami geroev i razrushennymi hramami Drevnih Bogov". No kogda drugie proroki uslyshali, kakie pechal'nye slova izrek v Zale Korol', oni vse vykriknuli: "Vse ne tak, kak skazal Ul'f, a tak, kak skazal ya - ya - ya!" Togda Korol' nadolgo umolk, pogruzivshis' v razmyshleniya. No vnizu v gorode, na ulice mezhdu domami sobralis' vmeste vse te, kto hotel tancevat' pered Korolem, i te, kto prinosil emu vino v dragocennyh kubkah. Dolgo oni ostavalis' v gorode, nadeyas', chto Korol' mozhet smyagchit'sya i eshche raz vstretit ih s radost'yu na lice, trebuya vina i pesen. Sleduyushchim utrom oni dolzhny byli otpravit'sya na poiski kakogo-to novogo korolevstva, i oni proshli mezhdu zdaniyami po dlinnoj seroj ulice, chtoby uvidet' v poslednij raz dvorec Korolya Ibalona; i Padayushchaya Listva, balerina, kriknula: "Net, ne budem my bol'she nikogda kruzhit' po kamennoj zale, tancuya pered Korolem. On, sozercayushchij nyne volshebstvo svoih prorokov, ne vzglyanet vpred' na chudesa tancev, i sredi drevnih pergamentov, strannyh i mudryh, on zabudet vodovorot prozrachnyh pokryval, rozhdayushchijsya, kogda my raskachivaemsya v Tance Beschislennyh SHagov". I s nej byli Serebryanyj Fontan, i Letnyaya Molniya, i Morskaya Greza, i vse oni plakali o tom, chto oni bol'she ne smogut tancevat', raduya vzor Korolya. I Intan, kotoryj v techenie pyatidesyati let nosil na pirah kubok Korolya, uvenchannyj chetyr'mya sapfirami takogo zhe razmera, kak glaza, skazal, protyanuv ruki k dvorcu i sdelav proshchal'nyj zhest: "Vse volshebstvo prorochestv, vsya moshch' predvideniya, vse bogatstvo vpechatlenij ne smogut sravnit'sya s vlast'yu vina. CHerez malen'kuyu dver' v Korolevskom Zale mozhno projti po sotne stupenej i mnozhestvu vnutrennih koridorov v prohladnye nedra zemli, gde nahoditsya peshchera bolee obshirnaya, chem Zal. Tam, zaveshannye paukami, pokoyatsya bochki s vinom, kotorye davno uzhe raduyut serdca Korolej Zarkandu. Na dalekih vostochnyh ostrovah vinogradnaya loza, iz serdca kotoroj davnym-davno vyzhato eto vino, vzobralas' vverh, ceplyayas' za skaly mnozhestvom pobegov, i sozercala more, i korabli starogo vremeni, i davno umershih lyudej, i sama ona opustilas' v zemlyu i skrylas' sredi sornyakov. I zelenye ot vlagi mnogih let, lezhat tam tri bochonka, kotoryh gorod ne kosnulsya, poka vse ego zashchitniki ne pogibli i poka ego zdaniya ne ruhnuli; i togda k buketu etogo vina dobavilos' bol'she ognya, chem za mnozhestvo protekshih let. I ya gordilsya etim v starye vremena: idti tuda pered banketom i, vozvrashchayas', prinosit' v sapfirovom kubke ogon' drevnih Korolej i nablyudat', kak zagorayutsya glaza Korolya i kak ego lico stanovitsya vse bolee blagorodnym i pohozhim na lica ego predkov, kogda on p'et sverkayushchee vino. I teper' Korol' ishchet mudrost' u svoih prorokov, v to vremya kak vsya slava proshlogo i ves' gremyashchij blesk nastoyashchego stareyut gluboko vnizu, zabytye u ego nog". I kogda on zamolchal, vinocherpii i zhenshchiny, kotorye tancevali, dolgo smotreli na dvorec v tishine. Togda odin za drugim vse oni sdelali proshchal'nyj zhest prezhde, chem otvernut'sya i ujti proch', i kogda oni proshchalis', gerol'd, nevidimyj v temnote, mchalsya k nim. Posle dolgogo molchaniya Korol' izrek: "Proroki moego Korolevstva", skazal on, "Vy prorochili raznoe, i slova kazhdogo proroka oprovergali slova ego sobrat'ev, tak chto mudrost' nel'zya obresti sredi prorokov. No ya prikazyvayu, chtoby nikto v moem korolevstve ne somnevalsya, chto samyj pervyj Korol' Zarkandu zapas vino pod etim dvorcom eshche pered sozdaniem goroda i dazhe do zaversheniya dvorca; i ya totchas zhe otdam prikaz ustroit' v etom Zale pirshestvo, chtoby vy oshchutili, chto vlast' moego vina sil'nee vseh vashih zaklinanij, i tancy bolee udivitel'ny, chem prorochestva". Tancovshchicy i vinocherpii byli prizvany nazad, i kogda nastala noch', nachalos' pirshestvo, na kotoroe byli priglasheny vse proroki: Saman, Jnat, Monit, Jnar, Tun, Prorok Puteshestvij, Zornadu, Jamen, Paharn, Ilana, Ul'f, i tot, kotoryj ne govoril i ne nazval svoego imeni, kto nosil plashch proroka, skryvaya svoe lico. I proroki pirovali, kak im bylo prikazano, i govorili, kak govoryat obychnye lyudi - vse, krome togo, ch'e lico bylo skryto; on ne el i ne govoril. Tol'ko raz on vytyanul ruku iz-pod plashcha i kosnulsya buketa cvetov na stole, i buket upal. I Padayushchaya Listva voshla i tancevala snova, i Korol' ulybnulsya, i Padayushchaya Listva byla schastliva, hotya i ne bylo u nee mudrosti prorokov. I shag za shagom, shag za shagom, shag za shagom sredi kolonn Zala v labirinte tanca skol'zila Letnyaya Molniya. I Serebryanyj Fontan sklonilas' pered Korolem i tancevala, i tancevala, i poklonilas' snova, i staryj Intan shestvoval tuda i syuda ot peshchery k Korolyu, ceremonno prohodya sredi tancovshchic i v glazah taya ulybku; i kogda Korol' vypil nemalo starogo vina drevnih Korolej, on prizval Morskuyu Grezu i potreboval, chtoby ona pela. I Morskaya Greza proshla pod arkami i vospela postroennye volshebstvom iz zhemchuga ostrova, kotorye nahodyatsya v rubinovom more i prostirayutsya daleko na yug, ohranyaemye zubchatymi rifami tam, gde vse skorbi mira byli unichtozheny i nikogda ne dostigali ostrovov. I tam nizkij zakat vsegda okrashival v krasnyj cvet more i osveshchal volshebnye ostrova i nikogda ne smenyalsya noch'yu, i kto-to vechno pel i bez konca soblaznyal dushu Korolya, kotoryj mog by po volshebstvu minovat' storozhevye rify, chtoby obresti pokoj na zhemchuzhnom ostrove i ne bol'she ne ispytyvat' volnenij, a tol'ko sozercat' pechali na vneshnem rife, razbitom i unichtozhennom. Togda vstala Dusha YUga i propela pesnyu fontana, kotoryj vsegda stremilsya dostich' neba i byl naveki obrechen padat' na zemlyu - do samogo konca... Togda, bylo li eto iskusstvom Padayushchej Listvy ili volshebstvom pesni Morskoj Grezy, ili bylo li eto pozharom vina drevnih Korolej, Ibalon lyubezno rasprostilsya s prorokami, kogda utro gasilo zvezdy. Togda po zalitym svetom fakelov koridoram Korol' proshel v svoi palaty, i zakryv dver' v pustoj komnate, vnezapno razglyadel figuru, oblachennuyu v plashch proroka; i Korol' dogadalsya, chto pered nim imenno tot, ch'e lico bylo skryto na pirshestve, tot, kto ne nazval svoego imeni. I Korol' sprosil: "I ty tozhe prorok?" I figura otvetila: "YA - prorok". I Korol' sprosil: "CHto zhe vedaesh' ty o stranstvii Korolya?" I figura otvetila: "YA znayu, no nikogda ne skazhu". I Korol' sprosil: "Kto zhe ty, znayushchij stol' mnogo i ne govoryashchij etogo?" I posledoval otvet: "YA - KONEC". Togda oblachennaya v plashch figura napravilas' proch' ot dvorca; i Korol', nezrimyj dlya strazhej, soprovozhdal ee v etom puteshestvii. KONEC Primechanie perevodchika Teksty Danseni, imeyushchiesya v moem rasporyazhenii, pochti vse perevedeny. Ostalas' tol'ko trilogiya o YAnne i sbornik "Pyat' p'es" (ne ostavlyayu nadezhdy sdelat' polnyj perevod vsej knigi). Nekotorye razroznennye rasskazy poyavilis' na moej stranichke na Samizdate, drugie poyavyatsya vskore. A Danseni do 1923 goda izvesten nashim chitatelyam prakticheski VESX (isklyuchaya publicisticheskuyu knizhku "V nashi dni", kotoroj ya tak i ne obnaruzhil). Moya prostaya zadacha - znakomstvo s tekstami velikogo pisatelya - malo-pomalu ispolnyaetsya. Vremya dvigat'sya dal'she. Kstati, fragment rasskaza "V Zemle Vremeni" vklyuchen Jejtsom v sbornik "Iz proizvedenij lorda Danseni" (1912) pod nazvaniem "Zamok Vremeni". Ne obol'shchajtes', eto odno i to zhe. A voobshche "Vremya i Bogi", hot' "Bogam Pegany" i ustupaet, vse odno kniga zamechatel'naya. I bol'shaya - ne kak zhizn', a kak vselennaya, mifologiyu kotoroj 18-j lord Danseni prekrasno razrabotal.