okruzhal gordelivuyu golovu. Levoj rukoj on szhimal svitok belosnezhnogo pergamenta, skreplennogo neskol'kimi akkuratnymi pechatyami iz krasnogo i zelenogo voska. Na ego pravoj ruke sverkal ametist -- znak prinadlezhnosti k vysshemu duhovenstvu. Priblizivshis' k Kelsonu, on slegka poklonilsya i sdelal takoe dvizhenie, kak budto hotel raskryt' emu svoi ob®yatiya. Princ demonstrativno ne obratil na eto vnimaniya. Loris v razdrazhenii otdernul ruku i skol'znul vzglyadom po Morganu, no ego obnyat' ne popytalsya. -- Vashe korolevskoe vysochestvo, -- skazal arhiepiskop, vse eshche razglyadyvaya generala, -- ya nadeyus', u vas vse v poryadke? -- U menya bylo vse v poryadke, poka ne poyavilis' vy, arhiepiskop, -- suho otvetil Kelson. -- CHto vam nuzhno? Loris eshche raz poklonilsya i sosredotochil svoe vnimanie na Kelsone. -- Esli by vy, kak vam i polagaetsya, prisutstvovali na zasedanii Soveta, vy ne zadavali by etogo voprosa, vashe vysochestvo, -- edko otvetil Loris, -- odnako kakoj prok v nedomolvkah? U menya order na arest ego svetlosti, lorda-generala Alarika |ntoni Morgana, gercoga Korvinskogo. YA uveren, chto on ryadom s vami. Morgan lenivo usmehnulsya i skrestil ruki na grudi. -- YA tozhe uveren v etom, milord arhiepiskop. No esli u vas ko mne delo, sovetuyu vam i obrashchat'sya pryamo ko mne, a ne delat' vid, slovno menya zdes' net. Loris obernulsya k Morganu, zlobno sverknuv glazami. -- General Morgan, u menya prikaz korolevy i lordov-sovetnikov, predpisyvayushchij vam nemedlenno yavit'sya v Sovet i otvetit' na nekotorye obvineniya. -- YA ponyal, -- tiho skazal Morgan. -- I v chem zhe eto menya obvinyayut, milord arhiepiskop? -- Eres' i gosudarstvennaya izmena, -- s nazhimom proiznes Loris. -- Vy budete eto osparivat'? -- Konechno, -- otvetil Morgan. On nagnulsya bylo k pergamentu, no ledyanaya stal' dyuzhiny mechej tut zhe priblizilas' k ego gorlu. On snishoditel'no ulybnulsya. -- Mozhno mne posmotret' prikaz, milord? Loris sdelal soldatam znak, i te ubrali oruzhie. Morgan vzyal u nego razvernutyj pergament i beglo prosmotrel, derzha ego takim obrazom, chtoby prikaz mog prochest', zaglyadyvaya emu cherez plecho, Kelson. Zatem on svernul pergament i peredal ego Lorisu. -- YA ubedilsya, chto prikaz v polnom poryadke i sootvetstvuet bukve zakona, -- spokojno skazal Morgan. -- Odnako i sami fakty, i to, kak oni izlozheny, -- eto otdel'nyj vopros. Konechno, ya otvechu na vse obvineniya. -- On kosnulsya poyasa i popravil mech. -- A tak kak predpisanie yavit'sya podlinnoe, to ya postupayu po zakonu, to est' dobrovol'no peredayu sebya v vashi ruki. On otdal mech udivlennomu arhiepiskopu, zatem, protyanuv zapyast'ya, sprosil: -- Ne hotite li vy eshche i svyazat' menya, milord arhiepiskop? Ili vam dostatochno moego slova? Loris nastorozhenno, pochti ispuganno otpryanul, levoj rukoj nashchupyvaya na grudi krest. -- Morgan, bros'te svoi ulovki Derini, -- proshipel on, perekrestivshis', -- ya preduprezhdayu vas. -- Nikakih ulovok, milord. -- Morgan vse tak zhe krotko protyagival k nemu ruki raskrytymi ladonyami vverh. -- YA sdal oruzhie po dobroj vole. Ego kist' drognula, i v nej vnezapno poyavilsya stilet. Prezhde chem Loris i strazhnik ponyali, chto proizoshlo, on cherez plecho peredal oruzhie Kelsonu rukoyatkoj vpered. -- Moj princ? Kelson, ne proiznosya ni slova, vzyal kinzhal i s usmeshkoj sunul ego za poyas. Loris nakonec ochnulsya. -- Smotrite, Morgan! |to ne igra i ne shutka. Esli vy dumaete, chto mozhete... -- Arhiepiskop, -- prerval ego Kelson, -- ya ne zhelayu slushat' nikakih ugroz ni ot vas, ni ot nego. General Morgan iz®yavil svoyu dobruyu volyu, i u vas bylo dostatochno vremeni, chtoby postupit' tak zhe. Nuzhno li vam napominat', chto etot kinzhal mog pronzit' vashu grud' stol' zhe legko, kak popal ko mne v ruki? Loris vypryamilsya vo ves' rost. -- On by ne posmel! Kelson pozhal plechami: -- Nu, pust' budet tak. A teper' davajte pokonchim s etim farsom. U menya est' bolee vazhnye dela. -- Takie, kak obshchenie s apostolom Zla, vashe vysochestvo? -- proshipel Loris. -- Vyrazheniya, kotorye vy, arhiepiskop, izvolite vybirat', ostavlyayut zhelat' luchshego, -- pariroval Kelson. Loris, gluboko dysha, zastavil sebya uspokoit'sya. -- Zakony soblyudeny tochno, vashe vysochestvo, i ya ne dumayu, chto sejchas u nego est' shansy izbezhat' zasluzhennogo nakazaniya. -- |to vsego lish' slova, arhiepiskop, -- vstavil Morgan. Loris neskol'ko raz szhal i razzhal kulaki, zatem mahnul rukoj strazhnikam: -- Vyazhite ego. Kogda oni brosilis' vypolnyat' prikaz, svyazyvaya ruki za spinoj Morgana, Loris snova perenes svoe vnimanie na Kelsona. -- Vashe vysochestvo, ya ponimayu, kakoe potryasenie vy perezhili v poslednie nedeli, i ya gotov zabyt' vse, chto slyshal. YA uveren, chto, esli vy pozhelaete udalit'sya v vashi pokoi i otdohnut', Sovet pojmet vas pravil'no. -- CHego vy dobivaetes', arhiepiskop? -- gnevno peresprosil Kelson. -- Vy chto, dejstvitel'no dumaete, budto ya otdam Morgana na vashu milost' ili na milost' moej matushki? I eto otnyud' ne zavisit ot moih lichnyh vzaimootnoshenij s mater'yu. Prosto ya schitayu, chto budushchij korol' Gvinedda dolzhen prisutstvovat' na kazhdom zasedanii Soveta. Vy ne soglasny, arhiepiskop? Glaza Lorisa sverknuli, no on nakonec osoznal, chto prodolzhat' etot spor bessmyslenno. Do nego slovno tol'ko doshlo, chto etot stoyashchij pered nim mal'chik i est' budushchij korol' Gvinedda, kak by neposledovatel'no ni rassuzhdal on teper'. Loris nizko poklonilsya, no v glazah ego chitalis' vyzov i otkrytoe nepovinovenie. GLAVA V "Bozhe! Daruj caryu Tvoj sud i synu carya Tvoyu pravdu"[3]' Kogda v Sovet nakonec yavilis' Kelson i Morgan, tam caril perepoloh. Ryadom s lordami-sovetnikami v zale nahodilos' eshche neskol'ko desyatkov chelovek, potomu chto Dzheanna velela koe-komu iz priblizhennyh Briona yavit'sya v Sovet radi poslednego srazheniya s Morganom. Dopolnitel'nye kresla, v kotoryh obychno ne bylo nuzhdy, na etot raz stoyali s kazhdoj storony stola pozadi kresel sovetnikov. No te, komu oni byli prednaznacheny, tolpilis' vokrug v zametnom smushchenii, sporya vo ves' golos; hotya vnov' pribyvshie i ne mogli golosovat', tem ne menee u kazhdogo bylo opredelennoe mnenie o tom, chto delat' s mogushchestvennym lordom Derini, kotoryj yavlyalsya glavnoj temoj vseh razgovorov. Kakie by chuvstva ni vozbuzhdal v lyudyah lord Alarik |ntoni Morgan, polnogo bezrazlichiya ne obnaruzhival nikto. Vo glave stola tiho sidela Dzheanna, staravshayasya kazat'sya sderzhannee, chem na samom dele. Vremya ot vremeni ona opuskala vzglyad na svoi blednye ruki, slozhennye na kolenyah, ili perebirala pal'cami shirokij, ukrashennyj ornamentom zolotoj braslet na levoj ruke. Ona i ran'she po vozmozhnosti ne obrashchala vnimaniya na pros'by episkopa Arilana, sidyashchego sprava ot nee. Iz sobstvennogo dolgogo opyta koroleva znala, chto molodoj prelat mozhet byt' neobyknovenno krasnorechiv, osobenno kogda delo zadevaet ego. I on ne upustil sluchaya dokazat' svoyu predannost' vo vremya nedavnego golosovaniya. V samom dele, sredi storonnikov Morgana nemnogie byli stol' vostorzhennymi i neistovymi. Kogda vsled za Lorisom i ohranoj v zal voshel Kelson, spory mgnovenno prekratilis'. Vse sidyashchie vskochili na nogi, pochtitel'no klanyayas' prohodyashchemu mimo princu, ostal'nye potoropilis' zanyat' svoi mesta. Kelson sel na drugom konce stola, ryadom so svoim dyadej Nigelem, togda kak Loris pereshel poblizhe k Dzheanne. No ni Kelsonu, ni Lorisu ne suzhdeno bylo v etot den' otvlech' vse vnimanie na sebya, potomu chto, kogda v soprovozhdenii chetyreh strazhnikov voshel Morgan, vse vzglyady nemedlenno peremestilis' na nego, nablyudaya ego shestvie po zalu Snachala, kogda zametili, chto on svyazan, po zalu proshel shepotok; kogda zhe Morgan raspolozhilsya po pravuyu ruku ot Kelsona, nemnogo pozadi nego, prisutstvuyushchie obmenyalis' podozritel'nymi vzglyadami. Kelson s ulybkoj sel. Posle togo, kak vse prisutstvuyushchie tozhe uselis', Loris poklonilsya koroleve i polozhil pered nej na stol ee prikaz; skreplyavshie ego pechati gluho stuknulis' o kryshku stola, i eto byl edinstvennyj zvuk, narushivshij mertvuyu tishinu. -- YA vypolnil predpisanie Soveta i dostavil plennika, kak vy prikazali, vashe velichestvo, -- skazal Loris. On obernulsya k oruzhenoscu i vzyal u nego mech Morgana. -- YA prepodnoshu vam ego mech kak dokazatel'stvo togo, chto on otdaetsya na milost' spravedlivogo suda... -- Arhiepiskop! -- golos Kelsona prozvenel v napryazhennoj tishine. Loris zastyl na mig, potom medlenno povernulsya k Kelsonu, na kotorogo smotreli sejchas vse prisutstvuyushchie. Kelson vskochil. -- Vashe vysochestvo? -- ostorozhno peresprosil Loris. -- Podajte mech mne, arhiepiskop, -- tverdo skazal Kelson, -- Morgan -- moj plennik. Golos Kelsona priobrel tu vlastnost', kotoraya vsegda otlichala Briona, i Loris hotel bylo povinovat'sya, no totchas prishel v sebya i nervno otkashlyalsya. -- Vashe velichestvo? -- obratilsya on za podderzhkoj k koroleve. Dzheanna pronzila syna holodnym vzglyadom. -- Kelson, esli vy dumaete... -- Ego preosvyashchenstvo podast mech mne, matushka, -- prerval ee Kelson, -- eto moe pravo, kak po zakonu, tak i po tradicii. YA vse zhe glava Soveta, hotya poka tol'ko formal'no. -- Horosho zhe, -- brosila zhestko Dzheanna, glaza kotoroj pylali ot gneva, -- no znajte, chto eto ego ne spaset. -- Posmotrim, -- zagadochno otvetil Kelson, sadyas' na mesto. Loris vzyal mech i polozhil na stol pered Kelsonom s korotkim poklonom. Poka on vozvrashchalsya na svoe mesto mezhdu Dzheannoj i arhiepiskopom Karriganom, Kelson vzglyanul na Morgana. General eshche ne izdal ni zvuka s teh por, kak voshel v zal, no predydushchij obmen replikami on vyslushal s yavnym odobreniem. Poka sovetniki vnov' usazhivalis', ozhidaya, chto zhe budet dal'she, Kelson hranil na lice bezmyatezhnoe vyrazhenie. Te, kto sobiralsya sudit' Morgana, popali v neprostoe polozhenie: zakonnymi sredstvami im bylo ne dobit'sya bystroj pobedy, a sejchas oni osmelivalis' vospol'zovat'sya tol'ko imi. Morgan pozhal plechami, pytayas' pri etom oslabit' kozhanye remni, styagivayushchie ego zapyast'ya. Interesno, chto teper' predprimet yunyj korol'. Kelson, oglyadyvaya zal s ploho skryvaemym otvrashcheniem, slozhil pal'cy tak, kak delal eto Brion, kogda byval chem-to rasserzhen. Ego glaza skol'zili po licam prisutstvuyushchih, zatem vernulis' k protivopolozhnomu koncu stola, gde sidela koroleva. -- Nigel', -- skazal on, ne spuskaya s materi glaz, -- naskol'ko ya pomnyu, vam nastojchivo sovetovali otlozhit' zasedanie Soveta do moego prihoda. Mozhet byt', vy ob®yasnite, chto proizoshlo? Nigel', v svoyu ochered', pristal'no posmotrel na Dzheannu. Kelson znal, on byl v etom uveren, chto dyadya sdelal vse, chto mog; to, chto on sejchas skazal, govorilos' edinstvenno dlya etih lyudej, sidyashchih za stolom Soveta. -- Konechno, mogu, vashe velichestvo, -- nevozmutimo otvetil gercog, -- ya dejstvitel'no pytalsya dovesti do svedeniya Soveta vashu pros'bu otlozhit' zasedanie, no ee pochemu-to ostavili bez vnimaniya. Ee velichestvo koroleva, soobshchila nam, chto vy pogloshcheny bolee vazhnym delom, i nastoyala na tom, chtoby nachat' bez vas. Kelson nahmurilsya, Dzheanna opustila glaza. -- |to pravda, matushka? -- Konechno, pravda! -- vzorvalas' Dzheanna, rezko podnyavshis'. -- Nuzhno bylo sdelat' tak mnogo, Kelson, prichem takogo, chto davno uzhe dolzhno bylo byt' sdelano. Po krajnej mere. Sovet prinyal razumnoe reshenie Vash dragocennyj izmennik Morgan priznan vinovnym pyat'yu golosami protiv chetyreh! Kelson nachal bylo goryacho vozrazhat', odnako podumal, chto luchshe dejstvovat' po-drugomu On pochuvstvoval, kak Morgan u nego za spinoj perestupaet s nogi na nogu, kraj ego plashcha kosnulsya kolena Kelsona. On zastavil sebya uspokoit'sya i eshche raz vnimatel'no oglyadel nastorozhivshihsya sovetnikov. -- Nu, moi dorogie lordy, -- spokojno proiznes on, -- ya vizhu, chto vashej tochki zreniya na etot schet ne izmenit nichto. Kraem glaza on. zametil, kak Dzheanna, torzhestvuya, vnov' zanyala svoe mesto, i prodolzhal: -- YA proshu prosheniya za to, chto propustil razbiratel'stvo, i hotel by poprosit' kazhdogo iz vas podtverdit' vash golos, otdannyj vami tol'ko chto. -- On prodolzhal skol'zit' po licam sovetnikov nemnogo vyzyvayushchim vzglyadom. -- Naskol'ko ya ponyal, vas sprashivali o tom, izmenil li general Morgan Korone i Cerkvi. YA hotel by znat', kto poveril etoj yavnoj lzhi! Lord Rodzher s trudom vstal i povernulsya k Kelsonu: -- Neuzheli vy, vashe vysochestvo, somnevaetes' v resheniyah vashego zakonnogo Soveta? -- Vovse net, -- bystro otvetil Kelson, -- prosto ya hochu udostoverit'sya, chto prinyatoe reshenie sootvetstvuet zakonu. Proshu vas, dzhentl'meny, my teryaem dragocennoe vremya. Kak vy schitaete? Dejstvitel'no li Morgan izmennik i eretik? Itak, Nigel'? Nigel' vstal. -- Lord Alarik nevinoven v tom, v chem ego obvinyayut, vashe velichestvo. -- Spasibo, dyadya, -- kivnul Kelson, kogda gercog sel na mesto. -- A vy, lord Bren? -- Vinoven, vashe vysochestvo. -- Lord YAn? -- Vinoven, vashe vysochestvo. -- Rodzher? -- Vinoven, vashe vysochestvo. Kelson nahmurilsya. -- Episkop Arilan, moj lord, chto skazhete vy? -- On nevinoven, vashe vysochestvo, -- uverenno otvetil Arilan, ne obrashchaya vnimaniya na vzglyady, kotorymi obmenyalis' cherez stol Karrigan i Loris. -- Spasibo, vashe preosvyashchenstvo, -- kivnul Kelson, -- teper' vy, |van? |van ne mog smotret' v glaza svoemu princu. On nikogda ne pital k Morganu lichnoj nepriyazni, no on videl smert' Briona. Esli sluhi podtverdyatsya... -- Nu zhe, |van? -- On vinoven, vashe velichestvo, -- prosheptal |van. Kelson s sochuvstviem kivnul i, minovav vzglyadom korolevu, v upor vzglyanul na arhiepiskopa Karrigana, zadavaya emu vse tot zhe rokovoj vopros, hotya i ne somnevalsya, kakoj otvet on uslyshit ot etogo prelata. -- Arhiepiskop, moj lord? Karrigan spokojno vstretil vzglyad Kelsona: -- Vinoven, vashe velichestvo. I ne teper' otkryvaem my perechen' pregreshenij Derini! -- Prosto "vinoven" -- etogo dostatochno, arhiepiskop, -- otrezal Kelson, -- vy sudite ne celyj narod, a konkretnogo cheloveka. CHeloveka, kotoryj, ya vynuzhden napomnit' vam ob etom, tak mnogo sdelal dlya Gvinedda. -- Kto eto tak mnogo sdelal dlya Gvinedda? -- yazvitel'no voskliknul Karrigan. -- Hvatit, arhiepiskop! -- rezko osadil ego Kelson. On smeril prelata ledyanym vzorom, zatem povernulsya k Mak-Lajnu, s blagodarnost'yu vstrechaya dobrozhelatel'nyj vzglyad. -- Gercog YAred? -- Na nem net viny, gosudar', -- otvetil staryj gercog. -- A vy, lord Kevin? -- Nevinoven, vashe velichestvo. Kelson kivnul, podschityvaya v ume golosa. -- YA i tak znayu, chto lord Derri golosoval za opravdanie, i znachit, v rezul'tate -- pyat' golosov protiv pyati, -- on posmotrel cherez stol na mat', -- edva li eto oznachaet osuzhdenie, matushka. Koroleva vspyhnula: -- Lord Derri ne byl dopushchen k golosovaniyu. On ne chlen Soveta. Kelson ugrozhayushche suzil glaza, tak, chto koe-kto iz sovetnikov vnutrenne sodrognulsya -- eto byl tot znakomyj ispepelyayushchij vzglyad, boyat'sya i uvazhat' kotoryj oni privykli pri zhizni otca etogo mal'chika. Neuzheli vozmozhno, chto harakter otca tak tochno povtoryaetsya v syne? Mnogim etot vzglyad napomnil shvatki proshedshih dnej. Kelson chut' kivnul. -- Horosho. YA predpolagal, chto Derri progolosuet za Morgana vvidu ego otsutstviya, no teper' Morgan zdes' i mozhet progolosovat' sam. YA dumayu, to, kak imenno on progolosuet, somnenij ne vyzyvaet. -- Morgan ne mozhet golosovat'! -- voskliknula Dzheanna. -- On -- podsudimyj. -- No poka Morgan ne prigovoren, on vse eshche yavlyaetsya chlenom Soveta, matushka. Poka ego vlast' i polnomochiya ne uprazdneny zakonnym putem, vy ne mozhete lishit' ego golosa, tem bolee, esli uchest', chto emu i skazat'-to nichego ne pozvolyayut v svoe opravdanie. Dzheanna vskochila, teper' lico ee pylalo ot gneva. -- No esli vy ne zhelaete lishit' ego prava golosa, ya napomnyu i o moem prave! Raz uzh vy reshili prisoedinit'sya k nam i vzyali na sebya rukovodstvo Sovetom, menya nichto bol'she ne svyazyvaet, i ya govoryu, chto Morgan vinoven v tom, v chem ego obvinyayut. |to uvelichivaet chislo golosov, podannyh protiv nego, s pyati do shesti. Vash dragocennyj Morgan obrechen, chto vy na eto skazhete? Oshelomlennyj Kelson snova opustilsya v kreslo i poblednel -- tak on byl potryasen slovami materi. On ne mog podnyat' glaza na vysokuyu figuru, nedvizhno, kak statuya, zamershuyu sprava ot nego. On ne mog zastavit' sebya posmotret' v eti serye glaza i priznat' porazhenie. Kelson eshche raz podavlenno oglyadel Sovet, i kogda on perevel vzglyad s lorda Derri na pustovavshee ryadom s nim mesto lorda Ral'sona, u nego v golove poyavilas' spasitel'naya mysl'. On zastavil sebya uspokoit'sya, izo vseh sil starayas' ne pokazat' svoim vidom, budto chto-to izmenilos'. Oni ne dolzhny dogadat'sya, chto u nego teper' est' plan. Poka on ne uslyshit, kak kolokola zvonyat tri chasa, emu nuzhno tyanut' vremya lyubym sposobom. Kelson pripodnyalsya s vyrazheniem smireniya na lice. -- Lyubeznye lordy, -- nachal on pechal'no i ustalo, -- kazhetsya, my proigrali. -- Rasseyannym zhestom on pokazal, chto vklyuchaet v eto "my" Nigelya i Morgana. -- Prezhde chem ya proiznesu sleduyushchuyu frazu, ya proshu vashego snishozhdeniya vot po kakomu povodu: mne by hotelos', chtoby eshche raz polnost'yu zachitali obvineniya, pred®yavlennye generalu Morganu. Est' kakie-nibud' vozrazheniya? Dzheanna, sderzhivaya pobednuyu ulybku, snova sela. -- Konechno, net, Kelson, -- skazala ona, podnimaya prikaz i protyagivaya ego |vanu. -- Lord |van, ne mogli by vy zachitat' obvineniya vo vsej polnote? |van zevnul, sglotnul i vinovato otkashlyalsya. -- Ego Svetlosti, gercogu Korvinskomu, lordu-generalu korolevskih vojsk. Ot korolevy i lordov korolevskih sovetnikov, na zasedanii ot dvenadcatogo dnya carstvovaniya Kelsona Risa |ntoni Haldejna, korolya Gvinedda, knyazya Meara, lorda Purpurnoj Marki. Vasha svetlost', vas vyzyvayut v Korolevskij Sovet Gvinedda, daby vy otvetili na opredelennye obvineniya, kasayushchiesya Vashego povedeniya po otnosheniyu k Korone. Imenno, vy... Kogda |van nachal chitat', Kelson nakonec risknul vzglyanut' na Morgana. Esli ponachalu on udivlyalsya, pochemu Morgan nikak ne pytaetsya opravdat'sya, to, slushaya prikaz, ubedilsya, chto lyubaya zashchita, kakoj by mudroj i pravdivoj ona ni byla, nikak ne povliyala by segodnya na nastroeniya Soveta. Vo vsem mire ne nashlos' by nichego, chto mog skazat' ili sdelat' Derini, chtoby ubedit' ih v svoej nevinovnosti. Vot on sklonil belokuruyu golovu, prikryl serye glaza dlinnymi gustymi resnicami. S pervogo vzglyada Kelson uvidel, chto general ponimaet ego zatrudneniya. Imenno sejchas v ego voobrazhenii voznikla taktika nastupleniya, kotoraya pomozhet velichestvennomu mogushchestvu Derini vnov' obresti, svobodu -- svobodu, kotoraya stanet eshche cennee, esli budet dostignuta s pomoshch'yu molodogo korolya. Morgan, konechno, ne dogadyvaetsya o tom, chto on zadumal. Kelson soznaval, chto on ogranichen v svoih dejstviyah s dvuh storon, i narushit' eti granicy ne mozhet. Emu neobhodimo nachat' prezhde, chem Morgan uspeet chto-libo predprinyat' samostoyatel'no, i vse-taki nel'zya nichego zatevat', poka kuranty ne vozvestyat konec etogo chasa, inache budet poteryana poslednyaya nadezhda na zakonnoe reshenie voprosa. Kelson ostorozhno peredvinul v storonu nogu, starayas' priblizit' nosok bashmaka hotya by na neskol'ko dyujmov blizhe k noge Morgana. Potom, poka |van zakanchival chtenie, Kelson shevel'nulsya na stule, budto razminaya chleny, i v etot moment tolknul bashmak Morgana svoim. General vzglyanul na mal'chika, ulovil pochti nezametnoe dvizhenie golovy i takzhe edva zametno kivnul v otvet. U mal'chika est' kakoj-to plan. CHto zh, pust' poprobuet, pust' risknet. -- Izlozheno mnoyu segodnya, Dzheanna, Regina et Domini Consilium. -- Golos |vana progromyhal i zatih, on s vyzhidayushchim vidom uselsya na svoe mesto. I kak tol'ko on sel, v bazilike i v sobore odnovremenno nachali otzvanivat': Odin. Dva. Tri. CHetyre. Kelson, slushaya kolokol'nyj zvon, myslenno dal sebe pinka, uslyshav chetvertyj udar. CHetyre chasa popoludni. On-to dumal, chto eshche tol'ko tri, a okazyvaetsya, uzhe gorazdo bol'she, i on davno mog by nachat' dejstvovat'. Princ molcha vstal, vse eshche ne dopuskaya na svoem lice ni nameka na to, chto u nego na ume. -- Lyubeznye lordy, vashe velichestvo, -- vezhlivo nachal on, chut' zametno poklonivshis' materi. -- My vyslushali obvineniya, vydvinutye protiv nashego generala. On uvidel, kak Dzheanna vzdrognula, uslyshav korolevskoe "My". On proster pravuyu ruku k Morganu i prodolzhal: -- My takzhe oznakomilis' s pozhelaniyami, dazhe trebovaniyami Soveta po etomu voprosu. Odnako Nam by hotelos' obsudit' eshche odnu storonu dela, prezhde chem my vynesem emu prigovor. Udivlennyj shepot proshelestel sredi sobravshihsya, i Kelson zametil, kak boleznenno iskazilos' lico materi, rasteryannoj, polnoj uzhasnyh predchuvstvij. -- My rassudili, -- tak zhe neprinuzhdenno prodolzhal Kelson, -- chto skorb' Nasha usugublyaetsya nedavno ponesennoj utratoj, -- s nami net takogo doblestnogo i predannogo voina, kak lord Ral'son iz |veringa. On ukazal na pustuyushchee mesto Ral'sona i nabozhno perekrestilsya. Ostal'nye posledovali ego primeru, udivlenno gadaya, chto zhe on zadumal. -- Poetomu, -- prodolzhal Kelson, -- My reshili vvesti v Sovet novogo chlena, daby on zanyal ego mesto. -- Vy ne mozhete sdelat' etogo, -- voskliknula Dzheanna, vskakivaya s mesta. -- My, konechno, ponimaem, -- ne obrashchaya na nee vnimaniya, prodolzhal Kelson, -- chto lord Derri, konechno zhe, ne zamenit nam lorda Ral'sona, no My uvereny, chto na etom pochetnom meste on budet otdavat' nam vse svoi sily. Itak, SHon lord Derri. Poka Sovet burlil, Kelson znakom prikazal Derri podnyat'sya. Tot posmotrel na Morgana, slovno by ishcha u nego ob®yasnenii, no general i sam vyglyadel neskol'ko rasteryannym. Kelson podnyal ruki, dobivayas' tishiny, zatem, poskol'ku shum ne prekrashchalsya, postuchal po stolu rukoyatkoj mecha Morgana. Dzheanna stoyala u drugogo konca stola i, ne zhelaya podchinyat'sya Kelsonu, naprotiv, pytalas' perekrichat' gul. -- Kelson, vy ne mozhete etogo sdelat'! -- krichala ona, nakonec-to opyat' sosredotochiv vnimanie sobravshihsya na sebe. -- Vy ne imeete prava! Vy znaete, chto ne mozhete naznachit' novogo sovetnika bez odobreniya regentov. Vy -- nesovershennoletnij! V glazah Kelsona blesnul takoj led, kogda on okinul vzglyadom stol, chto ves' zal zamer. -- Lordy-sovetniki, uvazhaemaya koroleva-mat', po-vidimomu, zabyla, chto rovno chetyrnadcat' let i odin chas nazad v drugoj komnate etogo zhe dvorca ona podarila miru syna -- Kelsona Cinhilya Risa |ntoni Haldejna. Kogda ona razreshilas' ot bremeni i korolevskie lekari vlozhili rebenka v ee ob®yatiya, kolokola probili tri popoludni! Lico Dzheanny stalo mertvenno-blednym, i ona upala v kreslo, medlenno kivaya samoj sebe, vzglyad ee ot potryaseniya osteklenel. -- I eshche, lyubeznye lordy: ot vas, ochevidno, uskol'znula prichina, po kotoroj koronaciya perenesena na zavtra. Kak vam horosho izvestno, zakony korolevstva glasyat, chto korol' Gvinedda dolzhen byt' koronovan i vstupit' v svoi prava ne ran'she, chem on dostignet sovershennoletiya. Tak kak ya ostavalsya nesovershennoletnim do treh chasov popoludni, a eto slishkom pozdnee dlya koronacii vremya, sama ceremoniya byla perenesena na zavtra. No pravit'-to ya nachinayu segodnya! Nikto ne shelohnulsya i ne izdal ni zvuka, poka Kelson govoril vse eto. Lishennye dara rechi, sovetniki nablyudali, kak Kelson znakom priglasil Derri priblizit'sya. Kogda Derri podoshel k nemu, Kelson podnyal mech Morgana i proiznes, derzha ego pered yunoshej rukoyatkoj vverh. -- SHon lord Derri, klyanetes' li vy na etom kreste, chto budete chestno i predanno nesti sluzhbu v korolevskom Sovete? Derri vstal na odno koleno i polozhil ruku na rukoyat' mecha: -- Torzhestvenno klyanus', moj gospodin. Kelson opustil mech, i Derri vstal na nogi. -- Itak, lord Derri, chto vy skazhete po povodu rassmatrivaemogo dela? -- sprosil Kelson. -- Vinoven li Morgan? Derri pobedonosno vzglyanul na Morgana, zatem povernulsya k Kelsonu. Golos ego byl chist i tverd: -- Lord Alarik nevinoven, vashe velichestvo! -- Nevinoven, -- povtoril Kelson, otkrovenno naslazhdayas' etim slovom, -- takim obrazom, u nas nalico shest' golosov protiv shesti -- lord Derri uravnyal schet. On posmotrel na mat', kotoraya do sih por ne mogla poshevelit'sya, sovsem poteryav golovu ot porazheniya. -- Sim ob®yavlyayu, chto lord Alarik |ntoni Morgan, gercog Korvinskij, lord-general korolevskih vojsk, nevinoven v obvineniyah, vydvinutyh protiv nego. Esli zhe poslezavtra kto-libo pozhelaet vnov' postavit' etot vopros, predstaviv ubeditel'nye dokazatel'stva, on ne vstretit s moej storony prepyatstvij. Na tom ob®yavlyayu zasedanie zakrytym. S etimi slovami on dostal iz-za poyasa kinzhal Morgana i pererezal puty, svyazyvayushchie ruki generala. Zatem, vozvrativ emu mech, on otvesil kratkij poklon izumlennym sovetnikam i rinulsya von iz zala, uvlekaya za soboj Morgana i Derri. Tishina vzorvalas' krikami mnozhestva vozbuzhdennyh golosov, kak tol'ko zahlopnulas' dver' za Morganom i ego soratnikami. To, chto sdelal Kelson, bylo zakonno -- v etom somnenij ne voznikalo, no hod etot byl ochen' uzh neozhidannyj. Sobravshimsya lordam-sovetnikam i drugim vel'mozham proisshedshee kazalos' neveroyatnym. |to bylo dostojno Briona v ego luchshie minuty. Horosho eto bylo ili ploho -- mneniya razdelilis', tak kak nekotoryh i prezhde razdrazhali podobnye neozhidannye hody Briona. Dzheanna, odnako, vosprinyala sluchivsheesya odnoznachno: dlya nee to, chto ponachalu kazalos' polnoj zavedomoj pobedoj nad groznym Derini, obernulos' nelepym publichnym krusheniem, krusheniem vseh nadezhd, kotorye ona svyazyvala s Kelsonom. V unynii szhimaya i razzhimaya kulaki, ona vdavlivala nogti v ladoni, ostavlyaya na nih malen'kie sledy, pohozhie na polumesyacy. Morgan na svobode. Huzhe togo, Kelson pered vsem Sovetom okazal ej otkrytoe nepovinovenie -- i eto uzhe ne detskie ugrozy i bessil'nye nasmeshki, no reshitel'nye dejstviya vzroslogo. K ego vozmuzhaniyu Dzheanna vovse, okazyvaetsya, ne byla gotova, i ono bespokoilo ee dazhe bol'she, chem prebyvanie Morgana na svobode. Esli by tol'ko Kelson proyavil hotya malejshuyu nereshitel'nost', esli by u nego poyavilis' samye malye somneniya v gordom Derini, kotorogo on tak pylko zashchishchal, togda mogli by eshche byt' kakie-to shansy spravit'sya s nim. No teper' Kelson -- korol', ne tol'ko po titulu, no i na dele, a ona do sego dnya i ne predpolagala, chto on tak vozmuzhal. Kak sejchas ogradit' ego ot zloveshchego vliyaniya Morgana? Iz drugogo konca komnaty ee zameshatel'stvo s interesom nablyudal YAn. V haose, posledovavshem za burnym uhodom Kelsona, trudno bylo sdelat' opredelennye vyvody, no u YAna slozhilos' tverdoe vpechatlenie, chto mal'chik uzhe nabiraet ochki ne u odnogo lorda iz teh, kto prezhde ne odobryal ego dejstvii. Dazhe yazvitel'nye zamechaniya Rodzhera i Brena Korisa nosili teper' legkij ottenok uvazheniya. Nichego ne podelaesh'. Odnako, hotya YAna i zastavili ustupit' v nyneshnej shvatke s Kelsonom i etim gordym Derini-polukrovkoj, ves' boj on proigryvat' ne nameren. Voobshche govorya, YAn i ne nadeyalsya vyigrat' etot raund. Kogda Morgan pod ohranoj voshel v zal, on srazu pochuvstvoval, glyadya na nego, chto vse otnyud' ne tak prosto, kak kazhetsya. Morgan nikogda by ne dal sebya arestovat', bud' u nego samye nichtozhnye somneniya, chto on mozhet bezhat' kuda i kogda zahochet. I on ne dumal, chto shvatka razvivalas' imenno tak, kak ozhidal general; YAn byl uveren v tom, chto udacha Kelsona byla chistoj sluchajnost'yu. Ved' etot, ne po godam razvityj mal'chishka-korol', navernyaka ne mog vser'ez ozhidat', chto on najdet stol' svoevremennyj vyhod i Morgan na zakonnyh osnovaniyah pokinet zal svobodnym. Konechno, on v etom i ne somnevalsya -- Kelson dejstvoval naobum, po vsemu bylo vidno. Vprochem, nynche stalo ponyatno, chto nel'zya nedoocenivat' Brionova synka. A mezhdu tem sdelat' nuzhno eshche nemalo. Morgan snova na svobode, znachit, neploho by ego, i tak imeyushchego durnuyu reputaciyu, prodolzhat' ochernyat' -- eto zanyatie YAn iskrenne lyubil. Vdobavok vse ravno neobhodimo dolozhit' Karisse o tom, kak povernulis' segodnyashnie sobytiya. Poproshchavshis' s Brenom Korisom i Rodzherom, YAn vyskol'znul iz zala Soveta i otpravilsya v tu chast' dvorca, gde raspolozhilis' kazarmy dvorcovoj ohrany. Vperedi u nego byl nepochatyj kraj raboty, i ne imelo smysla meshkat'. Likuyushchij Morgan hlopnul v ladoshi, prohodya vmeste s Kelsonom i Derri cherez vnutrennij dvor k korolevskim pokoyam. -- Kelson, vy byli velikolepny! -- voskliknul on, druzheski obnyav mal'chika za plechi. -- Vash segodnyashnij spektakl' dostoin Briona v ego luchshie dni. Vam udalos' udivit' dazhe menya. -- Pravda? -- voshishchenno peresprosil Kelson, ulybayas' do ushej. On ostanovilsya, posmotrel, ne presleduet li ih kto-nibud', i dognal sputnikov. Neskol'ko strazhnikov dejstvitel'no smotreli na nih s lyubopytstvom, no, naskol'ko on mog sudit', nikto ne sobiralsya sledovat' za nimi. -- Ne znayu, kak vy, -- prodolzhal mal'chik, -- no ya vse vremya byl v uzhase. U menya dusha ushla v pyatki, kogda nachali zvonit' kolokola... I vdrug -- chetyre vmesto treh. -- Radujtes', chto vse sluchilos' imenno tak, -- fyrknul Morgan, -- predstav'te, kak by glupo vy vyglyadeli, esli by kolokola prozvonili vsego dvazhdy. -- YA uzh predstavlyal, -- zakatil glaza Kelson. -- I vot eshche chto, -- prodolzhal Morgan, -- ya vovse ne zhelayu prinizit' ideyu s naznacheniem Derri, no raz vy provozglasili sebya sovershennoletnim, vam ne obyazatel'no bylo prodelyvat' ves' etot fokus-pokus s naznacheniem novogo lorda-sovetnika i povtornym golosovaniem. Vy prosto mogli annulirovat' reshenie Soveta. -- Verno, -- otvetil Kelson, -- no dlya lordov-sovetnikov eto byla edinstvennaya vozmozhnost' sohranit' lico, ob etom vy podumali? K tomu zhe teper' nikto ne mozhet skazat', budto ya navyazyvayu resheniya. Vse proshlo zakonnym putem. -- Predusmotritel'nyj shag, -- odobril Morgan. -- A v celom, ya by skazal, volnenij bylo dostatochno, dazhe na moj vkus. Konechno, opasnosti -- veshch' horoshaya, no... -- CHto kasaetsya menya, -- perebil Derri, -- to mne hvatilo by i sotoj doli etogo koshmara. YA byl by sovershenno schastliv, znaj my zaranee, chem vse eto konchitsya. Kelson zasmeyalsya, i oni stali podnimat'sya po lestnice v ego pokoi. -- Boyus', ya tozhe vynuzhden soglasit'sya s Derri, ya ved' byl ne tak uveren v sebe, kak obychno. -- On posmotrel na Morgana. -- Kstati, vam ne kazhetsya, chto my dolzhny dat' znat' otcu Dunkanu? Vy obeshchali izvestit' ego obo vsem. -- Da, konechno, -- kivnul Morgan. -- Derri, mozhet shodish' v Sent-Hilari, rasskazhesh' Dunkanu, chto proizoshlo. Skazhi emu, chto u nas vse v poryadke, no my hoteli by do konca dnya pospat'. -- Da, milord, -- otvetil Derri. -- Kogda ya osvobozhus', mne vozvrashchat'sya syuda? Morgan kivnul. -- Ty tozhe nemnogo otdohni. YA hochu, chtoby ty komandoval ohranoj v pokoyah Kelsona segodnya noch'yu, esli ne vozrazhaesh'. YA znayu, na tebya mozhno polozhit'sya. -- Slushayus' i povinuyus', milord, -- s ulybkoj otvetil Derri, -- i postarajtes' ostat'sya v zhivyh, poka ya ne vernus'. Morgan tol'ko ulybnulsya i pokachal golovoj, kogda Derri skrylsya iz vidu. YAn uzhe pochti dostig togo mesta v glubine dvorca, kuda on stremilsya. Minovav neskol'ko lestnichnyh proletov, on proshel cherez podzemnyj zal, gde trenirovalis' v rukopashnom boyu na mechah, cherez koridor, okruzhayushchij trenirovochnyj zal, i pospeshil za hranilishche, myagko i neslyshno stupaya svoej koshach'ej pohodkoj po holodnomu kamennomu polu. Sverkaya temnymi glazami, on prohodil odin za drugim posty dvorcovoj ohrany. Ego ni razu ne okliknuli: YAna zdes' znali. Nakonec on ostanovilsya tam, gde koridor peresekalsya s drugim, men'shim. Zatem, priderzhav za rukoyatku mech, chtoby tot ne gremel, on kraduchis' proshel vpered i vyglyanul za ugol. Tak. Strazhnik zdes', kak YAn i predpolagal. Zloveshche usmehayas', on skol'znul za ugol i podkralsya k strazhniku tak tiho, chto tot ne zametil ego, poka YAn ne priblizilsya na rasstoyanie dvuh futov. -- Milord? CHto-to ne tak? -- Net. Konechno, net, -- otvetil YAn, s nevinnym vidom pripodymaya tonkuyu brov'. -- A chto moglo sluchit'sya? Nemnogo uspokoivshis', strazhnik ulybnulsya: -- Nichego, milord, -- s glupovatym vidom otvetil on, -- prosto vy menya ispugali. Obychno lyudi zahodyat syuda, esli chto-to ne tak. YAn ulybnulsya. -- Ne dumayu, -- skazal on, grozya strazhniku ukazatel'nym pal'cem. -- Kak tebya zovut, soldat? Glaza parnya nevol'no dvigalis' za pal'cem YAna; zaikayas', on proiznes: -- M-Majkl De Forest, milord. -- Majkl De Forest, -- kivnul YAn, medlenno prodolzhaya vodit' pal'cem u nego pered glazami, -- ty vidish' moj palec, Majkl? -- D-da, m-milord, -- zaikayas', otvetil strazhnik, ne v silah otvesti glaz ot priblizhayushchegosya pal'ca, -- no, milord, chto vy delaete? -- Sledi za moim pal'cem, Majkl, -- bormotal YAn, v tishine ego nizkij golos zvuchal nemnogo ugrozhayushche, -- ty -- sejchas -- zasnesh'. Kogda on proiznes poslednee slovo, palec ego kosnulsya lba strazhnika, kak raz mezhdu glaz, tot zamorgal i somknul veki. YAn probormotal eshche chto-to, chto uglubilo ego son, i, ostorozhno vynuv kop'e iz ruk strazhnika, prislonil ego k stene. Oglyadevshis' vokrug, on ubedilsya, chto za eto vremya zdes' nikto ne poyavilsya, zatem podvinul strazhnika na neskol'ko shagov nazad, chtoby on tozhe prislonilsya k stene. Konchikami pal'cev on dotronulsya do ego viskov i zakryl glaza. Vskore vokrug golovy YAna vozniklo bledno-goluboe siyanie, kotoroe, potreskivaya, postepenno rasprostranilos' po vsemu telu, po nogam i vdol' ruk, skaplivayas' v ego ladonyah. Potom svechenie, istekaya cherez pal'cy YAna, poglotilo i golovu strazhnika. Edva iskryashchayasya pautina kosnulas' ego golovy, tot vzdrognul, kak budto hotel vyrvat'sya iz magicheskih uz, no vskore zatih, a siyanie postepenno ohvatilo vse ego telo. Kogda zhe oba oni polnost'yu pogruzilis' v blednoe plamya, YAn zagovoril: -- Karissa? Odno mgnovenie ne bylo slyshno ni zvuka, krome legkogo i spokojnogo dyhaniya YAna i preryvistogo, poverhnostnogo i zatrudnennogo -- strazhnika. Zatem guby soldata zatrepetali. -- Karissa, ty menya slyshish'? -- Slyshu, -- prosheptal strazhnik. YAn slegka ulybnulsya i, ne otkryvaya glaz, zagovoril snova, tiho i neprinuzhdenno. -- Horosho. Boyus', chto ya razocharuyu tebya, lyubov' moya. V Sovete my poterpeli porazhenie, kak i sledovalo ozhidat'. Kelson provozglasil sebya sovershennoletnim i naznachil novogo sovetnika na mesto Ral'sona i tem samym, ispol'zuya korolevskie polnomochiya, sravnyal schet. YA nichego ne mog podelat'. Ty navernyaka uzhe znaesh', chto pokushenie Stenrekta tozhe provalilos'. -- Da, znayu, -- poslyshalsya v otvet golos strazhnika, -- a chto s Morganom? -- Trudno skazat', -- YAn zadumchivo podzhal guby, -- na noch' oni s Kelsonom poshli v korolevskie pokoi. Kazhetsya, nash molodoj korolek dumaet, chto s ego lyubimcem bol'she nichego ne sluchitsya. No, poka oni ne popali v novuyu peredelku, u menya est' v zapase koe-kakie zabavnye zagadki, kotorye pomogut zanyat' ih dragocennoe vremya i sily do zavtrashnego utra. Soglasna? -- Ochen' horosho, -- prosheptal strazhnik. -- Ty dazhe ne sprosish' menya, chto ya imeyu v vidu? V golose strazhnika vpervye poyavilis' emocii. -- A ty hochesh', chtoby ya sprosila, da? -- V otvete ulavlivalsya yavnyj sarkazm. -- Navernoe, hochesh' pohvastat'sya svoej soobrazitel'nost'yu? -- Posledovala pauza. -- Ne nado! Esli u tebya est' chem zanyat'sya, luchshe prekrashchaj etu boltovnyu, inache ustanesh' sam i obessilish' posrednika tak, chto on uzhe ne smozhet ochuhat'sya. Ty zhe znaesh', ego nel'zya beskonechno derzhat' v takom sostoyanii. -- Kak hochesh', moya kroshka, -- spokojno skazal YAn, ulybayas'. -- Hotya zrya ty volnuesh'sya za nashego posrednika, u menya otnositel'no nego osobye plany. Schastlivoj ohoty, Karissa. -- Tebe tozhe, -- otvetil golos. Vsled za etim svet, okruzhayushchij YAna i strazhnika, rasseyalsya, YAn uronil ruki i tryahnul golovoj, otkryv glaza. Ego osvobozhdennyj "sobesednik", kak tol'ko poluchil svobodu, tyazhelo privalilsya k stene, ne imeya sil dazhe na to, chtoby otkryt' glaza. YAn vnimatel'no sledil za nim. Snova oglyanuvshis', on za ruku otvel strazhnika obratno na post. -- Milord, ya... -- bormotal tot, tryasya golovoj, slovno silyas' razognat' tuman v nej. -- CHto sluchilos'? CHto vy?.. -- Pustyaki, Majkl, -- probormotal YAn, nagibayas' i dostavaya iz sapoga uzkij stilet, -- ty pochti nichego ne pochuvstvuesh'. Uvidev sverknuvshuyu stal', strazhnik sobral poslednie sily i poproboval vyrvat'sya iz ob®yatij YAna, no bezuspeshno -- ego slaboe soprotivlenie srazu bylo slomleno. Onemevshij, on stoyal tam, kuda YAn postavil ego, i bespomoshchno smotrel na priblizhayushchijsya pobleskivayushchij klinok. S besstrastnost'yu vracha YAn raspahnul kozhanuyu kurtku soldata i kol'chugu i pristavil ostrie stileta k ego grudi, sleva. Potom legkim tolchkom on dvinul vpered klinok, kotoryj, proskol'znuv tochno mezhdu rebrami, pronzil serdce. YAn vydernul svoe oruzhie, strazhnik, izdav podavlennyj ston, s osteklenevshimi glazami povalilsya na pol; krov' aloj struej hlynula iz rany, i on srazu okazalsya v luzhe krovi -- serdce eshche bilos', i izmuchennye legkie vse eshche nagnetali vozduh, prodlevaya agoniyu. YAn, nahmurivshis', sklonilsya nad umirayushchim. Emu ne udalos' ubit' soldata srazu -- takoj oshibki Morgan nikogda by ne dopustil. Huzhe togo, teper' emu pridetsya dobivat' lezhachego. On, zadumavshis', zakusil gubu, zatem snova votknul stilet v staruyu ranu i nanes vtorichnyj udar. V tot moment, kogda on vytashchil klinok, serdce ostanovilos', legkie bol'she ne vzdymalis', strazhnik byl mertv. Udovletvorenno hmyknuv, YAn vyter stilet kraem plashcha ubitogo, slegka povernul telo na bok, starayas' ne zadet' vse uvelichivayushchuyusya luzhu krovi, zatem vzyal ubitogo za ruku i, smochiv v krovi mertvye pal'cy, vyvel na chistom kamne ryadom s golovoj mertveca kontur grifona. On vypryamilsya, posmotrel na svoyu rabotu i, udovletvorenno kivnuv, vernul kinzhal obratno v sapog i tshchatel'no osmotrel odezhdu -- ne ostalos' li na nej predatel'skih sledov tol'ko chto sodeyannogo. Kop'e ubitogo on polozhil vdol' tela, polyubovalsya svoej rabotoj v poslednij raz i povernulsya, chtoby pokinut' eto mesto. U YAna ne bylo somnenij po povodu togo, chto podumaet kto-nibud' iz vassalov Morgana, esli segodnya noch'yu natknetsya na etot trup. Hladnokrovnyj ubijca -- eto obvinenie vdobavok k ostal'nym, navisayushchim nad generalom Derini, -- vot chego nedostavalo, chtoby podnyat' slug protiv ih zhe gospodina. A v tom, chto kto-nibud' najdet mertveca, YAn byl uveren. Mozhet byt', i Kelson padet v shvatke, kotoraya neizbezhno vozniknet? Ah, kakaya zhalost' -- YAn s udovol'stviem pozhal plechami. GLAVA VI I golos iz legendy vozvestit... Kogda vechernij zvon otzvuchal vdali, Morgan prosnulsya, odnovremenno osoznavaya, gde on nahoditsya, vremya (bolee pozdnee, chem on rasschityval) i to, chto emu holodno. V ochage pered nim dogorali poslednie ugli, i ogon' otklonyalsya vlevo, podtverzhdaya oba ego predpolozheniya -- dver' na balkon ne zakryta i blizitsya groza. Ne udivitel'no, chto v komnate takoj holod. Gromko vorcha, podnyalsya on s zhestkogo kresla, v kotorom prospal poslednie tri chasa i, poshatyvayas', proshel k dveryam balkona. Za oknom bylo tiho, i eta tihaya temen' v takoj rannij chas byla napolnena tyazhelym, gustym, gnetushchim duhom priblizhayushchejsya buri. K polnochi, veroyatno, pojdet dozhd', a mozhet byt', i sneg -- chego zhe drugogo bylo zhdat' ot nochi, za kotoruyu nuzhno uspet' tak mnogo! Morgan ustalo zakryl zasteklennuyu dver', postoyal mgnovenie, uhvativshis' rukami za zadvizhku, prizhavshis' lbom k steklu i zakryv glaza. On tak ustal -- Bozhe, kak on ustal! Nedelya trudnogo, iznuritel'nogo puti, nevzgody segodnyashnego utra -- vsego etogo ne snyat' korotkim snom, vypavshim emu. A skol'ko eshche nuzhno sdelat', i kak malo vremeni! Pryamo sejchas emu nuzhno spustit'sya v biblioteku Briona, chtoby poiskat' klyuch, kotoryj oblegchil by segodnyashnij trud.