pokolenie umstvenno staree predydushchego, osobenno vo vsem, chto otnositsya k nauke, i on govarival ne raz: "Izuchenie zhizni - nauka, a ne iskusstvo". A Sesiliya? Kakoe vpechatlenie proizvela ona na molodogo gostya? Ocenil li on prelest' ee redkoj krasoty, graciyu uma, dostatochno obrazovannogo, chtoby obshchat'sya s temi, kto lyubit myslit' i davat' volyu voobrazheniyu, i vmeste s tem dostatochno zhenstvennogo i veselogo, chtoby shvatyvat' zabavnuyu storonu dejstvitel'nosti i otvodit' dolzhnoe mesto tem pustyakam, kotorye v itoge sostavlyayut vsyu sovokupnost' chelovecheskih del? Kakoe-to vpechatlenie ona na Kenelma, konechno, proizvela, i eto vpechatlenie bylo dlya nego chem-to novym i priyatnym. Inogda v ee prisutstvii on nachinal myslenno rassuzhdat'. "Kenelm CHillingli, - govoril on sebe. - Teper', kogda ty snova v svoej sobstvennoj shkure, ne dumaesh' li ty, chto tebe luchshe i ostavat'sya v nej? Mozhet byt', ty byl by dovolen svoej sud'boj, kak zabludshij pravnuk Adama, esli by sumel zapoluchit' sebe v podrugi takuyu bezuprechnuyu pravnuchku Evy, kakaya sejchas porhaet pered toboj?" No on ne mog dobit'sya ot svoego ya udovletvoritel'nogo otveta na eti voprosy. Odnazhdy, kogda on i Trevers vozvrashchalis' s progulki i pered nimi nevdaleke mel'knul legkij stan Sesilii, sklonivshejsya nad cvetochnymi klumbami na lugu, Kenelm vnezapno sprosil: - Vam nravitsya Vergilij? - Skazat' po pravde, ya ne chital Vergiliya s samogo detstva, i, mezhdu nami govorya, togda nahodil ego dovol'no odnoobraznym. - Mozhet byt', potomu, chto ego stihi tak gladki pri vsej svoej krasote? - Vozmozhno. Vkus molodogo cheloveka chasto byvaet eshche ne razvit, i esli poet bezuprechen, my nahodim, chto emu nedostaet zhivosti i ognya. - Blagodaryu vas za raz®yasnenie, - otvetil Kenelm i zadumchivo pribavil pro sebya: "Boyus', chto ya stal by slishkom chasto zevat', esli by zhenilsya na miss Vergilii". GLAVA XVI  V dome Treversa byla dovol'no bol'shaya kollekciya famil'nyh portretov. Nemnogie iz nih byli napisany horosho, no skvajr, ochevidno, gordilsya etimi dokazatel'stvami drevnosti svoego roda. Oni ne tol'ko zanimali znachitel'noe prostranstvo na stenah priemnyh komnat, no pronikali v spal'ni, ulybalis' ili hmurilis' na zritelya iz temnyh koridorov i otdalennyh galerej. Kak-to utrom Sesiliya, napravlyayas' v kladovuyu semejnogo farfora, uvidela Kenelma. On pristal'no rassmatrival zhenskij portret, zapryatannyj v odin iz temnyh prohodov, cherez kotorye po zadnej lestnice on mog dobrat'sya iz perednej v svoyu komnatu. - YA ne vydayu sebya za znatoka zhivopisi, - skazal Kenelm Sesilii, ostanovivshejsya vozle nego, - no menya porazilo, chto etot portret gorazdo luchshe bol'shinstva teh, kotorym otvedeny pochetnye mesta v vashej kollekcii. I samo lico tak ocharovatel'no, chto moglo by ukrasit' galereyu lyubogo dvorca. - Da, - s legkim vzdohom skazala Sesiliya, - lico v samom dele ocharovatel'no, a portret schitaetsya odnim iz shedevrov Leli. Kogda-to on visel nad kaminom v gostinoj. No papa davno prikazal perevesit' ego syuda. - Mozhet byt', on uznal, chto eto vovse ne famil'nyj portret? - Naprotiv, ego ogorchaet imenno to, chto portret famil'nyj. Tishe, ya slyshu ego shagi. Ne govorite s nim ob etom portrete, i ne nado, chtoby on videl vas zdes'. |to ochen' tyagostnyj dlya nego predmet. Tut Sesiliya ischezla v kladovoj, a Kenelm vernulsya v svoyu komnatu. Kakoj greh, sovershennyj originalom etogo portreta v carstvovanie Karla II, no obnaruzhennyj tol'ko v carstvovanie Viktorii, mog opravdat' Leopol'da Treversa v tom, chto on udalil luchshij portret v dome s togo pochetnogo mesta, kotoroe tot zanimal, i soslal ego v etot temnyj ugol? No Kenelm bol'she ne podnimal razgovora na zapretnuyu temu i cherez chas dazhe perestal dumat' ob etom. Na sleduyushchij den' on poehal verhom s Treversam i Sesiliej. Put' ih lezhal po spokojnym, tenistym tropinkam, bez opredelennogo napravleniya, kak vdrug tam, gde tri tropinki shodilis' uglom, sredi obshirnogo zelenogo prostranstva, pohozhego na byvshij park s rasseyannymi tam i syam ogromnymi stvolami podstrizhennyh dubov, pered nimi voznikla uedinennaya seraya bashnya. - Sissi, - voskliknul Trevers, serdito ostanavlivaya loshad' i preryvaya politicheskie rassuzhdeniya, v kotorye on vtyanul Kenelma. - Sissi, kak eto sluchilos'? My povernuli ne tam, gde nado. No ne beda! YA vizhu, - on ukazal napravo, - truby doma starogo Mondela. On eshche ne obeshchal svoego golosa Dzhordzhu Bel'vuaru. YA poedu i pogovoryu s nim. Vernis' s misterom CHillingli i dozhdites' menya u "ternerskoj luzhajki". YA dumayu, vy izvinite menya, CHillingli, no lishnim golosom prenebregat' ne prihoditsya. Skazav eto, skvajr ostanovilsya, povernul nazad i, tak kak nikakoj kalitki vidno ne bylo, zastavil loshad' pereprygnut' cherez verhnyuyu zherd' ogrady, posle chego uskakal v storonu fermy starogo Mondela. Kenelm, pochti ne slushaya ukazanij, kotorye ego hozyain daval Sesilii, i izvinenij po ego sobstvennomu adresu, ostanovilsya i stal vnimatel'no smotret' na staruyu bashnyu, tak vnezapno poyavivshuyusya pered glazami. Hotya Kenelm i ne byl takim uchenym istorikom, kak otec, ego vlekli k sebe vsyakie ostatki proshlogo; a starye serye bashni, esli oni ne prinadlezhat cerkvi, redko vstrechayutsya v Anglii. Vse v etoj seroj bashne nevyrazimo grustno govorilo o proshlom, kotoroe teper' lezhalo v ruinah. Kogda-to s nej soedinyalos' bol'shoe goticheskoe zdanie. Ot nego ostalis' chasti polurazrushennyh tolstyh sten s shirokimi kontrforsami. Suhaya kanava mezhdu vysokih otkosov govorila o tom, chto zdes' nekogda byl ukreplennyj rov. Mozhno bylo dazhe uvidet' holm pravosudiya, s kotorogo drevnij baronet vershil svoj sud. Redko dazhe samyj pronicatel'nyj istorik nahodit podobnye ostatki normannskih vremen - razve chto na zemlyah, eshche prinadlezhashchih samym starinnym anglo-normannskim familiyam. Dikaya priroda okruzhayushchej mestnosti, obshirnye luga, gigantskie starye duby s duplom vnutri, podrezannye sverhu - vse govorilo zaodno s seroj bashnej o proshlom, stol' zhe otdalennom ot carstvovaniya Viktorii, kak piramidy - ot vlasti egipetskogo vice-korolya. - Povernemte nazad, - skazala miss Trevers, - pape budet nepriyatno, esli ya zaderzhus' zdes'. - Izvinite menya na minutu. ZHal', chto zdes' net moego otca: uzh on-to ne ushel by otsyuda do zahoda solnca. No kakova istoriya etoj staroj bashni? Kakuyu- nibud' zhe ona dolzhna imet'? - Kazhdyj dom imeet svoyu istoriyu, dazhe krest'yanskij, - skazala Sesiliya. - No prostite menya, esli ya poproshu vas ispolnit' pros'bu otca. YA, vo vsyakom sluchae, dolzhna vernut'sya. Poluchiv takoe prikazanie, Kenelm neohotno otvel glaza ot razvalin i dognal Sesiliyu, kotoraya uzhe ot®ehala nemnogo po napravleniyu k domu. - YA po harakteru vovse ne lyubopyten, kogda delo kasaetsya zhivyh lyudej, - skazal Kenelm. - No ya ne raskryl by ni odnoj knigi, esli by ne interesovalsya proshlym. Pozhalujsta, udovletvorite moe lyubopytstvo po povodu etoj starinnoj bashni. Ona ne mogla by kazat'sya bolee grustnoj i pokinutoj, esli by stroil ee ya sam. - Samye grustnye vospominaniya etoj bashni otnosyatsya k uzhe sovsem nedavnemu proshlomu, - otvetila Sesiliya. - A v drevnie vremena eto byla uglovaya bashnya zamka, kotorym kogda-to vladel samyj starinnyj i samyj mogushchestvennyj rod v etih krayah. Vladel'cami zamka byli baronety, prinimavshie deyatel'noe uchastie v vojne Aloj i Beloj rozy. Poslednij iz nih byl storonnikom Richarda Tret'ego, no posle Bosuortskoj bitvy on poteryal svoj titul, a bol'shaya chast' ego zemel' byla konfiskovana. Vernost' Plantagenetu byla, razumeetsya, izmenoj Tyudoru. No pryamye potomki zdeshnih baronetov vosstanovili chest' roda i spasli ot obshchego krusheniya znachitel'noe pomest'e skvajra, mozhet byt', prinosivshee takoj zhe dohod, kak pomest'e moego otca, no zemli byli gorazdo obshirnee. |tih skvajrov uvazhali bol'she, chem samyh bogatyh perov. Oni vse-taki byli samoj starinnoj familiej v grafstve, i v rodoslovnoj ih upominalos' o rodstve s naibolee znamenitymi domami anglijskoj istorii. Sami oni na protyazhenii mnogih pokolenij byli smelymi, gostepriimnymi, priyatnymi lyud'mi, zhivshimi skromno na svoi dohody i dovol'stvovavshimisya svoim skvajrskim zvaniem. Zamok, razrushennyj vremenem i osadoj, oni ne pytalis' vosstanavlivat'. ZHili oni bliz razvalin zamka, v dome, vystroennom priblizitel'no v carstvovanie Elizavety. Vam ego ne bylo vidno, potomu chto on stoit v loshchine za bashnej, - zhivopisnyj dom srednej velichiny, nastoyashchij dom provincial'nogo dzhentl'mena. Nasha sem'ya porodnilas' s nimi. Portret, na kotoryj vy obratili vnimanie, izobrazhaet odnu iz predstavitel'nic etogo doma. Vse skvajry v grafstve ochen' gordilis' brakami s Flitvudami. - Flitvudy? YA smutno pripominayu, chto slyshal eto imya, kogda rasskazyvali o kakom-to bedstvii... Net, eto ne mozhet byt' tot samyj rod... Pozhalujsta, prodolzhajte. - YA boyus', chto eto tot samyj rod. No ya dokonchu etu istoriyu, kak sama slyshala ee. Imenie v konce koncov dostalos' nekoemu Bertramu Flitvudu, kotoryj, k svoemu neschast'yu, proslyl ochen' dal'novidnym ya delovym chelovekom. Vmeste s drugimi skvajrami on privyal uchastie v kakom-to gornopromyshlennom obshchestve, skupil mnogo akcij, stal vo glave predpriyatiya i... - On, razumeetsya, razorilsya. - Net, huzhe - razbogatel i pozhelal stat' eshche bogache. YA slyshala, chto v to vremya kak raz nachalas' birzhevaya panika. On pustilsya v spekulyacii, razbogatel na nih, i nakonec ego ugovorili vlozhit' bol'shuyu chast' priobretennogo takim obrazom sostoyaniya v pai banka, pol'zovavshegosya horoshej reputaciej. Do etogo vremeni ego v grafstve lyubili i uvazhali, no skvajry, uchastvovavshie v gornopromyshlennom obshchestve i nichego ne znavshie o drugih spekulyaciyah, v kotoryh ego imya ne upominalos', oskorbilis' tem, chto Flitvud iz Flitvuda radi togo, chtoby stat' sovladel'cem londonskogo banka, vstupil v kompaniyu s kakim-to Dzhonsom iz Klzpema. - Otstalye lyudi eti provincial'nye skvajry. Ne idut v nogu s vekom. I chto zhe? - YA slyhala, chto sam Bertram Flitvud ochen' neohotno reshilsya na etot shag, no ego ugovoril syn. Al'fred, govoryat, byl eshche bolee prozhzhennym del'com, chem ego otec, i ne tol'ko uchastvoval v spekulyaciyah, kotorye okazalis' ves'ma udachny, no dazhe podaval otcu sovety. Missis Kempion ochen' horosho znala Al'freda Flitvuda. Ona govorit, chto Al'fred byl horosh soboj, s zhivymi i vyrazitel'nymi glazami. On blistal v razgovore, umel ubezhdat' lyudej, byl bezmerno chestolyubiv. Da, on byl skoree chestolyubiv, chem zhaden, i kopil den'gi ne stol'ko radi nih samih, skol'ko radi togo, chto oni mogli dat', - vysokogo polozheniya i vlasti. On bol'she vsego zhelal dobit'sya vosstanovleniya prezhnego titula, no ne ran'she, chem vmeste s nim u nego poyavitsya sostoyanie, sootvetstvuyushchee blesku takogo starinnogo titula i ravnoe bogatstvu nyneshnih perov samogo znatnogo proishozhdeniya. - Kakoe zhalkoe chestolyubie! Uzh esli vybirat', ya predpochel by chestolyubie poeta, yutyashchegosya na cherdake. No ya v etom dele ne sud'ya: slava bogu, u menya net chestolyubiya. A vse-taki vsyakoe chestolyubie i zhelanie vozvysit'sya interesuyut takih lyudej, kak ya, kotorye pozorno dovol'stvuyutsya staraniem ne upast' samim. Itak, syn postavil na svoem, i Flitvud vstupil v kompaniyu s Dzhonsom, chtoby vmeste idti k bogatstvu i perstvu. A kstati, ne zhenilsya li syn? Esli da, razumeetsya, eto byla doch' gercoga ili millionera. Gonyat'sya za titulom ili za den'gami, riskuya obesslavit' sebya ili popast' v rabotnyj dom! Progress nashego veka! - Net, - vozrazila Sesiliya, grustno ulybnuvshis' etoj vspyshke, - Flitvud ne zhenilsya na docheri gercoga ili millionera. No ego zhena prinadlezhala k blagorodnoj familii, bednoj, no ochen' gordoj. Mozhet byt', on zhenilsya iz chestolyubiya, no ne iz-za vygody. Otec ee byl vidnyj politicheskij deyatel' i mog podderzhat' ego prityazanie na titul barona. Mat', zhenshchina svetskaya, zanimala vysokoe polozhenie v obshchestve i byla v blizkom rodstve s nashej rodstvennicej - ledi Glenelvon. - Ledi Glenelvon? Samyj blizkij moj drug sredi zhenshchin! Vy v rodstve s neyu? - Da, lord Glenelvon - eto dyadya moej materi. No ya hochu zakonchit' rasskaz, prezhde chem otec pod®edet k nam. Al'fred Flitvud zhenilsya mnogo let spustya posle togo, kak otec ego vstupil kompan'onom v bank i, po zhelaniyu syna, kupil ego posle smerti mistera Dzhonsa. Bank stal nazyvat'sya "Flitvud i syn". Rertram byl tol'ko nominal'nym kompan'onom. On davno uzhe ne zhil v grafstve. Staryj dom ne godilsya emu. On kupil velikolepnoe pomest'e v drugom grafstve, i zhil tam roskoshno, shchedro pokrovitel'stvoval naukam i iskusstvam. Hotya v prezhnie gody on uvlekalsya delovymi spekulyaciyami, eto ne pomeshalo emu byt' ves'ma obrazovannym i prekrasno vospitannym dzhentl'menom. CHergz neskol'ko let posle togo, kak syn zhenilsya, starogo Flitvuda razbil paralich, i vrach strogo zapretil emu zanimat'sya delami. S etogo vremeni on bol'she uzhe ne interesovalsya tem, kak upravlyaet bankom ego syn. U nego byla tol'ko odna doch', gorazdo molozhe Al'freda. Lord Iglton, brat moej materi, byl pomolvlen s neyu. Uzhe byl naznachen den' svad'by, kak vdrug vseh izumilo izvestie, chto firma "Flitvud i syn" prekratila platezhi - kazhetsya, eto tak govoritsya? - Da. - Pri etom razorilos' mnogo naroda. Obshchestvennoe mnenie bylo vozmushcheno. Razumeetsya, vse imushchestvo Flitvudov pereshlo k kreditoram. Starik Flitvud byl izbavlen ot vsyakih obvinenij, krome izlishnego doveriya k synu. No Al'freda ulichili v moshennichestve i podloge. YA, konechno, ne znayu vseh podrobnostej - oni ochen' slozhny. Ego prigovorili k mnogoletnim katorzhnym rabotam, no on umer v tot den', kogda byl vynesen prigovor, - dolzhno byt', prinyal yad, kotoryj davno uzhe tajno nosil pri sebe. Teper' vy ponimaete, pochemu moj otec, kotoryj chrezvychajno shchepetilen v voprosah chesti, perenes v temnyj ugol portret Arabelly Flitvud - svoej prababushki, no takzhe i prababushki ulichennogo moshennika. Vy ponimaete, pochemu etot predmet tak tyagosten dlya nego. Brat ego zheny chut' ne zhenilsya na docheri pluta; i hotya, razumeetsya, brak rasstroilsya iz-za pavshego na Flitvudov strashnogo pozora, vse-taki, mne kazhetsya, moj bednyj dyadya ne perenes krusheniya svoih nadezhd. On uehal za granicu i umer na Madejre ot upadka sil. - A sestra rastratchika tozhe umerla? - Naskol'ko mne izvestno, net. Missis Kempion govorit, chto ona chitala v gazetah izvestie o smerti starika Flitvuda, i tam upominalos', chto posle etogo neschast'ya miss Flitvud otbyla iz Liverpulya v N'yu-Jork. - A zhena Al'freda Flitvuda, razumeetsya, vernulas' v svoyu sem'yu? - Ah, net! Bednyazhka, ona byla zamuzhem tol'ko neskol'ko mesyacev do kraha banka, i, naskol'ko ya znayu, ee negodnyj muzh, poddelav imena popechitelej v brachnom kontrakte, promotal ee lichnye sredstva. Otec neschastnoj ochen' postradal ot etogo bankrotstva, pomestiv po sovetu zyatya znachitel'nuyu chast' svoego skromnogo sostoyaniya v bank Al'freda, i vse eto propalo pri obshchem krahe. YA boyus', chto eto byl zhestokoserdyj chelovek, po krajnej mere doch' ne zahotela k nemu vernut'sya. Ona, kazhetsya, umerla ran'she Bertrama Flitvuda. Vsya eta istoriya ochen' pechal'na. - Dejstvitel'no, pechal'na, no ona izobiluet spasitel'nymi predosterezheniyami dlya vseh zhivushchih v vek progressa. Pered nami sem'ya, dovol'no bogataya, gostepriimnaya, lyubimaya i uvazhaemaya sosedyami. Soyuzom s nej gordilsya by vsyakij rod. I vdrug v spokojnyh letopisyah etoj schastlivoj sem'i poyavlyaetsya izlyublennoe ditya veka, geroj progressa - iskusnyj delec. CHto by emu dovol'stvovat'sya zhizn'yu svoih otcov? Takimi bezdelicami, kak obespechennost', uvazhenie i lyubov'? Net, on slishkom dlya etogo umen. Ego vek - vek nazhivy, nado idti v nogu s vekom. Tak on i delaet. Sam on rodilsya vsego lish' dzhentl'menom, no vozvysilsya do zvaniya torgasha. Vse zhe, buduchi zhaden, on po krajnej mere ne beschesten. On rodilsya dzhentl'menom, no syn ego rodilsya uzhe torgashom. Syn - eshche bolee iskusnyj delec: otec sovetuetsya s nim, polagaetsya na nego. On tozhe hochet idti v nogu s vekom; pri vsej svoej zhadnosti eshche i chestolyubiv. Syn torgasha zhelaet vernut'sya... K chemu? K zvaniyu dzhentl'mena? Kakoj vzdor! Teper' vsyakij - dzhentl'men. Net - k titulu lorda. CHem vse eto konchaetsya? Esli by ya mog proniknut' v samuyu glubinu serdca Al'freda Flitvuda, esli by mog prosledit', kak shag za shagom s samogo detstva beschestnyj syn iz alchnosti otvlekalsya chestnym otcom ot prezhnih tradicij Flitvudov iz Flitvuda, kak on, prenebregaya dostatochnym, stremilsya k bol'shemu, a obretya eto bol'shee, snova zhalel, chto i etogo nedostatochno, - mne kazhetsya, ya mog by pokazat', chto nyneshnij vek zhivet v steklyannom dome i luchshe radi sobstvennoj bezopasnosti ne brosat' kamnyami v moshennika. - Ah, mister CHillingli, konechno, eto ves'ma redkoe isklyuchenie iz obshchih pravil... - Redkoe? - perebil Kenelm, razgoryachivshijsya do togo, chto dazhe blizkij drug ego, esli b tol'ko emu byl nisposlan takoj, ne uznal by sejchas vsegda nevozmutimogo yunoshu. - Redkoe! Skazhite luchshe - obychnoe YA ne govoryu o takih krajnostyah, kak podlog i obman, ya imeyu v vidu unizhenie i razorenie. No kak chasto vstrechaesh' zhazhdu bol'shego u teh, u kogo est' dostatochnoe. Kuda devaetsya udovletvorennost' dostatkom, uvazheniem i lyubov'yu pri vide meshka s den'gami! Skol'ko semej horoshego proishozhdeniya, nadelennyh naslednikom, kotorogo nazyvayut iskusnym del'com, ischezlo s lica zemli! Osnovyvaetsya kompaniya, iskusnyj delec nemedlenno pristraivaetsya k nej, i v odin prekrasnyj den' - f'yuit'! - staroe pomest'e i staroe imya prevrashchayutsya v prah. Podnimites' vyshe. Posmotrite na lyudej, drevnie tituly kotoryh dolzhny by zvuchat' dlya anglijskogo sluha kak voennye truby, vozbuzhdayushchie v samyh lenivyh prezrenie k den'gam i strast' k slave. Glyadite: v ironicheskoj plyaske smerti, nazyvaemoj progressom veka, dlya odnogo nedostatochno carskogo dohoda, i on po sovetu plutov ishchet bol'shego na skachkah. A vot drugoj, u kotorogo zemel' bol'she, chem bylo u samyh znatnyh ego predkov, no i on vse-taki ishchet bol'shego, pribavlyaya desyatinu k desyatine, dolg k dolgu. A tretij, ch'e imya, nosimoe eshche ego predkami, vnushalo kogda-to uzhas vragam Anglii, sdelalsya soderzhatelem otelya! CHetvertyj... No k chemu rassmatrivat' ves' pozornyj spisok? Odin za drugim, odin za drugim smenyayutsya oni na puti k razoreniyu, i eto nazyvayut vekom progressa! Ah, miss Trevers! V prezhnee vremya v hram Fortuny vhodili cherez hram CHesti. V nash mudryj vek - kak raz naoborot. No vot i vash otec. - Tysyachu raz proshu u vas izvineniya, - skazal Leopol'd Trevers. - |tot duralej Mondel zaderzhal menya, delyas' svoimi starinnymi torijskimi somneniyami, blagopriyatna li liberal'naya politika zemledeliyu. No tak kak on dolzhen poryadochnuyu summu odnomu advokatu-vigu, ya pogovoril s ego zhenoj, zhenshchinoj blagorazumnoj, i ubedil ee, chto blagosostoyanie ee muzha budet v bol'shej bezopasnosti pri politike vigov. Mimohodom rascelovav ego malyutku i pozhav ruku emu samomu, ya zapisal ego golos v pol'zu Dzhordzha Bel'vuara; nu, ne naduvatel'stvo li eto? "YA polagayu, - skazal pro sebya Kenelm s toj iskrennost'yu, kotoraya otlichala ego, kogda on govoril sam s soboj, - ya polagayu, chto Trevers idet po pryamomu puti ne k hramu CHesti, a k hramu Pochestej, kak vo vsyakoj strane, drevnej ili sovremennoj, gde prinyata sistema narodnogo golosovaniya". GLAVA XVII  Na sleduyushchij den' missis Kempion i Sesiliya sideli na verande. Obe byli zanyaty vyshivaniem: odna rabota prednaznachalas' dlya kaminnogo ekrana, drugaya - dlya podushki na divan. No mysli obeih dam byli sosredotocheny sovsem ne na vyshivanii. Missis Kempion. Mister CHillingli govoril, kogda on sobiraetsya pokinut' vas? Sesiliya. Mne on nichego ne govoril. Pane nravitsya besedovat' s nim. Missis Kempion. Skepsis i nasmeshlivost' ne byli v takoj mode, kak teper', u molodyh lyudej v poru yunosti vashego otca, vot pochemu oni tak novy dlya mistera Treversa. Dlya menya oni ne novy, potomu chto, zhivya v Londone, ya videla bol'she lyudej pozhilyh, chem molodyh, a skepsis i nasmeshlivost' estestvennee v lyudyah, pokidayushchih svet, chem v teh, kto v nego vstupaet. Sesiliya. Dorogaya missis Kempion, kak vy nasmeshlivy i nespravedlivy. Vy prinimaete slishkom bukval'no shutki mistera CHillingli. Ne mozhet byt' ironichen tot, kto prilagaet usiliya, chtoby sdelat' drugih schastlivymi. Missis Kempion. Ty govorish' o zatee ustroit' neravnyj brak mezhdu horoshen'koj derevenskoj koketkoj i bol'nym kalekoj i dat' v ruki etoj chety delo, k kotoromu oni vovse ne sposobny? Sesiliya. Dzhessi Uajlz vovse ne koketka, i ya ubezhdena, chto ona budet dlya Uila Somersa dobroj zhenoj i lavka prineset im horoshij dohod. Missis Kempion. Nu, posmotrim! No esli razgovory mistera CHillingli idut vrazrez s ego postupkami, on, mozhet byt', i dobryj chelovek, no, stalo byt', bol'shoj pritvorshchik. Sesiliya. Ne ot vas li ya kak-to slyhala, chto est' lyudi do togo estestvennye, chto oni kazhutsya pritvorshchikami tem, kto ih ne ponimaet? Missis Kempion podnyala glaza na Sesiliyu, opustila ih opyat' na svoyu rabotu i strogim tonom tiho skazala: - Beregis', Sesiliya! - CHego ya dolzhna berech'sya? - Dorogoe ditya, prosti menya, no mne ne nravitsya, kak goryacho ty zashchishchaesh' mistera CHillingli. - A razve papa ne stal by zashchishchat' ego eshche goryachee, esli by slyshal vas? - Muzhchiny sudyat o muzhchinah po ih otnosheniyu k muzhchinam. YA zhenshchina i suzhu o muzhchinah po ih otnosheniyu k zhenshchinam. YA ne pozavidovala by toj zhenshchine, kotoraya soedinila svoyu sud'bu s Kenelmom CHillingli. - Milyj drug moj, ya vas segodnya ne ponimayu. - Nu-nu! YA vovse ne sobiralas' veshchat' prorochestva, dusha moya. Vprochem, dlya nas vse ravno, na kom zhenitsya i zhenitsya li voobshche mister CHillingli. On u nas sluchajnyj gost', i legko mozhet stat'sya, chto my ne uvidim ego mnogo let. Govorya takim obrazom, missis Kempion opyat' podnyala glaza ot raboty i ukradkoj brosila vzglyad na Sesiliyu. Ee materinskoe serdce upalo, kogda ona podmetila, kak vdrug poblednela devushka i kak zadrozhali ee guby. Missis Kempion dostatochno znala zhizn', chtoby ponyat', kakuyu vazhnuyu oshibku ona dopustila. U devushki tol'ko eshche zarodilas' privyazannost', neopredelennoe uchastie k cheloveku, kotorogo ona neskol'ko otlichaet v myslyah ot drugih. I vdrug ona slyshit, chto ego nespravedlivo osuzhdayut, ili ee predosteregayut protiv nego. Ej starayutsya vnushit', chto, veroyatno, on budet dlya nee ne bolee kak mimoletnym znakomym. Togda neopredelennoe uchastie, kotoroe moglo by inache bessledno ischeznut' vmeste so mnogimi devicheskimi fantaziyami, ukreplyaetsya i utverzhdaetsya. Ispytannyj eyu mgnovennyj ukol v serdce zastavit ee nevol'no sprosit' sebya: "Uzh ne lyublyu li ya ego?" No kogda devushka takoj tonkoj dushi, kak Sesiliya Trevers, zadaet sebe podobnyj vopros, ee skromnost', samo nezhelanie soznat'sya, chto muzhchina mozhet priobresti nad ee myslyami vlast', na schast'e ili na gore, bez lyubvi bozhestvennoj v ee glazah, lyubvi ser'eznoj, chistoj i predannoj, - vse eto pobuzhdaet ee prezhdevremenno otvetit' "da". A kogda devushka s takim harakterom otvetit serdcem "da", hotya by ona v etu minutu obmanyvala sebya, ona nachinaet lyubit' svoj obman tak, chto ee vera v lyubov', prevrashchaetsya v podlinnoe chuvstvo. Ona prinyala religiyu, lozhnuyu ili istinnuyu - ne v etom sut', no ona stanet prezirat' sebya, esli ee legko mozhno budet razubedit'. Missis Kempion po neostorozhnosti postavila etot vopros pered Sesiliej i, uvidev, kak devushka peremenilas' v lice, preispolnilas' trevogi, chto serdce ee otvetilo "da". GLAVA XVIII  Poka proishodil etot razgovor, Kenelm poshel navestit' Uila Somersa. Vse prepyatstviya k braku byli teper' ustraneny: peredacha kontrakta na lavku sostoyalas', i oglashenie v cerkvi o predstoyashchem brake Uila i Dzhessi naznacheno na sleduyushchee voskresen'e. Her nuzhdy povtoryat', chto Uil byl na sed'mom nebe ot schast'ya. Kenelm takzhe nanes vizit missis Boulz i prosidel u nee okolo chasa. Na obratnom puti, prohodya parkom, Kenelm uvidel Treversa, kotoryj shel ne spesha, potupiv glaza i zalozhiv ruki za spinu (on vsegda hodil tak, kogda razmyshlyal). Trevers zametil priblizhenie Kenelma, kogda tot nahodilsya uzhe v neskol'kih shagah ot nego, i privetstvoval gostya nebrezhnym tonom, vovse ne pohozhim na ego obhoditel'nyj ton. - YA byl u cheloveka, kotorogo vy oschastlivili, - skazal Kenelm. - Kto eto? - Uil Somers. Ili vy oschastlivili stol'ko lyudej, chto poteryali im schet? Trevers slabo ulybnulsya i pokachal golovoj. - YA videl takzhe missis Boulz, - prodolzhal Kenelm, - i vam, navernoe, priyatno budet uznat', chto Tom dovolen peremenoj mesta zhitel'stva. On skoree vsego ne vernetsya v Grejvli, i missis Boulz ochen' ohotno prinyala moj sovet, chtoby malen'kij uchastok zemli, kotoryj vy zhelali priobresti, byl prodan imenno vam. V etom sluchae ona pereedet v Laskomb, chtoby zhit' podle syna. - Ochen' blagodaren, chto vy podumali obo mne, - skazal Trevers, - etim delom nado zanyat'sya sejchas zhe, hotya teper' eta pokupka ne imeet dlya menya sushchestvennogo znacheniya. Mne sledovalo skazat' vam eshche tri dnya nazad, no ya kak-to zabyl ob etom, chto sosednij skvajr, molodoj chelovek, tol'ko chto poluchivshij v nasledstvo eto imenie, predlozhil mne obmenyat' prevoshodnuyu fermu, gorazdo blizhe k moemu domu, na moi zemli v Grejvli, vklyuchaya fermu Sendersona i kottedzhi, oni sovsem na rubezhe moego imeniya, no vklinivayutsya v zemli etogo soseda, i obmen byl by vygoden dlya nas oboih. A vse-taki ya rad, chto zdes' izbavilis' ot takogo zverya, kak Tom Boulz. - Vy ne nazvali by ego zverem, esli by znali. No menya ogorchaet, chto Uil Somers dolzhen perejti k drugomu lendlordu. - |to dlya nego ne imeet znacheniya, ved' s nim zaklyuchen kontrakt na chetyrnadcat' let. - A chto soboj predstavlyaet novyj zemlevladelec? - YA ego malo znayu. Poka byl zhiv ego otec, molodoj chelovek ostavalsya na voennoj sluzhbe i tol'ko teper' poyavilsya v zdeshnih krayah. Odnako on uzhe izve- sten kak lyubitel' prekrasnogo pola, i horosho, chto milovidnaya Dzhessi skoro budet zamuzhem. Trevers opyat' zadumalsya. Kenelmu dolgo ne udavalos' zastavit' ego zagovorit'. Nakonec Kenelm laskovo obratilsya k nemu: - Dorogoj mister Trevers, ne schitajte menya derzkim, esli ya pozvolyu sebe predpolozhit', chto segodnya utrom chto-to vzvolnovalo ili rasserdilo vas. Esli tak, to chasto poluchaesh' oblegchenie, kogda vyskazhesh'sya dazhe pered takim poverennym, kak ya, stol' malosposobnyj sovetovat' ili uteshat'. - Vy slavnyj malyj, CHillingli, i ya ne znayu, po krajnej mere zdes', cheloveka, kotoromu ohotnee izlil by dushu. Priznayus', ya rasstroen, obmanut v samyh dorogih moih ozhidaniyah, i, - pribavil on s legkim smehom, - menya vsegda zlit, kogda chto-libo idet ne po-moemu. - Menya - tozhe. - Ne nahodite li vy, chto Dzhordzh Bel'vuar - prekrasnyj molodoj chelovek? - Konechno. - YA schitayu ego krasavcem. Krome togo, on gorazdo stepennee mnogih molodyh lyudej ego vozrasta i sostoyaniya, a vmeste s tem u nego net nedostatka ni v boevom zadore, ni v znanii zhizni. Ko vsem etim dostoinstvam u nego pribavlyayutsya eshche energiya i chestolyubie, kotorye tak pomogayut lyudyam dostignut' otlichiya v obshchestvennoj zhizni. - Sovershenno spravedlivo. Neuzheli on otkazyvaetsya ot vyborov? - Bozhe milostivyj! Net! - Tak kakim zhe obrazom on meshaet vam postupit' po-svoemu? - Ne on, - serdito skazal Trevers, - a Sesiliya. - Razve vy ne ponimaete, chto Dzhordzh imenno takoj muzh, kakogo ya vybral by dlya nee! Utrom ya poluchil ot nego prekrasno napisannoe pis'mo, v kotorom on prosit u menya razresheniya vyskazat' svoi chuvstva Sesilii. - Nu, poka vse idet po-vashemu. - Da, a tut-to i nashla kosa na kamen'! Razumeetsya, ya dolzhen byl soobshchit' ob etom pis'me Sesilii, i ona reshitel'no otkazyvaetsya ot Treversa, ne privodya nikakih prichin. Ona ne otricaet, chto Dzhordzh horosh soboj i umen, chto predpochteniem takogo cheloveka vsyakaya devushka mogla by gordit'sya, no govorit, chto ne mozhet lyubit' ego, a kogda ya sprashivayu, pochemu, ne daet nikakogo otveta. |to ochen' dosadno. - Dosadno, - otvetil Kenelm, - no lyubov' - samaya tupogolovaya iz vseh strastej: ona nikak ne hochet slushat'sya rassudka. Ej neizvestny osnovnye zakony logiki. "U lyubvi net pochemu", - skazal odin iz teh latinskih poetov, kotorye pisali lyubovnye stihi, nazyvaemye elegiyami, - eto nazvanie my, sovremennye lyudi, daem nadgrobnym pesnyam. CHto kasaetsya menya, to ya ne mogu ponyat', chtoby kto-nibud' dobrovol'no reshil lishit'sya rassudka. I esli miss Trevers ne hochet lishat'sya rassudka tol'ko ottogo, chto Dzhordzh Bel'vuar ego lishilsya, vy ne smozhete ubedit' ee, hotya by govorili do dnya Strashnogo suda. Trevers nevol'no ulybnulsya, no otvetil ser'ezno: - Konechno, ya vovse ne zhelal by, chtoby Sissi vyshla zamuzh za cheloveka, kotoryj ej ne nravitsya, no o Dzhordzhe etogo skazat' nel'zya: kakoj devushke on mozhet ne nravit'sya? A esli by dazhe on byl ej bezrazlichen, takaya blagorazumnaya, takaya lyubyashchaya i tak horosho vospitannaya devushka nepremenno polyubit posle svad'by dobrogo i pochtennogo cheloveka, osobenno esli u nee net drugoj privyazannosti, chego, konechno, u Sesilii byt' ne moglo. Slovom, hotya ya i ne zhelayu prinuzhdat' doch', ya ne hochu otkazat'sya i ot svoih namerenij. Ponimaete? - Vpolne. - YA tem bolee zhelayu etogo braka, stol' prilichnogo vo vseh otnosheniyah, chto, kogda Sesiliya nachnet vyezzhat' v svet v Londone - ona eshche ne predstavlena ko dvoru, - vokrug ee krasoty i predpolagaemogo nasledstva, naverno, stolpyatsya vse smazlivye iskatelya pridanogo i titulovannye bezdel'niki. I esli v lyubvi ne byvaet "pochemu", kak ya mogu byt' uveren, chto ona ne vlyubitsya v negodyaya? - Mne kazhetsya, eto sovsem ne dolzhno vas trevozhit', - skazal Kenelm, - miss Trevers slishkom umna. - Da, teper'. No razve ne skazali vy sami, chto v lyubvi lyudi lishayutsya rassudka? - Pravda, ya eto zabyl. - Poetomu ya ne hochu otvechat' na predlozhenie Dzhordzha reshitel'nym otkazom, a mezhdu tem bylo by nedobrosovestno vozbuzhdat' v nem pustye nadezhdy. Slovom, pust' menya povesyat, esli ya znayu, chto emu napisat'. - Vam ne kazhetsya, chto Dzhordzh Bel'vuar ne nepriyaten miss Trevers, i esli ona chashche stanet videt'sya s nim, mozhet byt', on ponravitsya ej eshche bol'she? Takim obrazom, bylo by horosho i dlya nego i dlya nee ne lishat' ih etoj vozmozhnosti. - Vot imenno. - Pochemu zhe ne napisat' v takom duhe: "Lyubeznyj Dzhordzh, ot vsej dushi zhelayu vam uspeha, no moya doch' eshche ne namerena vyhodit' zamuzh. Pozvol'te mne schitat' vashe pis'mo nenapisannym i prodolzhat' nashi prezhnie otnosheniya". Poskol'ku Dzhordzh znaet Vergiliya, vam mogut prigodit'sya zdes' vashi shkol'nye vospominaniya, i vy mozhete pribavit': "Varium et mutabile semper femina!" {ZHenshchina izmenchiva i nepostoyanna! (lat.).} - eto izbito, no spravedlivo. - Dorogoj CHillingli, eto predlozhenie bespodobno. Kakim obrazom v vashi leta vy uspeli tak horosho uznat' svet? Kenelm otvetil pateticheskim tonom, stol' emu svojstvennym: - Uvy, buduchi lish' prostym zritelem! - Napisav otvet Dzhordzhu, Leopol'd Trevers pochuvstvoval bol'shoe oblegchenie. Kogda on vyskazyval CHillingli svoi somneniya, on daleko ne byl tak prostodushen, kak moglo pokazat'sya. Soznavaya, kak vse gordye i lyubyashchie otcy, privlekatel'nost' svoej docheri, on opasalsya, chto sam Kenelm, mozhet byt', pitaet mechty, idushchie vrazrez s namereniyami Dzhordzha Bel'vuara. I esli tak, etim mechtam sledovalo, poka ne pozdno, polozhit' konec - otchasti potomu, chto ego slovo uzhe bylo dano Dzhordzhu, otchasti potomu, chto po znatnosti i sostoyaniyu Dzhordzh byl luchshim zhenihom, dalee - potomu, chto Dzhordzh prinadlezhal k odnoj partii s nim, a ser Piter i, veroyatno, naslednik sera Pitera derzhalis' drugoj storony. I, nakonec, pri vsem svoem lichnom pristrastii k Kenelmu, Leopol'd Trevers, kak blagorazumnyj i praktichnyj chelovek, ne byl uveren, nadezhnyj li muzh i priyatnyj li zyat' vyjdet iz naslednika baroneta, kotoryj stranstvuet peshkom v odezhde melkogo fermera i vstupaet v kulachnye boi so zdorovennymi kuznecami. Slova Kenelma, a eshche bolee ego ton ubedili Treversa, chto vse ego opaseniya uvidet' v Kenelme sopernika Dzhordzha Bel'vuara byli sovershenno neosnovatel'ny. GLAVA XIX  V tot zhe den' posle obeda (v etot prelestnyj letnij mesyac v Nisdejl-parke obedali ne po obychayu rano) Kenelm v obshchestve Treversa i Sesilii podnyalsya na nebol'shoj prigorok v konce sada, gde nahodilis' zhivopisnye, obvitye plyushchom razvaliny drevnego priorata i otkuda mozhno bylo lyubovat'sya velikolepnym zakatom na fone dolin i lesov, ruchejkov i otdalennyh holmov. - Verno li, - skazal Kenelm, - chto sposobnost' voshishchat'sya prirodoj est' nekij priobretaemyj dar, kak utverzhdayut nekotorye filosofy? Pravda li, chto chuvstvo krasoty chuzhdo detyam i dikaryam, chto glaz dolzhen byt' vospitan, chtoby vosprinimat' prelest' prirody, a vospitat' ego mozhno tol'ko posredstvom uma? - Filosofy, ya polagayu, pravy, - otvetil Trevers. - SHkol'nikom ya nahodil, chto s ploshchadkoj dlya kriketa ne mozhet sravnit'sya nikakoj pejzazh. Pozdnee, kogda ya ohotilsya v Meltone, eta nekrasivaya mestnost' kazalas' mne prelestnee Devonshira. I tol'ko v nedavnie gody ya stal nahodit' naslazhdenie v krasote prirody, ne dumaya o tom, kak ona mozhet nam sluzhit'. - A vy chto skazhete, miss Trevers? - Ne znayu, chto i skazat', - zadumchivo otvetila Sesiliya. - YA ne pomnyu takogo vremeni v moem detstve, kogda by ya ne nahodila naslazhdeniya v tom, chto mne kazalos' v prirode krasivym, no edva li ya otdavala sebe yasnyj otchet v bol'shej ili men'shej stepeni krasoty. Prostoj lug s margaritkami i lyutikami kazalsya mne togda voshititel'nym, i somnevayus', chtoby ya nahodila bol'she krasoty v samyh velikolepnyh landshaftah. - Pravda, - soglasilsya Kenelm, - v detstve u nas ogranichennyj krugozor. Kakov um, takov i glaz. V rannem detstve naslazhdaesh'sya nastoyashchim, i glaz ostanavlivaetsya s udovol'stviem na odnih blizhajshih predmetah. Ne dumayu, chtoby v detstve... Zadumchivo zakat my nablyudali. - Kakaya bezdna mysli v odnom slove "zadumchivo"! - tiho skazala Sesiliya, ne otryvaya vzora ot zapadnogo nebosklona, na kotoryj ukazyval Kenelm i gde ogromnyj solnechnyj shar uzhe do poloviny pogruzilsya za chertu gorizonta. Ona sela na kamen'. Za neyu vozvyshalsya svod polurazrushennoj arki. Poslednie luchi zahodyashchego solnca padali na ee yunoe lico i teryalis' vo mrake svoda. Neskol'ko minut dlilos' molchanie, i v eto vremya solnce zakatilos'. Rozovye oblachka eshche nosilis' tonkimi hlop'yami i mgnovenno merkli. Vechernyaya zvezda poplyla, uverennaya, yarkaya, odinokaya. Vprochem - nenadolgo: etot nebesnyj strazh vyzval duha. Razdalsya golos: - Nikakih priznakov dozhdya, skvajr. CHto budet s repoj? - Vot ona, zhitejskaya dejstvitel'nost'! Kto ujdet ot nee? - probormotal Kenelm, ostanoviv vzor na dyuzhej figure upravlyayushchego. - A, eto vy, Nort! - voskliknul skvajr. - CHto privelo vas syuda? Nichego ne sluchilos', nadeyus'? - Sluchilos' sudar'. Daremskij byk... - Daremskij byk? CHto zhe s nim? Vy menya pugaete! - Zabolel. Rezi v zheludke. - Izvinite menya, CHillingli, - voskliknul Trevers, - ya dolzhen nemedlenno idti. |to dorogoe zhivotnoe, i ya nikomu ne mogu doverit' ego lechenie. - Sushchaya pravda, - s voshishcheniem podtverdil upravlyayushchij. - Vo vsem grafstve net takogo veterinara, kak skvajr. Poka on govoril eto, Trevers byl uzhe daleko, i zapyhavshijsya upravlyayushchij edva ego dognal. Kenelm sel na kamni vozle Sesilii. - Kak ya zaviduyu vashemu otcu! - voskliknul on. - Pochemu? Razve chto on znaet, kak vylechit' byka? - s tihim smehom sprosila Sesiliya. - Polozhim, chto i eto dostojno zavisti. Priyatno oblegchit' stradaniya kakoj by to ni bylo bozh'ej tvari, hotya by i daremskogo byka. - Pravda. YA zasluzhivayu upreka. - Naprotiv, vy po vsej spravedlivosti zasluzhivaete pohvaly. Vash vopros vnushil mne dobroe chuvstvo, vmesto egoistichnogo, kotoroe preobladalo v moih myslyah. YA zavidoval vashemu otcu v tom, chto u nego tak mnogo interesov. Cenya naslazhdenie krasotoj - vidami prirody i zakatom solnca, on voshishchaetsya takzhe urozhaem repy i bespokoitsya o zdorov'e byka. Schastliv chelovek dela, miss Trevers! - Kogda moj otec byl v vashih letah, mister CHillingli, on, navernoe, interesovalsya repoj i bykami ne bolee, chem vy. YA ne somnevayus', chto nastanet vremya, kogda vy budete takim zhe chelovekom dela, kak on. - I vy... iskrenne tak schitaete? Sesiliya ne otvechala. Kenelm povtoril vopros. - Otkrovenno govorya, ya ne znayu, budete li vy interesovat'sya imenno tem, chto zanimaet moego otca. No est' zhe drugie predmety, krome repy i domashnego skota, kotorye otnosyatsya k prakticheskoj zhizni, i vy budete prinimat' takoe zhe zhivoe uchastie, kak prinyali ego v sud'be Uila Somersa i Dzhessi Uajlz. - |to ne prakticheskij interes. YA tut nichego ne vyigral. No bud' eto dazhe interesom prakticheskim, to est' prinosyashchim vygodu podobno skotovodstvu i vozdelyvaniyu repy, na beskonechnoe chislo Somersov i Uajlzov rasschityvat' ne prihoditsya. Istoriya nikogda ne povtoryaetsya. - Mogu ya s velikim smireniem vozrazit' vam? - Miss Trevers, mudrejshij iz smertnyh, kogda-libo zhivshih na svete, vse zhe nedostatochno mudr, chtoby ponimat' zhenshchinu. No bol'shaya chast' muzhchin obyknovennogo uma, polagayu, soglasitsya, chto zhenshchina otnyud' ne smirennoe sozdanie, i, govorya, chto "vozrazit so vsem smireniem", ona vovse ne dumaet togo, chto govorit. Pozvol'te poprosit' vas otvetit' mne s velikim vysokomeriem. Sesiliya zasmeyalas' i pokrasnela. Smeh byl melodichen, rumyanec... Kakim zhe on byl? Pust' tot, kto sidel v zvezdnyh sumerkah vozle takoj devushki, kak Sesiliya, podyshchet nastoyashchee opredelenie dlya takogo rumyanca. YA ostavlyayu ego bez epiteta. Odnako otvetila ona tverdo, hotya i krotko: - Razve net prakticheskih voprosov, kasayushchihsya schast'ya ne odnogo ili dvuh lic, no tysyach i tysyach lyudej, voprosov, kotorymi chelovek, podobnyj vam, mister CHillingli, ne mozhet ne interesovat'sya, dazhe ne dostignuv vozrasta moego otca? - Izvinite, vy ne otvechaete, a sprashivaete. YA voz'mu s vas primer i sproshu, kak eti voprosy mogut zainteresovat' cheloveka, podobnogo misteru CHillingli? Sesiliya pomedlila, kak by pytayas' vyrazit' mnogoe v kratkih slovah, i skazala: - V sfere mysli ego mozhet zanyat' literatura, v sfere dejstvij - politika. Kenelm shiroko raskryl glaza ot izumleniya. Samyj vostorzhennyj priverzhenec zhenskih prav ne mog by otnosit'sya pochtitel'nee Kenelma k sposobnostyam zhenshchin; no k chislu nedostizhimyh kachestv dlya zhenshchin on vsegda otnosil "lakonizm". "Ni odna zhenshchina, - govoril on, - ne vyskazala aforizma i ne pridumala poslovicy". - Prezhde chem pristupit' k dal'nejshemu, miss Trevers, - skazal on nakonec, - blagovolite soobshchit': tot kratkij, no soderzhatel'nyj otvet, kotoryj vam prishel sejchas na um, vash li sobstvennyj ili vy zaimstvovali ego iz knigi, kotoroj ya sluchajno ne chital? Sesiliya chestno staralas' pripomnit' i zatem skazala: - Ne dumayu, chtoby ya vzyala ego iz knigi; no mnogie mysli mne podskazala missis Kempion. a tak kak ona byla okruzhena umnymi lyud'mi, to... - Ponimayu i soglashayus' s vashim opredeleniem, otkuda by ono ni bylo vzyato. Vy dumaete, ya mogu sdelat'sya pisatelem ili politikom? A chitali li vy ocherk sovremennogo nam avtora "Dvizhushchaya sila"? - Net. - Ocherk etot imeet cel'yu dokazat', chto bez dvizhushchej sily chelovek so vsemi svoimi sposobnostyami i obrazovaniem nichego prakticheskogo ne sdelaet. Glavnye pruzhiny "dvizhushchej sily" - nuzhda i chestolyubie. V moem mehanizme ih net. Po sluchajnosti rozhdeniya, ya ne nuzhdayus' v kuske hleba, po sluchajnosti moego temperamenta i filosofskogo obraza myslej, menya ne trogayut pohvala ili poricanie. A bez nuzhdy v kuske hleba i pri nepokolebimom ravnodushii k pohvale i poricaniyu, dumaete li vy, polozha ruku na serdce, chto chelovek sozdast chto-nibud' cennoe v literature ili politike? Sprav'tes'-ka u missis Kzmpion! - I spravlyat'sya ne budu. Razve chuvstvo dolga nichego ne znachit? - Uvy, my tak po-raznomu tolkuem dolg! Ot dolga v obychnom smysle slova ya, nado polagat', otstuplyu ne bolee drugih. No razve dlya polnogo razvitiya vsego horoshego, chto v nas zalozheno, nam sleduet usvoit' obraz dejstvij, protiv kotorogo my vosstaem vsemi silami dushi? Mozhete vy skazat' buhgal