Rober Merl'. Ostrov Predislovie YA ne lyublyu chitat' predisloviya, a tem bolee pisat' ih. Vozderzhalsya by ya i na etot raz, esli by moya kniga ne trebovala koe-kakih poyasnenij. Sobytiya, polozhennye v osnovu romana, istoricheski dostoverny: v konce XVIII veka, posle bunta na korable "Baunti", kuchka myatezhnyh moryakov sbezhala s ostrova Taiti, gde ih slishkom legko moglo obnaruzhit' Britanskoe admiraltejstvo, i nashla sebe ubezhishche na pustynnom ostrovke Pitkern, zateryannom v prostorah Tihogo okeana i pochti nedostupnom dlya vysadki iz-za rel'efa beregov. Ostrovok okazalsya plodorodnym, i myatezhniki mogli by zhit' tam pripevayuchi do konca dnej svoih, esli by ne nachalis' raspri mezhdu britancami i soprovozhdavshimi ih v etom stranstvovanii taityanami. Raspri pereshli v besposhchadnuyu bor'bu, podrobnosti kotoroj, vozmozhno i ne sovsem dostovernye, stali izvestny lish' dvadcat' let spustya. Edinstvennyj iz ucelevshih ostrovityan povedal istoriyu Pitkerna anglijskomu kapitanu, sluchajno obnaruzhivshemu malen'kuyu koloniyu. Kapitan etot, chelovek chestnyj, nabozhnyj i sentimental'nyj, ne usomnilsya v rasskazah beglogo moryaka s "Bounti", tem bolee chto poslednij na starosti let vpal v religioznost' i neutomimo nastavlyal na put' istinnyj svoih podopechnyh - zhenshchin i detej. Itak, nash kapitan vernulsya v Angliyu prosvetlennyj i smyagchivshijsya i na plenitel'nom anglijskom yazyke izlozhil vse peripetii vojny na ostrove Pitkern, v strogom, sootvetstvii s povestvovaniem raskayavshegosya myatezhnika.[1] K etoj skupoj relyacii - edinstvennomu i, kak my uzhe govorili, ne vpolne nadezhnomu istochniku - voshodyat trudy, avtory kotoryh pytayutsya vosstanovit' sud'bu malen'koj kolonii lyudej, zhivshih bok o bok na dalekom ostrovke i neistovo vrazhdo- vavshih mezhdu soboj v te samye dni, kogda v Evrope razygryvalis' sobytiya, kuda bolee krovavye. Istoriya eta po ryadu prichin, o kotoryh ya skazhu nizhe, draznila moe voobrazhenie v techenie mnogih let: pomnitsya, eshche v 1952 godu ya vpervye rasskazal o nej Morisu Merlo-Ponti za stolikom restorana v Renne. Esli ya ne napisal etu knigu ran'she, to lish' potomu, chto togda predstavlyal ee sebe kak "istoricheskij roman". Mezhdu tem yasno, chto, vybrav etot zhanr, ya ne smog by ee napisat': svedeniya, kotorymi my raspolagaem o vojne na ostrove Pitkern, slishkom skudny, nedostatochno dostoverny i blagodarya samoj svoej lakonichnosti slishkom zagadochny. Tol'ko v 1958 godu ya vzyalsya za knigu, kotoraya i predlagaetsya vnimaniyu chitatelya: ya reshil vybrosit' za bort Istoriyu s bol'shoj bukvy i rasskazat' prosto istoriyu poselencev ostrova Pitkern tak, chtoby real'nye sobytiya posluzhili lish' shemoj, a ya, nichem ne svyazannyj, mog by izmyshlyat' lyubyh geroev i lyubye situacii. S etoj minuty otpali vse zaboty, kotorye platit kak neizbezhnuyu dan' avtor istoricheskogo romana za svoe pravo lenit'sya. YA uzh ne govoryu o stile, o stilizacii, kotorye prishlos' by, pust' eto i netrudno, vyderzhat' ot pervoj do poslednej stranicy. YA uzh ne govoryu o podlinnyh sobytiyah, k kotorym, hudo li, horosho li, ya vynuzhden byl by prisposablivat' haraktery svoih geroev. Samo soboj razumeetsya, ya vovse ne prenebregayu etim vpolne zakonnym literaturnym zhanrom, kotorym, kstati skazat', i sam ne raz greshil. No ved' zakonen on kak raz v toj mere, v kakoj obrashchaesh'sya neposredstvenno k Istorii s bol'shoj bukvy, a ne k ee anekdoticheskim ili sluchajnym epizodam. Nikto, nadeyus', ne posetuet na menya za to, chto ya poselil na ostrovke, zateryannom sredi Tihogo okeana, sovsem inyh lyudej, chem te, kotorye zhili tam v dejstvitel'nosti. Takim obrazom, kniga eta ne rasskaz o podlinnyh sobytiyah, proishodivshih na Pitkerne. |to roman - obychnyj roman, i edinstvennym opravdaniem emu sluzhit ego zhiznennost', a takzhe te liricheskie otstupleniya, kotorye ya vvozhu, inogda soznatel'no, inogda bessoznatel'no, cherpaya v pervuyu ochered' iz sobytij moej sobstvennoj zhizni. Vprochem, ne tol'ko - rech' idet takzhe o strashnoj ugroze sushchestvovaniyu lyudej na nashej hrupkoj planete. R. M. [1] Pol'zuyus' sluchaem, chtoby vyrazit' blagodarnost' miss Nensi Mezers za te trudy, kotorye ona predprinyala po moej pros'be, izuchaya istoriyu ostrova Pitkern. - Prim- avtora. GLAVA PERVAYA Parsel peresek palubu, starayas' ne glyadet' na matrosov. Kak i vsegda, kogda on prohodil mimo nih, on ispytyval ostroe chuvstvo styda za to, chto sam horosho odet, horosho poobedal. On napravilsya k nosu i peregnulsya cherez bort. Po obe storony forshtevnya vskipala belaya poloska peny, pohozhaya na pyshnye usy. "Blossom" shel napererez volnam. Parsel povernulsya. Matrosy myli palubu, pozvyakivaya vedrami. On vzdohnul, otvel glaza i, opershis' obeimi rukami na leer, obezhal vzglyadom ves' korabl'. Kakoj krasavec! Do samogo gorizonta tihookeanskaya zyb' blestela pod solncem, i vse tri machty gnulis' vlevo pod naporom yugo-yugo-vostochnogo vetra, duv- shego v bok sudnu. Vstrechnaya volna pripodnimala nos "Blossoma", i on, s nadutymi parusami, spokojno, bez kachki, vzletal na greben' i vse tak zhe plavno, ne drognuv, opuskalsya v proval mezhdu dvuh valov. "Krasavec!" - s nezhnost'yu podumal Parsel. Ot forshtevnya do kormy vse bylo vyloshcheno, otdelano na slavu; nos legko rezhet vodu; takelazh novehon'kij. Nedarom poltora goda nazad, minovav Lamansh, "Blossom" legko ushel u Sen-Malo ot piratskogo sudna. Parsel prislushalsya. Hotya do ostrova ostalos' sovsem nemnogo, eshche ne bylo slyshno ptich'ego shchebeta. Okean bezmolvstvoval, lish' izredka gromko vspleskivala volna. Odnako do Parsela donosilis' zvuki, kotorye on tak lyubil slushat', kogda podnimalsya svezhij veterok: skrip ogromnyh dvushkivnyh blokov, svist vetra v vantah i "idushchij s nosa negromkij nepreryvnyj shum rezhushchego vodu forshtevnya, pohozhij na tresk rvushchegosya shelka. Parsel snova oglyadel matrosov. Kak i obychno, ego bol'no porazila ih hudoba; on upreknul sebya za to, chto lyubuetsya "Blossomom", vot tak, nebrezhno opershis' na leer, i tut zhe gnevno podumal: "On sumasshedshij!" Vytashchiv iz karmana chasy, on vzglyanul na ciferblat i strogo kriknul: - Dzhons! Beker! Matrosy Dzhons i Beker, akkuratno prinajtovav shvabry, brosilis' na zov. - Lag! - prikazal Parsel. - Est', lejtenant, - otozvalsya Beker, i, hotya ego bronzovoe ot zagara lico hranilo, kak obychno, spokojnoe vyrazhenie, glaza druzheski ulybnulis' Parselu. Travit' lag schitalos' samym legkim naryadom, i Parsel ne sluchajno vybral dlya etogo dela Dzhonsa, kotoryj dovoditsya Bekeru shurinom. - Nachinajte! - skomandoval Parsel. Potom dobavil vpolgolosa: - Tol'ko bud'te poostorozhnee. Osobenno Dzhons. - Est', lejtenant, - otvetil Beker. Parsel posmotrel im vsled, snova peresek palubu i voshel v svoyu kayutu. Na yute ne ostalos' nikogo, i Beker ele slyshno shepnul Dzhonsu: - Poslushaj moego soveta: pomalkivaj. On ukazal vniz i dobavil: - U etogo gada povsyudu ushi est'. - CHto ya, mladenec, chto li? - serdito burknul Dzhons, napruzhiv bugry muskulov na grudi. On vzyal pesochnye chasy i v to samoe mgnovenie, kogda Beker zabrosil v more lag, perevernul ih i podnes k glazam. S kakim-to neiz®yasnimym udovol'stviem smotrel on, kak krohotnye peschinki stekayut tonen'kimi strujkami v nizhnee otdelenie, a laglin' tem vremenem razmatyvaetsya s barabana i ischezaet za bortom. Do sih per emu eshche ne prielos' eto zrelishche. Proizvodya privychnye manipulyacii, Dzhons ispytyval voshititel'noe oshchushchenie mogushchestva, budto eto on sam upravlyaet "Blossomom". Kogda poslednyaya peschinka proskol'znula vniz, Dzhons znachitel'no poglyadel na svoego zyatya i kriknul: "Gotovo!". Beker srazu zhe zastoporil baraban, vytashchil lag-lin' i soschital uzly. - Devyat' s polovinoj, - proiznes on vpolgolosa, brosiv trevozhnyj vzglyad na trap, vedushchij k yutu. - Zdorovo! - otozvalsya Dzhons. - CHert by tebya pobral, - yarostno proshipel Beker, - kakogo cherta ty raskrichalsya? Tebe-to kakaya radost', chto eta proklyataya posudina nesetsya kak ugorelaya? Prodolzhaya smatyvat' lag-lin', on podnyal golovu i, zametiv nadutuyu fizionomiyu Dzhonsa, ulybnulsya emu. V etu minutu kto-to tyazhelo zatopal po trapu, i oba matrosa, eshche prezhde chem poyavilsya Bart, zastyli na meste. - Ne smotri na nego! - ele slyshno vydohnul Beker, i serdce ego zabilos'. Bart osobenno chasto privyazyvalsya k novichkam, i Beker boyalsya ne tak za sebya, kak za Dzhonsa. Soshchuriv glaza, slovno ego slepilo zakatnoe solnce, Beker s nenavist'yu smotrel na priblizhavshegosya k nim Barta i nevol'no otmetil pro sebya izyashchestvo ego gigantskogo silueta. Ot treugolki do konchikov tufel' s pryazhkami vse bylo akkuratno, vse bezukoriznenno: kruzhevnoe zhabo snezhnoj belizny, syurtuk, shirokie otvoroty na rukavah, belye tugo natyanutye chulki, zolo- chenye pugovicy, nachishchennye do zerkal'nogo bleska. "Der'mo!" - podumal Beker, i vo vzglyade ego zasvetilsya vyzov. On predpochital, chtoby Bart obratil vnimanie na nego, Bekera, tol'ko by ne tronul Dzhonsa. Ne dojdya do matrosov shaga dva, Bart ostanovilsya, rasstavil svoi beskonechno dlinnye nogi, i v golose ego prozvuchali metallicheskie notki: - Skol'ko? - Devyat' s polovinoj uzlov, kapitan, - otvetil Beker - Horosho. Razdvinuv nogi eshche shire, zalozhiv ruki za spinu, Bart, ne toropyas', razglyadyval oboih matrosov. SHtany v belo-krasnuyu polosku byli bez pyatnyshka, podborodki tshchatel'no vybrity, volosy korotko podstrizheny. Golova Bekera dohodila kapitanu tol'ko do podlozhechki, i Bart s lyubopytstvom razglyadyval chernye glaza matrosa, blestevshie gde-to vnizu. Hitraya shtuchka etot valliec! Vezhlivyj, obrazcovyj sluzhaka, a nenavistnik, hotya i vidu ne podaet. Drozh' vozbuzhdeniya probezhala po spine Barta. Bezukoriznennyj? Posmotrim! Kogda-nibud' da ostupitsya. Rano ili pozdno lyuboj ostupitsya. - Mozhete idti, - brosil Bart. Beker i Dzhons prisoedinilis' k matrosam, kotorye mili teper' palubu na bake. Bosuell stoyal prislonyas' k leernomu ograzhdeniyu, derzha v rukah linek, konec kotorogo poslushno svernulsya u ego nog. Kogda Beker i Dzhons prohodili mimo, on podnyal svoyu svirepuyu, kak u storozhevogo psa, mordu i chto-to ugrozhayushche burknul. Ni v chem oni ne provinilis', da Bosuell i ne imel protiv nih zla. Prosto eto serditoe vorchanie voshlo u nego v privychku. Bez vsyakoj zadnej mysli on nachinal vorchat', kogda kto-nibud' iz matrosov sluchajno popadalsya emu na glaza. Beker i Dzhons brosilis' k svoim shvabram i stali otvyazyvat' ih, delaya vid, chto speshat, no nikak ne mogut spravit'sya s uzlami. Mojka paluby shla koe-kak. Kogda Bosuell podymal na matrosov tyazhelyj vzglyad svoih svinyh glazok, vse nachinali druzhno dejstvovat' shvabrami, hotya nikto ne vkladyval v narochito razmashistye dvizheniya ni staraniya, ni sily. No stoilo Bosuellu otvernut'sya - i igra tut zhe prekrashchalas'. Matrosy staralis' tol'ko pogromche stuchat' shvabrami, odnako paluba ot etogo chishche ne stanovilas'. Bosuell razgadal ih manevr, no reshil poka ne vmeshivat'sya: on ne osobenno doveryal parnyam, naznachennym v etot naryad. Samye chto ni na est' golovorezy na "Blossome". Korotyshka Smedzh - nastoyashchaya zmeya. Makleod - hitrec, chelovek opasnyj. Metis Uajt - lichnost' podozritel'naya. Beker - otchayannyj paren'. Ostal'nye - bezobidnye. No i etih chetveryh dostatochno, chtoby perebalamutit' vseh. Pri etoj mysli on dazhe zadohnulsya ot zlosti. On hriplo prolayal chto-to i udaril lin'kom po palube, starayas', odnako, nikogo ne zadet'. Bart s yuta ne mog videt', kak idet mojka. No, uslyshav laj Bosuella, soprovozhdaemyj shchelkan'em lin'ka, on dogadalsya, chto udar prishelsya mimo. On slovno vros v palubu, vytyanul sheyu i ustavilsya v prostranstvo. Dolzhno byt', tam na yute chto-to ne tak. Vidno, ego storozhevoj pes strusil. Bart reshil posmotret', chto tam proishodit, i medlenno napravilsya v obhod, chtoby neozhidanno nagryanut' na mesto proisshestviya. V etu samuyu minutu Dzhimmi - korabel'nyj yunga - vysunul iz lyuka svoyu detski-naivnuyu mordashku. Potom on vybralsya na palubu, derzha v ruke vedro s gryaznoj vodoj. S samogo rassveta on pomogal v kambuze koku i teper' vpervye za celyj den' glotnul svezhego vozduha. Matrosy, kak shkol'niki, obradovalis' poyavleniyu yungi. Boseull zametil eto i, povernuvshis' k nim spinoj, stal glyadet' na more. Raz on molchit, znachit, mozhno neslishkom userdstvovat'. Starayas' dlya vida pogromche sharkat' shvabrami, matrosy raspryamili spiny, i ih bezzhiznenno tusklye glaza poveseleli, a dvoe-troe nezametno kivnuli Dzhimmi, no okliknut' ego ne reshilis'. U etih lyudej v krasno-belyh shtanah byli golye hudye torsy, ustalo ponikshie plechi, spiny, ispolosovannye dlinnymi rubcami. SHCHuryas' ot yarkogo solnca, zalivavshego palubu, Dzhimmi veselo vzglyanul na matrosov, pomahal im svobodnoj rukoj i rassmeyalsya bez vsyakoj prichiny. On byl vsego na dva goda molozhe zdorovyaka Dzhonsa, no gorazdo ton'she, slabee na vid; lico u nego bylo sovsem detskoe, krugloe, a kogda on smeyalsya, na pravoj shcheke poyavlyalas' yamochka. Derzha: gryaznoe vedro v ruke, on napravilsya k pravomu bortu, posmotrel na zavitki peny, vskipavshej za bortom, zatem podnyal golovu i zastyl ot udivleniya, chuvstvuya, kak u nego vdrug gromko zabilos' serdce: na samom gorizonte v utrennem tumane chetko vyrisovyvalsya, slovno voznikshij iz vod, ploskij ostrov s bahromkoj kokosovyh pal'm. Veter dones do nego zapah listvy i kostrov. Dzhimmi znal ot matrosov, chto oni priblizhayutsya k ostrovam Tuamotu, i, hotya sudno prichalivat' zdes' ne sobiralos', odin vid zemli napolnil ego radost'yu. Vytyanuv sheyu, poluotkryv rot, on razglyadyval voznikshij na gorizonte ostrov, svoj pervyj uvidennyj v yuzhnyh moryah ostrov, i na ego sinih, slovno farforovyh, glazah ot schast'ya dazhe slezy vystupili. V etu minutu ogromnaya staya morskih lastochek, pronesyas' nad samoj vodoj, podletela k sudnu, potom vdrug stremitel'no vzmyla k samoj verhushke grot-machty i s pronzitel'nymi krikami nachala opisyvat' shirokie krugi. Dzhimmi sledil za nimi, mashinal'no priglazhivaya svoi korotko ostrizhennye volosy, torchavshie nado lbom mal'chisheskimi vihrami. Neskol'ko sekund on prostoyal tak, glyadya na ptic i priglazhivaya svoi vihry, potom pochuvstvoval tyazhest' vedra, vspomnil, zachem ego syuda poslali, i sovershil neprostitel'nuyu dlya yungi oshibku: vyplesnul gryaznuyu vodu ne po vetru, a protiv vetra. Kak i sledovalo ozhidat', chut' li ne polovinu vody shvyrnulo emu v lico, i tut zhe nad uhom Dzhimmi razdalos' chertyhanie. On oglyanulsya. Pered nim vozvyshalsya Bart. Neskol'ko kapel' popalo na ego syurtuk. - Prostite, kapitan, - probormotal Dzhimmi, stanovyas' navytyazhku i podnyav glaza. Zakinuv golovu, on smotrel vverh na nevozmutimo spokojnoe lico Barta. Otsyuda, snizu, emu byl viden ego podborodok, vypuklyj, kak korma, da nozdri, razduvavshiesya i opadavshie s neumolimoj razmerennost'yu. Tol'ko Bart umel slovno vrastat' v palubu i zastyvat' v polnoj nepodvizhnosti, i uzhe sejchas, pri zhizni, on poroj kazalsya svoej sobstvennoj statuej. Volosy u nego byli chernye, i na nepodvizhnom, zagorelom, budto izvayannom iz bronzy lice, zhili odni lish' glaza, holodnye i ostrye, kak stal'noe lezvie. Bart tyazhelym vzglyadom ustavilsya na Dzhimmi. Na gubah yungi eshche ne ugasla bessoznatel'naya ulybka, na lice eshche igral otsvet schast'ya, ohvativshego Dzhimmi pri vide ostrova. - Vy, kazhetsya, ulybaetes'? - progremel Bart metallicheskim golosom. - Net, kapitan, - otvetil Dzhimmi. Kapitan Bart po-prezhnemu stoyal v polnoj nepodvizhnosti, shiroko rasstaviv nogi, skrestiv na grudi ruki. On glyadel kuda-to vdal', poverh krugloj mordochki Dzhimmi, ego naivnyh glaz i dvuh hoholkov, torchavshih kak koloski nado lbom. Pridrat'sya, v sushchnosti, bylo ne k chemu. Oshibit'sya bylo nevozmozhno. Na mal'chisheskom lice ne mel'kalo dazhe teni nepokorstva. YUnga smotrel na Barta s doverchivym vidom, s kakim on obychno smotrel na starshih. Proshlo neskol'ko sekund, i, tak kak molchanie zatyanulos', Dzhimmi smutilsya, i legkaya ulybka tronula ego guby. - Vy ulybaetes'? - povtoril Bart takim ugrozhayushchim tonom, chto Dzhimmi dazhe poholodel ot straha, guby ego sudorozhno peredernulis', zastyv v pohozhej na ulybku grimase. Po telu Barta probezhala sladostrastnaya drozh', predveshchavshaya blizkuyu raspravu. On strogo priderzhivalsya formy dazhe v zverstve. On ne mog udarit' ili nakazat' zhertvu, esli za nej ne chislilos' hot' nameka na vinu. I vovse ne potomu, chto Bart staralsya proizvesti vpechatlenie. Plevat' emu bylo na to, chto o nem skazhut ili podumayut. Vazhno bylo soblyusti formu lish' radi odnogo cheloveka-samogo Barta. Dlya toj igry, kotoruyu on den' za dnem vel so svoim ekipazhem, on sam sozdal pravila i svyato ih soblyudal. - Stalo byt', - povtoril on s velikolepnym spokojstviem, - stalo byt', vy ulybaetes'. Nasmehaetes' nado mnoj. - Net, kapitan, - drozhashchim golosom otvetil Dzhimmi, chuvstvuya, chto ne v silah preodolet' podergivanie v ugolkah rta, i lico ego iskazila grimasa, pohozhaya na uhmylku. YUnga s uzhasom ponyal, chto esli ne spravitsya s soboj, to eshche bol'she raspalit gnev Barta, no chem bol'she on staralsya pridat' svoemu licu obychnyj vid, tem shire grimasa rastyagivala emu rot. Bart staralsya stoyat' kak mozhno nepodvizhnee, glyadet' na mal'chika kak mozhno upornee. Kapitan znal, chto, zatyagivaya molchanie, on vynudit yungu sdelat' kak raz to, v chem ego obvinyaet. - Vy ulybaetes'! - progremel on strashnym golosom, i Dzhimmi, uzhe ne vladeya soboj, ulybnulsya eshche shire. S mgnovenie Bart naslazhdalsya svoej pobedoj. On vyigral partiyu. YUnga provinilsya. Znachit, pravila igra soblyudeny. - CHto zh, penyajte na sebya, - proiznes on s iskusno razygrannym dlya sobstvennoj uslady sozhaleniem. On gluboko vzdohnul, i ego holodnye glaza zablesteli. Potom, sdelav shag i perenesya tyazhest' tela na vystavlennuyu vpered nogu, razvernulsya i so vsego razmahu obrushil na Dzhimmi moshchnyj kulak. YUnga ne uspel ni otstranit'sya, ni prikryt'sya ru- koj. Udar prishelsya emu pryamo v lico. Matros Dzhonson, kotoryj stoyal v neskol'kih metrah ot kapitana, rasskazyval potom, chto on slyshal, kak pod udarom kulaka hrustnuli kosti. "Dzhimmi, - dobavlyal on, - ruhnul na zemlyu kak tryapichnaya kukla". Bart podul na pal'cy pravoj ruki i, podnyav ih vroven' s licom, pomahal imi v vozduhe, kak budto oni zatekli. Potom obvel matrosov nichego ne vyrazhayushchim vzglyadom i, pereshagnuv cherez telo, razmerennym, zhuravlinym shagom dvinulsya k yutu. Kak tol'ko figura kapitana skrylas' iz vidu, matrosy zamerli v nepodvizhnosti. Oni smotreli na Dzhimmi. Dazhe sam Bosuell rasteryanno opustil golovu. On videl, chto kapitan vlozhil v udar "vsyu svoyu silushku", i ne mog vzyat' v tolk, zachem eto emu ponadobilos'. Potom on prikazal Dzhonsonu vylit' na golovu yungi vedro holodnoj vody, chto so storony takogo cheloveka mozhno bylo schest' dazhe aktom velikodushiya. Zatem uvidev, chto matrosy stoyat nepodvizhno, zaoral na nih, neskol'ko raz shchelknul po palube lin'kom, tak, dlya ostrastki, i udalilsya. Dzhonson - samyj staryj iz vseh matrosov na "Blossome" - hromal, sutulilsya, volosy u nego byli sedye, a neestestvenno hudye ruki oputyvala, slovno pen'kovym trosom, set' zhil. On otcepil ot bochki vedro, zacherpnul morskoj vody i vylil ee na golovu yungi. No tak kak oblivanie ne proizvelo nikakogo dejst- viya, on reshil privesti Dzhimmi v chuvstvo, ostorozhno pohlopyvaya ego po shchekam. K starosti Dzhonson utratil ostrotu zreniya, i, tol'ko nagnuvshis', on razglyadel, vo chto prevratilos' lico yungi pod moshchnym udarom kulaka Barta. Starik zadrozhal, opustilsya na koleni vozle nepodvizhnogo tela i prizhalsya uhom k grudi Dzhimmi. V etoj poze on postoyal s minutu, zastyv ot uzhasa: serdce Dzhimmi ne bilos'. Kogda starik Dzhonson podnyalsya s kolen, matrosy po rasteryannomu vyrazheniyu ego lica ponyali, chto Dzhimmi mertv. Pal'cy sudorozhno szhali ruchki shvabr, i gluhoj nevnyatnyj ropot pronessya po palube. - Pojdu soobshchu misteru Mesonu, - vpolgolosa proiznes Beker. Meson byl pervym pomoshchnikom na "Blossome" i dovodilsya Dzhimmi rodnym dyadej. - Ne hodi, - posovetoval Makleod. - Boss tebya ne posylal. Sam znaesh', na chto mozhno narvat'sya. - A ya vse-taki pojdu, - povtoril Beker. On drozhal vsem telom ot gneva i zhalosti. I emu neobhodimy bylo dejstvovat', chtoby spravit'sya s neodolimym iskusheniem pojti vsadit' nozh v bryuho Barta. On sunul svoyu shvabru v ruki Dzhonsu i skrylsya v lyuke. Matrosy s udvoennym grohotom zarabotali shvabrami, chtoby bocman ne zametil otsutstviya Bekera. Za uhod s naryada bez razresheniya nachal'stva polagalos' dvenadcat' udarov koshkoj. Kogda na palube pokazalsya Richard Meson, kak vsegda podtyanutyj, akkuratno zastegnutyj na vse pugovicy, matrosy druzhno povernulis' v ego storonu. SHagah v dvadcati Meson zametil rasprostertoe na palube telo Dzhimmi, ostanovilsya i v svoyu ochered' poglyadel na matrosov. Pervyj pomoshchnik kapitana, chelovek let pyatidesyati, byl krepkogo slozheniya, uzkolob, s kvadratnoj chelyust'yu. U Bekera ne hvatilo duha skazat' Mesonu, chto Dzhimmi umer, no po ego iskazhennomu bol'yu licu i po nastorozhennomu molchaniyu matrosov Meson ponyal vse, i serdce ego szhalos'. Koleni u nego podognulis', i on s trudom peresek eti dvadcat' metrov, otdelyavshie ego ot Dzhimmi. No tol'ko v dvuh shagah ot tela on yasno razglyadel lico Dzhimmi. Iz-pod poluopushchennyh vek vidnelis' belki, nos byl izurodovan, razmozzhen moshchnym udarom, a raspuhshie i okrovavlennye guby, otkryvavshie polosku zubov, krivilis' v strashnoj grimase, slovno ulybayas'. Meson opustilsya na palubu, pripodnyal golovu yungi, polozhil ee k sebe na koleni i proiznes tihim golosom, kak by govorya sam s soboj: "Dzhimmi umer". On uzhe ne soznaval nichego, golovu napolnil kakoj-to belesyj tuman, i ostavalos' lish' oshchushchenie vremeni, kotoroe techet, techet, i nichego ne proishodit. Potom slovno chto-to shchelknulo u nego v mozgu, i on uslyshal slova, proiznesennye shepotom, no s kakoj-to udivitel'noj chetkost'yu: "Starik s uma sojdet". On podpil glaza i snachala razglyadel lish' zalituyu solncem palubu, a nad paluboj rasplyvchatye drozhashchie pyatna lic. Potom lica stali vidny yasnee. Matrosy smotreli na Mesona. Tut on vspomnil, chto Dzhimmi umer, opustil glaza, posmotrel na lezhavshuyu u nego na kolenyah golovu i stal potihon'ku zvat': "Dzhimmi, Dzhimmi, Dzhimmi!" I snova ego obstupil tot zhe belesyj tuman. Panicheskij strah ohvatil Mesona, on popytalsya podnyat' golovu i ulovit' vzglyady matrosov. No vse okutyvala kakaya-to mercayushchaya dymka, vse rasplyvalos' pered nim blednymi smutnymi pyatnami, i naprasno Meson staralsya probit'sya skvoz' etu pelenu. Nakonec iz tumana vyplyli ustremlennye na nego glaza. I vazhnee vsego bylo ne upustit' ih vnov'. On znal, chto ne smeet, ne dolzhen upustit' ih iz vidu. Ne glyadya, oshchup'yu on opustil golovu Dzhimmi na palubu, podnyalsya s kolen i shagnul k matrosam. Zatem ostanovilsya v dvuh shagah ot nih i sprosil bescvetnym golosom: - Kto eto sdelal? On stoyal pered matrosami, ssutulyas', s bezzhiznenno povisshimi vdol' tela rukami, glaza ego bluzhdali, a rot byl poluotkryt, slovno on ne vladel myshcami chelyusti. Kto-to ele slyshno vydohnul: - Bart. - Za chto? -sprosil Meson vse tem zhe bescvetnym golosom. - Za to, chto on obryzgal ego vodoj. Tut lico Mesona, obychno holodnoe i zamknutoe, kak-to obmyaklo, i eto bol'she vsego porazilo matrosov. Meson peresprosil tak zhe nevyrazitel'no, vyalo: - Za to, chto on ego obryzgal? Potom glaza ego snova .potuskneli i on mashinal'no proiznes vse tem zhe bezzvuchnym golosom: "Kakoj uzhas! Kakoj uzhas! Kakoj uzhas!" On bormotal eti slova kak nesmolkaemoe nadgrobnoe prichitanie, i, kazalos', yazyk ploho povinovalsya emu. - |h, d'yavol! - vyrvalos' u Dzhonsa. - Ne mogu ya etogo vynosit'! - Mozhet byt', chto-nibud' nuzhno sdelat'? - sprosil Beker. CHuvstvovalos', chto on zadal etot vopros s edinstvennoj cel'yu prervat' prichitaniya Mesona. Meson medlenno podnyal na nego glaza. - Sdelat'? - kak eho povtoril on. Vnezapno on vypryamilsya, lico ego prinyalo zamknutoe, nepreklonnoe vyrazhenie. Raspraviv plechi, sdelav polozhennyj po ustavu poluoborot, on proshel mimo tela, dazhe ne zaderzhavshis' vozle nego, i napravilsya k lyuku. Matrosy glyadeli emu vsled. V etu minutu na korme razdalsya zychnyj krik Barta: - Mister Bosuell! Esli ne oshibayus', rabota stoit! Bosuell, kvadratnyj, prizemistyj, krasnorozhij, vyskochil na palubu, budto chertik iz korobochki, i, rycha kak pes, brosilsya k matrosam, nagrazhdaya to odnogo, to drugogo udarami lin'ka Rev i proklyatiya dlilis' celuyu minutu. No tut Bosuell vdrug zametil u svoih nog telo Dzhimmi i perestal vopit'. Ne proshlo i desyati minut, kak on prikazal Dzhonsonu vylit' na golovu yungi vedro holodnoj vody, i vot uzhe zhirnaya chernaya muha s zhuzhzhaniem kruzhit nad ziyayushchej ranoj na tom meste, gde ran'she byl nos, a glaza uspeli osteklenet'. Bosuell vytyanul vpered svoyu shirokuyu kurnosuyu fizionomiyu, vidno bylo, chto on eshche ne ponyal, chto zhe proizoshlo, no, povinuyas' chut'yu, operezhavshemu nepovorotlivye mozgi, uzhe nastorozhilsya. Matrosy molcha myli palubu - ni edinogo vzglyada v storonu bocmana, ni vorchaniya. No Bosuella ne tak-to legko bylo obmanut'. Spokojstvie matrosov tailo v sebe ugrozu. Nedarom oni kak budto chego-to zhdali. - Otlichno, Bosuell, - razdalsya pozadi golos Barta, - znachit, vy tozhe reshili otdohnut'? Bosuell zadrozhal, kak pes pod hlystom hozyaina, no v to zhe vremya oblegchenno vzdohnul: za ego spinoj vysilas' kak citadel' gromada v celyh shest' futov sem' vershkov - sam kapitan Bart. - Kapitan, - probormotal on, - yunga umer. - Sam vizhu, - otvetil Bart. On povernulsya k matrosam, obvel ih vzglyadom i progovoril so svoim obychnym spokojstviem: - Prikazhite brosit' telo v vodu. - Bez otpevaniya, kapitan? - oshelomlenno vzglyanul na nego Bosuell. - Vy, kazhetsya, slyshali moi slova, - obrezal Bart. Bosuell, nizen'kij, vsego po grud' kapitanu, vskinul glaza i, uvidev ego ledyanoe lico, ponyal: Bart hochet vyzvat' myatezh, chtoby zadushit' ego v zarodyshe. Bosuell povernulsya k matrosam i prorychal: - Hant, Beker, bros'te telo v vodu. Proshlo neskol'ko sekund. Beker prodolzhal skresti palubu, slovno i ne slyshal prikaza. Velikan Hant sdelal bylo dva shaga v storonu Bosuella, perevalivayas' .na hodu kak medved', no korotyshka Smedzh, proshmygnuv za ego spinoj, shepnul: "Delaj, kak Beker. Ne hodi". I Hant nedoumenno ostanovilsya, glyadya kroshechnymi glazkami iz-pod krasnyh vospalennyh vek to na Bekera, to na Bosuella. Lico Barta vdrug zastylo, kak bronzovaya maska, v neperedavaemom vyrazhenii prezreniya. Skrestiv na grudi ruki, vskinuv golovu, on prochno stoyal na shiroko rasstavlennyh nogah. Nepodvizhnyj, kak bashnya, on s vysoty svoego rosta nablyudal voznyu vseh etih lyudishek, otdannyh v ego polnuyu vlast'. - Nu, mister Bosuell! - spokojno proiznes on. Bosuell brosilsya na Hanta i nachal stegat' ego lin'kom. Hant, slavivshijsya sredi matrosov svoej pokornost'yu - nedostatok voobrazheniya meshal emu oslushat'sya nachal'stva, - eshche ni razu ne podvergalsya takoj ekzekucii. On dazhe ne shelohnulsya pod gradom udarov, a ego tupoj, bescvetnyj vzglyad medlenno perehodil ot Bosuella k kapitanu, a ot kapitana k matrosam. Bosuell bil naotmash'. No udary ne dostigali celi: emu samomu kazalos', chto on stegaet tyufyak. - Kapitan, - razdalsya vdrug chistyj golos lejtenanta Parsela, - ne razreshite li vy mne prochitat' molitvu nad telom yungi, prezhde chem ego kinut v more? Slova eti prozvuchali tak, budto na palubu upala molniya, dazhe Bosuell perestal bit' Hanta. Parsel stoyal pered Bartom do neleposti malen'kij i hrupkij, i kazalos', eto yunyj barabanshchik vyshel iz ryadov i, vstav u podnozhiya kreposti, trebuet ee sdachi. Bart otvetil ne srazu. Matrosy s izumleniem glyadeli na prekrasnoe, blednoe, strogoe lico Parsela. Oni znali, chto Par- sel - chelovek veruyushchij, no nikto ne zhdal ot nego takoj otvagi. - Mister Parsel, - progovoril Bart, - ya dal prikaz brosit' telo v more. - Da, kapitan, - vezhlivo podtverdil Parsel. - No eto protivorechit zakonu... - Zakon na korable - eto ya. - Bezuslovno, kapitan, vy na bortu edinstvennyj hozyain... posle boga. - YA otdal prikaz, mister Parsel. - Da, kapitan, no nel'zya dopustit', chtoby Dzhimmi pokinul etot mir bez zaupokojnoj molitvy. Sredi matrosov poslyshalsya odobritel'nyj ropot, i Bart, povernuvshis', ustavilsya na smel'chakov. - Mister Bosuell, - proiznes on posle nedolgogo molchaniya, ukazav prenebrezhitel'nym zhestom na tret'ego pomoshchnika, etot chelovek - myatezhnik. On podbivaet matrosov k buntu. Arestujte ego, otvedite v nizhnij tryum i zakujte v kandaly. - YA protestuyu, kapitan, - progovoril Parsel, ne povyshaya golosa. - Zakovat' v kandaly oficera - znachit grubo narushit' zakon. - Esli etot chelovek okazhet soprotivlenie, mister Bosuell, - prodolzhal Bart, - primenite silu. Bosuell stoyal v nereshitel'nosti, i na ego bagrovoj, shirokoj, s dobryj jorkshirskij okorok fizionomii vyrazilos' smushchenie. On medlenno priblizilsya k Parselu i nelovkim, dazhe kakim-to myagkim zhestom vzyal tret'ego pomoshchnika za lokot'. Kazalos', on sam ispugan etim svyatotatstvom: vpervye v zhizni on osmelilsya podnyat' ruku na oficera. - Pojdemte, lejtenant, - probormotal on. I so stydlivym, pochti komicheskim vyrazheniem dobavil: - Pojdemte, pozhalujsta. Bart ne stal dozhidat'sya, poka Parsela uvedut v tryum. On shagnul vpered, podoshel vplotnuyu k Hantu i stuknul ego kulakom po skule, stuknul bez zloby, pozhaluj, dazhe snishoditel'no. Hant ruhnul na palubu. Matrosov potryas razitel'nyj kontrast mezhdu nevinnoj zubotychinoj, dostavshejsya na dolyu Hanta, i tem moshchnym udarom, kotorym on ulozhil Dzhimmi. - Smedzh, Makleod, - skomandoval Bart, - bros'te telo v more. Korotyshka Smedzh, ne glyadya ni na kogo, brosilsya vypolnyat' prikaz kapitana. Ves' szhavshis', kak sobaka, zhdushchaya udara, on podoshel k telu Dzhimmi. Bart vzglyanul na Makleoda. SHotlandec Makleod sterpel by poboi za kompaniyu so Smedzhem. No tol'ko za kompaniyu. Lico ego peredernulos' ot otvrashcheniya, on pozhal plechami, sdelal shag vpered i vzyal trup za nogi. Smedzh shvatil telo pod myshki. Vse bylo koncheno. Bart obvel matrosov ledyanym vzglyadom. I na sej raz on ih ukrotil. A teper' oni u nego poplyashut! Pust' nikto ne zhdet po- shchady, dazhe korotyshka Smedzh, kotoryj vykazal takoe poslushanie. - Stojte! - vdrug razdalsya chej-to krik. Iz lyuka vysunulsya Richard Mason. Ego poyavlenie porazilo matrosov. Oni zabyli o ego sushchestvovanii. Smedzh i Makleod zastyli na meste. Meson podnyalsya po stupen'kam, vybralsya na palubu, ne glyadya ottolknul zameshkavshihsya u vhoda v tryum Bosuella i Parsela i, shagaya kak zavodnoj, napravilsya k Bartu. Lico ego zastylo i dazhe pod zagarom kazalos' mertvenno-blednym. Ne dojdya treh shagov do Barta, on vstal navytyazhku i proiznes s kakoj-to neobychajnoj torzhestvennost'yu: - Kapitan, k sozhaleniyu, vynuzhden zayavit' vam, chto ya schitayu vas ubijcej. - Dumajte, prezhde chem govorit', mister Meson, - spokojno otozvalsya Bart. - YA ne poterplyu navetov. Proizoshel, samo soboj razumeetsya, neschastnyj sluchaj. - Net, - chetko progovoril Meson. - |to byl ne prosto neschastnyj sluchaj, a ubijstvo. Vy s umyslom ubili Dzhimmi. - Vy prosto spyatili, - skazal Bart. - YA dazhe ne rasserdilsya na etogo mal'chishku. - Vy ubili ego potomu, chto ya ego lyubil, - prodolzhal Meson monotonno i vyalo. Matrosy srazu nastorozhilis'. Ni odin iz nih kak-to ne podumal ob etom, no sejchas, kogda kapitanu bylo pred®yavleno obvinenie, ono stalo neosporimo ochevidnym. - Esli vy, mister Meson, priderzhivaetes' takogo mneniya, vy imeete pravo privlech' menya k otvetstvennosti. YA zhe podam na vas v sud za klevetu. Vocarilos' molchanie, potom Meson proiznes vyalym, bescvetnym golosom, kak by govorya s samim soboj: - YA desyat' minut razmyshlyal ob etom sluchae u sebya v kayute. I tak kak on zamolk s otsutstvuyushchim vidom, Bart suho osvedomilsya: - Nu i chto zhe? - Da to, - progovoril Meson vse s tem zhe otsutstvuyushchim vidom, - chto ezheli ya podam v sud, vas vse ravno opravdayut. A menya zatem privlekut za klevetu, razoryat sudebnymi izderzhkami i razzhaluyut. - YA voshishchen vashej pronicatel'nost'yu, mister Meson, skazal Bart. - Po moemu mneniyu, imenno tak vse i proizojdet. - Da, kapitan, - prodolzhal Meson bescvetnym derevyannym golosom. - Vot poetomu-to ya i prinyal reshenie. YA ne stanu privlekat' vas k sudu. - Raduyus' vashemu blagorazumiyu, mister Meson, - brosil Bart. I dobavil, krivo usmehnuvshis': - Odnako moe reshenie nezavisimo ot vashego ostaetsya neizmennym. Vy oskorbili menya v prisutstvii ekipazha i po vozvrashchenii v London ya podam na vas v sud. - Vam ne predstavitsya takoj vozmozhnosti, - progovoril Meson bezrazlichnym tonom. I, sunuv ruku v pravyj karman syurtuka, on vytashchil pistolet, nedrognuvshej rukoj pricelilsya v Barta i nazhal kurok. Vystrel progremel oglushitel'no gulko. Bart zashatalsya, potom, ne podognuv kolen, s pochti nepravdopodobnym grohotom, kak gigantskaya statuya, upal navznich'. Telo ego dvazhdy podprygnulo na palube, potom on zastyl, vytyanuv nogi i raskinuv ruki. Na meste nosa ziyala dyra. Na palube vnezapno vocarilas' nichem ne narushaemaya tishina. Matrosy izdali poglyadyvali na mertvoe telo Barta. Ni razu eshche oni ne videli svoego kapitana ni lezhashchim, ni spyashchim, i sejchas on pokazalsya im osobenno ogromnym. Nakonec oni reshilis' priblizit'sya k trupu, no dvigalis' medlenno, nedoverchivo, slovno sama nepodvizhnost' Barta taila v sebe ugrozu. Hotya polovina mozga vyletela na palubu, oni slovno zhdali chego-to - tak velika byla ih vera v ego sverhchelovecheskuyu silu, - zhdali, chto on vot-vot podymetsya i vstanet. Poltora goda ih gnula v dugu ego chudovishchnaya tiraniya, lishila chelovecheskogo dostoinstva, svela na polozhenie rabov. A sejchas Bart byl mertv, no, glyadya na trup, oni ne ispytyvali radosti, i sami tomu udivlyalis'. - Kto strelyal? - kriknul Parsel, vysovyvayas' iz lyuka, kuda on tol'ko chto spustilsya. - Strelyal mister Meson, - otvetil Beker. - Bozhe moj, etogo-to ya i opasalsya! - voskliknul Parsel, bystrymi shagami v soprovozhdenii Bosuella napravlyayas' k matrosam. - Polyubujtes'-ka, lejtenant! - zychno garknul Smedzh. - Pomer, sdoh okonchatel'no. Matrosy holodno vzglyanuli na Smedzha. Bart umer: oskorblyat' ego bessmyslenno, i uzh, vo vsyakom sluchae, ne Smedzhu tak govorit'. - Upokoj, gospodi, dushu ego s mirom, - prosheptal Parsel. Meson opustil ruku s zazhatym v nej pistoletom. On rasteryanno glyadel na trup Barta. - Matrosy, nazad! - razdalsya vdrug chej-to krik. V dvuh shagah ot kuchki matrosov stoyal derzha v kazhdoj ruke po pistoletu vtoroj pomoshchnik kapitana Dzh. B. Simon. Cvet lica u nego byl zheltovatyj, guby tonkie, nos ostryj i dlinnyj. Hotya on nikogda ne zverstvoval, matrosy ne lyubili ego. Sam Simon schital sebya neudachnikom, i soznanie zagublennoj zhizni prevratilo ego v zhelchnogo, pridirchivogo cheloveka. - Nazad! - vopil Simon, nastaviv na matrosov dula pistoletov. - I nemedlenno za rabotu! Otnyne - ya kapitan korablya. I pervyj, kto posmeet menya oslushat'sya, poluchit pulyu v lob. Vse ocepeneli ot neozhidannosti. Odnako matrosy ne otstupili, vopreki komande Simona. Vo vsyakom sluchae, nikto ne ispugalsya. Skoree uzh matrosov nepriyatno porazila neumestnaya, s ih tochki zreniya, vyhodka Simona. - Komandovanie dolzhno perejti k misteru Mesonu, lejtenant, - progovoril Makleod. - Ved' mister Meson pervyj pomoshchnik kapitana. Simon lyuto nenavidel shotlandcev. V techenie polutora let on po lyubomu povodu pridiralsya k Makleodu. I teper' ego vmeshatel'stvo privelo lejtenanta v yarost'. - Gryaznyj shotlandec! - zavopil on, nastavlyaya na matrosa pistolet. - Tol'ko pikni, i tvoi mozgi migom pojdut na korm rybam. Makleod poblednel, glaza ego sverknuli, i on nashchupal v karmane rukoyatku nozha. Eshche nikto ne osmelivalsya oskorblyat' pri nem ego rodnuyu SHotlandiyu. - Dzhon, zaklinayu vas, - vskrichal Parsel, brosayas' k Simonu, - bogom vas zaklinayu, uberite pistolety. I tak oruzhie prineslo nam slishkom mnogo zla. Vy zhe sami otlichno znaete, chto komandovanie korablya dolzhno perejti k Mesonu. - Mister Meson ubil svoego kapitana, - ogryznulsya Simon. - On myatezhnik. A myatezhniku ne polozheno komandovat' korablem. Kogda my vernemsya v London, ya nemedlenno peredam ego policii, i ego povesyat. - Dzhon, - probormotal Parsel, ispuganno glyadya na Simona shiroko raskrytymi glazami, - nadeyus', vy shutite. - D'yavol by zabral vas i vashu lyubveobil'nuyu dushu, mister Parsel! - zaoral Simon, i pistolety, zazhatye v ego rukah, zahodili hodunom. - Ne podhodite ko mne, chert voz'mi, ne to ya prevrashchu vashi kishki v kruzheva. Parsel ostanovilsya, ego smutil blesk nenavisti v glazah vtorogo pomoshchnika. Oni zhili bok o bok v techenie polutora let, zhili druzhno, i ni razu Simon ne dal pochuvstvovat' Parselu, chto otnositsya k nemu vrazhdebno. |ta besprichinnaya nenavist' obeskurazhila Parsela, i on stoyal v nereshitel'nosti. - Mister Bosuell! - serdito kriknul Simon. Bosuell posmotrel na Simona i tut zhe, povernuvshis', v nedoumenii poglyadel na Mesona. Vid u nego byl neschastnyj, kak u sobaki, kotoraya ne znaet, kakogo iz dvuh hozyaev ej nado slu- shat'sya. Soglasno morskoj ierarhii, on obyazan byl povinovat'sya Masonu, no Mason ne daval nikakih prikazanij: on po-prezhnemu ne shevelilsya, derzha pistolet v bessil'no povisshej ruke, ne otryvaya izumlennyh glaz ot nepravdopodobno ogromnogo tela Barta. - Mister Bosuell! - povtoril Simon, i ego zheltovatoe lico peredernula zlobnaya grimasa. Bosuell brosil na Mesona unylyj vzglyad i medlenno, kak by nehotya, pobrel k Simonu. - K vashim uslugam, kapitan, - proiznes on tihim, hriplym golosom, zaiskivayushche glyadya v glaza Simona. - Mister Bosuell, - skomandoval Simon, - privedite etih lyudej k povinoveniyu. Bosuell poudobnee perehvatil rukoj linek, povernul k matrosam svoyu kurnosuyu fizionomiyu i molcha posmotrel na nih. Oni hladnokrovno vyderzhali ego vzglyad, i on srazu ponyal, chto proizoshlo. Za bocmanom uzhe ne vysilsya spasitel'nyj siluet kapitana. Ne tol'ko sverh®estestvennoj siloj Barta ob®yasnyalas' ego vlast' nad ekipazhem. Bart byl hrabrec. Ne raz podstupal on k matrosam s golymi rukami, hotya znal, chto ih ruki, zasunutye v karmany, sudorozhno szhimayut rukoyatku nozha. Matrosy chuvstvovali: Bart igraet v otkrytuyu. On rvalsya v boj, dazhe odin protiv vseh. I eta nechelovecheskaya otvaga ozadachivala matrosov. Drugoe delo Simon - obyknovennyj oficer, chelovek melochnyj, pridiravshijsya k lyudyam po pustyakam. Dazhe zloba ego byla kakaya-to budnichnaya. |kipazh ne boyalsya Simona. Bosuellu sledovalo by v pervuyu ochered' nakinut'sya na Bekera, potomu chto imenno Beker otkazalsya vypolnit' komandu Barta. No valliec, opershis' na ruchku shvabry, smotrel na nego s neprikrytym vyzovom v blestyashchih karih glazah, i, hotya on dazhe ne shelohnulsya, Bosuell sdelal to, chto bylo by nemyslimo pri zhizni Barta: on proshel mimo Bekera, pritvorivshis', budto ne zamechaet ego, i zatem sovershil vtoruyu oploshnost' - nakinulsya na Hanta. Za poslednie polchasa Hantu dostalos' dvazhdy - pervyj raz ego udaril vse tot zhe Bosuell, a vtoroj - Bart. Matros tak i ne ponyal, pochemu ego snova b'yut: vsya scena s Simonom proshla mimo ego soznaniya. No dazhe v ego nepovorotlivyh mozgah mel'knula mysl' o nespravedlivosti; on gnevno zarychal, oshcheril zuby, kinulsya na Bosuella s neozhidannoj dlya takoj mahiny lovkost'yu, vyrval linek iz ruk bocmana, svalil ego na palubu i v mgnovenie oka osedlal poverzhennogo protivnika. Tut proizoshlo nechto neslyhannoe: matrosov tak uvleklo zrelishche bor'by, chto vse prochie soobrazheniya otstupili na zadnij plan. Oni druzhno shagnuli vpered, stremyas' luchshe videt' shvatku, i Simonu prishlos' otstupit', chtoby ego ne zatyanulo v krug zritelej. Vtoroj pomoshchnik kapitana popal v komicheskoe i vmeste s tem otchayannoe polozhenie. On neis