lozhen vosstanavlivat' s nimi otnosheniya. Esli oni i verny mne do sih
por, to lish' potomu, chto ya ih korol', i tol'ko, mozhet byt', otchasti -
potomu, chto doveryayut mne lichno. Po krajnej mere, eto kasaetsya episkopa
Arilana.
Morgan obter svoj kinzhal o golenishche i vozvratil ego v nozhny.
- Verno, moj princ. Po tem zhe prichinam my tak tshchatel'no obdumyvali eto
reshenie, prezhde chem obsudit' ego s vami. Kak by to ni bylo, my ni v koem
sluchae ne dolzhny podorvat' doverie, kotoroe eshche ispytyvayut k vam te shestero
iz Dhassy.
- Tak vy chto, hotite otpravit'sya v Dhassu i popytat'sya dogovorit'sya s
nimi? - peresprosil Kelson. - Nu a esli u vas nichego ne poluchitsya? Esli
shesteryh episkopov ne udastsya ubedit'?
- Dumayu, otnositel'no etogo ya mogu vas uspokoit', - skazal Dunkan. - YA,
esli pomnite, dolgoe vremya prinadlezhal k svite episkopa Arilana i dovol'no
horosho ego znayu. YA veryu, chto on vedet chestnuyu igru, i on nastoit na tom,
chtoby ego sobrat'ya veli sebya tak zhe.
- Hotelos' by na eto rasschityvat', - Kelson pobarabanil pal'cami po
stolu i slozhil ruki na kolenyah. - Itak, vy hotite otdat'sya na milost'
episkopov tol'ko potomu, chto doveryaete odnomu iz nih? - on voprositel'no
vzglyanul na sobesednikov. - Ved' vam oboim pred®yavleny opredelennye
obvineniya, na osnovanii kotoryh vas i otluchili ot cerkvi! I... i posle
vsego, chto sluchilos' v grobnice Svyatogo Torina... Konechno, u vas byli
smyagchayushchie obstoyatel'stva, i mozhno nadeyat'sya, chto cerkovnyj zakon, po
krajnej mere v bol'shinstve punktov, budet na vashej storone. A esli net? Esli
vy poterpite porazhenie i otluchenie ostanetsya v sile? Vy dumaete, eti shestero
tak legko vas otpustyat?
Tut snaruzhi poslyshalis' tihie golosa prepirayushchihsya mezhdu soboj lyudej, i
Kelson zamolchal, povernuv golovu v storonu vhoda. V etot moment chasovoj
otdernul polog i voshel v shater.
- Gosudar', episkop Istelin hochet vas videt'. On nastaivaet na
nemedlennoj vstreche s vami.
- Priglasi ego, - kivnul Kelson, nahmurivshis'.
Kogda strazhnik shagnul nazad, v sumerki, Kelson toroplivo obezhal glazami
lica prisutstvuyushchih, zaderzhav vzglyad na Morgane i Dunkane. Istelin byl odnim
iz dvenadcati stranstvuyushchih episkopov bez postoyannoj eparhii, odnim iz teh,
kogo ne bylo v Dhasse etoj zimoj, kogda sobiralas' Kuriya.
Govorili, proslyshav o sluchivshemsya v Dhasse, Istelin zayavil, chto on na
storone Arilana, Kardielya i eshche chetveryh episkopov. Neskol'ko nedel' nazad
on pribyl v raspolozhenie korolevskoj armii syuda, k granice Korvina. |to byl
rassuditel'nyj, zdravomyslyashchij prelat, obychno ne zloupotreblyayushchij svoej
duhovnoj vlast'yu. Ne v ego haraktere bylo tak nastojchivo dobivat'sya vstrechi
s korolem. Tol'ko chto-to iz ryada von vyhodyashchee moglo prinudit' ego sdelat'
eto. Kelson ne mog skryt' bespokojstva, ohvativshego ego, kogda episkop voshel
v shater. Vid u svyashchennosluzhitelya, derzhashchego pered soboj svitok pergamenta,
byl dostatochno zloveshchij.
- Vashe velichestvo, - proiznes Istelin s glubokim poklonom.
- Da, milord? - otozvalsya Kelson, medlenno pripodnimayas' s mesta. Vse
ostal'nye posledovali ego primeru.
Istelin oglyadel prisutstvuyushchih, priznatel'no kivnul, i Kelson dvizheniem
ruki razreshil vsem sest'.
- Podozrevayu, chto vy s plohimi novostyami, milord, - progovoril korol',
ne spuskaya glaz s Istelina.
- I pravil'no podozrevaete, gosudar'.
Episkop proshel otdelyavshie ego ot Kelsona neskol'ko shagov i protyanul emu
pergamentnyj svitok.
- Sozhaleyu, chto prines eti vesti, no polagayu, vam nuzhno eto znat'.
Kogda Kelson vzyal eti neskol'ko listov iz ego holodnyh pal'cev, Istelin
poklonilsya i otoshel na neskol'ko shagov, starayas' ne vstrechat'sya bol'she s
korolem vzglyadom.
Pochuvstvovav predatel'skuyu pustotu v zheludke, Kelson probezhal glazami
pervyj list i krepko szhal pobelevshie guby. Po mere togo, kak on prodolzhal
chitat', glaza ego napolnyalis' ledyanym holodom. Skol'znuv vzglyadom po dvum
slishkom znakomym pechatyam vnizu, on perechel dokument eshche raz.
Kelson vse bol'she blednel, chitaya, i vidno bylo, chto on s trudom
sderzhivaet sebya, chtoby ne smyat' pergament i ne otbrosit' ego proch'. Prikryv
na mgnovenie glaza, on nakonec svernul listy pergamenta v trubku i
zagovoril, ni na kogo ne glyadya.
- Ostav'te Nas. Vse, - proiznes on ledyanym tonom; golos edva
povinovalsya emu. - A vy, Istelin, ne govorite ob etom nikomu do Nashego
osobogo rasporyazheniya. Vy ponyali?
- Razumeetsya, vashe velichestvo. - Istelin, uzhe napravivshijsya k vyhodu,
zaderzhalsya i otdal glubokij poklon.
- Spasibo. Morgan i vy, otec Dunkan, ostan'tes', pozhalujsta.
Oba ostanovilis', hotya oni tozhe dvinulis' k vyhodu vmeste so vsemi, i
obmenyalis' ozadachennymi vzglyadami, prezhde chem priblizit'sya k yunomu korolyu,
kotoryj vel sebya stol' neobychno.
Kelson stoyal k uhodyashchim spinoj i postukival svitkom pergamenta po
raskrytoj levoj ladoni. Morgan i Dunkan vernulis' i ostanovilis' v ozhidanii
u svoih kresel, no kogda Nigel' reshil bylo k nim prisoedinit'sya, Dunkan
ostanovil ego predosteregayushchim zhestom i pokachal golovoj, a Morgan podalsya
vpered, slovno zhelaya pregradit' emu dorogu. Nigel' pozhal plechami i, kruto
povernuvshis' na kablukah, bezropotno pokinul shater. S ego uhodom v palatke s
golubymi parusinovymi stenami ostalis' lish' troe.
- Vse ushli? - shepotom sprosil Kelson. On ne povernulsya i vo vremya
korotkogo zameshatel'stva s Nigelem. V tishine slyshalos' tol'ko mernoe
postukivanie svitka po ladoni da ego dyhanie.
Dunkan, pripodnyav brov', posmotrel sperva na Morgana, a zatem - na
yunogo korolya.
- Da, gosudar', vse ushli. V chem zhe delo?
Kelson obernulsya, neskol'ko mgnovenij vnimatel'no smotrel na nih, i
vdrug v ego seryh glazah vspyhnulo to plamya, kotorogo oni ne videli so dnya
smerti Briona. Potom on skomkal listy i s otvrashcheniem shvyrnul pergament na
pol.
- Vot, prochtite sami! - vypalil on i, upav nichkom na krovat', izo vseh
sil udaril po posteli huden'kim kulakom. - Da bud' oni trizhdy proklyaty, da
chtob oni vse podohli, chto zhe nam teper' delat'? Bozhe moj, my nichego ne
mozhem!
Morgan s udivleniem ustavilsya na kuzena, zatem podoshel k krovati, a
Dunkan prinyalsya sobirat' razbrosannye dokumenty.
- Kelson? Skazhite zhe, chto sluchilos'? Vam ploho?
Kelson vzdohnul, povernulsya, pripodnyalsya na loktyah i uzhe spokojno
posmotrel na nih oboih. Zlosti v ego glazah poubavilos', i ostalsya lish'
slabyj holodnyj blesk.
- Izvinite menya za nesderzhannost'. - On snova leg na spinu i ustavilsya
v potolok. - YA korol' i dolzhen sderzhivat' svoi chuvstva. No eto - porazhenie.
- Da chto vy zdes' takoe prochitali? - s trevogoj v golose sprosil
Morgan, glyadya na spokojnoe lico Dunkana, razglazhivayushchego dokument. -
Ob®yasnite zhe, chto sluchilos'?
- YA otluchen, vot chto sluchilos', - suho otvetil Kelson. - K tomu zhe
otlucheniyu podverglos' vse korolevstvo, a s temi, kto ostanetsya veren mne,
postupyat tochno tak zhe.
- I eto vse? - voskliknul Morgan, vzdohnuv s glubokim oblegcheniem, i
sdelav znak Dunkanu, chtoby tot prines dokumenty, s takim zharom otbroshennye
Kelsonom. - A ya uzh voobrazil, chto vy poluchili kakie-to koshmarnye novosti.
- To est' kak "i eto vse"? - nedoumenno peresprosil Kelson. - Morgan,
vy, kazhetsya, ne ponyali. Ob®yasnite emu, otec Dunkan. YA otluchen ot cerkvi, i
vse, kto so mnoj, i ves' Gvinedd - tozhe!
Dunkan slozhil listy pergamenta vdvoe i s prezreniem brosil ih na
krovat'.
- Erunda, moj princ.
- CHto?
- |to erunda, - spokojno povtoril Dunkan, - na tajnom soveshchanii v
Korote sobralos' odinnadcat' episkopov, no im ne hvatalo dvenadcatogo - a
eto trebovanie dolzhno zhestko soblyudat'sya soglasno kanonicheskomu pravu, kak i
lyuboj cerkovnyj dogmat. |ta vstrecha odinnadcati v Korote ni k chemu ne
obyazyvaet ni vas, ni kogo-libo drugogo, poka k nim ne prisoedinitsya
dvenadcatyj.
- Dvenadcatyj... Bozhe moj, vy pravy! - voskliknul Kelson i potyanulsya
cherez krovat' za etim nedejstvitel'nym dokumentom, chtoby prosmotret' ego eshche
raz. - Kak zhe ya sam zabyl ob etom?
Morgan ulybnulsya i vernulsya na svoe mesto, gde ego dozhidalsya nedopityj
bokal vina.
- Vse ob®yasnyaetsya ochen' prosto, moj princ. V otlichie ot nas, vam v
novinku byt' otluchennym, vot vy i poteryali samoobladanie. My-to otlucheny po
vsem pravilam tri mesyac;; tomu nazad, uzhe privykli, - on usmehnulsya. -
Vprochem, vernemsya luchshe k nashemu razgovoru.
- Da, konechno, - Kelson vstal i napravilsya k svoemu kreslu, perechityvaya
na hodu dokumenty i kachaya pri etom golovoj.
Dunkan takzhe vozvratilsya k stolu, sel i prinyalsya chistit' nebol'shoe
yabloko. Kelson otlozhil nakonec bumagi v storonu.
- Tak vy schitaete, chto vam neobhodimo srochno vyezzhat' v Dhassu?
Pravil'no ya ponyal?
- Sovershenno verno, moj princ, - kivnul Morgan.
- No chto budet, esli sobrat'ya Arilana ne posleduyut ego primeru? Ved'
togda ne ostanetsya nikakoj nadezhdy na primirenie s ostal'nym duhovenstvom, a
eto tak neobhodimo, osobenno teper', kogda nado vsemi nami navisla ugroza
ocherednogo otlucheniya. I my nikogda ne smozhem podchinit' sebe Lorisa i
Karrigana.
Morgan prikusil palec i posmotrel na Dunkana. Svyashchennik ne shelohnulsya,
prodolzhaya chistit' yabloko, no Morgan znal, chto on dumaet o tom zhe: esli oni v
konce koncov ne sladyat s Lorisom i Karriganom, vozglavivshim Kuriyu, Gvinedd
obrechen. Kak tol'ko konchitsya vesennee polovod'e, Vencit Torentskij rinetsya v
korolevstvo cherez Ril'skoe ushchel'e, ostaviv Vysokuyu Kardosu. I esli stranu
budet razdirat' grazhdanskaya vojna, oni ne smogut prijti na pomoshch' Trem
Armiyam, a eto oznachaet neminuemoe porazhenie. Poetomu nuzhno razobrat'sya s
polozheniem v Korvine, i kak mozhno bystree.
Morgan naklonilsya i podnyal s pola shlem.
- My sdelaem vse vozmozhnoe, moj princ. A kakovy vashi plany do nashego
vozvrashcheniya? YA znayu, kak muchit vas eto vynuzhdennoe bezdejstvie.
Kelson pokachal golovoj.
- Eshche by, - on robko ulybnulsya. - Vidimo, mne pridetsya sovladat' s moim
neterpeniem i prosto zhdat' vas. No kak tol'ko vy dogovorites' s episkopami v
Dhasse, srazu prishlete vestochku, horosho?
- Konechno. Vy pomnite, gde my naznachili vstrechu?
- Da. I eshche. Esli vy ne vozrazhaete, pust' Derri nemnogo proedet vmeste
s vami na sever, mne nuzhny svedeniya o Treh Armiyah.
- Konechno, - kivnul Morgan, poglazhivaya shlem. - Esli hotite, my naladim
svyaz' mezhdu vami cherez medal'on, u nego eto neploho poluchaetsya.
- Da, razumeetsya. Pust' etim zajmetsya otec Dunkan, a zaodno podgotovit
vam vse dlya dal'nej dorogi. Vam nuzhny svezhie loshadi, proviant...
- Horosho, gosudar', - skazal Dunkan, dopivaya vino, berya shlem i vstavaya.
- Krome togo ya hochu pogovorit' s episkopom Istelinom i uspokoit' ego.
Kelson dolgo smotrel na polog, kogda Dunkan vyshel, a zatem perevel
vzglyad na Morgana. On oglyadel ego strojnuyu figuru, vstretil tak horosho
znakomyj emu napryazhennyj vzglyad i nevol'no opustil glaza. On udivilsya,
uvidev, kak drozhat ego ruki, i szhal pal'cy v kulak.
- Kak po-vashemu, skol'ko zajmet vremeni vse to, chto vy sobiraetes'
sdelat', Alarik? Mne nuzhno znat', kogda zhdat' vas s vojskami.
Morgan ulybnulsya i pohlopal po karmanu u sebya na poyase.
- YA hranyu vash persten' so l'vom, moj princ. YA vash Pobornik i poklyalsya
vsegda zashchishchat' vas.
- YA sprosil vas o drugom, i vy znaete eto! - voskliknul Kelson, vstavaya
i nachinaya nervno rashazhivat' vzad i vpered po shatru. - Vy sobiraetes'
otdat'sya na milost' episkopov, kotorye neizvestno dazhe - vyslushayut vas ili
srazu prikazhut pererezat' vam glotku! A vy chto-to tam govorite naschet togo,
chto poklyalis' zashchishchat' menya. CHert vas poberi, Morgan, ya hochu znat', chto vy
obo vsem etom dumaete? Ne koldovstvom zhe mne u vas vypytyvat'! Vy doveryaete
Arilanu i Kardielyu?
Morgan s nekotorym udivleniem osmotrel korolya s golovy do nog. Serye
glaza molodogo Haldejna byli polny neterpeniya, dosady, straha, i v to zhe
vremya v nih tailas' takaya pronicatel'nost', chto Morgan nevol'no podavil
ulybku. |tot yunyj korol', obladayushchij neobyknovennym mogushchestvom, o kotorom
Morganu prihodilos' lish' mechtat', vo mnogih otnosheniyah ostavalsya vse zhe
mal'chishkoj. Ego poryvistost' i goryachnost' poroj zabavlyali Alarika.
No Morgan horosho chuvstvoval, kogda ego korol' ne raspolozhen k shutkam,
nauchivshis' ponimat' eto, eshche obshchayas' s Brionom. I sejchas byla imenno takaya
minuta. On eshche raz vzglyanul na shlem, kotoryj derzhal v rukah, i vnov' podnyal
glaza na korolya.
- Arilana ya videl tol'ko odnazhdy, moj princ, a Kardielya voobshche ni razu.
I vse-taki vstrecha s nimi - edinstvennaya nasha nadezhda. Arilan vsegda,
kazhetsya, bolee ili menee byl na nashej storone; on stoyal za vas vo vremya
koronacii i ne vmeshivalsya ni vo chto, hotya nesomnenno ponimal, chto zdes'
nalico magiya. Vdobavok oni s Kardielem zashchishchali nas, kogda Kuriya reshala
vopros ob otluchenii. Dumayu, nam ne ostaetsya nichego drugogo, krome kak
doverit'sya im.
- No ehat' pryamo v Dhassu, kogda za vashu golovu naznachena takaya cena...
- A vy dumaete, nas uznayut? - hmyknul Morgan. - Posmotrite na menya. S
borodoj, v krest'yanskoj odezhde... Da i v Dhasse ya nikogda ne byl. YA - Alarik
Morgan? Byt' togo ne mozhet. Kto zhe v zdravom ume poyavitsya sredi bela dnya na
ulicah blagochestivejshego goroda, kogda ego ishchet chut' li ne kazhdyj v strane?
- S Alarika Morgana stanetsya, - vzdohnul Kelson. - No, skazhem, dostigli
vy Dhassy, voshli nezamechennymi v episkopskij dvorec- dal'she chto? Vy tam
nikogda ne byli - kak vy budete iskat' Arilana i Kardielya? A esli vas
shvatyat prezhde, chem vy ih najdete? A esli kakoj-nibud' bojkij fanatik uznaet
vas i poprostu prirezhet?
Morgan ulybnulsya.
- Vy zabyli odnu veshch', moj princ. My Derini. A eto chto-nibud' da
znachit.
Kelson otoropelo posmotrel na Morgana, slovno tol'ko chto ponyal, kto
pered nim, i zvonko zasmeyalsya, zaprokinuv golovu.
- Znaete li, Morgan, vy ochen' dobry ko mne. Vy umeete dat' ponyat'
svoemu korolyu, kak on glup, ne vyzyvaya pri etom nikakoj dosady. Vy
pozvolyaete zadavat' vam odin vopros za drugim, poka ya sam ne pojmu, kak
nelepy moi opaseniya. Pochemu?
- Pochemu vy zadaete voprosy ili pochemu ya pozvolyayu vam eto?
Kelson usmehnulsya.
- Vy znaete, chto ya imeyu v vidu.
Morgan otryahnul pyl' s plashcha i popravil remeshok shlema.
- Vy molody i ot prirody lyuboznatel'ny; estestvenno, vam nedostaet
opyta, kotoryj prihodit lish' s godami. Poetomu vy i zadaete voprosy, moj
princ, - skazal on spokojno. - A pochemu ya pozvolyayu vam eto... - On pomedlil.
- Vidite li, zhizn' nauchila menya smotret' v lico opasnosti, i kogda-nibud' vy
tozhe pojmete, gde lozhnye strahi, a gde nastoyashchie; progovarivaya vsluh, vy
uchites' ih razlichat'. YA govoryu dostatochno yasno?
- Vpolne, - skazal Kelson, vstavaya i vmeste s Morganom idya k vyhodu. -
No vy budete ostorozhny? - s trevogoj sprosil on.
- Da, gosudar'. Klyanus' chest'yu.
GLAVA III
"Tot budet obitat' na vysotah, ubezhishche ego - nepristupnye skaly, hleb
budet dan emu, voda u nego ne issyaknet"[3].
Vojsko Brena Korisa, grafa Marlijskogo uzhe okolo mesyaca stoyalo lagerem
na ravnine bliz Kardosy. Bylo ih s lihvoj dve tysyachi, etih marlijskih muzhej,
bezzavetno predannyh svoemu molodomu komandiru. V palatkah, rasstavlennyh
pravil'nymi ryadami na syroj ravnine, oni vot uzhe bol'she nedeli zhdali konca
pavodka. V lyubuyu minutu mogli nagryanut' voiny Vencita Torentskogo.
Hodili sluhi, chto lyudi Vencita ne gnushayutsya magii i vovsyu primenyayut ee
v boyu. |to vnushalo uzhas marlijskim soldatam, i vse-taki oni gotovy byli idti
za svoim grafom dazhe znaya o takoj uzhasnoj ugroze. Lord Bren byl horoshim
taktikom i umel komandovat' lyud'mi. K tem, kto predanno sluzhil emu, on
vsegda byl velikodushen. Za horoshuyu sluzhbu i nagrada polagaetsya horoshaya. A
esli podumat' kak sleduet, to chto eshche vo vremya vojny mozhet zhelat' soldat,
krome horoshej nagrady i komandira, dostojnogo uvazheniya?
Bylo rannee utro, no lager' uzhe dva chasa kak probudilsya. Lord Bren v
korotkom golubom plashche sidel vozle svoej palatki i, glyadya na osveshchennye
voshodyashchim solncem gory, tyanul iz kubka goryachee sladkoe vino. On prishchuril
karie glaza, slovno pytayas' razglyadet' chto-to skvoz' dymku, i na ego
blagorodnom lice poyavilos' vyrazhenie tverdoj reshimosti. On popravil
ukrashennuyu zhemchugom perevyaz' i dopil vino. Mysli ego byli daleko.
- Est' kakie-nibud' osobye ukazaniya na segodnya, milord? - sprosil
podoshedshij baron Kempbell, staryj sluga grafskoj sem'i. Na ego plechi byl
nakinut pled v sine-zolotuyu polosku; pod myshkoj on derzhal voinskij shlem.
Bren pokachal golovoj.
- CHto tam s urovnem vody v reke?
- Glubina po-prezhnemu pyat' futov, milord. No est' i takie mesta, gde
cheloveka na loshadi skroet s golovoj. Somnevayus', chto korol' Torenta
spustitsya segodnya s gor.
Bren nalil sebe vina i sdelal eshche glotok, zatem kivnul.
- Togda vse kak obychno: vystavit' usilennye posty vdol' zapadnoj
granicy lagerya, a ostal'nye - obhodit' dozorom. I prishlite ko mne
oruzhejnika. S moim novym lukom chto-to ne to.
- Da, ser.
Kak tol'ko Kempbell, poklonivshis', otpravilsya ispolnyat' prikazy Brena,
drugoj chelovek, v serom odeyanii klirika, vynyrnul iz-za sosednej palatki so
svitkom pergamenta v rukah. Bren rasseyanno posmotrel na nego, otvesiv polnyj
dostoinstva poklon, tot podal grafu pero i dokumenty.
- Vashi pis'ma gotovy dlya podpisi, milord. Goncy zhdut tol'ko prikaza.
So skuchayushchim vyrazheniem na lice, Bren probezhal glazami pis'ma i, na
minutu peredav kliriku svoj kubok, raspisalsya na kazhdoj stranice. Pokonchiv s
etim, on vnov' predalsya lenivomu sozercaniyu gor, slovno ne zamechaya
smushchennogo pokashlivaniya pisca.
- |-e, milord...
Bren nedovol'no vzglyanul na nego.
- Milord, vashe pis'mo grafine Richende... Vy ne hotite skrepit' ego
pechat'yu?
Vzglyad Brena upal na pergament v ruke klirika, potom on vnov' podnyal
glaza i, so vzdohom snyav s pal'ca tyazhelyj serebryanyj persten' s pechatkoj,
protyanul ego piscu.
- Vidish' li, Dzhozef...
- Da, milord.
- Dostav'-ka ty eto pis'mo sam. I, esli smozhesh', ugovori ee pereehat'
na vremya vmeste s rebenkom v kakoe-nibud' bolee spokojnoe mesto, skazhem, v
Dhassu. Tam oni budut v bol'shej bezopasnosti.
- Horosho, milord.
Bren blagodarno kivnul, klirik vzyal kol'co, poklonilsya i poshel proch'.
Ego mesto srazu zanyal chelovek v forme kapitana: golubom plashche do kolen i
shleme s golubym perom. Bren usmehnulsya ego narochito oficial'nomu poklonu. Na
lice oficera siyala ulybka.
- CHto-nibud' sluchilos', Gil'om? - sprosil graf.
Tot slegka pokachal golovoj, i goluboe pero na shleme zatrepetalo v takt
dvizheniyam.
- Nichego, milord. Prosto lyudi iz pyatogo konnogo otryada prosyat vas nynche
utrom okazat' im chest' i ustroit' smotr... - On vzglyanul na hrebet, po
izlomam kotorogo bluzhdal vzglyad ego gospodina. - |to uzh vo vsyakom sluchae
pointeresnee, chem razglyadyvat' eti pustynnye gory.
Bren lenivo usmehnulsya.
- Nesomnenno. No poterpite, moj drug, skoro vsem najdetsya chem zanyat'sya.
Ne vechno zhe Vencit Torentskij budet otsizhivat'sya v gorah.
- Da, vy pra...
Gil'om prervalsya na poluslove, nastorozhenno vglyadyvayas' v tumannuyu
dymku. Bren, zametiv eto, vzglyanul v tu zhe storonu i shchelknul pal'cami,
podzyvaya pazha.
- |rik, moyu podzornuyu trubu, bystro. Gil'om, ob®yavite trevogu. Kazhetsya,
dozhdalis'.
Mal'chik brosilsya vypolnyat' prikazanie grafa, a Gil'om podal znak svoim
lyudyam, dozhidavshimsya ego nepodaleku, i oni pomchalis' po lageryu, podnimaya
tovarishchej po trevoge. Bren prodolzhal iz-pod ruki vglyadyvat'sya v okutannuyu
tumanom dal', no tak nichego tolkom i ne razglyadel. Otryad vsadnikov, chelovek
iz desyati ili okolo togo, spuskalsya po sklonu gory, shlemy blesteli, plashchi
kazalis' oranzhevymi v utrennih luchah. Predvoditel' nebol'shoj kolonny byl
odet v beloe, i na drevke u nego v rukah razvevalsya belyj flag. Prilozhiv k
glazu podzornuyu trubu, Bren nahmurilsya.
- U nih Torentskie emblemy, - tiho skazal on podoshedshim Gil'omu i
Kempbellu. - U perednego - flag parlamentera. Dvoe sredi nih ne v forme.
Mozhet byt', eto i est' posly. - Eshche raz vzglyanuv na vsadnikov, on peredal
trubu Kempbellu i poshel vdol' palatki, poshchelkivaya pal'cami.
- Bennet, Grehem, - okliknul on, - poshlite eskort, pust' vstretyat ih i
okazhut vse pochesti, kakie budut okazany im samim, no ne spuskajte s nih
glaz. |to, vozmozhno, lovushka.
- Da, milord.
Gruppa vsadnikov eshche ne spustilas' s gor, a navstrechu im uzhe vyehal
eskort, zvenya kol'chugami i sbruej. U palatki Brena sobralis' neskol'ko
lordov i kapitanov. I hotya vse uzhe ponimali, chto trevogu ob®yavili naprasno,
no malo li chto mozhet sluchit'sya vo vremya peregovorov s Torentskimi poslami!
Bren, uvidev, kak dve gruppy konnikov vstretilis' gde-to yardah v
trehstah ot lagerya, zashel v svoyu palatku i cherez minutu vyshel ottuda s
kinzhalom na poyase i serebryanym vencom na golove. Priblizhennye vstali vokrug
nego v ozhidanii gostej.
Kogda verhovye priblizilis', Bren ponyal, chto ne oshibsya v svoih
predpolozheniyah, - dvoe iz otryada byli predstavitelyami Torentskoj znati. Odin
iz nih - bolee velichestvennyj - vysokij, v chernom barhatnom plashche i
malinovoj rubashke, ehal sejchas vo glave otryada. Ne doezzhaya do palatki Brena,
on ostanovil konya, speshilsya i stepenno napravilsya k grafu. Ego odezhda
zapylilas' ot Dolgoj ezdy, no on ne stal vyglyadet' ot etogo menee
znachitel'no - hudoshchavoe, obramlennoe borodoj lico bylo polno dostoinstva.
Ego dlinnye chernye volosy byli sobrany szadi i skrepleny serebryanoj
cepochkoj. Na roskoshnom poyase visel kinzhal s serebryanoj rukoyat'yu. Drugogo
oruzhiya, po-vidimomu, u nego pri sebe ne bylo.
- Polagayu, vy - graf Marlijskij, komanduyushchij etoj armiej? - sprosil on
neskol'ko snishoditel'nym tonom.
- Da, eto ya.
- V takom sluchae u menya poruchenie k vam, milord, - prodolzhal
parlamenter, otdav legkij poklon. - YA Lionel', gercog Ar'enol'skij. YA sluzhu
ego velichestvu korolyu Vencitu, kotoryj i poslal menya zasvidetel'stvovat'
nashe pochtenie vam i vashim lyudyam.
Bren prishchurilsya, pristal'no glyadya na poslanca Torentskogo korolya.
- Naslyshan o vas, milord. Ne prihodites' li vy rodstvennikom samomu
Vencitu?
Lionel' utverditel'no kivnul i ulybnulsya.
- Udostoen takoj chesti, ser. YA zhenat na sestre nashego obozhaemogo
monarha. Nadeyus', nam budet obespechena bezopasnost' v predelah vashego
lagerya, milord?
- Konechno. Do teh por, poka vy ispolnyaete svoyu missiyu, vam nechego
boyat'sya. A chto eshche prosil peredat' nam Vencit, krome privetstviya?
Temnye glaza Lionelya vnimatel'no izuchali Brena; on eshche raz poklonilsya.
- Milord, graf Marlijskij, ego svetlejshee velichestvo Vencit Torentskij,
korol' Torenta, Tolana i Semi Vostochnyh Rodov, prosit vas okazat' emu chest'
lichnym poseshcheniem ego vremennoj stavki v Kardose. - On sdelal pauzu. - Tam
vy mogli by obsudit' s nim vopros o prekrashchenii vojny i vyvode vojsk, a
takzhe prijti k soglasheniyu po nekotorym drugim voprosam, kotorye mogut
predstavlyat' dlya vas interes. Ego velichestvo ne imeet prichin dlya vojny s
grafom Marlijskim i ne hotel by voevat' s tem, kogo znaet i uvazhaet uzhe
mnogo let. On nadeetsya, chto vy primete ego priglashenie.
- Ne delajte etogo, milord! - voskliknul Kempbell, shagnuv k Brenu,
slovno zhelaya zaslonit' ego soboj. - |to lovushka.
- |to ne lovushka, milord, - vozrazil Lionel'. - Ego velichestvo
rasporyadilsya na sluchaj, esli vy usomnites' v ego iskrennosti, ostat'sya zdes'
mne i moemu eskortu v kachestve zalozhnikov do vashego vozvrashcheniya. Vy mozhete
vzyat' s soboj odnogo iz vashih oficerov i, esli hotite, pochetnuyu ohranu iz
desyati chelovek. Vy takzhe vprave pokinut' Kardosu i vernut'sya v svoj lager',
kak tol'ko sochtete dal'nejshie peregovory ne sootvetstvuyushchimi vashim
interesam. Dumayu, milord, chto nashi usloviya bolee chem priemlemy. Vy soglasny?
Bren pristal'no posmotrel v glaza Lionelyu, no nichego ne otvetil. Zatem
on podal znak Gil'omu i Kempbellu sledovat' za nim i voshel v palatku.
Steny vnutri palatki byli obtyanuty golubym i krasnym barhatom, pol byl
pokryt kovrami, na kotoryh stoyali skladnye pohodnye stul'ya. Bren, projdya v
seredinu shatra, nenadolgo zadumalsya o chem-to, nakonec povernulsya k oficeram
i sprosil:
- Nu chto vy skazhete?
Te obmenyalis' vzglyadami, i Kempbell proiznes:
- Uzh prostite menya, milord, no mne vse eto ne po nutru. Mozhem li my
zhdat' ot etoj vstrechi chto-nibud' krome obmana? CHto by etot gercog Lionel' ni
govoril, yasno kak den' - Vencitu ne s chego idti na popyatnuyu. On ved' nas
odoleet, eto ochevidno, esli spustitsya s gor. Vopros tol'ko v tom, skol'ko on
poteryaet lyudej. A esli on primenit magiyu...
- Nu, moj dorogoj Kempbell, - ulybnulsya Bren, - na to i shchuka v more,
chtoby karas' ne dremal. A chto vy dumaete, Gil'om?
Gil'om pokachal golovoj.
- Kempbell otchasti prav. My zhe znaem, chto vse ravno ne proderzhimsya
dolgo, esli Vencit dvinet na nas vojsko. Tak kakoe zhe soglashenie on hochet
nam predlozhit'? Pozhaluj, eto dejstvitel'no pohozhe na lovushku. Dazhe ne znayu,
chto vam posovetovat'.
Bren zadumchivo kosnulsya pal'cami shlema, potom - kol'chugi, lezhavshih na
kresle, pokrytom mehovoj nakidkoj.
- A kto tot drugoj baron, prishedshij s Lionelem, - tot, kotoryj ne
speshilsya? Kto-nibud' iz vas znaet ego?
- |to Merrit Rajderskij, milord, - otvetil Kempbell. - Ego zemli na
severo-vostoke, bliz Tolana. Stranno, chto Vencit poslal ego s takoj missiej,
osobenno, esli on zamyshlyaet chto-to nechistoe.
- Dejstvitel'no stranno, - skazal Bren, prodolzhaya terebit' kol'chugu. -
Mozhet byt', eto dokazyvaet, chto Vencit nameren vesti ser'eznye peregovory?
Nastol'ko ser'eznye, chto gotov risknut' zyatem i vliyatel'nym vassalom. - Bren
usmehnulsya. - YA ne sklonen preuvelichivat' znachenie sobstvennoj persony i ne
dumayu, chto Vencit poshel by na eto, tol'ko chtoby ubrat' menya. Dlya etogo
sushchestvuet desyatok bolee prostyh i bezopasnyh sposobov.
Gil'om trevozhno kashlyanul.
- Milord, a vy ne dumaete, chto Vencit poruchil etim lyudyam sotvorit'
kakoe-nibud' liho v lagere, poka vas ne budet? Esli oni Derini, to kto
znaet, chto oni sposobny sdelat'. My, mozhet, dazhe i ne zametim-to nichego do
vashego vozvrashcheniya, a oni spokojno otpravyatsya nazad k svoemu gospodinu.
- I pravda, milord, - soglasilsya Kempbell. - Malo li chto oni mogut
vykinut'! YA im ne doveryayu, ser!
Bren, zakryv lico rukami, nekotoroe vremya obdumyval vse uslyshannoe.
Nakonec, vzdohnuv, on vnov' posmotrel na nih.
- YA ne sporyu, mozhet byt', vy i pravy. No chto-to podskazyvaet mne, chto
boyat'sya nechego. V samom dele, podumajte sami: esli Lionel' i Merrit - Derini
i yavilis' syuda, chtoby pogubit' nas, to u nih dostatochno bylo dlya etogo
vremeni. A esli oni ne Derini, togda chto oni mogut sdelat', nahodyas' v
lagere pod prismotrom? - Bren pomolchal i, vzdohnuv, dobavil: - Nu, chtoby vam
bylo spokojnee, davajte dadim sil'no dejstvuyushchego kordanskogo snotvornogo
vsemu ih eskortu. Esli oni na eto soglasyatsya, dumayu, mozhno bez vsyakih
opasenij otpravlyat'sya na peregovory.
Gil'om s somneniem pokachal golovoj i pozhal plechami.
- Vse ravno riskovanno vse eto, ser.
- No igra stoit svech, po-moemu. Kempbell, najdite Kordana, pust'
prigotovit snotvornoe. A vy, Gil'om, poedete so mnoj v Kardosu. Pomogite mne
nadet' kol'chugu.
Minutu spustya Bren i Gil'om vyshli iz palatki i napravilis' k torentskim
poslam. Na Brene byla kol'chuga i plashch korolevskogo golubogo cveta, mech v
nozhnah iz slonovoj kosti visel u nego na poyase. Gil'om shel za nim, nesya ego
shlem s golubym perom i kozhanye dorozhnye perchatki.
V svetlo-karih glazah Brena sverknulo lukavstvo.
- YA reshil prinyat' priglashenie vashego korolya, milord, - prosto skazal
on, priblizivshis' k Lionelyu.
Gercog poklonilsya, starayas' skryt' ulybku. Merrit i ostal'nye ego lyudi
uspeli speshit'sya v otsutstvie Brena i sejchas sgrudilis' za spinoj Lionelya.
- Odnako, - prodolzhal Bren, - u menya est' neskol'ko dopolnitel'nyh
uslovij, i ya ne uveren, chto vy primete ih.
Tem vremenem Kempbell, oruzhenosec i hudoshchavyj chelovek v odezhde lekarya
podoshli k Brenu, i Lionel' smeril ih podozritel'nym vzglyadom. V rukah u
lekarya byl bol'shoj i, vidimo, tyazhelyj sosud, tak kak on derzhal ego za obe
ruchki. Merrit podoshel k Lionelyu i chto-to prosheptal emu na uho. Tot
nahmurilsya i obratilsya k Brenu:
- Nazovite vashi usloviya, milord.
- YA veryu, chto lichno mne nichto ne ugrozhaet, milord, - nachal Bren, - no ya
dolzhen byt' uveren i v tom, chto ni vy ni vashi lyudi ne prepodnesete nam
kakoj-nibud' syurpriz, poka menya ne budet v lagere.
- Ponimayu vas.
- Nadeyus', vy ne budete vozrazhat', esli moj lekar' dast vam i vashim
lyudyam snotvornoe, - ya imeyu pravo ogradit' sebya ot nepriyatnostej, ne tak li?
Myslej chitat' ya ne umeyu i ne znayu, chto u vas na ume. Po sluham vse podannye
Vencita - kolduny, vot ya i hochu obezopasit' svoih lyudej. Soglasny li vy na
takoe uslovie?
Lico Lionelya potemnelo. On pereglyanulsya s Merritom i drugimi svoimi
sputnikami. Konechno, nikogo iz nih ne prel'shchala perspektiva prolezhat' v
lagere Brena neskol'ko chasov pod dejstviem snotvornogo. No esli otklonit'
eto uslovie, Bren srazu zapodozrit, chto v priglashenii Vencita taitsya
kakoj-to podvoh... Holodnym, suhim tonom Lionel' proiznes:
- Prostite, chto my zaderzhalis' s otvetom, milord, no my ne ozhidali
podobnogo usloviya. My, konechno, ponimaem vashu trevogu i zaveryaem vas, chto v
namereniya ego velichestva ne vhodit nanesti vam vred posredstvom magii, ved'
on mog by sdelat' eto, ne riskuya nashimi zhiznyami. Odnako soglasites', i u nas
est' osnovaniya dlya opasenij. Prezhde chem my primem vashe uslovie, neploho by
ubedit'sya, chto eto i vpryam' tol'ko snotvornoe.
- Radi Boga, - skazal Bren, oborachivayas' v storonu vracha. - Kordan, kto
ispytaet vashe zel'e?
- Vot - Stefan de Longvil', - Kordan kivnul na soldata, stoyavshego ryadom
s nim.
- Prevoshodno. Milord, doveryaete li vy etomu cheloveku?
Lionel' pokachal golovoj.
- Vash lekar' mog special'no podgotovit' ego, milord. Skazhem, esli vy
sobiraetes' otravit' nas, emu zaranee dali protivoyadie. Mogu ya sam vybrat'
cheloveka?
- Razumeetsya. Tol'ko proshu ne vybirat' nikogo iz moih oficerov - poka
menya ne budet, kazhdyj iz nih nuzhen na svoem meste. No sredi ostal'nyh
vybirajte lyubogo, kto vam bol'she po nravu.
Lionel' peredal odnomu iz svoih voinov shlem i napravilsya k vsadnikam
Brena, okruzhavshim ego eskort. Vnimatel'no vseh oglyadev, on podoshel k odnomu
iz nih i polozhil ruku na holku konya. Loshad' vzbryknula i zarzhala.
- |tot, milord. Ego vy ne mogli podgotovit' zaranee. Pust' on isprobuet
pit'e, kotoroe vy predlagaete nam.
Bren kivnul i sdelal znak rukoj. Voin speshilsya i podoshel k nemu;
Lionel' neotstupno sledoval za nim, ne spuskaya s nego glaz. Kogda tot snyal
shlem i hotel otdat' ego odnomu iz svoih tovarishchej, Lionel' sam vzyal u nego
shlem i peredal etomu soldatu, opasayas', veroyatno, chto vybrannomu im cheloveku
kak-nibud' peredadut protivoyadie.
Ostaviv soldata pod prismotrom Merrita, Lionel' podoshel k lekaryu i sam
vzyal u nego iz ruk glinyanuyu chashu. Ego chernye glaza ugryumo sverlili Brena; on
byl strashno razdrazhen i ne skryval etogo. Torzhestvenno pripodnyav sosud, on s
usmeshkoj povernulsya i napravilsya obratno k Merritu i soldatu. Tam odin iz
ego lyudej prinyal u nego chashu, podozritel'no ee osmotrel, i tol'ko posle
etogo sosud peredali soldatu Brena. Lionel' i Merrit, stoya ryadom s nim,
sledili za kazhdym dvizheniem gvineddca.
- Skol'ko nuzhno vypit'? - Lionel' brosil bystryj vzglyad na Brena.
- Glotka dostatochno, vasha svetlost', - skazal Kordan. - Zel'e dejstvuet
ochen' bystro.
- Nado dumat', - probormotal Lionel'. - CHto zh, druzhok, glotni, ne
robej, - on posmotrel soldatu v glaza. - Tvoj komandir, govoryat, chelovek
slova. Esli eto tak, s toboj nichego ne sluchitsya. Pej zhe.
CHelovek podnes chashu ko rtu, prigubil i, pochuvstvovav priyatnyj vkus,
odobritel'no podnyal brov', zatem vzglyanul na Lionelya i sdelal glotok. On eshche
uspel voshishchenno prichmoknut' - Kordan ispol'zoval horoshee vino, - potom
pokachnulsya i chut' ne upal, no Lionel' i Merrit uspeli podhvatit' ego. K tomu
vremeni, kogda voin kosnulsya zemli, on uzhe krepko spal. Lionel' nagnulsya i
osmotrel cheloveka, pripodnyal ego veki, nashchupal pul's i udovletvorenno
kivnul. Vstav na nogi, on medlenno podoshel k Brenu, mrachnyj, no pokornyj.
- CHto zh, milord, vash lekar', kazhetsya, master svoego dela. Konechno, my
ne mozhem tol'ko na osnovanii togo, chto sejchas uvideli, isklyuchit', chto v
zel'e net kakogo-nibud' medlenno dejstvuyushchego yada, k tomu zhe nas mogut
ubit', naprimer, poka my budem spat'. No zhizn' vsegda polna neozhidannostej,
ne tak li? Ego velichestvo zhdet libo vas, libo menya, i mne ne hotelos' by
zastavlyat' ego zhdat' slishkom dolgo.
- Itak, vy prinimaete moi usloviya?
- Kak vidite, - kivnul Lionel'. - Nadeyus', vy pozvolite nam pospat'
gde-nibud' v drugom meste, a ne na goloj zemle, kak vashemu drugu, - on
vzglyanul na spyashchego voina i sardonicheski usmehnulsya. - Kogda my vernemsya v
Kardosu, ego velichestvu navernyaka ne ponravitsya, chto my spali zdes' v gryazi.
Bren poklonilsya i otkinul polog svoej palatki, vozvrashchaya Lionelyu
sardonicheskuyu ulybku.
- Proshu - vhodite. Vy budete spat' v moem zhilishche, togda uzh nikto ne
skazhet, chto gvineddskie lordy ne umeyut prinimat' znatnyh gostej.
Lionel' dal znak ostal'nym iz ego otryada speshit'sya i projti v palatku.
Bogatoe ubranstvo proizvelo na nego vpechatlenie, on obmenyalsya vzglyadami s
Merritom i neskol'kimi svoimi tovarishchami i, vybrav samoe udobnoe kreslo,
uselsya.
Snyav perchatki i shlem, on polozhil ih na pol ryadom s kreslom i ustroilsya
poudobnee, postaviv nogi na obtyanutuyu kozhej podstavku. Na ego chernyh volosah
igrali myagkie bliki sveta, pronikavshego v palatku cherez vhod, vse eshche ne
zakrytyj; on popravil sbivshuyusya na storonu pryad'. Zato nozh u nego na poyase
pobleskival dovol'no zloveshche v teh zhe utrennih luchah. Lionel' lenivo
poglazhival ego rukoyatku, poka drugie ustraivalis' na kovrah, pokryvavshih
pol. Merrit uselsya v kreslo ryadom s Lionelem, ego prostodushnoe lico
priobrelo napryazhennoe i trevozhnoe vyrazhenie. V centre palatki stoyal chelovek
s chashej.
Kogda Bren i Gil'om voshli v shater, poyavilsya poslednij iz torentcev -
znamenosec, i lico ego bylo blednee belogo flaga. Emu ne nuzhno bylo pit'
snotvornoe, i tol'ko on i tot, kto derzhal chashu, imeli uverennost', chto
vernutsya v Kardosu.
Lionel' posmotrel na pyateryh voinov, raspolozhivshihsya u ego nog, i dal
znak cheloveku s sosudom obnesti kazhdogo iz nih. Kogda chasha doshla do Merrita,
pervyj iz vypivshih zel'e uzhe spal, rasprostershis' na polu. CHelovek s chashej
zaderzhalsya bylo, a Merrit dazhe privstal, glyadya na teh, kto uzhe sdelal svoj
glotok, no Lionel' pokachal golovoj, prizyvaya ego ne meshkat'. S glubokim
vzdohom Merrit podchinilsya i vskore otkinulsya v kresle, zakryv glaza. Kogda
vse zatihli, chelovek s chashej opustilsya na koleni pered Lionelem i podal emu
pit'e. Lionel' spokojno vzyal chashu i eshche raz osmotrel ee.
- Oni vse horoshie lyudi, milord, - skazal on, glyadya na Brena. - Oni
doverili mne svoi zhizni, i mne hotelos' by verit', chto im nichto ne ugrozhaet.
I esli tol'ko oni zrya polozhilis' na moe slovo, esli komu-to iz nih budet
prichinen kakoj-to vred - klyanus', ya otomshchu dazhe iz mogily. Ponimaete?
- YA tozhe dal slovo, milord, - holodno skazal Bren. - YA skazal, chto
nikto ne prichinit im vreda. Mozhete polozhit'sya na moe slovo, vam nechego
boyat'sya.
- YA ne boyus', milord, ya vas preduprezhdayu, - myagko proiznes Lionel'. -
Smotrite zhe, sderzhite svoe slovo.
Vzglyanuv naposledok na chashu, on pripodnyal ee i prosheptav molitvu,
podnes k gubam. Sdelav glotok, on vernul chashu i otkinulsya v kresle,
poezhivayas', kak ot holoda, hotya v palatke bylo teplo. Potom ego golova
bezvol'no opustilas' na spinku kresla. CHelovek, podavavshij chashu, opustilsya
na koleni i poshchupal ego pul's. Ubedivshis', chto vse v poryadke, on vstal i
poklonilsya Brenu Korisu.
- Esli vy gotovy, nam sleduet otpravlyat'sya, milord. Vperedi trudnyj
put', bol'shuyu chast' kotorogo pridetsya prodelat' v ledyanoj vode. Ego
velichestvo zhdet.
- Da, konechno, - otvetil Bren, nadevaya shlem. On ne mog ne ocenit'
disciplinu, caryashchuyu u lyudej Vencita, glyadya na spyashchih zalozhnikov.
- Smotrite zhe za nimi, Kempbell, - skazal on, nadevaya perchatki i
pokidaya palatku. - Vencit zhdet ih v dobrom zdravii, i ne budem
razocharovyvat' ego.
GLAVA IV
"I otdal tebe hranimye vo t'me sokrovishcha i sokrytye
bogatstva"[4].
Kardosskaya krepost' lezhala chetyr'mya tysyachami futov vyshe ravniny
Vostochnoj Marki, na vysokom kamenistom plato. |to byla rezidenciya grafov,
gercogov, a poroj i korolej. S zapada i vostoka krepost' byla zashchishchena
Kardosskim perevalom, i tol'ko cherez kovarnoe ushchel'e Ril'skih gor mozhno bylo
podojti k nej.
Kazhdyj god pozdnej osen'yu, v konce noyabrya, s severnogo morya prihodyat
snega, zanosya ushchel'e i otsekaya gorod ot ostal'nogo mira do samogo marta, do
konca zimy. A potom Kardosskij pereval eshche na tri mesyaca prevrashchalsya v
burlyashchij ledyanoj vodopad.
No eto eshche polbedy. Delo v tom, chto iz-za osobennostej rel'efa dostup k
gorodu s vostoka otkryvalsya neskol'kimi nedelyami ran'she, chem s zapada, -
imenno poetomu gorod tak chasto perehodil iz ruk v ruki. Potomu i Vencitu
Torentskomu dovol'no legko udalos' vzyat' etot gorod - Vysokuyu Kardosu,
istoshchennuyu predshestvovavshej letnej kampaniej i zanesennuyu snegom, Kardosu,
kotoroj ne moglo prijti na pomoshch' Gvineddskoe vojsko. Vencit vospol'zovalsya
etim, i Kardosa pala.
I vot sejchas Bren Koris so svoim eskortom pod®ezzhal k ee vorotam, a
novyj hozyain goroda, raspolozhivshis' v zdanii magistrata, gotovilsya k priemu
vysokogo gostya.
Vencit Torentskij, hmuryas', popravlyal vysokij vorotnik svoego kamzola.
V dveri postuchali, i on bystro nakinul na plechi barhatnyj, rasshityj zolotom
plashch i pristegnul k poyasu kinzhal s ukrashennoj zhemchugom rukoyatkoj. V ego
holodnyh golubyh glazah svetilas' dosada.
- Vojdite!
Besshumno na poroge poyavilsya dolgovyazyj molodoj chelovek let dvadcati
chetyreh i otvesil glubokij poklon. Kak i vse pridvornye, Garon nosil
blestyashchuyu sine-fioletovuyu livreyu Furstanskogo Doma, s chernym olenem, vyshitom
v belom kruge na levoj storone grudi. Na nem sverkala serebryanaya cep' - znak
togo, chto on vhodit v sostav lichnoj svity korolya Vencita. On s zhivym
interesom nablyudal, kak ego carstvennyj povelitel', vzyav kakie-to bumagi so
stola, skatal ih v trubochku i ubral v kozhanyj futlyar. Tihim i uchtivym
golosom on proiznes:
- Graf Marlijskij zdes', gosudar'. Mogu li ya vpustit' ego?
Vencit kratko kivnul, pryacha poslednyuyu bumagu, i Garon, ne govorya ni
slova, udalilsya. Ostavshis' odin, Vencit slozhil ruki na grudi i stal nervno
rashazhivat' vzad i vpered po kovru, pokryvavshemu pol komnaty.
Vencit Torentskij byl vysokim, hudym, vernee, dazhe toshchim chelovekom
soroka s lishnim let, s yarko-ryzhimi volosami i blednymi sero-golubymi, pochti
bescvetnymi glazami. Gustye i dlinnye ryzhie usy podcherkivali shirokie skuly i
treugol'nuyu formu lica. Dvigalsya on s legkoj graciej, neobychnoj dlya cheloveka
takogo slozheniya.
Vragi, kotoryh u Vencita bylo nemalo, nazyvali ego lisom, esli ne
upotreblyali slov pokrepche. Vencit byl chistokrovnym koldunom Derini, potomkom
drevnego roda, pravivshego na Vostoke eshche do Restavracii i pozzhe, vo vremena
zhestokih gonenij na Derini. I ne sluchajno Vencita nazyvali lisom. Dobivayas'
svoego, on stanovilsya kovarnym i zhestokim i byl opasen, kak nastoyashchij
hishchnik.
Odnako Vencit umel proizvesti vpechatlenie, on znal, kak umen'shit' tot
uzhas, kotoryj nevol'no ohvatyval mnogih pri vstreche s nim. Vot i segodnya on
ochen' tshchatel'no podbiral odezhdu. I kamzol iz barhata i shelkovaya rubashka byli
v ton ego volos, i effekt eshche bolee usilivalo zolotoe shit'e i topazy - na
shee, v ushah i na pal'cah. Mantiya iz zolotistogo shelka myagko nispadala s plech
i perelivalas', kolyhayas' pri hod'be.
Na krayu stola, za kotorym on obychno rabotal, lezhala korona, ukrashennaya
dragocennymi kamnyami, izluchayushchimi, kazalos', yarkij svet.
Vencit ne sobira