adon'yu po grude zloveshchih bumag pered soboj. -- |togo vpolne hvatit, chtoby vam predostavili pozhiznennyj stol i kvartiru v tihom dome pod nazvaniem Bastiliya... a to i, chto veroyatnee, otvezli opyat'-taki za kazennyj schet na odnu iz parizhskih ploshchadej, Grevskuyu ili Traguarskogo kresta... -- Da chto vy takoe govorite... -- sevshim golosom promolvil d'Artan'yan, nachinaya teryat' uverennost' v sebe. On nastol'ko pal duhom, chto dazhe ne vozmutilsya pri upominanii ploshchadi Traguarskogo kresta -- chto dlya stol' rodovitogo dvoryanina bylo nesomnennoj obidoj, ibo tam kaznili prigovorennyh isklyuchitel'no nizkogo zvaniya. -- Vsego lish' ob®yasnyayu, chto zhdet narushitelya korolevskih ediktov vrode vas... v konce. A v blizhajshem budushchem vam predstoit stolknut'sya s ves'ma nepriyatnoj proceduroj pod nazvaniem Supplice des brodequins... -- |to eshche chto takoe? -- Ispytanie sapogom, -- lyubezno raz®yasnil komissar. -- Nogi doprashivaemogo vkladyvayut v derevyannye kolodki, a potom mezh nimi netoroplivo zabivayut derevyannye klin'ya, poka myaso ne smeshaetsya s razdroblennymi kostyami... Esli my s vami ne dogovorimsya ladkom, vy pryamo otsyuda otpravites' v podval, gde svedete znakomstvo nakorotke s masterom etih unylyh ceremonij... I ne kozyryajte vashim dvoryanstvom, pravo. |ti sapozhki nadevali lyudyam i poznatnee vas, a na plahe okazyvalis' i gercogi, i marshaly... Neuzheli vy ob etom ne znaete? D'Artan'yan ponuril golovu, chuvstvuya, kak v dushu ponemnogu zakradyvaetsya otchayanie. -- No eto zhe nespravedlivo! -- vyrvalos' u nego pomimo voli. -- Pochemu, v takom sluchae, shvatili menya odnogo? -- Do ostal'nyh eshche dojdet ochered', -- poobeshchal komissar. -- CHto vam tolku o nih dumat'? Vam sleduet pobespokoit'sya o sebe, poka ne okazalis' v podvale. Zdes' ne shutyat, molodoj chelovek. Vy popali v preskvernuyu istoriyu! Zlonamerenno vyzvali na duel' mushketerov nashego hristiannejshego korolya... -- |to byla vstrecha! -- U nas drugie svedeniya. Osobenno kogda svideteli pokazyvayut protiv vas... -- |to kakoj-to durnoj son! -- voskliknul d' Artan'yan. -- Nichego podobnogo, molodoj chelovek. |to -- pravosudie... -- On bdpsc izmenil ton, teper' ego golos zvuchal vkradchivo i medotochivo: -- Odnako nadobno vam znat', chto pravosudie vidit svoyu vysokuyu zadachu otnyud' ne v tom, chtoby nepremenno obrushit' topor na sheyu cheloveka, a i v tom eshche, chtoby pomoch' nenarokom sbivshemusya s puti molodomu, neiskushennomu provincialu vrode vas... -- CHto vy imeete v vidu? -- Molodoj chelovek, -- skazal komissar, pryamo-taki istochaya dobrozhelatel'nost' i sochuvstvie. -- YA, znaete li, vot uzhe chetvertoe carstvovanie vstrechayu na svoem neblagodarnom postu. Sluzhil i pri Genrihe Tret'em, i pri Genrihe CHetvertom, i pri pravlenii korolevy- materi, a vot teper' imeyu chest' sluzhit' Lyudoviku Trinadcatomu, da prodlit gospod' ego dni... Vsyakoe povidal -- i zamaterelyh zlodeev, i ostupivshihsya yunoshej vrode vas... CHestnoe slovo, ya hochu vam pomoch'. No dlya etogo nuzhno, chtoby i vy poshli mne navstrechu... -- To est'? Komissar doveritel'no naklonilsya k nemu: -- Pogovorim, kak razumnye lyudi... My oba prekrasno ponimaem, chto za gospod korolevskih mushketerov najdetsya komu zastupit'sya -- u kapitana ih roty neshutochnoe vliyanie i nemalye svyazi... A u vas? Est' u vas pokrovitel', k ch'ej pomoshchi mozhno pribegnut'? Vot vidite, vy molchite... Vam ne na kogo polozhit'sya... krome menya. YA -- vash edinstvennyj drug. -- CHto vy ot menya hotite? -- nastorozhenno sprosil d'Artan'yan, usmatrivaya za mnimym radushiem ocherednuyu lovushku. Komissar zagovoril eshche doveritel'nee: -- Esli chto i mozhet vas spasti, tak eto vasha yunost' i neiskushennost'... a takzhe -- otkrovennost'. CHeloveku s moim opytom sovershenno yasno, chto vam samomu ni za chto ne prishlo by v golovu vyzyvat' na duel' korolevskih mushketerov. Vas poduchili, eto nesomnenno. Nekto, opytnyj i kovarnyj, vospol'zovalsya vashej goryachnost'yu i prostodushiem, chtoby s vashej pomoshch'yu, vashimi rukami svesti schety s vernymi gvardejcami korolya. Potomu chto nash nekto blizok k lyudyam, kotorye v gordyne svoej pytayutsya zanyat' nepodobayushchee im mesto vozle korolya... K lyudyam, kotorye slishkom mnogo na sebya berut i potomu vyzyvayut vseobshchuyu nepriyazn'... Lukavye vremenshchiki... -- Uzh ne na ministra-kardinala li vy namekaete, sudar'? -- sprosil d'Artan'yan reshitel'no. Na morshchinistom lice komissara mel'knulo nechto pohozhee na strah. -- Ts! -- shepnul on, oglyanuvshis' na dver'. -- Ne bud'te tak pryamolinejny, yunosha... Skazhem tak: vy pravil'no usmotreli tendenciyu i napravlenie moj mysli... Nekotoruyu tendenciyu i nekotoroe napravlenie. Vot chto, vy mne kazhetes' vpolne razumnym chelovekom... K chemu vilyat'? Esli my s vami dogovorimsya i vy dadite polnye, iskrennie pokazaniya ob inyh priblizhennyh inyh vremenshchikov, uchast' vasha momental'no oblegchitsya... D'Artan'yan, uzhe videvshij, kuda klonitsya delo, stal zadumyvat'sya, ne prishlo li vremya ispol'zovat' v kachestve edinstvennogo oruzhiya tu samuyu merzkuyu lohan'. On yavstvenno oshchushchal, kak ego zatyagivaet v ispolinskie shesterni kakogo-to ravnodushnogo i ottogo eshche bolee uzhasnogo mehanizma... Dver' neozhidanno raspahnulas', vvalilsya ozabochennyj strazhnik, bez alebardy, i, s hodu sklonivshis' k uhu principala, chto-to goryacho zasheptal. -- CHert poberi, Majyar, ne bryzgajte slyunyami mne v uho! -- razdrazhenno otstranilsya komissar. -- Govorite spokojnee... I gde on? -- Da von, uzhe... -- i strazhnik tknul bol'shim pal'cem cherez plecho. V sleduyushchij mig porog kamery reshitel'no perestupil Lui de J`bs`, kapitan mushketerov kardinala. Opirayas' na ukrashennuyu lentami trost' s zolotym nabaldashnikom, on ostanovilsya v dveryah, slovno v rame kartiny, i, derzha na otlete svitok pergamenta, prinyalsya razglyadyvat' vseh prisutstvuyushchih s vidom nebrezhnym i vysokomernym. -- Kto zdes' budet komissar Bertion? -- osvedomilsya on, glyadya poverh golov s aristokraticheskim prishchurom. |to bylo proizneseno tak, chto komissar nevol'no vstal iz-za koryavogo stola: -- Sudar'... -- Vot zdes' u menya korolevskij prikaz, -- skazal de Kavua, odnim dvizheniem razvernuv svitok. -- Ego velichestvo povelevaet nemedlenno osvobodit' gospodina d'Artan'yana, kadeta rejtarov Korolevskogo Doma. Ne ugodno li oznakomit'sya? -- i on, vstryahnuv norovivshij vnov' skatat'sya v trubku pergamentnyj list, sunul ego pod samye glaza komissara. -- Poskol'ku etot yunosha, kak mne dopodlinno izvestno, i est' gospodin d'Artan'yan, izvol'te ozabotit'sya, chtoby ego nemedlenno osvobodili i vernuli shpagu... -- Tri shpagi, -- gromko popravil priobodrivshijsya d'Artan'yan. I s trudom podavil detskoe zhelanie pokazat' na vsyu dlinu yazyk svoemu muchitelyu, oshchushchaya sebya v sovershennejshej bezopasnosti. -- No... -- Vy imeete derzost' somnevat'sya? -- v golose de Kavua za mnimym blagodushiem zvenel metall. -- Pozvol'te utochnit', v chem -- v podlinnosti korolevskoj podpisi ili moej lichnosti? -- O net, chto vy, ni v tom, ni v drugom, vasha lichnost' mne prekrasno izvestna... -- Togda? -- proiznes de Kavua, nepodrazhaemo izognuv levuyu brov'. Pobagrovev, komissar tonen'kim bab'im goloskom vskrichal: -- CHto vy stoite, bolvany? Nemedlenno prinesite shpagu etogo dvoryanina... -- Tri shpagi, -- kopiruya intonacii de Kavua, naskol'ko udalos', popravil d'Artan'yan. -- Tri shpagi! -- zavopil komissar v sovershennejshem smyatenii chuvstv. -- ZHivo, bezdel'niki, zhivo! Strazhniki, stalkivayas' alebardami, kinulis' v dver', za nimi, podchinyayas' obshchemu nastroeniyu, metnulsya pisec. -- Primite moi izvineniya, gospodin kapitan... Nedorazumenie... Nedobrosovestnye svideteli... -- bormotal komissar, iz bagrovogo stanovyas' blednym. -- Molodoj chelovek, prostite, boga radi, ya vas ubeditel'no proshu, zabud'te vse, chto vam zdes' sduru nagovorili... Vy ved' ne v pretenzii? D'Artan'yan, vysokomerno zadrav podborodok, prinyal iz ruk vspotevshego ot straha pisarya vse tri shpagi i toroplivo napravilsya sledom za de Kavua, opasayas', chto ego izbavitel' uletuchitsya, kak son, ostaviv yunoshu naedine s tyuremshchikami. Vo dvore stoyala kareta, zapryazhennaya paroj moguchih meklenburgskih loshadej. De Kavua lyubeznym zhestom priglasil v nee gaskonca i netoroplivo podnyalsya sledom. Kucher momental'no prikriknul na loshadej, i kareta s grohotom pokatila po moshchennomu bulyzhnikom dvoru mimo cheredy ulozhennyh na naklonnyh doskah bezymyannyh trupov -- na sej raz d'Artan'yan prebyval v takom volnenii, chto dazhe ne obratil vnimaniya na zapah. -- Vy vovremya yavilis', gospodin de Kavua... -- skazal on s oblegchennym vzdohom. -- Vam sleduet poblagodarit' grafa de Varda i Kayuzaka. Oni tut zhe kinulis' ko mne... -- Vovremya, -- povtoril d'Artan'yan. -- Ot menya uzhe nachali dobivat'sya pokazanij, chto napast' na mushketerov menya poduchili lyudi j`pdhm`k`. YA, pravda, ne uspel uznat', kogo oni imeli v vidu... No glavnoe, chert poberi, prozvuchalo... -- |to ves'ma interesno, -- skazal de Kavua, i ego rumyanaya dobrodushnaya fizionomiya slovno okamenela. -- Ves'ma. YA ne ya budu, esli my ne razberemsya, kto stoit za podobnoj intrigoj. Sam po sebe etot vash komissar -- chereschur nichtozhnoe nasekomoe... Pravo zhe, vy burno nachinaete zhizn' v Parizhe, d'Artan'yan. Vy uzhe uhitrilis' okazat'sya v centre kakoj-to opasnoj intrigi... -- Mogu vas zaverit', ya ne prilagal k tomu nikakih usilij, -- gorestno vzdohnul d'Artan'yan. -- YA vsego lish' hotel prouchit' etih gospod, Atosa i Portosa... -- Nu da. A kto-to uvidel udobnyj sluchaj cherez vashe posredstvo prouchit' nas... Vam sleduet byt' osmotritel'nee, moj yunyj drug. Podobnye sobytiya imeyut durnuyu privychku prodolzhat'sya i zatyagivat'sya... -- Kuda my edem? -- V Luvr. -- K komu? -- K ego velichestvu. -- Vy shutite?! -- Nichut', -- skazal de Kavua, usmehnuvshis'. -- Vam povezlo dvazhdy, lyubeznyj d'Artan'yan. Vo-pervyh, ego velichestvo byl v Parizhe, v Luvre, potomu i udalos' vse prodelat' tak bystro, a vo- vtoryh, chto vazhnee, korol' perezhival ocherednoj pristup neodolimoj skuki, kotoryj znatoki latyni nazyvayut, pomnitsya, uchenym slovom melancholic... Prebyvaya v podobnom sostoyanii, ego velichestvo byvaet rad lyuboj vozmozhnosti razveyat' skuku... Tak chto vy podvernulis' kak nel'zya bolee kstati. Nashlis' lyudi, kotorye potoropilis' donesti ego velichestvu o zlodejskom napadenii nekih kardinalistov na mushketerov de Trevilya... no byli i drugie, predstavivshie polozhenie del v inom svete, bolee blizkom k istine. -- I korolya zainteresovala moya skromnaya persona? De Kavua doveritel'no ponizil golos: -- Po pravde govorya, v pristupe skuki ego velichestvo rad lyubomu sobytiyu, narushayushchemu handru... Tak chto ne zhdite chereschur mnogo ot etoj audiencii. No postarajtes' proizvesti na korolya samoe luchshee vpechatlenie, kakoe tol'ko smozhete. "V Luvr! -- vostorzhenno i gordelivo podumal d'Artan'yan. -- V Luvr! I pryamo iz SHatle! Kto zhe moi tainstvennye blagodeteli?" -- Vy, sluchajno, ne znaete, gde sejchas graf de Roshfor? -- sprosil on, ozhivivshis'. -- Ego net v Parizhe. -- I gde zhe on? -- D'Artan'yan, ya k vam neploho otnoshus', no bud'te lyubezny zapomnit' sleduyushchee, -- neprerekaemym tonom izrek de Kavua. -- Esli grafa net v Parizhe, to, za redchajshimi isklyucheniyami, tol'ko on sam i gospodin kardinal znayut, gde on nahoditsya... i eshche gospod' bog, konechno, no otec nash nebesnyj ni s kem ne delitsya svoim vsevedeniem... Glava pyatnadcataya Ego velichestvo u sebya doma Vozmozhno, komu-to iz nashih chitatelej, otlichayushchihsya osobennymi monarhicheskimi ubezhdeniyami, pokazhetsya neskol'ko pechal'nym tot nesomnennyj fakt, chto d'Artan'yan voshel v Luvr s malogo pod®ezda, ne ispytyvaya ni volneniya, ni trepeta pered audienciej u korolya. Odnako v opravdanie nashego geroya stoit privesti srazu neskol'ko beq|l`, dumaetsya, vesomyh soobrazhenij. Vo-pervyh, gaskoncy ne priucheny trepetat' pered kem by to ni bylo. Vo-vtoryh, v te vremena men'shej svobody, no bol'shej nezavisimosti, kogda desyatiletiya ostavalis' eshche do pravleniya Korolya-Solnca, okonchatel'no pretvorivshego v zhizn' zavety Rishel'e po usmireniyu bujnogo dvoryanstva, vsyakij dvoryanin schital korolya lish' pervym sredi ravnyh, i ne bolee togo. V-tret'ih, trepet i preklonenie pered monarhom sohranilis' razve chto v gluhoj provincii, gde korolevskaya osoba, tak nikem v zhizni i ne uvidennaya, poroj yavlyaet soboyu lish' otvlechennuyu, blistayushchuyu ideyu. D'Artan'yan zhe uspel, prebyvaya v krugu stolichnyh gvardejcev i zavzyatyh igrokov, naslushat'sya dostatochno, chtoby ponyat': etot korol' -- lish' blednaya ten' svoego velikogo otca, ne sovershivshij v svoej zhizni nichego ne to chto vydayushchegosya, no malo-mal'ski primechatel'nogo... Sohranivshij, po vyrazheniyu ostryaka Bassomp'-era, lish' polovinu porokov Valua pri tom, chto dobrodetelej Burbonov on ne sohranil voobshche, korol' Lyudovik Trinadcatyj, ego hristiannejshee velichestvo, po obshchemu mneniyu, byl neblagodaren, skareden, zhestok i poshl, poskol'ku ubival vremya na zhalkie zabavy, kazavshiesya emu gosudarstvennymi delami. Edinstvenno iz skuposti on samolichno proveryal vedomosti dvorcovyh rashodov, bezzhalostno vycherkivaya te stat'i, chto kazalis' emu razoritel'nymi. Vse pri dvore pomnili nedavnij sluchaj s suprugoj generala Koke i de L a Vill'erom. Po tradicii im vsyakij raz vo vremya ih dezhurstva pri dvore otpuskalis' lakomstva: pervoj -- tarelka vzbityh slivok, vtoromu -- blyudo biskvitov. Korol', uznav o takom rastochitel'stve, povelel nemedlenno prekratit' "eti izlishestva". Imelis' li u korolya dostoinstva? Da, nesomnenno. On otlichno strelyal, prekrasno dressiroval sobak podobno svoemu predku, nezadachlivomu Karlu Devyatomu, masterski plel ohotnich'i teneta, chinil ruzhejnye zamki ne huzhe cehovogo remeslennika, vytachival rez'bu na prikladah, a poroj vykovyval ruzhejnye stvoly. On masterski umel chekanit' medali i monety, v chem emu userdno pomogal nezakonnyj vnuk Karla Devyatogo d'Angulem, chasten'ko govarivavshij: "CHto by nam ob®edinit'sya, vashe velichestvo, i rabotat' vmeste, popolnyaya kaznu? YA by vas nauchil prigotovlyat' splavy, zamenyavshie v monetah zoloto i serebro, takie, chto nikto ih ne otlichit ot nastoyashchih. A vy by za eto beregli menya ot viselicy". On samolichno razvodil v parnikah rannij zelenyj goroshek i, kak rachitel'nyj burzhua, posylal slug prodavat' ego na rynke. On otlichno stryapal, osobenno umel prigotovlyat' varen'e. On prekrasno vladel ciryul'nym masterstvom i chasten'ko bril dezhurivshih vo dvorce oficerov. On nedurno igral na lyutne i sam sochinyal muzykal'nye p'eski -- vprochem, dryannye. On horosho delal "rimskie svechi", "buraki", shutihi i prochie pirotehnicheskie zabavy dlya fejerverkov. Vot i vse, pozhaluj. Inyh dobrodetelej, talantov i svershenij za korolem ne vodilos'. Nel'zya zhe bylo schitat' dobrodetel'yu to vynuzhdennoe celomudrie, v kotorom on, chuzhdyj postel'nyh batalij, derzhal svoyu moloduyu suprugu? Dobrodetel'yu podobnoe vozderzhanie mozhno schitat' lish' u lic duhovnogo zvaniya, no nikak ne u yunyh suprugov, k tomu zhe obyazannyh pozabotit'sya o naslednike prestola... V opravdanie korolya mozhno dobavit' lish', chto on byl neveroyatno odinok. Nikto ne lyubil ego, i on nikogo ne lyubil. Ego mat', Mariya Medichi, otkrovenno ego prezirala (i korol' ee nenavidel eshche so vremen ubijstva Genriha CHetvertogo). Ego rodnoj brat, gercog Gaston Anzhujskij, spal i videl vo sne, kak nekaya qw`qrkhb` sluchajnost' osvobozhdaet dlya nego samogo francuzskij tron (chto ne bylo sekretom dlya Lyudovika). Ego supruga, Anna Avstrijskaya, otkrovenno predpochitala emu blistatel'nogo gercoga Bekingema, chto stalo yavnym posle istorii v am'enskih sadah (i korol' nenavidel ee, preziral, kak, vprochem, i prochih osob zhenskogo pola, skol'ko ih ni est'). I, nakonec, nad obstoyatel'stvami rozhdeniya korolya, podobno chernoj grozovoj tuche, navisala mrachnaya, mnogim izvestnaya i, bezuslovno, postydnaya tajna. SHeptalis', chto chertami lica i smuglost'yu kozhi ego velichestvo napominaet kak raz pokojnogo favorita Marii Medichi, prezrennogo ital'yanca Konchi-ni, chem, kstati, kak raz i ob®yasnyaetsya polnejshaya neshozhest' haraktera i privychek korolya s ego vencenosnym batyushkoj Genrihom. Tot samyj zapojnyj ostryak, marshal Bassomp'er, v svoe vremya otpustil na etot schet neperevodimyj kalambur: "CHego zhe vy hotite, gospoda? Rebenok potomu tak cheren, chto delo vse v chernilah" (nuzhno ob®yasnit', chto po-francuzski slova "chernila" i "Ankr" sozvuchny, a imenno titul markiza d'Ankra nosil Konchino Konchini). Takov byl korol', ot ch'ego imeni Franciej bezrazdel'no pravil ministr-kardinal Rishel'e, v opisannye vremena eshche ne poluchivshij titula generalissimusa. U korolya hvatalo zdravogo smysla peredoverit' vse dela po upravleniyu gosudarstvom ego vysokopreosvyashchenstvu, no eto eshche ne oznachalo, chto kardinal chuvstvoval sebya spokojno, -- kapriznyj, peremenchivyj i slaboharakternyj korol' vsegda poddavalsya chuzhim vliyaniyam, tak chto dolzhnost' pervogo ministra pri nem byla otnyud' ne sinekuroj... D'Artan'yan, voshedshij v soprovozhdenii de Ka-vua, uvidel pered soboj molodogo cheloveka dvadcati chetyreh let, odetogo s nesomnennym izyashchestvom, no s licom, v sushchnosti, neznachitel'nym, otnyud' ne vdohnovlyavshim, nado polagat', rezchikov monet. K tomu zhe lico korolya bylo otmecheno neizgladimoj pechat'yu togo samogo neduga, chto proishodit ot razlitiya chernoj zhelchi*. Pravda, pri poyavlenii novyh lic korol' proyavil nekotoruyu zhivost' i, edva dozhdavshis', kogda d' Artan'yan vypryamitsya posle pochtitel'nogo poklona, voskliknul: -- Podojdite blizhe, gospoda, podojdite blizhe! Kavua, kogo vy mne priveli, chert voz'mi? -- |to i est' SHarl' de Batc d'Artan'yan de Ka-stel'mor, o kotorom dokladyvali vashemu velichestvu i kotorogo vy izvolili osvobodit' iz SHatle chas nazad... -- I vy ne shutite? -- YA by ne osmelilsya pered vashim velichestvom... -- s graciej istinnogo pridvornogo poklonilsya de Kavua. -- Porazitel'no! -- voskliknul korol' i oboshel vokrug pochtitel'no zastyvshego d'Artan'yana, razglyadyvaya ego, slovno antichnuyu statuyu, izvlechennuyu iz nedr zemnyh. -- Mne govorili, chto nekij gas-konskij breter zlodejski napal na moih mushketerov, vyzval obshirnye besporyadki i chut' li ne myatezh... No eto zhe sushchij rebenok! * Bukval'noe znachenie slova "melanholiya" -- "chernaya zhelch'". -- Otsyuda vashe velichestvo s legkost'yu sdelaet vyvod: inye lyudi, imeyushchie k korolyu dostup, pol'zuyutsya etim otnyud' ne dlya togo, chtoby govorit' pravdu... -- Vy pravy, de Kavua, -- grustno soglasilsya korol'. -- Vsyudu lozh'. . , Krugom lozh'... Koroli -- samye neschastnye lyudi na zemle, potomu chto nikomu tak ne lgut, kak korolyam... Nu chto zhe, my vo vsem razberemsya. Menya ne zrya nazyvayut Lyudovikom Spravedlivym! D'Artan'yan ne shelohnulsya, sohranyaya pochtitel'-nejshee vyrazhenie lica, hotya prekrasno znal uzhe, chto Spravedlivym korolya imenuyut ne b silu prisushchego emu dannogo dostoinstva (skoree, budem chestny, obstoit kak raz naoborot), a iz-za togo tol'ko, chto ego velichestvo izvolil poyavit'sya na svet v sentyabre, kogda Solnce nahoditsya v znake Vesov, simvole pravosudiya... -- Porazitel'no! -- povtoril korol'. -- CHto zhe, imenno etot yunec pobedil Atosa, nanesya emu udar shpagoj? -- Sovershenno verno. -- I Aramisa? -- Da, gosudar'. -- I vybil shpagu u Portosa? D'Artan'yan, poklonivshis', popravil: -- Dazhe dvazhdy, vashe velichestvo. V Menge i zdes', v Parizhe. -- Kazhdyj sluchaj, vzyatyj v otdel'nosti, eshche mozhno bylo by ob®yasnit' stecheniem obstoyatel'stv, -- zadumchivo proiznes korol'. -- No kogda oni sleduyut odin za drugim... Govorite pravdu, yunosha: eto byli dueli? -- Vsyakij raz eto byli vstrechi, -- skazal de Kavua. -- Posudite sami, vashe velichestvo: kak neopytnyj yunosha iz provincii za schitannye dni nabralsya by dostatochno derzosti i umeniya, chtoby samomu vyzyvat' gospod mushketerov? -- Vy hotite okazat', chto moi mushketery -- bessovestnye zadiry? -- O, chto vy, vashe velichestvo! -- zaprotestoval de Kavua. -- Skoree uzh vinoj vsemu tragicheskoe stechenie obstoyatel'stv... Do teh por, poka shpaga budet ostavat'sya neot®emlemoj prinadlezhnost'yu dvoryanina, ot etogo nikto ne garantirovan... -- Slovesa, slovesa! -- skazal korol', vse eshche ne osvobodivshijsya ot melanholii, hotya i neskol'ko poveselevshij. -- Vse vokrug menya pryachut istinu za krasivymi slovesami... CHert poberi, eshche moj slavnyj otec izdaval strozhajshie edikty o zapreshchenii duelej, i ya, nasleduya emu, oglashal novye... -- Vstrecha, vashe velichestvo... -- skazal de Kavua. -- Da, ya pomnyu... -- Vzglyanite na gospodina d'Artan'yana, syna slavnogo dvoryanina, dobrovol'cem srazhavshegosya za veru bok o bok s vashim slavnym otcom. Molodoj chelovek udruchen i iskrenne raskaivaetsya... D'Artan'yan potoropilsya pridat' sebe vid sovershennejshego raskayaniya i pokornoj udruchennosti. -- Nu da, kak zhe! -- provorchal korol'. -- Vzglyanite tol'ko na etu hitruyu gaskonskuyu rozhu! Ne zabyvajte, de Kavua, ya sam napolovinu gaskonec, a potomu menya-to ne obvedesh' vokrug pal'ca! Raskayanie, ha! Skoree uzh etot yunyj nahal vtihomolku pyzhitsya ot gordosti! Nu-ka, otvechajte, sudar', da ili net? -- Samuyu chutochku, vashe velichestvo, -- smirenno otvetil d'Artan'yan. -- Priyatno videt', chto vy, po krajnej mere, chestny so svoim korolem... ili pochti chestny... CHto zhe mne s vami delat', lyubeznyj d'Artan'yan? Vy, ej-zhe-ej, postavili menya v slozhnoe polozhenie -- menya, vashego korolya! S odnoj storony, pobezhdennymi okazalis' moi mushketery... -- No pobeditelem stal vash gvardeec, -- vkradchivo skazal de Kavua. -- Vot imenno, vot imenno... S drugoj zhe storony, u menya est' povod ne na shutku posmeyat'sya nad hvastovstvom de Trevilya, polagayushchego, chto ego rota -- luchshie v mire soldaty... Priznajtes', Ka- vua, vas eto tol'ko poraduet? -- My vse -- slugi vashego velichestva... -- Hitrec vy, de Kavua, hotya i ne gaskonec, -- skazal korol' ubezhdenno. -- No ya ne mogu serdit'sya na cheloveka, izvestnogo vsemu Parizhu kak obrazec supruzheskoj dobrodeteli. |to vasha sil'naya storona, moshennik vy etakij. Itak, gospoda... Po-moemu, molodoj dbnpmhm zasluzhivaet nekotoroj nagrady. Ne potomu, chto ya snishoditel'no otnoshus' k duelyam, upasi bozhe! YA prosto rad, chto moi gvardejcy poluchayut dostojnoe popolnenie... no na budushchee -- dovol'no, d'Artan'yan, slyshite? Esli mne donesut, chto vy dralis' na dueli, ya uzhe ne budu tak snishoditelen! -- V tom sluchae, esli vashemu velichestvu donesut pravdu, ya gotov ponesti lyuboe nakazanie, -- skazal d'Artan'yan. -- Vot imenno, vot imenno... CHto zhe mne s vami delat'? Nu, kak- to vy vse-taki ustroeny, verno? Vy uzhe sostoite v gvardejskih kadetah. YA mog by pomoch' vam kupit' pervuyu zhe rotu gvardii, kotoraya budet prodavat'sya... no, naskol'ko ya znayu gaskoncev, est' koe-kakie obstoyatel'stva, tochnee, odno-edinstvennoe obstoyatel'stvo... Bezdenezh'e -- nedug, ne shchadyashchij ni korolej, ni prostyh smertnyh... Vot chto... La SHene! -- pozval korol' i, kogda kamerdiner voshel, reshitel'no rasporyadilsya: -- La SHene, posmotrite u menya po vsem karmanam, ne najdetsya li tam tridcati pistolej... a vprochem, ne budem melochny! Posmotrite, ne najdetsya li soroka! I esli najdetsya, nesite ih nemedlenno syuda. Razumeetsya, den'gi nashlis', i imenno sorok pistolej. "Ego velichestvo rovno v dva s polovinoj raza menee shchedr, nezheli moj do sih por neizvestnyj daritel'... ili daritel'nica, -- momental'no podschital d'Artan'yan, imevshij nekotorye sposobnosti k matematike. -- CHto podelat', ya i ne dumal, chto menya nagradyat ordenom Svyatogo Duha. Nuzhno umet' dovol'stvovat'sya malym..." Vsluh on, konechno zhe, rassypalsya v blagodarnostyah. Uvy, situaciya byla sovershenno nepodhodyashchej dlya togo, chtoby prosit' u korolya mushketerskij plashch, -- teper' bylo sovershenno yasno, chto d'Ar- tan'yanu etot plashch uzhe ne prineset ni radosti, ni pokoya. V rote korolevskih mushketerov navernyaka koso posmotreli by na novichka, kak raz i proslavivshegosya pobedoj nad tremya samymi znamenitymi breterami g-na de Trevilya... Uzhe v koridore emu prishlo v golovu, chto est' vse zhe, chem gordit'sya. Poluchit' iz ruk izvestnogo svoej skupost'yu korolya celyh sorok pistolej -- eto, esli rassudit', neshutochnoe otlichie... -- Glavnoe, d'Artan'yan, ne vzdumajte vozlagat' chereschur uzh bol'shie nadezhdy na etu audienciyu, -- ser'ezno skazal de Kavua. -- Vy poprostu razveyali skuku ego velichestva, i tol'ko. Vy po-prezhnemu hodite po lezviyu nozha. Esli v sleduyushchij raz korolyu snova naspletnichayut kasatel'no vas, no s bol'shim uspehom... -- YA ponimayu, -- skazal d'Artan'yan. -- No ne mogu zhe ya vernut'sya v provinciyu? -- Po-moemu, vas teper' iz Parizha ne vygonish' i pod strahom Bastilii... Bud'te osmotritel'nee, drug moj! Beregites' ne tol'ko duelej, no i zhenski h istorij. Ego velichestvo besposhchaden k narushitelyam supruzheskoj dobrodeteli, i tam, gde prostit Duelyanta, ne poshchadit razoblachennogo povesu. A o vas Uzhe nachali kruzhit' smutnye sluhi, vashe imya svyazyvayut s nekoej zamuzhnej zhenshchinoj... -- Gnusnye spletni, -- skazal gaskonec naskol'ko mog ubeditel'nee. -- YA vsego lish' stoluyus' u etoj dostojnoj damy, potomu chto v traktirah kormyat nastol'ko uzhasno, chto verish' inym rosskaznyam o sud'be, postigshej bessledno propavshih putnikov, ch'ya sud'ba izvestna lish' nedobrosovestnym povaram... -- Vot kstati. Ne otobedaete li u menya? Moya supruga hotela vas videt'. Mogu vas zaverit', chto moj povar popolnyaet svoi zapasy v horoshih lavkah i ni razu ne lovil dlya svoih pirogov zaplutavshih putnikov... -- Ohotno, -- skazal d'Artan'yan iskrenne. Glava shestnadcataya, raskryvayushchaya, kto byl podlinnym hozyainom v dome kapitana de Kavua D'Artan'yan pitalsya sovsem neploho -- trudami gospozhi Brikvil', ponyatnoe delo, -- no povar semejstva de Kavua, kak vskore stalo yasno, byl ne v primer iskusnee togo, ch'imi uslugami pol'zovalas' Luiza. Takogo sal'mi* iz zujkov i zhavoronkov d'Artan'yan eshche ne otvedyval v Parizhe, zharenye bekasy tozhe byli vne vsyakih pohval, a shpigovannaya telyatina s artishokami i mozgami sdelala by chest' Lukullu. Vina tozhe podavalis' velikolepnye -- glavnym obrazom burgundskoe "nyui" i "pommar", schitavshiesya v to dalekoe vremya naibolee izyskannymi. Stanovilos' ponyatno, otchego de Kavua neskol'ko raspolnel. Sam zhe d'Artan'yan prishel v blagodushnejshee nastroenie. On ne- *Sal'mi -- zharkoe iz dichi, predvaritel'no zazharennoj na vertele. skol'ko rasseyanno slushal boltovnyu gospozhi de Kavua, bojkoj, naryadnoj i krasivoj zhenshchiny let dvadcati pyati-dvadcati shesti, i chem dal'she, tem bol'she v ee vygovore emu stalo ugadyvat'sya chto-to znakomoe... -- Poslushajte, gospozha de Kavua! -- skazal on nakonec, chuvstvuya sebya, slovno tot drevnij grek, sdelavshij kakoe-to velikoe otkrytie, svyazannoe s nasypannym v vannu zolotom (kak bish' ego? Alki-viad, kazhetsya? Vrode by u nego byl titul Arhime-dikus... ) -- A vy ved' rodom iz Langedoka! -- Sovershenno verno, gospodin d'Artan'yan! -- zhivo podtverdila hozyajka. -- Mozhno skazat', my s vami iz sosedskih mest -- Gaskon' ryadyshkom s Langedokom, rukoj podat', stoit tol'ko cherez Garonnu perepravit'sya... V Langedoke ya i poznakomilas' s de Kavua. Vy slyshali etu istoriyu? -- Otkuda zhe, gospozha de Kavua, -- skazal d'Artan'yan iskrenne. -- Mirej! -- voskliknul de Kavua, pytayas' urezonit' zhenu. -- Lui, ne meshaj mne razvlekat' gostya besedoj! -- reshitel'no vozrazila gospozha de Kavua, i surovyj kapitan mushketerov kardinala, k nemalomu udivleniyu d'Artan'yana, pokorno umolk. -- YA, znaete li, doch' znatnogo langedokskogo sen'ora, a vot de Kavua -- syn melkopomestnogo dvoryanina iz Pikardii... De Kavua pechal'no vzdohnul, no ne osmelilsya bolee protestovat' vsluh. U d'Artan'yana ponemnogu stali raskryvat'sya glaza na to, kto yavlyaetsya podlinnym hozyainom v etom dome, -- i eto, bez somneniya, vovse ne kapitan gvardejcev kardinala, groznyj i reshitel'nyj lish' za predelami etogo uyutnogo zhilishcha... -- Gospozha de Kavua, -- skazal gaskonec ubezhdenno. -- Takoe proishozhdenie vryad li porochit dvorya- nina. YA tozhe syn melkopomestnogo dvoryanina, chego sovershenno ne styzhus'... -- Gospod' s vami, d'Artan'yan! YA vovse ne hochu skazat', chto prezirayu Lui. Naoborot, ya ego uzhasno lyublyu... Tak vot, moego otca zvali de Serin'yan, i vo vremya vojn v Katalonii on byl ni bol'she, ni men'she kak brigadnym generalom. A ya byla vdovoj dvoryanina po imeni de Lakrua, sovsem moloden'koj vdovoj, bezdetnoj i, mogu pohvalit'sya, krasivoj. -- Vy i sejchas krasivy, gospozha de Kavua, -- iskrenne skazal gaskonec. -- Aga, kak by ne tak! Videli by vy menya togda... Togda mne bylo vsego shestnadcat', a teper' -- dvadcat' shest', i ya rodila vos'meryh detej, lyubeznyj gospodin d'Artan'yan... -- Vos'meryh?! -- Vot imenno. Ih, pravda, ostalos' tol'ko shest', gospodu bylo ugodno vzyat' u nas dvoih... No my otvleklis'. Tak vot, ya byla ocharovatel'noj shestnadcatiletnej vdovoj i vovse, skazhu vam po qnbeqrh, ne sobiralas' lit' slez po muzhen'ku, kotorogo i ne uspela- to uznat' tolkom -- roditeli potoropilis' menya vydat' zamuzh, da prostitsya im na tom svete eta toroplivost'... A Lui sluzhil v to vremya u gospodina de Monmoransi -- tak on, pikar-diec, i okazalsya v nashem Langedoke. On menya uvidel i tut zhe vlyubilsya -- ya togo stoila, pravo zhe... U menya ostalos' ot pokojnogo muzha nekotoroe sostoyanie, a Kavua byl nebogat, i etot durachok, voobrazite sebe, po etoj imenno prichine i ne reshalsya sdelat' mne predlozhenie. CHtoby i ya, i okruzhayushchie ne podumali, chto on hochet zhenit'sya na den'gah. On muchilsya, terzalsya, ukradkoj brodil vokrug moego doma i dazhe pytalsya pokonchit' s soboj, brosivshis' v prud... -- Mirej, Mirej! -- krotko vozrazil de Kavua. -- Vot naschet pruda ty vse zhe navrala... -- Nu horosho, naschet pruda ya prisochinila radi krasnogo slovca, chtoby sovershenno pohodilo na rycarskie romany... no naschet vsego ostal'nogo ne sovrala nichut'. Razve ty ne terzalsya? -- Terzalsya, -- so vzdohom soglasilsya de Kavua. -- I muchilsya? -- Neskazanno. -- Iv otdalenii ot moego doma brodil nochami, vzdyhaya tak, chto pugalis' loshadi v konyushne? -- Brodil. Odnako, sdaetsya mne, naschet loshadej ty... -- Tak poetichnee, -- bezapellyacionno otrezala ocharovatel'naya gospozha de Kavua. -- Vy tol'ko predstav'te sebe etu kartinu, d'Artan'yan: nochnye polya Langedoka, nad kotorymi raznosyatsya vzdohi i rydaniya brodyashchego, kak prizrak, bezuteshno vlyublennogo de Kavua... |to ved' poetichno, soglasites'? -- Nu, v nekotoroj stepeni... -- diplomatichno otvetil d'Artan'yan. -- Vot vidite! Slovom, odnazhdy sluchilos' tak, chto Kavua s kem- to ser'eznejshim obrazom possorilsya, i dolzhna byla sostoyat'sya duel'... Znaete, chto on ustroil? Otpravilsya k notariusu i, dopuskaya, chto mozhet byt' ubit, sostavil zaveshchanie po vsej forme. A naslednicej naznachil menya. Pikantnost' tut eshche i v tom, chto ya-to niskolechko ne podozrevala, kakie chuvstva v nem vozbudila, ya s nim dazhe ne byla znakoma. Zato zhena notariusa byla moej podrugoj. Vdrug ona prihodit i govorit: "Mirej, vy znaete, chto budete naslednicej gospodina de Kavua, esli ego ub'yut na dueli?" YA byla pryamo-taki oshelomlena. I sprashivayu: "Kto takoj etot gospodin de Kavua? YA s nim sovershenno neznakoma i vpervye slyshu eto imya!" Moya podruga otvechaet: "O, eto molodoj krasivyj dvoryanin, kotoryj tajno i bezzavetno v vas vlyublen... "Mozhete predstavit', d'Artan'yan, kakuyu buryu lyubopytstva takie slova vyzvali u yunoj ocha- rovatel'noj vdovy? Vpervye menya tajno i bezzavetno lyubil molodoj krasivyj dvoryanin... A de Kavua desyat' let nazad i vpryam' byl krasiv, kak Adonis... s teh por on sostarilsya i raspolnel, no ya lyublyu ego, kak vstar'... Konechno zhe, ya byla tronuta. YA rasskazala vse moemu otcu, brat'yam, vsem nashim druz'yam -- i poslala ih s utra prochesyvat' mestnost', chtoby pomeshat' dueli... -- I pomeshali? -- s zhivym interesom sprosil d'Artan'yan. -- Uvy, net. Esli by ya sama poskakala na poiski duelyantov, ya by nepremenno im pomeshala! -- Ne somnevayus', gospozha de Kavua, -- iskrenne otvetil gaskonec. -- Nu vot... A eta orava muzhchin -- moi rodnye, znakomye i ih slugi -- bez vsyakoj pol'zy nosilis' po okrestnostyam. Tem vremenem poedinok davno zakonchilsya. Tol'ko ne de Kavua byl ubit, a on sam nanes protivniku dva udara shpagoj, ne poluchiv ni odnogo -- u nego, znaete li, legkaya ruka. Potom tol'ko podospeli poslannye mnoyu vsadniki -- i dostavili de Kavua ko mne v celosti i sohrannosti, oveyannogo slavoj pobeditelya. YA posmotrela na nego -- i vlyubilas'. H, ne otkladyvaya dela, zayavila emu: "Slushajte, gospodin de Kavua, esli vy menya lyubite, pochemu by vam na mne ne zhenit'sya?" Podozrevayu, sam on tak i ne reshilsya by... No teper', posle moih slov, kuda emu bylo devat'sya? S teh por my tak i zhivem v soglasii i lyubvi, i na svete, mogu vas zaverit', net cheloveka schastlivee de Kavua. YA vzyala na sebya reshitel'no vse domashnie dela i zaboty, a emu ostalas' rabotenka dlya lenivyh -- komandovanie rotoj, sluzhba u ego vysokopreosvyashchenstva kardinala... -- Tut ona zamolchala i pytlivo vozzrilas' na d'Artan'yana, prichem vidno bylo, chto ee tol'ko chto osenila nekaya novaya ideya. -- Poslushajte, d'Artan'yan, a vy ved' ne zhenaty? -- Ne zhenat, gospozha de Kavua, -- priznal gaskonec ochevidnejshij fakt. -- No eto ved' ploho! V brake est' mnozhestvo horoshih storon i nesomnennyh radostej... -- Ne somnevayus', gospozha de Kavua. No ya, kak istyj gaskonec, neveroyatno beden... -- Vzdor! -- energichno skazala gospozha de Kavua. -- Nichego ne stoit podyskat' vam nevestu s sostoyaniem, moloduyu, krasivuyu i umnuyu... pochti tak zhe, kak ya. U menya v Fua est' dobraya znakomaya, ocharovatel'naya vdova devyatnadcati let, s ezhegodnym dohodom v devyat' tysyach pistolej... ili vam eto pokazhetsya nichtozhnoj summoj? -- |to mne kazhetsya sokrovishchami Golkondy, -- skazal d'Artan'yan. -- Nu vot, i prekrasno! Ona v mae budet v Parizhe, i ya nepremenno vas poznakomlyu... D'Artan'yan ne to chto ispugalsya -- vser'ez zapanikoval. CHto- chto, a eta sklonnost' zamuzhnih dam byla emu prekrasno izvestna eshche po Bearnu: oni obozhayut "ustraivat' schast'e" vsyakogo holostyaka, popavshego v pole zreniya, i stremyatsya ustroit' ego brak s takim pylom i naporom, chto soprotivlyat'sya poroj nevozmozhno. Snachala Luiza, otkrovenno vozmechtavshaya vyjti za nego zamuzh, a teper' eshche i molodaya vdova iz Fua... -- Nu chto zhe, resheno? -- prodolzhala gospozha de Kavua tonom reshitel'nogo polkovodca nakanune srazheniya. -- YA napishu v Fua, rasskazhu ZHyustine, chto dlya nee est' velikolepnyj zhenih... -- No prostite, gospozha de Kavua, moe polozhenie poka chto ne pozvolyaet dumat' o zhenit'be... -- robko zaprotestoval d'Artan'yan, ne na shutku ispugannyj etim naporom. -- YA prostoj kadet rejtarov... -- My vas sdelaem gvardejcem kardinala, -- neprerekaemym tonom prervala gospozha Kavua. -- Verno, Kavua? Vy zachislite d'Artan'yana v rotu -- kak- nikak on uzhe prekrasno pokazal sebya, v techenie neskol'kih dnej izryadno potrepav korolevskih mushketerov, i ne kakih-to nezametnyh zamuhryshek iz zadnih shereng, a otpetyh breterov Atosa, Portosa i Aramisa. Pochemu vy udivlyaetes', d'Artan'yan? Obo vsem proishodyashchem v Parizhe ya osvedomlena ne huzhe policii. Itak, de Kavua? -- Potrebuetsya soglasie ego vysokopreosvyashchenstva... -- probormotal de Kavua. -- V takom sluchae, ya sama otpravlyus' k ego vysokopreosvyashchenstvu. Blago menya k kardinalu vsegda propuskayut besprepyatstvenno -- esli tol'ko on ne zanyat vovse uzh neotlozhnymi gosudarstvennymi delami. De Kavua, podtverdite d'Artan'yanu, chto ya ne preuvelichivayu! -- Vse tak i obstoit, d'Artan'yan, -- podtverdil de Kavua. -- Gospodin kardinal pitaet slabost' k moej supruge -- v samom vysokom i blagorodnom smysle etogo slova. -- Gospodi, kakie slova vy vybiraete, Lui! Gospodin kardinal ne "pitaet slabost'", kak vy neudachno izvolili vyrazit'sya, a poluchaet podlinnoe naslazhdenie ot besed s umnoj i pronicatel'noj femyhmni -- eto ego sobstvennye slova. Gospodin kardinal vovse ne schitaet, podobno inym glupcam, chto zhenshchiny ustupayut muzhchinam v ostrote uma. Resheno! -- voskliknula gospozha de Kavua, vsya v plenu tol'ko chto rodivshihsya grandioznyh planov. -- YA zavtra zhe otpravlyus' k kardinalu i skazhu emu sleduyushchee: "Vashe vysokopreosvyashchenstvo! Koli uzh vam ugodno nazyvat' menya svoim drugom, to vypolnite moyu malen'kuyu pros'bu. Gospodin d'Artan'yan, mnogoobeshchayushchij i otvazhnyj yunosha, chto ni den' zadayushchij vyvolochku korolevskim mushketeram, bezumno vlyublen v moyu dobruyu znakomuyu ZHyustinu de |rmontej..." -- YA?! -- voskliknul d'Artan'yan. -- ZHyustina tak krasiva, umna i domovita, chto vy v nee nemedlenno vlyubites', kak tol'ko uvidite, -- otparirovala gospozha de Kavua. -- Tut i somnenij byt' ne mozhet! "Gospodin kardinal! -- skazhu ya. -- Tol'ko vy sposobny sostavit' schast'e dvuh lyubyashchih serdec!" -- No pozvol'te... -- YA ne iskazhayu fakty, a vsego-navsego predvizhu budushchee, -- eshche surovee prervala ego gospozha de Kavua. -- Vy molody, krasivy i otvazhny, i ya uverena, chto ZHyustina srazu vas polyubit... V obshchem, ya ob®yasnyu kardinalu, chto vam prosto neobhodim plashch gvardejca ego vysokopreosvyashchenstva... Vryad li on mne otkazhet v takom pustyake. D'Artan'yan v rasteryannosti vozzrilsya na kapitana, rote koego grozilo stol' neozhidannoe popolnenie, ozhidaya, chto tot ukazhet supruge na bespochvennost' ee planov. Odnako, k ego unyniyu, de Kavua s vidom grustnoj pokornosti sud'be pokival golovoj i skazal: -- Dolzhen vam skazat', d'Artan'yan, Mirej ne preuvelichivaet. V ee silah vse eto ustroit'. Byli primery, znaete li... -- Nu, a kogda vy stanete gvardejcem kardinala, -- prodolzhala gospozha de Kavua, uzhe ne vstrechaya soprotivleniya so storony nagolovu razbitogo protivnika, -- i ZHyustina priedet v Parizh, ya prilozhu vse sily, chtoby... D'Artan'yan byl blizok k tomu, chtoby vykinut' belyj flag, odnako v golove u nego oslepitel'noj molniej vdrug blesnula velikolepnejshaya ideya. V uzhase ot predstoyashchej zhenit'by na neizvestnoj ZHyustine de |rmontej ego um neveroyatno obostrilsya. I on nashel sposob odnim udarom ubit' dvuh zajcev: i uvernut'sya ot venca, i, ochen' mozhet byt', uznat', nakonec, imya toj krasavicy, chto snilas' emu do sih por, nesmotrya na vse parizhskie pohozhdeniya, neveroyatno rasshirivshie i uglubivshie ego poznaniya o docheryah Evy. -- Gospozha de Kavua, -- skazal on naskol'ko mog ubeditel'nee i proniknovennee, -- ya beskonechno blagodaren vam za stremlenie ustroit' moe schast'e, no tak uzh slozhilos', chto ya vlyublen... -- Vy ne shutite? -- Slovo dvoryanina. Prichem situaciya moya protivopolozhna toj, chto desyat' let nazad sushchestvovala u vas i gospodina de Kavua. Vy ne znali, chto gospodin de Kavua v vas vlyublen, vy i ne podozrevali o ego chuvstvah, voobshche o nem samom -- a ya videl moyu izbrannicu lish' mimoletno i ponyatiya ne imeyu, kto ona takaya, kak ee zovut i gde ona zhivet... Vrode by v Parizhe, no ya ne uveren... Momental'no zabyv o svoih daleko idushchih planah, gospozha de Kavua voskliknula: -- Kak zhe vy s nej vstretilis'? -- |to bylo v Menge, kogda ya ehal v Parizh, -- priznalsya d'Artan'yan, -- na postoyalom dvore. -- Koe-chto pripomniv, on zagovoril uverennee: -- Ona dvoryanka, francuzhenka, byla zamuzhem za anglichaninom, no ovdovela i vernulas' vo Franciyu... -- Nu vot vidite, kak prekrasno vse skladyvaetsya! Ona, konechno zhe, moloda? -- Da, bukval'no dvumya-tremya godami starshe menya... -- I krasiva? D'Artan'yan molcha vzdohnul. -- |to pochti to zhe samoe, chto ya vam predlagala! -- torzhestvuyushche zaklyuchila gospozha de Kavua. -- Molodaya ocharovatel'naya vdova... chto iz togo, chto eto ne ZHyustina de |rmontej? Vy uvereny, chto ne pomnite ee imeni? Ili hotya by imeni ee pokojnogo muzha-anglichanina? -- CHestno priznat'sya, v Menge mne tak dvinuli po golove, chto iz pamyati poroj koe-chto vyskakiva- et... -- priznalsya d'Artan'yan. -- Hotya... moj sluga, paren' oborotistyj, chto-to vyyasnil... Po krajnej mere, ee imya po muzhu on uznal... Klabak... Klotik... Kubrik... Aga! Nu da, kak zhe ya mog zabyt'! Ee zvali mil