skryl gory, i Dunkan perevel glaza na gorodskie ukrepleniya. Pri svete fakel'nyh ognej mezhdu ozerom i gorodskimi vorotami vidna byla priblizhayushchayasya figura konnika. Dunkan uvidel, kak vorota otkrylis', propuskaya ego, kak v®ehal on na dvor. Po vidu eto byl lazh ili kavaler, on edva sidel v sedle, pripav k shee konya; kogda loshad' vnezapno stala, ego golova rezko kachnulas'. V temnote trudno bylo razglyadet' chto-libo otchetlivo, no loshad' yavno prihramyvala. Kogda vsadnik dernul za povod'ya, ona poshatnulas' i upala na koleni, sbrosiv neopytnogo naezdnika. Bednyaga upal na spinu i sil'no ushibsya. K nemu podospelo neskol'ko strazhnikov, kotorye pomogli emu podnyat'sya. Opirayas' na ruku odnogo iz nih, tot chto-to skazal, brosiv vzglyad na okna dvorca. Dunkan stisnul pal'cami kraj podokonnika i provodil glazami yunogo konnika, ischeznuvshego v dveryah dvorca. Plashch priehavshego byl emu horosho znakom - on s detstva videl eti nebesno-golubye shelka Mak-Lajnov, ukrashennye serebryanym spyashchim l'vom na grudi. No etot plashch byl oborvan, izmyat, ispachkan chem-to krasnym, i, pohozhe, ne glinoj, a figuru l'va na grudi voobshche trudno bylo razglyadet'. CHto sluchilos'? Uzh ne prines li etot yunosha vesti ot armii YAreda? Hlestkij udar knuta, kotorym pogonyali ubezhavshuyu bylo, no pojmannuyu loshad', vyvel Dunkana iz ocepeneniya. |tot yunosha napravlyaetsya, konechno, k Kelsonu. Obernuvshis', Dunkan uvidel Morgana i korolya, speshashchih uzhe k dveri, v kotoruyu voshli strazhnik i pazh let devyati-desyati, edva derzhavshijsya na nogah. Dunkan s uzhasom ubedilsya, chto plashch byl zapyatnan krov'yu. Levyj glaz mal'chika byl podbit, brov' rassechena, vse lico bylo v ssadinah i ushibah. Pereshagnuv porog, on upal - soprovozhdavshij ne uspel podderzhat' ego. - Gde korol'? - prohripel mal'chik, osvobozhdayas' ot podnyavshih ego na nogi pridvornyh i ishcha glazami Kelsona. - U menya uzhasnye novosti. Gosudar'! - On zametil Kelsona i popytalsya vstat' na koleni, no poteryal soznanie. Soldat ulozhil ego na pol, Kelson tozhe sklonilsya nad mal'chikom; s drugoj storony podoshli, prolozhiv dorogu sredi tolpy, Morgan i Dunkan. Morgan polozhil golovu mal'chika sebe na koleni. Vstrevozhennye lordy okruzhili ih. - On poteryal soznanie ot ustalosti, - skazal Morgan, kosnuvshis' lba mal'chika i pokachav golovoj. - I ot poteri krovi. On ranen. - Konal, prinesi vina, - prikazal Kelson. - Dunkan, na nem livreya slugi vashego otca. Vy ego znaete? Dunkan, s pobelevshimi gubami, pokachal golovoj. - Esli ya i videl ego ran'she, to zabyl, gosudar'. Zato ya nablyudal, kak on priehal syuda. Loshad' on zagnal do smerti. - Gm, - probormotal Morgan, oshchupyvaya telo mal'chika. - Odin d'yavol znaet, kak on vse eto vyderzhal, vot chto ya skazhu... On nashchupal chto-to pod odezhdoj mal'chika na grudi i bystro dostal tshchatel'no svernutyj kusok shelka, ves' v zapekshejsya krovi. Alarik s trudom razvernul ego. |to byla chast' boevogo flaga s izobrazheniem begushchego olenya v serebryanom kruge. CHernoe pole, tam, gde ono ne bylo zapachkano gryaz'yu i krov'yu, mrachno perelivalos' v svete svechej. V slovah ne bylo nuzhdy: vse vokrug znali, kusok ch'ego znameni prines pazh, lezhashchij sejchas bez soznaniya. Konal prines vino i, sklonivshis', glyadel, kak Morgan vlivaet ego v rot mal'chika. Tot pripodnyal golovu i popytalsya bylo soprotivlyat'sya. - Vse v poryadke, vypej, moj malen'kij, - prosheptal Morgan, prodolzhaya vlivat' vino skvoz' stisnutye zuby mal'chika. Tot sdelal glotok i popytalsya otvernut'sya, no Morgan ne vypuskal ego. - Net, vypej eshche. Vse budet horosho. Nu, a teper' otkroj glaza i rasskazhi nam, chto sluchilos'. Mal'chik s trudom podnyal veki i posmotrel na Morgana, na Kelsona, stoyavshego ryadom s nim, na podoshedshego szadi Dunkana, zatem zakryl glaza vnov' i krepko szhal guby. Morgan vernul kubok Konalu i polozhil ruku mal'chiku na lob. - Vse v poryadke, synok. Skazhi nam, chto sluchilos', a potom otdohnesh'. Mal'chik sglotnul slyunu i posmotrel na Kelsona, kak budto lish' prisutstvie korolya pomogalo ego dushe derzhat'sya v tele. Dazhe tem, kto nichego ne ponimal v medicine, bylo ponyatno, chto dela ego plohi. - Gosudar', - slabym golosom nachal on. - My razbity. Uzhasnaya bitva... Izmena v nashih ryadah... Vojsko gercoga YAreda, vse... pogibli. Ego golos sorvalsya, i on opyat' poteryal soznanie. Morgan nashchupal pul's mal'chika i s grust'yu posmotrel na Kelsona. - U nego net tyazhelyh ran, tol'ko ushiby i carapiny. No on slishkom iznuren i ne skoro pridet v sebya. Neskol'ko chasov sna... Kelson pokachal golovoj. - Net, Alarik. Tak dolgo zhdat' my ne mozhem. Bitva, predatel' v nashih ryadah, vojsko gercoga YAreda, vse pogibli... My dolzhny znat' tochnee, chto tam sluchilos'. - Esli ya zastavlyu ego otvechat', on mozhet umeret'. - Znachit, pridetsya risknut'. Morgan posmotrel na mal'chika, potom na Kelsona. - Pozvol'te mne izbrat' drugoj put', moj princ. On tozhe ne sovsem bezopasen, no... On neskol'ko mgnovenij vnimatel'no smotrel na Kelsona, i v konce koncov tot slabo kivnul. - Mozhete li vy sdelat' eto pryamo zdes', konechno, so vsemi predostorozhnostyami? - sprosil on, ne poyasniv, o ch'ej bezopasnosti zabotitsya - Morgana ili mal'chika. Alarik opustil glaza. - Vam nuzhny svedeniya, moj princ. A vashi priblizhennye rano ili pozdno vse ravno uvidyat menya v dele. Tak chto vybora u nas net. - CHto zh, davajte, - skazal Kelson, vstavaya i obrashchayas' k sobravshimsya: - Dzhentl'meny, ya proshu vas razojtis' i dat' ego svetlosti mesto dlya raboty. My dolzhny uznat' soobshchenie mal'chika, i lish' gercog Alarik mozhet sdelat' eto bez ugrozy dlya ego zhizni. Dlya vas eto tozhe sovershenno bezopasno. Po ryadam dvoryan i klirikov probezhal ropot udivleniya, neskol'ko chelovek ustremilis' k dveryam, no Kelson tak vzglyanul na nih, chto kazhdyj tam i zastyl, gde zastal ego vzglyad korolya. Te, kto stoyali blizhe, nemnogo podalis' nazad, i lish' Dunkan s Kelsonom ostalis' ryadom s kolenopreklonennym Morganom i lezhashchim pazhom. Kogda Alarik sel, prikryv lico pazha rukami, shepot zatih i v komnate vocarilos' molchanie. Bol'shinstvo prisutstvuyushchih vpervye videli, kak Derini ispol'zuet svoi sily. Morgan podnyal glaza i uvidel ispugannye, a to i ohvachennye uzhasom lica. Nikogda on ne byl tak uyazvim, kak sejchas, s rebenkom na rukah, nikogda ne glyadel tak myagko na teh, sredi kogo mogli byt' i ego vragi. No sejchas ne vremya dlya nedoveriya. Sejchas vsem nuzhno zabyt' staruyu vrazhdu, svoi strahi. CHtoby tam ni bylo, neobhodimo uznat' pravdu. I pust', nakonec, vse eti lyudi uvidyat, chto strashnye sily Derini mogut ispol'zovat'sya vo blago. I oshibit'sya emu nel'zya - ot neskol'kih blizhajshih minut zavisit ochen' mnogoe. Morgan sderzhanno ulybnulsya, obdumyvaya svoi slova. - YA ponimayu vashe udivlenie i vash strah, milordy, - tiho nachal on. - Vse vy naslyshany o moih silah i silah moego naroda, i tak estestvenno, chto vy boites' togo, chto ne v silah ponyat'... On pomolchal i prodolzhil: - To, chto vy uvidite i uslyshite, pokazhetsya vam ves'ma strannym. No neponyatnoe vsegda kazhetsya strannym, poka ne razberesh'sya, chto k chemu. - On sdelal pauzu. - Dazhe ya ne mogu tochno skazat', chto proizojdet v sleduyushchie neskol'ko minut, potomu chto ne imeyu nikakogo predstavleniya ob etom mal'chike. YA tol'ko proshu vas ne vmeshivat'sya, chto by ni sluchilos', i ne shumet'. Dlya menya proishodyashchee nebezopasno. On eshche raz posmotrel na mal'chika i gluboko vzdohnul. Nastupila polnaya tishina. Morgan otkinul ryzhie volosy mal'chika, potom polozhil levuyu ruku tak, chtoby grifon kosnulsya mochki ego uha. Poslednij raz vzglyanuv na kolenopreklonennyh ryadom s nim Dunkana i Kelsona, on sosredotochilsya na grifone i, gluboko dysha, nachal pogruzhat'sya v Tirinskij trans. Ego golova sklonilas', glaza zakrylis', dyhanie stalo legkim i glubokim. Mal'chik odnazhdy dernulsya pod ego rukoj - i zastyl vnov'. - Krov', - prosheptal vdrug Morgan, i v polnoj tishine eto slovo prozvuchalo tak, chto mnogie nevol'no sodrognulis'. - Skol'ko krovi! - sheptal Morgan vse gromche. - Vezde krov'. - Ego golova pripodnyalas', hotya glaza po-prezhnemu byli zakryty. Dunkan trevozhno posmotrel na Kelsona i sklonilsya k svoemu rodichu, nastorozhenno rassmatrivaya znakomoe lico, sejchas kazavsheesya takim strannym. On ponyal, kak Alarik reshil vyyasnit', chto zhe proizoshlo v dejstvitel'nosti, i mog predstavit', kakaya kartina predstala ego vzoru. Dunkan nervno oblizal guby i, ne svodya glaz so strannogo lica Morgana, tiho sprosil: - Kto ty? - O Bozhe moj, kto tam? - prozvuchal golos Morgana, no v nem otchetlivo slyshalis' teper' detskie intonacii. - Ah, eto tol'ko milord YAred so svoimi dobrymi druz'yami, grafom Marlijskim i ego lyud'mi... "Mal'chik, prinesi vina dlya grafa Marlijskogo. Bren Koris prishel k nam na pomoshch'. Prinesi vina, paren'. Pokazhi, chto ty uvazhaesh' grafa Marlijskogo!" Morgan zamolchal. Kogda on opyat' nachal govorit', golos ego zvuchal znachitel'no glushe, i slushatelyam prishlos' podojti blizhe, chtoby rasslyshat' ego slova. - Vojska Brena Korisa soedinilis' s nashimi. Korolevskie golubye znamena Marli smeshalis' s kassanskimi spyashchimi l'vami. Vse horosho. No chto eto? Soldaty Brena Korisa obnazhili mechi! Glaza Morgana otkrylis', v nih stoyal uzhas; golos podnyalsya chut' ne do vizga: - Ne mozhet byt'! |to zhe predatel'stvo! Lyudi Brena Korisa s furstanskim olenem na shchitah! Oni ubivayut nashih lyudej! Oni nesut smert' v Kassanskie ryady! Milord! Milord Mak-Lajn! Spasajtes'! Marlijcy napali na nas! Izmena! Begite, begite, vasha svetlost'! My okruzheny! Oh, milord, my okruzheny! Vskriknuv, Morgan uronil golovu na grud' i zatryassya v gor'kih rydaniyah. Kelson hotel kosnut'sya ego plecha, no Dunkan ostanovil korolya, pokachav golovoj. Nakonec Morgan zatih i vnov' podnyal golovu; v ego seryh glazah byla pustota, muchitel'naya bezyshodnost', shcheki vvalilis'. Sejchas on byl pohozh na cheloveka, zaglyanuvshego v ad. Glyadya nevidyashchimi glazami kuda-to vdal', on snova zasheptal: - YA vizhu, milord gercog poverzhen udarom mecha... Dunkan chut' ne vskriknul. - YA ne znayu, ubit li on. Menya sbili s konya i pochti razdavili, no ya uvernulsya... YA pritvoryayus' mertvym. Morgan vzdrognul i prodolzhal, podaviv novyj pristup rydanii: - YA lezhal ryadom s mertvym rycarem i ves' izmazalsya v ego krovi, i ne shevelilsya. Skoro boj konchilsya i nastala noch', no vse ravno bylo opasno. Marlijcy uveli plennyh, a tyazhelo ranennyh dobivali Torentskie gvardejcy. Kogo ubili, kogo zakovali v cepi - nikto ne ucelel. Kak vse zatihlo, ya vypolz iz-za moego mertveca. YA pomolilsya za ego dushu - on ved' spas menya ot smerti. - Lico Morgana iskazilos'; on podnyal s grudi mal'chika shelkovyj obryvok znameni. - A potom ya uvidel u nego v rukah eto... I vzyal, v dokazatel'stvo togo, chto videl, i pobrel v noch'. Dve, net, tri loshadi okoleli podo mnoj, poka ya dobralsya do vorot Dhassy. Glaza Alarika ozhivilis', i Dunkan podumal, chto on vyhodit iz transa, no strannyj golos zazvuchal vnov', a na gubah Morgana poyavilas' napryazhennaya ulybka: - YA vypolnil svoj dolg. Korol' znaet o predatel'stve Brana Korisa. Esli milord YAred mertv, ego velichestvo otomstit za nego. Bozhe... hrani... korolya. Pri etih slovah golova Morgana upala na grud', i teper' Dunkan ne ostanovil Kelsona, kogda tot drozhashchej rukoj dotronulsya do plecha Alarika. CHerez neskol'ko mgnovenij telo Morgana, kazavsheesya okamenevshim, obmyaklo, i on gluboko vzdohnul; iz ego ruki vypal kusok shelka, kotoryj on szhimal. Otkryv glaza, on posmotrel na nepodvizhno lezhashchego mal'chika, vspomnil ves' perezhityj im uzhas i provel ladon'yu po ego lbu. Ne ubiraya ruki, Morgan snova na mgnovenie prikryl glaza, a otkryv ih, vstretilsya vzglyadom s Kelsonom. Na ego shchekah eshche ne vysohli slezy, no on ne otiral ih. - Tyazhkuyu vest' prines on vam, moj princ, - skazal Morgan. - Da i nam vsem tozhe. - Uzh konechno, izvestie ob izmene nikogo ne mozhet obradovat', - prosheptal Kelson, pryacha glaza. - Vy-to v poryadke? - Tol'ko nemnogo ustal, gosudar'. Dunkan, sozhaleyu o tvoem otce. YA nadeyalsya, chto mal'chik znaet bol'she o ego sud'be. - YA ego edinstvennyj ostavshijsya syn, - grustno prosheptal Dunkan. - Mne sledovalo byt' ryadom s nim. On byl slishkom star, chtoby samomu vozglavlyat' vojska. Morgan kivnul, ponimaya, kakie muki ispytyvaet ego kuzen, potom osmotrel stolpivshihsya vokrug lordov i episkopov. Dva kavalera podoshli, chtoby unesti pazha, no oni boyalis' vstretit'sya vzglyadami s Morganom, berya mal'chika u nego iz ruk. Vstav s kolen, Alarik podoshel k Kelsonu i obvel zal, osveshchennyj fakelami, svoim holodnym vzglyadom. Sejchas glaza ego kazalis' temnymi, pochti chernymi, v nih sverkala tainstvennaya sila, hotya telo bylo iznureno. No k ego udivleniyu, sobravshiesya bol'she ne izbegali vstrechi s ego vzglyadom. Dazhe episkopy, pereminayas' s nogi na nogu, nervno terebya rukava svoih sutan, ne opuskali glaza. Generaly i predstaviteli znati tozhe smotreli na Morgana po-novomu, eshche bolee pochtitel'no, i hotya ne bez straha - no s doveriem. V sushchnosti, sejchas zdes' ne bylo ni odnogo cheloveka, kotoryj ne preklonil by kolena pered Morganom, pozhelaj on togo. nevziraya na prisutstvie korolya. Tol'ko na Kelsona, spokojno otryahivavshego pyl' s kolen, magiya, kazalos', ne proizvela nikakogo vpechatleniya. Gnev, a ne strah, i uzh sovsem ne smirenie bylo v ego dvizheniyah, kogda on vyshel iz-za Morgana i obratilsya k svoim poddannym: - Kak vse vy ponimaete, dzhentl'meny, izvestie ob izmene Brena Korisa chrezvychajno porazilo i razgnevalo menya. I utrata gercoga YAreda budet oshchushchat'sya vsemi nami eshche mnogo let. - On s teplotoj posmotrel na Dunkana, no svyashchennik opustil golovu. - No ya polagayu, pet nikakih voprosov o tom, chto dolzhno sdelat' sejchas, - prodolzhal korol'. - Graf Marlijskij svyazal sebya s nashim zlejshim vragom i povernul oruzhie protiv svoih. On dolzhen ponesti karu. - No kto dlya nego svoi, gosudar'? - prosheptal episkop Tolliver. - Kto my, kasha iz lyudej i Derini ili polu-Derini? Gde razdelitel'naya cherta? S kem pravda? - Pravda s tem, kto sluzhit pravde, - myagko skazal Kardiel', povernuvshis' k svoim sobrat'yam. - Bud' on chelovek, Derini, ili polu-Derini. |to to, chto zastavlyaet nas vybirat' mezhdu dobrom i zlom. |to ne v ploti pashej, a v dushe. - No vse my takie raznye. - Tolliver so strahom vzglyanul na Morgana. - |to ne tak uzh vazhno, - skazal Kardiel'. - Lyudi my ili Derini, nas ob®edinyaet segodnya obshchaya cel'. I eto vazhnee, chem krov', chem prisyaga ili chary, kotorymi kto-to mozhet zashchishchat'sya ot vragov. My uvereny, chto Svet - s nami. A te, kto sluzhit T'me, - nashi vragi, vse ravno kakoj oni krovi i poddanstva, pol'zuyutsya ili net charodejstvom. Drugie episkopy, krome Arilana, tol'ko molcha pereglyadyvalis'. Kardiel', okinuv vzglyadom ih lica, s poklonom obratilsya k Kelsonu: - YA i moi brat'ya budem s vami, skol'ko stanet nashih sil, gosudar'. Izmenilo li izvestie o Brene Korise vashi plany? Kelson, blagodarnyj episkopu za ego sodejstvie, pokachal golovoj. - Dumayu, net, vashe preosvyashchenstvo. YA sovetuyu vsem vam pojti pospat' i sdelat' neobhodimye hozyajstvennye rasporyazheniya. Zavtra mne ponadobitsya vasha pomoshch'. - Da, no my - ne voennye lyudi, gosudar', - slabo vozrazil staryj episkop Karsten. - CHto my mozhem... - Tak molites' za menya, vashe preosvyashchenstvo. Molites' za vseh nas. Karsten otkryl rot i zakryl ego snova, kak ryba, vybroshennaya na bereg. Poklonivshis', on otoshel k svoim sobrat'yam; cherez minutu vse oni povernulis' i napravilis' k dveryam. Kogda oni ushli, Nigel' i generaly vernulis' k svoim kartam i vozobnovili prervannoe obsuzhdenie. Kelson videl, kak Morgan, posadiv Dunkana u okna i neskol'ko minut pogovoriv s nim, tozhe napravilsya k stolu. Snova zashelesteli bumagi; to tishe, to gromche zvuchali golosa. Kelson, pokinuv Sovet, medlenno podoshel k odnomu iz ochagov. Morgan pervym zametil ego otsutstvie i posledoval za nim. - Nadeyus', vy ne sobiraetes' obvinyat' sebya v tom, chto Bren Koris peremetnulsya na storonu Vencita? - tiho sprosil on. - Dunkan vot skazal mne, chto nichego podobnogo s ego otcom ne sluchilos' by, bud' on ryadom s nim v Rengarte. Kelson opustil glaza, rassmatrivaya polustertyj znak na svoem shirokom kozhanom poyase. - Net. - On pomolchal. - ZHena i rebenok Brena zdes', v Dhasse. Vy znaete? - YA ne udivlen. Priehali na bogomol'e? Kelson pozhal plechami. - Dolzhno byt'. Zdes' sejchas mnogo zhenshchin i detej. U Brena nedaleko otsyuda imenie, vot on, vidimo, i reshil, chto v Dhasse oni budut v bol'shej bezopasnosti. Vryad li on predpolagal, kak vse obernetsya. Hochetsya verit', chto eto tak. - YA tozhe somnevayus', chto predatel'stvo Brena - zaranee obdumannyj shag, - skazal Morgan. - Bud' eto tak, ne poslal by on syuda zhenu s rebenkom. - No ya vse-taki ne isklyuchayu takuyu vozmozhnost', - prosheptal Kelson. - I ya dolzhen byl predvidet' eto. My zhe znali, kak Bren ozloblen. Nel'zya bylo posylat' ego tak blizko k granice. - YA dumayu, chto vam ne v chem vinit' sebya, - skazal Morgan so slaboj ulybkoj. - YA mog by postupit' tak zhe - i tak zhe popast' vprosak. Nel'zya zhe nikogda ne oshibat'sya. - YA dolzhen byl predvidet', - upryamo povtoril Kelson. - |to moj dolg. Morgan vzdohnul i, dumaya, kak by izmenit' temu razgovora, posmotrel v storonu stola, gde tolpilis' voenachal'niki. - Vy upomyanuli o syne Brena - dumaete, on dostavit nam kakie-to nepriyatnosti? - YUnyj Brendan? Edva li. Emu tol'ko tri ili chetyre goda. - Kelson poezhilsya, glyadya na plamya ochaga. - A vot razgovora s grafinej ya boyus'. Nelegko ej budet uznat', chto ee muzh - predatel'. - Vy hotite, chtoby eto sdelal ya? Kelson pokachal golovoj. - Net, eto moj dolg. Vy nuzhny zdes', na Sovete. Krome togo, ya imeyu nekotoryj opyt obshcheniya s zhenshchinami, ohvachennymi isterikoj. Moej matushke v etom ustupyat nemnogie, vy znaete. Morgan ulybnulsya, vspomniv korolevu Dzheannu, sejchas otmalivavshuyu v monastyre v samom serdce Gvinedda greh svoego proishozhdeniya iz Derini. Da, u Kelsona est' opyt obshcheniya s zhenshchinoj v isterike. Morgan ne somnevalsya, chto Kelson horosho spravitsya s etoj zadachej i bez nego. - Otlichno, moj princ, - skazal on. - My s Nigelem budem zdes' eshche chas i potom otpravim vseh spat'. Esli vashe lichnoe prisutstvie budet neobhodimo, ya za vami poshlyu. Kelson kivnul, raduyas' vozmozhnosti ujti bez lishnih ob®yasnenij. Zametiv, chto korol' uhodit, Dunkan vstal so svoego mesta u okna i, posmotrev na Morgana, poshel k protivopolozhnoj dveri. Morgan posmotrel emu vsled, ponimaya, chto kuzenu hochetsya ostat'sya odnomu, i vernulsya k svoim voennym kartam. Na nih nanosilis' novye otmetki, tak kak s izmenoj Brena Korisa mnogoe izmenilos'; k tomu zhe ne sushchestvovalo bol'she i vojska YAreda, zanimavshego plato mezhdu Dhassoj i Kardosoj. Daleko na severe yarkie oranzhevye znachki oboznachali stoyashchie na dal'nej granice vojska gercoga |vana, no ih bylo dovol'no malo, i ne imelo smysla sryvat' ih s mesta. Konechno, v seete poslednih izvestij i armiya Zvana dolgo ne proderzhitsya, a znachit, korolevskaya armiya v Dhasse - edinstvennaya zashchita dlya vsego Gvinedda. - Itak, my znaem navernyaka tol'ko to, chto YAred byl razbit k yugu ot Kardosy, gde-to na Rengartskom plato, - skazal Nigel'. - My ne znaem, skol'ko lyudej u Vencita, no u Brena bylo okolo treh s polovinoj tysyach chelovek po poslednim svodkam. I stoyali lagerem oni gde-to zdes'. - On otmetil na karte gorlovinu Kandorskogo ushchel'ya. - A u nas v ob®edinennoj armii primerno dvenadcat' tysyach chelovek. Za den' puti my smozhem dostignut' konca Ksamerskoj linii fronta i byt' v ushchel'e zavtra k vecheru. Tam, zanyav vygodnye boevye pozicii, my dolzhny uderzhivat' ih do poslednego. ZHal', chto my ne znaem, skol'ko lyudej u Vencita. Sudya po odobritel'nomu gulu, generaly byli soglasny. - Otlichno. |las, ya proshu vas i generala Remi vzyat' levyj flang. Godvin, ty i Mortimer... Nigel' prodolzhal raspredelyat' boevye pozicii mezhdu generalami, a Morgan otoshel chut' nazad, nablyudaya za reakciej sobravshihsya. Spustya nekotoroe vremya voshel odin iz ad®yutantov Nigelya s grudoj depesh, no Morgan vzyal ih u nego i sam stal razbirat', chtoby ne otvlekat' princa. Bol'shaya ih chast' byla zapechatana obychnoj pechat'yu, i Morgan ne tratil vremeni na ih podrobnoe izuchenie, ogranichivayas' beglym prosmotrom. No odno poslanie v plotnom korichnevom pakete s zheltoj pechat'yu privleklo ego vnimanie. Slegka nahmurivshis', Morgan slomal pechat' i razvernul pis'mo; u nego perehvatilo dyhanie, edva on prochel neskol'ko strok. On bystro podoshel k Nigelyu i vzyal ego za plecho, nevol'no privlekaya vnimanie okruzhayushchih. - Proshu proshcheniya, Nigel', vazhnye novosti. Dzhentl'meny, ya derzhu v rukah depeshu ot generala Glodruta, kotoryj, kak bol'shinstvu iz vas izvestno, byl s armiej gercoga YAreda v Ren... Podnyavshijsya shum ne dal emu prodolzhit', i Morganu prishlos' postuchat' po stolu, chtoby vosstanovit' poryadok. - Glodrut pishet, chto YAred tyazhelo ranen i plenen, no ne ubit. Vmeste s nim zahvacheny graf Dzhinas, lord de Kanlave, lordy Lester, Garkiess, Kol'er i episkop Richard Niford. On pishet, chto emu i lordu Burhardu udalos' otojti s sotnej soldat, i oni nadeyutsya, chto eshche neskol'ko soten voinov bezhali na zapad. Opyat' poslyshalis' vozglasy, no Morgan podnyal ruku, prizyvaya k tishine. - |to, konechno, horoshaya novost', no armii net. Glodrut pishet, chto ih zahvatili vrasploh. Tri pyatyh vojska unichtozheno, ostal'nyh zahvatili v plen. On budet zhdat' nas s temi, kogo sumel uvesti, zavtra v Drellingeme. - CHto? - CHert poderi! - Morgan, gde... - CHto tam eshche napisano, vasha svetlost'? Morgan pokachal golovoj i poshel k dveri, podnyav depeshu vysoko nad golovoj. - Izvinite, dzhentl'meny, ya znayu stol'ko zhe, skol'ko vy. Nigel', ya sejchas vernus'. Dunkan i Kelson dolzhny znat' ob etom. Dunkana on ne nashel. A Kelson byl zanyat delom kuda bolee trudnym i menee priyatnym, chem reshenie voennyh voprosov. Ostaviv Sovet, korol', kak i skazal, otpravilsya k zhene Brena Korisa, grafine Richende. On nashel v konce koncov ee komnaty v vostochnom kryle verhnego etazha dvorca, no slugam okazalos' neprosto razbudit' spyashchuyu gospozhu. Kelson neterpelivo zhdal v gostinoj, poka neskol'ko sonnyh slug pribirali i vnosili svechi. Lunnyj svet, pronikavshij v raskrytoe okno, pridaval predmetam v komnate kakoj-to neestestvennyj vid, i eto razdrazhalo korolya. Nakonec dver' sosednej komnaty otvorilas', i voshla ledi. CHestno govorya, Kelson byl ne gotov k poyavleniyu etoj molodoj ryzhevolosoj zhenshchiny. Ledi Richenda byla vovse ne pohozha na tu, kakoj on sebe ee predstavlyal, znaya Brena Korisa. Ee utonchennoe, oval'noe lico bylo okajmleno zolotisto-ryzhimi volosami, pokrytymi beloj vual'yu, a gluboko posazhennye glaza byli takogo gusto-sinego ottenka, kakogo Kelson prezhde nikogda ne videl. Vdobavok, hotya on prevoshodno znal, chto eta zhenshchina - zhena Brena Korisa i mat' ego naslednika, emu s trudom verilos', chto ona starshe ego, Kelsona, na desyat' let - tak molodo ona vyglyadela. No odeta ona byla slishkom strogo dlya yunoj devushki - vsya v belom, bez ukrashenij, budto zaranee znala, kakuyu uzhasnuyu novost' prines korol'. Kogda slugi ushli, ona spokojno vyslushala slova Kelsona o predatel'stve svoego muzha, pochti ne izmenivshis' v lice. Kogda on zakonchil, ona povernulas' k eknu i dolgo smotrela na legkie zolotisto-belye lunnye bliki, igrayushchie na stekle. - Pozvat' vashih sluzhanok, miledi? - tiho sprosil Kelson, opasayas', chto s nej sluchitsya obmorok ili isterika, - on slyshal, chto so znatnymi zhenshchinami takoe byvaet chasto. Richenda slabo pokachala golovoj, i prozrachnaya nakidka soskol'znula s ee dlinnyh ryzhevato-zolotistyh volos i upala na pol. Blesnulo zolotoe obruchal'noe kol'co s tyazhelym kamnem, kogda ona provela rukoj po kamennomu podokonniku, i Kelsonu pokazalos', chto on vidit na kamne vlazhnyj sled. No ruka Richendy sterla sledy slez - esli eto byli oni. Pal'cy ee ne drozhali, kogda ona, pogruzivshis' v svoi razdum'ya, smotrela na nih. Richenda Marlijskaya byla docher'yu znatnogo dvoryanina; sohranyat' stoicheskuyu vyderzhku i dostoinstvo v lyubom polozhenii - bylo dlya nee odnoj iz glavnyh zhiznennyh zapovedej. - Prostite menya, miledi, - skazal Kelson, starayas' kak-to oblegchit' ee stradaniya. - Esli... esli eto mozhet kak-to umen'shit' vashe gore, bud'te uvereny, chto izmena vashego muzha ne povliyaet na moe otnoshenie k vam i vashemu synu. Vy ostanetes' pod moim pokrovitel'stvom do teh por, poka... V eto mgnovenie v dver' s siloj postuchali, i vsled za etim razdalsya gromkij golos Morgana: - Kelson? Uslyshav svoe imya, Kelson vskochil i podoshel k dveri, ne zametiv, kak podejstvoval golos Morgana na zhenshchinu, stoyashchuyu u okna. Kogda Alarik voshel, lico zhenshchiny poblednelo, i pal'cy vcepilis' v podokonnik. Morgan poklonilsya ej, vezhlivo, no toroplivo, tak ne terpelos' emu peredat' Kelsonu soderzhanie pis'ma. On stremitel'no podoshel k korolyu; zhenshchina smotrela na nih s krajnim udivleniem, kak by ne verya svoim glazam i usham. - Izvinite, chto pomeshal, moj princ, - prosheptal Morgan, sklonyayas', chtoby ukazat' na podpis' Kelsonu, podnosyashchemu pis'mo k sveche. - YA dumayu, vy zahotite prochest' eto. Gercog YAred, po poslednim svedeniyam, v plenu, no zhiv. Generalu Glodrutu i neskol'kim drugim udalos' ujti. - Glodrut! - vydohnul Kelson, pododvigaya svechu i probegaya glazami pis'mo. - I Burhard tozhe! Miledi, izvinite, ochen' vazhnye novosti. Pri etih slovah Morgan oglyanulsya, vspomniv, chto v komnate nahoditsya tretij chelovek, i, vstretiv udivlennye golubye glaza zhenshchiny, chut' ne vskriknul ot neozhidannosti. Emu srazu pripomnilas' kareta, zastryavshaya v luzhe u chasovni Svyatogo Torina, i zhenshchina s volosami, plamenem vspyhnuvshimi na solnce, zhenshchina, kotoruyu on videl s rebenkom v episkopskoj cerkvi na proshloj nedele. Pered nim byla ta, obraz kotoroj s pervoj vstrechi navsegda zapechatlelsya v ego pamyati. Kto ona? CHto delaet zdes', v pokoyah grafini Marlijskoj? On podoshel k nej i ostanovilsya, skryvaya svoe smushchenie uchtivym poklonom. Krov' stuchala u nego v ushah, mysli putalis'. Edinstvennoe, chto on smog, - eto podnyat' glaza i, vstretivshis' s nej vzglyadami, proiznesti: - Miledi... Ona neuverenno ulybnulas'. - YA podozrevala, chto moj ekipazh u grobnicy Svyatogo Torina vytashchil iz gryazi ne prostoj ohotnik po imeni Alan, - myagko skazala ledi, blesnuv glazami golubymi i bezdonnymi, kak ozera Renndalya. - Vashe lico - edinstvennoe priyatnoe vospominanie togo uzhasnogo dnya, miledi, - prosheptal Morgan, udivlenno kachaya golovoj i zabyvaya ob ostorozhnosti. - YA lish' odnazhdy videl vas potom, hotya vy menya videt' ne mogli. No v moih snah... Ego golos prervalsya - on ponyal, chto ne vprave govorit' podobnoe, a ledi opustila glaza, terebya pal'cami rukava svoego plat'ya. - Prostite, milord, no ya ne znayu, kak vas zovut. YA... Kelson, dochitav depeshu, brosil vzglyad na beseduyushchih i bystro podoshel k nim. - Miledi, nadeyus', vy prostite moyu neuchtivost'. YA zabyl predstavit' vam ego svetlost', gercoga Korvinskogo. Morgan, eto ledi Richenda, zhena Brena Korisa. Kogda Kelson proiznes imya predatelya, iz grudi Morgana vyrvalsya glubokij vzdoh; on s trudom zastavil sebya skryt' volnenie i sohranit' hotya by vneshnee spokojstvie. Konechno, ona zhena Brena Korisa. CHto by inache ona delala v etoj komnate? Richenda Marlijskaya! ZHena Brena Korisa! Neuzheli sud'ba svela ih togda na Dhasskoj doroge, chtoby navsegda razluchit' zdes', v gorodskih stenah? Richenda Marlijskaya - Bozhe, kak mog on byt' takim nedogadlivym? Morgan nervno prochistil gorlo i poklonilsya, pytayas' skryt' svoe ogorchenie. - Ah, my s ledi Richendoj nekotorym obrazom uzhe vstrechalis', gosudar'. Neskol'ko mesyacev nazad ya pomogal vytashchit' iz gryazi ee karetu bliz grobnicy Svyatogo Torina. YA byl, k sozhaleniyu, pereodet. Ona ne znala, kto ya takoj. - A on - kto ya, - prosheptala Richenda, ne vstrechayas' s Morganom glazami. - O! - skazal Kelson. On perevodil vzglyad s Morgana na Richendu, starayas' ponyat', pochemu ego druga tak vzvolnovala vstrecha s grafinej, potom slegka ulybnulsya. - CHto zh, ya rad uslyshat', chto i v odezhde prostolyudina vy ostavalis' rycarem, Morgan. Miledi, esli vy pozvolite, my sejchas pokinem vas, nas s milordom Alarikom zhdut dela. I potom, vy, ya dumayu, hotite pobyt' sejchas v odinochestve. Esli ponadobitsya moya pomoshch', pozhalujsta, ne stesnyajtes', zovite menya. - Vy ochen' dobry, gosudar', - prosheptala Richenda, sdelav reverans i vnov' opustiv glaza. - Nu chto zh, Morgan, idem? - Kak pozhelaete, moj princ. - Prostite, gosudar'... Kelson, obernuvshis', uvidel, chto grafinya kak-to stranno smotrit na nego. - CHto-to eshche, miledi? Gluboko vzdohnuv, Richenda podoshla k nim, sudorozhno szhav pal'cami zapyast'ya, i, skloniv golovu, opustilas' pered nimi na koleni. Kelson udivlenno posmotrel na Morgana. - Gosudar', ya molyu vas, okazhite mne milost'. - Milost', miledi? Richenda zaglyanula Kelsonu v glaza. - Da, gosudar'. Pozvol'te mne ehat' s vami v Kardosu. Mozhet byt', ya smogu pogovorit' s Brenom i ubedit' ego slozhit' oruzhie - esli ne radi menya, to radi nashego syna. - S nami v Kardosu? - povtoril Kelson, ishcha vzglyadom podderzhki u krasnorechivogo obychno Morgana. - Miledi, eto nevozmozhno. ZHenshchinam dvoryanskoj krovi ne mesto v armii. Da i kak mogu ya podvergat' vas opasnostyam bitvy? My idem na vojnu, miledi! Richenda opustila glaza, no ne vstala s kolen. - YA znayu eto, gosudar', i ya gotova perenosit' lyubye trudnosti. Tol'ko tak ya mogu popytat'sya kak-to zagladit' vinu moego muzha. Pozhalujsta, ne otvergajte moej pros'by, gosudar'. Kelson voprositel'no posmotrel na Morgana, no general stoyal, opustiv glaza. Odnako Kelsonu pokazalos', chto Morgan hochet, chtoby on ustupil, hotya tot nikak etogo ne vykazyval. Kelson vnov' posmotrel na kolenopreklonennuyu Richendu i, vzyav ee za ruki, podnyal. On reshil popytat'sya v poslednij raz pereubedit' ee. - Miledi, vy ne znaete, o chem prosite. |to budet dlya vas ochen' trudno - puteshestvovat' bez prislugi, bez udobstv... |to zhe armiya... - YA mogu ehat' pod pokrovitel'stvom episkopa Kardielya, gosudar', - ser'ezno skazala ona. - Mozhet byt', vy ne znaete etogo, no Kardiel' - dyadya moej materi. On ne otkazhetsya, ya znayu. - I glupo postupit, - otvetil Kelson. On opustil glaza, potom vnov' rasteryanno posmotrel na ledi. - Morgan, u vas est' kakie-nibud' vozrazheniya? - Te zhe, chto i u vas, - spokojno otvetil Morgan, ne podnimaya glaz. - Po-vidimomu, miledi ne boitsya trudnostej. Kelson vzdohnul i neohotno kivnul. - Nu horosho, miledi, ya razreshayu vam ehat' pri uslovii, chto episkop Kardiel' voz'met na sebya otvetstvennost' za vas. My vyhodim na rassvete, cherez neskol'ko chasov. Vy uspeete sobrat'sya? - Da, gosudar'. Blagodaryu vas. Kelson kivnul. - Morgan pozabotitsya o vashem ekipazhe. - Kak prikazhete, gosudar'. - Togda - spokojnoj nochi. Kelson otvesil uchtivyj poklon i vyshel iz komnaty, sminaya v kulake depeshu, o kotoroj on uzhe uspel zabyt'. Morgan posledoval za nim, no na poroge ne uderzhalsya i brosil poslednij vzglyad na okutannuyu lunnym svetom zhenshchinu v belom plat'e. Lico Richendy osunulos', odnako na kem chitalis' reshimost' i uverennost'. Opustiv glaza, ona poklonilas' Morganu, no tak bol'she i ne vzglyanula na nego. Vzdohnuv, gercog Korvinskij zakryl dver' i posledoval za korolem. GLAVA XIX "Oni utverdilis' v zlom namerenii, soveshchalis' skryt' set', govorili: kto ih uvidit"[19]. V Kardose byl polden', goryachie solnechnye luchi pronizyvali prozrachnyj gornyj vozduh, hotya v gornyh rasshchelinah i treshchinah vse eshche lezhal sneg. Rano utrom Vencit, Ridon i rodstvennik Vencita, Lionel', vyehali vniz po Kardosskomu ushchel'yu, chtoby vstretit'sya s Brenom Korisom i generalami Vencita, pomogavshimi Brenu v podgotovke nastupleniya. On uzhe proveril hod stroitel'stva oboronitel'nyh ukreplenij i teper' ostanovilsya vmeste so svoej svitoj pered ogromnym yarkim shatrom, prigotovlennym dlya nego. Soldaty Vencita v cherno-belyh mundirah tol'ko chto zakonchili rabotu. Oni znali, chto korolevskij shater dolzhen byt' obespechen vsemi vozmozhnymi udobstvami, ibo Vencit ne otkazyval sebe v roskoshi dazhe na boevyh poziciyah. SHater byl neobychnyj. Gigantskij kupol v forme lukovicy iz ognenno-krasnogo shelka pokryval ploshchad', ravnuyu ploshchadi bol'shogo zala v Beldurskom dvorce Vencita. Vnutri shater byl razdelen na mnozhestvo malen'kih otdel'nyh komnat, ubrannyh kovrami i shkurami: otchasti - dlya krasoty, otchasti - dlya zashchity ot holoda i lyubopytnyh ushej. Byla tam i odna dostatochno bol'shaya komnata, v kotoroj mozhno bylo provodit' soveshchaniya. No Vencit reshil, chto v takoj prekrasnyj den' net nuzhdy skryvat'sya v palatke, i zhestom prikazal mazhordomu vynesti kresla i rasstavit' ih na bogatom kovre, rasstelennom pered shatrom. Poka slugi suetilis', rasstavlyaya kresla i stul'ya, odin iz lichnyh slug Vencita podoshel, chtoby prinyat' u svoego gospodina barhatnyj plashch, naskvoz' promokshij vo vremya skachki po ushchel'yu, i podat' emu vzamen prostornuyu nakidku iz yantarnogo shelka. Vencit nakinul ee na plechi poverh kozhanoj pohodnoj kurtki. Sev v kreslo i vytyanuv nogi, on zhdal, poka slugi smenyat emu sapogi na suhie myagkie tufli. Mazhordom tem vremenem razlival goryachij chaj v hrupkie farforovye chashechki. Vencit milostivo kivnul svoim soratnikam, priglashaya ih rassazhivat'sya v kresla, uzhe rasstavlennye slugami. Zatem on sobstvennoruchno vzyal s podnosa, kotoryj derzhal mazhordom, chashechku i podal ee Brenu Korisu. - Vypejte-ka, drug moj, vam nuzhno podkrepit'sya, - negromko skazal on i ulybnulsya Brenu, naklonivshemusya za chashechkoj. - Vy segodnya horosho porabotali. Kogda Bren vzyal chashechku, Vencit podnyal eshche dve i podal ih Ridonu i Lionelyu. S ulybkoj on vtyanul aromatnyj par, struyashchijsya iz chetvertoj chashechki, kotoraya ostalas' u nego v rukah. - V samom dele, mne ochen' ponravilos', Bren, kak vy produmali etot udar, - prodolzhal charodej, sozercaya ryab', idushchuyu po poverhnosti chaya ot ego dyhaniya. - Vy takzhe dostojno potrudilis', daby soedinit' nashi dva vojska, chto sushchestvenno priumnozhilo nashi nevelikie sily. Nam povezlo, Lionel', chto u nas takoj soyuznik. Lionel' korotko poklonilsya, prezhde chem sest' v takoe zhe, kak u Vencita, kreslo. - Da, to, chto lord Malki k nam prisoedinilsya, - eto udacha, gosudar'. On byl by opasnym protivnikom. U nego kakoj-to sverh®estestvennyj dar - ispol'zovat' nailuchshim obrazom lyubuyu vozmozhnost'. - V minuty gneva temnye glaza Lionelya mogli metat' molnii, no segodnya oni izluchali teplo, kak budto ego svyazyvali rodstvennye uzy s etim molodym lordom iz smertnyh. - Dazhe mne est' chemu pouchit'sya u nego, gosudar', - dobavil Lionel' posle nedolgogo razdum'ya. - V samom dele? - vezhlivo ulybnulsya Vencit. Bren, naslazhdayas' raspolozheniem Vencita i Lionelya, glotnul chaya i rasslabilsya, ne zamechaya obrashchennogo na nego pristal'nogo vzglyada Ridona. - Mne kazhetsya, gosudar', my eshche ne reshili, kak postupim s kassanskimi plennikami, - proiznes Ridon, posmatrivaya na Brena poverh svoej chashechki. - Konechno, Bren i Lionel' ustroili otlichnuyu lovushku, ya sovershenno s etim soglasen i predstavlyayu, kak eto podejstvuet na vojska Kelsona. No my do sih por ne reshili, chto delat' s plennymi, i na moj vzglyad, pora zanyat'sya etim voprosom. Polagayu, u Brena i Lionelya net kakih-to svoih planov po chasti plennikov, o kotoryh by my ne znali? Lionel' negromko i zloveshche hihiknul, terebya pal'cami borodu. - Vy govorite tak, kak budto my s Brenom obyazany dokladyvat' vam, Ridon, o kazhdom svoem shage. Ne bespokojtes'. Nashi plany otnositel'no kassanskih plennikov - ne vasha zabota. - Vy zhdete moih vozrazhenij, Lionel'? - YA hochu, chtoby vy ne vmeshivalis' ne v svoe delo, - reshitel'no oborval ego Lionel'. - Nam doverili vlast' nad nimi, i my v lyubom sluchae budem dejstvovat', kak nam vygodno. Bol'she vy nichego ot nas ne uznaete. Vencit ulybnulsya: etot spor emu ponravilsya. - Nu, nu, ne ssor'tes'. Ridon, dazhe ya posvyashchen ne vo vse podrobnosti etoj operacii. Da i zachem? YA poruchil pozabotit'sya ob etom moim generalam i takim vernym soratnikam, kak Lionel'. I emu ya doveryayu ne men'she, chem vam, Ridon. Esli on utverzhdaet, chto delaet to, chto nuzhno, ya prinimayu eto na veru. Vy ne soglasny so mnoj? - Net, konechno, - otvetil Ridon, sdelav eshche glotok. - Vprochem, eto ne predmet dlya spora. Esli neobhodimo, ya gotov izvinit'sya. - Blagodaryu, - lenivo kivnul Vencit. Ridon povertel v rukah pustuyu chashechku. - U menya, kstati, est' eshche odno donesenie ot generala Dikena. Ego razvedka soobshchaet, chto vojsko Kelsona budet zdes' ne ran'she sumerek, a kogda tochno - eto zavisit ot togo, naskol'ko ih zaderzhat vashi lovushki. Dumayu, do utra nam bespokoit'sya ne o chem. - Otlichno. - Vencit razvernulsya v kresle i podozval mazhordoma, kotoryj ozhidal ego ukazanii na takom rasstoyanii, chtoby ne slyshat' razgovora. Tot nemedlenno podnes emu bol'shoj obityj kozhej larec dlya bumag, otdelannyj po uglam chekannym zolotom. Kogda on udalilsya, Vencit otkryl kryshku i, poryvshis' v grude uzhe vskrytyh donesenij, nashel to, kotoroe iskal, i vytashchil ego, odobritel'no hmyknuv. Prosmotrev pis'mo, on vernul ego na mesto, vynul drugoe i beglo prochel ego. - Utrom ya poluchil koe-kakie novosti, kasayushchiesya vas, Bren, - zadumchivo proiznes on. - Kelson, kazhetsya, uznal o vashej izmene i vzyal pod arest vashu sem'yu. Bren ocepenel, zatem medlenno podnyalsya, vytyanuvshis' vo ves' rost; ego pal'cy, krepko szhimayushchie chashku, pobeleli. - Pochemu vy mne srazu ne skazali? - Vot ya sejchas vam i govoryu. - Vencit, naklonivshis', peredal emu pis'mo. - Da vy osobenno ne bespokojtes'. Vashih zhenu i syna arestovali v Dhasse, no im nichego neposredstvenno ne ugrozhaet. Prochtite sami. Bren bystro probezhal glazami depeshu. Kogda on dochital do konca, guby ego szhalis' v odnu tonkuyu liniyu. - Ih zhe derzhat kak zalozhnikov, a vy govorite, chto im nichto ne ugrozhaet? - On vyzyvayushche posmotrel na Vencita. - A vdrug Kelson nadumaet ispol'zovat' ih protiv menya? Vy chto, schitaete, ya budu vot tak spokojno zhdat', kogda moj syn nahoditsya v opasnosti? Ridon povel brov'yu, povedenie Brena ego zabavlyalo. - Da ladno, Bren, vy zhe horosho znaete Kelsona. |to my s vami mozhem ugrozhat' ch'ej-nibud' sem'e, chtoby dobit'sya povinoveniya, a etot korolek Gvinedda iz drugogo testa. Krome etogo, - on smushchenno posmotrel na svoi nogti, - vy zhe vsegda smozhete obzavestis' drugimi det'mi, ne tak li? Bren smeril Ridona ledyanym vzglyadom. - Da kak vam v golovu prishlo takoe? - proshipel on. Vencit usmehnulsya i neodobritel'no pokachal golovoj. - Hvatit, Ridon. Ne izdevajsya nad nashim yunym drugom. On ne ponimaet tvoih shutok. Bren, ya vovse ne hochu podvergat' opasnosti vashu sem'yu. Mozhet byt', my podumaem ob obmene zalozhnikami, kak znat'? V lyubom sluchae, Ridon prav v ocenke Kelsona - yunyj Haldejn ne budet voevat' s nevinnymi mladencami i zhenshchinami. - Vy mozhete poruchit'sya za eto? Vencit ulybnulsya, no v glazah u nego poyavilsya stal'noj blesk. - YA mogu tol'ko obeshchat', chto sdelayu vse, chto zavisit ot menya, - spokojno skazal on. - A vy, navernoe, ne mozhete ne priznat', chto ot menya zavisit namnogo bol'she, chem esli by vy rasschityvali tol'ko na sebya? Bren potupil vzglyad, vspomniv o svoem polozhenii, kotoroe s kazhdoj minutoj stanovilos' vse menee prochnym, i osoznavaya, chto Vencit prav. - Proshu proshcheniya, gosudar'. YA ne somnevayus' v vashih slovah, prosto ochen' bespokoyus' o svoej sem'e. - Esli by vy usomnilis' v moih slovah, vas by uzhe davno ne bylo v zhivyh, - nevozmutimo otvetil Vencit, protyagivaya ruku za depeshej, kotoraya vse eshche byla u Brena. Bren bezmolvno otdal emu dokument, tshchatel'no skryvaya svoe zameshatel'stvo, poka Vencit pryatal donesenie na mesto. Posle mnogoznachitel'noj pauzy, kogda Vencit snova podnyal glaza, v nih uzhe ne bylo gneva. - A chto ty skazhesh', Ridon, pro nashego yunogo Derri? Nadeyus', vse idet kak nado? - YA skazhu, chto pora ego navestit', - otvetil Ridon. - Nu davaj.