Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 "Derini", kniga 1
  Izd. "Troll'", 1994
---------------------------------------------------------------




     Teper'  pojdi, nachertaj eto na doske u nih, i  vpishi eto  v knigu, chtob
ostalos' na budushchee vremya, navsegda, naveki.
     Kniga Proroka Isaii 30:8

     Svyatoj Kamber
     Kamber Kuldskij
     Blagorodnyj graf derini
     Znamenityj uchenyj
     Patron magii derini

     Defenser Hominum

     Zashchitnik chelovechestva
     Kamber...
     Vo  vremya  pravleniya  Kelsona  I Kamber  stal  legendoj. Ego  v raznye-
periody pechatali, proklinali, boyalis'.
     No  chto eto byl za  chelovek? Kakim  on  byl do togo, kak stal  svyatym i
demonom?
     Byl li  on,  kak  ukazyvayut  legendy,  glavnym  vinovnikom teh uzhasov i
zhestokostej,  kotorye  obychno associiruyutsya  v  pamyati  narodnoj  s periodom
carstvovaniya derini?
     ZHivym  voploshcheniem zla? A mozhet, eto byl sovsem drugoj chelovek, kotoryj
stal legendoj pri zhizni, svyatym posle smerti, i ch'e imya stalo brannym slovom
dlya sleduyushchih pokolenij?
     Tak kto zhe on byl--Kamber Kuldskij?..
     Istoricheskie hroniki  derini,  kotorye  sohranilis' do  epohi pravleniya
Kelsona,  govoryat,  chto  Kamber   MakRori   bol'she,  chem  kto-libo   drugoj,
otvetstvenen za krushenie dinastii Festilov.
     |to on i ego deti i  ucheniki v te vremena haosa otkryli, chto mogushchestvo
derini mozhet byt' peredano nekotorym lyudyam.
     V 904 godu na trone Gvinedda snova vocarilsya rod Haldejnov.
     Posle etogo v techenie desyati let lyudi i derini zhili v polnom soglasii.
     CHerez god  posle  svoej smerti Kamber byl  prichislen  k liku svyatyh  za
vydayushchiesya  zaslugi pered  chelovechestvom.  |to tozhe izvestno dopodlinno. Kak
dlya lyudej, tak i dlya derini on stal svyatym Kamberom, patronom  magii derini,
zashchitnikom chelovechestva. V te vremena blagodarnyj  narod  ne mog najti bolee
vysokoj nagrady  tomu, kto izbavil ego ot nenavistnogo iga  Festilov.  Posle
ego smerti cerkvi i monastyri borolis' za pravo nosit' ego imya.
     Myslennaya  tehnika,  dovedennaya  do sovershenstva  Kamberom  i Celitelem
Risom  Turinom,  prepodavalas'  v   shkolah   derini  vo   vseh   Odinnadcati
Korolevstvah. Sem'ya i ucheniki  Kambera prodolzhali  sposobstvovat' ukrepleniyu
vlasti  korolya   Haldejna,  i  oni  zhe   osnovali  Sovet  Kambera,   kotoryj
funkcioniroval dazhe vo vremena Kelsona.
     No chelovecheskaya pamyat' korotka i izbiratel'na,  a pamyat' korolej i togo
koroche. Derini vse eshche  zanimali bol'shinstvo vysokih postov v gosudarstve, a
eto  kazalos'  koshchunstvom  po  otnosheniyu  k tem, kto  postradal  vo  vremena
pravleniya  zhestokih   Festilov.   Lyudi  pomnili,  chto  oni  byli  rabami   v
mogushchestvennyh rukah  derini,  no zato zabyli,  chto  spasenie  ot rabstva im
prinesli tozhe derini.
     V  strane  vozniklo  vrazhdebnoe  otnoshenie  k  derini, i  eto  dostiglo
kul'minacii  v 917  godu,  v  god  smerti  korolya Sinila. Vspyhnul  zhestokij
pogrom, v rezul'tate kotorogo pogibli pochti dve treti vseh derini Gvinedda.
     Tysyachi  pogibli  ot  mechej,  v ogne, v petle.  Oni postradali  za  zlo,
sovershennoe Festilami. Ostavshiesya  v zhivyh derini vynuzhdeny byli skryvat'sya,
otrekayas'  ot  svoih  imen  i  mogushchestva.  Lish'  nemnogie  nashli  zashchitu  i
pokrovitel'stvo znatnyh  mogushchestvennyh lyudej, kotorye eshche pomnili,  kak vse
bylo na samom dele.
     Vplot'  do 1121  goda--goda  vojny  mezhdu  Gvineddom i Torentom--byt' i
nazyvat'sya derini bylo nelegko i nebezopasno.
     Sovershenno estestvenno, chto vo vremena gonenij derini v pervuyu  ochered'
postradal Kamber. On byl vycherknut iz spiskov svyatyh.
     V 917  godu episkopskij  Sovet po trebovaniyu  syna i  naslednika korolya
Sinila  |lroya  otmenil  svyatost'  Kambera  i  zapretil  upominat'  ego  imya.
Voinstvuyushchaya cerkov', podstrekaemaya mnogochislennymi religioznymi fanatikami,
predala  anafeme  vsyakuyu  magiyu,  ob®yavila koldovstvo derini samoj  strashnoj
eres'yu i  zapretila  potomkam  derini  vstupat'  v san svyashchennika i zanimat'
posty  v  cerkovnoj  ierarhii. Kak grazhdanam  derini  bylo  zapreshcheno  imet'
sobstvennost', zapreshcheno zanimat' gosudarstvennye posty, zhenit'sya i poluchat'
nasledstvo bez razresheniya ih gospodina.
     Takaya politika po otnosheniyu k derini provodilas' pochti dvesti let.
     CHto kasaetsya  samogo Kambera, to pis'mennye  istochniki byli  unichtozheny
ili  uteryany,  ustnye  rasskazy,  peredavaemye  iz  pokoleniya  v  pokolenie,
iskazilis', i  s  techeniem let  zhizneopisanie Kambera  prevratilos' v  dikuyu
smes' faktov, legend i samoj bezzastenchivoj lzhi.  I vse  zhe Kamber  Kuldskij
ostavalsya v pamyati lyudej.
     Mogushchestvo derini v te dalekie vremena bylo bol'she naukoj, chem  magiej,
kakovoj ono stalo vo vremena Kelsona.
     |to bylo  vremya,  kogda  nekotorye  osobo  odarennye  derini  nauchilis'
iscelyat'  vsyacheskie  nedugi,  daleko  prodvinulis' v izuchenii  boleznej,  no
vposledstvii etot dar byl uteryan.
     |to bylo vremya, kogda Portaly  byli osnovnym sredstvom soobshcheniya  mezhdu
Odinnadcat'yu  Korolevstvami,  hotya  sozdanie  ih  trebovalo  bol'shih  zatrat
vremeni i energii.
     |to bylo vremya, kogda schityvanie myslej bylo rasprostranennym sredstvom
obshcheniya mezhdu derini.
     |to bylo vremya rascveta zodchestva, kogda  stroilis' velikolepnye zamki,
dvorcy  i  monastyri,  i  tehnika ih stroitel'stva ostavalas'  zagadkoj  dlya
zodchih vremen Kelsona.
     |to  bylo vremya burnogo  rascveta nauk,  i mnogie shkoly  pri monastyryah
vypuskali  blestyashchih uchenyh kak  v  oblasti  bogosloviya,  tak  i  v  oblasti
svetskih nauk.
     I vse zhe eto bylo vremya zahvata dinastii Festilov, korolej-derini, hotya
togda ob etom eshche nikto ne dogadyvalsya.
     I v  etot mir pyat'desyat  sem'  let  nazad  prishel lord Kamber  MakRori,
tretij syn grafa Kuldskogo i pozdnee sed'moj graf.
     Blestyashchij  uchenyj,  kak utverzhdayut legendy,  obozhaemyj muzh i otec, hotya
legendy ob etom i ne upominayut, on byl predannym slugoj korolej Festilov, no
ne  stal im dlya novogo korolya Festila Imra. Kamber videl  tendenciyu k upadku
dinastii eshche vo vremena carstvovaniya otca  molodogo  korolya--Blejna i ponyal,
chto on ne budet sluzhit' Imru.
     Udalivshis'  v  svoj  zamok  Kerrori  bliz  Valoreta,  Kamber  zanimalsya
naukami,  vospityval detej i  vnukov i so  storony  nablyudal za izmeneniyami,
proishodyashchimi  v gosudarstve. On byl vozmushchen, no ne  udivlen pervym ediktom
Imra, vypushchennym korolem vskore posle koronacii.
     "My,  Imr, syn  Blejna,  syn  Doma  Festilov,  milost'yu  Bozh'ej  korol'
Gvinedda, lord Meary i Murina, prikazyvaem:
     K  seredine  budushchego  leta  vse  poddannye  muzhskogo  roda,  dostigshie
vozrasta  chetyrnadcati  let,  dolzhny  uplatit'  v nashu  korolevskuyu  kaznu v
Valorete  denezhnyj nalog v razmere odnoj shestoj  stoimosti  vseh vladenij  i
zemel'nyh ugodij.
     |ti  den'gi pojdut na vozvedenie  novoj stolicy gosudarstva v Najforde.
Nalog dolzhny uplatit' vse bez isklyucheniya--svyashchennik ili svetskij chelovek.
     My  dalee  ukazyvaem,  chto   te,  ch'ya  sobstvennost'  men'she  minimuma,
ustanovlennogo ministrami, dolzhny otdat' sebya na sluzhbu  korolyu ne menee chem
na god. Oni budut ispol'zovany na stroitel'stve novoj stolicy.
     Uklonenie  ot  uplaty  naloga,  ravno  kak  i  ot  stroitel'stva, budet
nakazyvat'sya  konfiskaciej imushchestva  i  tyuremnym zaklyucheniem  po  prigovoru
nashego   suda.  Esli  sud   priznaet  uklonenie  zlostnym,   to  eto   mozhet
klassificirovat'sya kak gosudarstvennaya izmena, i vinovnyj budet prigovoren k
smerti.
     Sledit'  za  ispolneniem  etogo  edikta my naznachaem  nashu  korolevskuyu
komissiyu  v  sostave ministrov lorda Dzhoverta Lesli, grafa Grandtulli, lorda
Kolya Hovella, lorda Torkvilla de lya March...
     Sbornik Ukazov, 2
     Imr Pervyj".
     Vladeniya MakRori  byli obshirny i bogaty, tak chto Kamber  bez  truda mog
uplatit' nalog za sebya i vseh svoih domashnih, no ne mnogim tak povezlo. Da i
etot edikt byl ne poslednim zhestokim deyaniem Imra, dal'she stalo eshche huzhe.
     Nachalis' narodnye volneniya. Voznikli gruppy terroristov, cel'yu  kotoryh
byla  bor'ba  so  stavlennikami  Imra  i temi  derini, kto ispol'zoval  svoe
polozhenie i mogushchestvo dlya osushchestvleniya zhestokih i prestupnyh deyanij.
     Kamber tiho  sidel  v svoem  pomest'e i  nablyudal. On eshche ne reshilsya na
otkrytoe soprotivlenie,  no  ego  bespokoili  zrevshie  v  narode  vrazhdebnye
nastroeniya.
     Kamber MakRori,  sed'moj  graf  Kuldskij, blestyashchij  uchenyj.  Otstavnoj
caredvorec, issledovatel' magii derini.
     Togda, v 903 godu, on eshche ne poluchil titul svyatogo.


     Vo mnozhestve  naroda--velichie  carya,  a  pri  malolyudstve  naroda  beda
gosudaryu.
     Kniga Pritchej Solomonovyh 14:28
     Byl lish' konec sentyabrya, no sil'nyj veter uzhe  zavyval i bilsya v stekla
uzkih okon i rval golubye flagi MakRori, zakreplennye na vysokih bashnyah.
     Edinstvennaya  doch'  grafa  Kuldskogo  sidela  nad  schetami  pomest'ya  u
potreskivayushchego  kamina,  zakutannaya  v  mehovoj   plashch,  predohranyayushchij  ot
pronizyvayushchego holoda ogromnogo pustynnogo holla.
     U ee nog svernulas' klubochkom spyashchaya gonchaya.
     Do  vechera  eshche bylo  daleko,  no  na  stenah  goreli fakely,  razgonyaya
polumrak. Iz kuhni donosilsya zapah zharivshejsya baraniny. Svechi brosali zheltyj
svet na stol,  za  kotorym  sidela devushka.  Nakonec  ona napisala poslednyuyu
cifru i otlozhila v storonu pero.
     Umfrid,  upravlyayushchij pomest'em, uslyshav  ee  udovletvorennyj  vzdoh,  s
poklonom nachal sobirat' dokumenty.
     -- |to scheta za poslednij kvartal, gospozha. Vse v poryadke?
     |vajn  MakRori, stavshaya hozyajkoj Kerrori posle smerti  materi,  odarila
Umfrida   oslepitel'noj  ulybkoj.  Sobaka  podnyala  golovu,   posmotrela  na
upravlyayushchego i snova uleglas'.
     -- Ty zhe sam  znaesh', chto vse v poryadke. |vajn zasmeyalas'.  Ona laskovo
tronula ruku starika, nadevavshego kryshki na tubusy s dokumentami.
     --  Poprosi,  chtoby  kto-nibud'  iz   slug  osedlal  loshad'   i  prishel
syuda,--dobavila ona.--YA hochu poslat' pis'mo Katanu v Valoret.
     Umfrid poklonilsya i vyshel iz komnaty.
     |vajn otkinula pryad' volos so lba i zatem prinyalas' ottirat' chernil'noe
pyatno s pal'ca, zadumchivo glyadya  na pis'mo,  lezhashchee pered nej na stole. CHto
zhe skazhet Katan, kogda poluchit ego?
     Kakova budet  reakciya  ee vtorogo brata, Jorama,  kogda on tozhe  uznaet
poslednie novosti?
     V dejstvitel'nosti reakciyu Katana predugadat' bylo ne slozhno.  On budet
po  ocheredi porazhen, nedovolen,  razgnevan, no zatem  uzy druzhby s korolem i
dolg  po  otnosheniyu  k  poddannym  ego  otca  zastavyat ego prosit'  korolya o
milosti. Hotya lyudi MakRori ne byli povinny  v  tom, chto proizoshlo,  incident
imel mesto vo vladeniyah Kambera.
     "Tol'ko by Imr ne byl v plohom nastroenii",--podumala |vajn.
     Joram zhe ne byl tak svyazan  dolgom  s korolem,  kak  ego starshij  brat.
Svyashchennik  boevogo  monasheskogo  Ordena  svyatogo  Mihaila,  Joram  navernyaka
razrazitsya  odnoj  iz  teh  neistovyh  tirad,  kotorymi  tak  znamenity  vse
mihajlincy, kogda uslyshit eti novosti.
     Odnako  ne  edkoe i voinstvennoe  krasnorechie Jorama bespokoilo  |vajn.
Vsem izvestno,  chto svyashchenniki svyatogo Mihaila bystro perehodyat ot slovesnyh
uprazhnenij k fizicheskim dejstviyam.
     Orden  mihajlincev--eto boevoj  Orden.  Uzhe  ne  raz  byvalo,  chto  oni
reshitel'no vmeshivalis'  v takie dela, o kotoryh predpochitali zabyt' ih bolee
sgovorchivye i podatlivye brat'ya.
     Ona  uspokoila sebya tem, chto Joram, veroyatno, nichego ne uznaet, poka ne
priedet domoj, a eto  sluchitsya cherez dva  dnya. Zatem ona vstala, potyanulas',
raspravila skladki odezhdy i prikazala sobake ostavat'sya na meste.
     Vozmozhno,  so Dnya svyatogo Mihaila  vse razreshitsya samo soboj, no  |vajn
ochen' somnevalas' v etom. Vo  vsyakom  sluchae, v  etom godu prazdnik  svyatogo
Mihaila v Kerrori budet ne takim radostnym i veselym, kak obychno.
     Joram, konechno,  budet doma i privedet s soboj svoego  obozhaemogo Risa.
Odnako   Katan  so   svoej   sem'ej   navernyaka  ostanetsya   pri   dvore   v
Valorete--korol' ochen' trebovatelen i vsegda obrashchaet vnimanie na otsutstvie
favoritov, takih, kak Katan.
     |vajn  vspomnila  dolgie  mesyacy,  kotorye otec provodil  pri  dvore vo
vremena carstvovaniya starogo korolya.
     Poyavilsya sluga  i opustilsya pered nej  na koleni.  Ona dala emu kratkie
nastavleniya i  vruchila  pis'mo, kotoroe on dolzhen  budet peredat'  ee bratu.
Zatem  |vajn  plotnee  zakutalas'  v  plashch i napravilas'  k  uzkoj,  nedavno
sdelannoj  lestnice,  vedushchej  v  kabinet ee  otca.  Oni  vmeste  perevodili
klassicheskie  sagi  Pardzhena  Havikkana,  liricheskogo poeta  derini. Segodnya
Kamber  poobeshchal  prorabotat'  vmeste  s nej naibolee slozhnye mesta.  Ona  v
kotoryj  raz  porazhalas',  kak  mnogogranen ee otec.  I  s takimi  priyatnymi
myslyami ona podnimalas' po uzkoj spiral'noj lestnice.
     Mnogochislennye   talanty  Kambera   v  razlichnyh   oblastyah   okazalis'
neozhidannymi dlya vseh, ved' on nikogda special'no ne razvival ih.
     V  yunosti   on   reshil   stat'   svyashchennikom  i  poluchil   velikolepnoe
akademicheskoe obrazovanie v novom universitete  Grekoty, gde uchilsya u luchshih
umov  svoego  vremeni.  Kazalos',  net  nikakih pregrad dlya  ego  pod®ema po
lestnice cerkovnoj ierarhii.
     No zatem neschast'e  uneslo dvuh ego starshih brat'ev, i  Kamber  ostalsya
edinstvennym naslednikom vladenij MakRori. I on, eshche ne prinyavshij poslednego
obeta, vdrug obnaruzhil sebya grubo vyrvannym iz religioznoj zhizni i broshennym
v zhizn' svetskuyu, kotoraya prishlas' emu po dushe.
     Kamber kak syn grafa  pristupil k izucheniyu  svetskih nauk i  preuspel v
etom. On proslavilsya v akademicheskih krugah zadolgo do togo, kak byl vpervye
prizvan ko dvoru. Kogda otec starogo korolya  Festil III po vsej strane iskal
vydayushchihsya lyudej, chtoby  sdelat' ih  svoimi sovetnikami,  Kamber  bez  truda
popal v ih chislo i sleduyushchie chetvert' veka v osnovnom  provel na korolevskoj
sluzhbe.
     No eto bylo ran'she. A tri  goda nazad, posle smerti  korolya  Blejna,  v
svoi pyat'desyat s lishnim let Kamber ushel v otstavku i udalilsya v svoj lyubimyj
Kerrori, mesto, gde on rodilsya i gde rodilis' pyatero ego detej.
     |to ne  byla  stolica grafov Kuldskih. Stolica raspolagalas' v kreposti
Kuldi  na granice Kirneya, kotoruyu Kamber poseshchal  vsego neskol'ko raz v god,
chtoby predsedatel'stvovat' na zasedaniyah feodal'nogo Soveta. No  zdes', bliz
stolicy, on  byl  nakonec  svoboden  i  mog predat'sya zanyatiyam,  kotorye emu
prishlos' zabrosit' mnogo let nazad, kogda ego prizvali  ko dvoru, v obshchestve
krasivoj, umnoj  i  ochen'  nablyudatel'noj  docheri,  vsyu glubinu  dushi i  uma
kotoroj on tol'ko chto postig.
     Esli by  emu  skazali, chto on lyubit  kogo-nibud' iz  detej  bol'she, chem
ostal'nyh, on by prosto usmehnulsya. I dejstvitel'no, Kamber ochen' lyubil vseh
svoih detej, i vse  zhe  |vajn  zanimala  osoboe  mesto  v  ego serdce--samaya
mladshaya iz detej i poslednyaya, vse eshche ostavavshayasya v ego dome.
     |vajn  podoshla  k dveri kabineta i postuchala, zatem nazhala  na  dvernuyu
ruchku i voshla.
     Kamber  sidel  za kruglym stolom,  zavalennym rukopisnymi  dokumentami,
per'yami i drugimi  prinadlezhnostyami dlya raboty. S  nim  byl ego kuzen Dzhejms
Drammond. Oni o chem-to govorili, no tut zhe zamolchali, kogda zametili |vajn.
     Kuzen  Dzhejms vyglyadel  ochen' rasserzhennym, hotya i staralsya skryt' eto.
Lico Kambera bylo nepronicaemym.
     -- Proshu  proshcheniya,  otec.  YA  ne znala, chto tut  Dzhemmi. YA mogu  zajti
popozzhe.
     -- V etom net neobhodimosti, ditya.
     Kamber vstal, opirayas' obeimi rukami o stol.
     -- Dzhejms uzhe sobiraetsya uhodit', ne pravda li, Dzhejms?
     Dzhejms,  chut'  iskazhennaya  temnovolosaya  kopiya  cheloveka s  serebryanymi
volosami, stoyashchego u stola, edva sderzhival nedovol'nyj vozglas.
     -- Horosho, ser. No ya eshche ne udovletvoren tvoimi ob®yasneniyami. YA vernus'
zavtra, i my pogovorim, esli ty ne vozrazhaesh'.
     --  Konechno,  Dzhejms,--prosto  skazal  Kamber.--YA  vsegda rad  uslyshat'
horosho argumentirovannye dovody, dazhe esli oni  otlichayutsya ot moih suzhdenij.
A  esli hochesh', ostavajsya zdes'. Otprazdnuem vmeste Svyatogo Mihaila.  Katana
ne budet, no priedut Joram s Risom. Vse budut rady, esli i ty prisoedinish'sya
k nam.
     Obezoruzhennyj   otvetom   Kambera,  Dzhejms  probormotal  blagodarnost',
otkazavshis', soslavshis' na dela, i otklanyalsya.
     Podnyav brovi, |vajn povernulas' k otcu, zadumchivo podnyav glaza.
     -- O chem  eto vy? Ili  mne nel'zya sprashivat'? Kamber  podoshel k kaminu,
kotoryj  vyglyadel sovsem ne na meste v  takoj malen'koj komnate, sdvinul dva
stula i priglasil ee sest'.
     -- My nemnogo razoshlis' vo vzglyadah, vot  i vse. Dzhejms smotrit na menya
kak na rukovoditelya  posle smerti ego otca. Boyus', chto on ne poluchil ot menya
togo otveta, kotorogo zhdal.
     On dernul  shnur zvonka i,  dozhidayas'  slugi,  nachal popravlyat'  drova v
kamine.
     Na  poroge  poyavilsya  sluga s  osvezhayushchimi  napitkami. |vajn  zadumchivo
smotrela,  kak ee otec  vzyal podnos i otoslal slugu. Zatem  ona vzyala  kubok
legkogo vina i, derzha ego dvumya rukami, vnov' vzglyanula na otca. Nesmotrya na
ogon' v kamine, na zakrytye kovrami steny, v komnate bylo holodno.
     -- Ty segodnya chereschur spokoen, otec. V chem delo? Dzhejms rasskazal tebe
ob ubijstve v derevne?
     Kamber zamer na mgnovenie, zatem rasslabilsya. On ne podnyal glaz.
     -- Ty ob etom znaesh'? Ona ostorozhno zagovorila:
     -- Kogda  ubivayut  derini pochti chto u nashih  dverej, trudno ob etom  ne
znat'.   Govoryat,  chto  korol'   prikazal  vzyat'  pyat'desyat  zalozhnikov.  On
namerevaetsya primenit' k nim zakon Festilov, esli ubijca ne budet najden.
     Kamber zalpom vypil vino i ustavilsya na ogon'.
     --   Varvarskij  obychaj--nakazyvat'  celuyu  derevnyu  za  smert'  odnogo
cheloveka, dazhe esli on derini.
     -- Da. Mozhet, ran'she v  etom byla neobhodimost',--progovorila |vajn.--A
kak inache nemnogochislennye  zavoevateli mogut derzhat' narod v povinovenii. I
ty zhe znaesh', kak zdes' ne lyubili Rannul'fa  dazhe sami derini. YA pomnyu;  kak
Katan vyshvyrnul  ego iz  Kerrori, kogda ty  eshche sluzhil  pri dvore. Esli dazhe
myagkij Katan  byl doveden do  etogo, to predstavlyayu, kak nesnosen i grub byl
etot chelovek.
     --  Esli ubivat'  kazhdogo  grubiyana,  to v gosudarstve ostanetsya  vsego
neskol'ko chelovek. Kamber ulybnulsya.
     -- Kakovy by ni byli  tvoi chuvstva k Rannul'fu, on  ne zasluzhil smerti,
vo vsyakom sluchae, takoj. On pomolchal.
     --  YA  polagayu,  chto raz  ty  znaesh'  ob  incidente,  to  ty  znaesh'  i
podrobnosti ubijstva.
     -- Tol'ko to, chto eto bylo nepriyatnoe zrelishche.
     -- I eto ne bylo delom ruk  nashih lyudej, hotya agenty korolya  utverzhdayut
obratnoe,--skazal Kamber.
     On vstal, vypryamilsya, pal'cy ego barabanili po stenke kubka.
     -- Rannul'f byl poveshen, obezglavlen i chetvertovan, |vajn, prichem samym
professional'nym obrazom. Nashi krest'yane ne sposobny na takuyu chistuyu rabotu.
Krome togo, agenty korolya uzhe proveli schityvanie myslej  zalozhnikov i nichego
ne obnaruzhili. Nekotorye iz zalozhnikov dumayut, ya podcherkivayu, tol'ko dumayut,
chto  eto delo ruk villimitov.  No nikto iz nih nichego ne  znaet  i  ne mozhet
nazvat' nich'ih imen.
     |vajn fyrknula.
     --  Villimity! Da ya vsegda  schitala, chto Rannul'f--ochen' horoshaya mishen'
dlya  nih. Govoryat, chto na  proshloj nedele v odnoj  iz  dereven' Rannul'fa  v
neskol'kih milyah otsyuda nashli zamuchennogo rebenka. Ty slyshal ob etom?
     -- I ty uverena, chto eto sdelal Rannul'f? |vajn udivlenno posmotrela na
nego.
     -- ZHiteli  derevni tak  dumayut. I vsem izvestno, chto Rannul'f  derzhit v
svoem zamke v Najforde  katamita1. Ved' ego v proshlom godu  otluchili  by  ot
cerkvi, esli by on ne podkupil svoego episkopa.  Villimity reshili, ochevidno,
chto pora  brat'  delo v svoi  ruki.  Ty zhe znaesh',  chto svyatoj Villim prinyal
muchenicheskuyu smert' ot koldovstva derini.
     -- Tebe ne  nuzhno napominat' mne istoriyu, doch'.--Kamber rassmeyalsya.--Ty
opyat' besedovala s Joramom?
     -- Razve mne nel'zya besedovat' so svoim bratom?
     -- O, ne toporshchi svoi peryshki, ditya. Kamber hmyknul.
     --  YA  vovse ne hochu, chtoby menya  obvinili v tom, chto ya  vsyu  zhizn' seyu
rozn'  mezhdu bratom  i sestroj. Tol'ko bud'  s nim poostorozhnej.  On molod i
vremenami impul'siven, esli on i ego mihajlincy ne poosteregutsya, to molodoj
Imr napustit na nih svoyu inkviziciyu, nezavisimo ot togo, derini oni ili net.
     -- YA znayu slabosti Jorama, otec. Da i tvoi tozhe.  Ona lukavo posmotrela
na nego,  zametila ego  udivlennyj vzglyad i vstala, dovol'naya tem, chto mozhno
izmenit' temu besedy.
     -- Mozhet, zajmemsya perevodom, otec? YA podgotovila sleduyushchie dve pesni.
     --  Sejchas?--sprosil  on.--Nu horosho,  prinesi  rukopisi.  Obradovannaya
|vajn podskochila k stolu i nachala perebirat' bumagi, ishcha manuskript. Nakonec
ona  nashla to,  chto  iskala,  no vdrug vzglyad ee  upal  na malen'kij  kamen'
holodnogo cveta, kotoryj lezhal u chernil'nicy. Ona vzyala ego v ruki.
     -- CHto eto?
     -- CHto?
     --  |tot  zolotoj kamen'.  On dragocennyj. Kamber  ulybnulsya i  pokachal
golovoj.
     -- Ne sovsem.  Gorcy Kirneya  nazyvayut ego shiral. Ego inogda vybrasyvaet
na bereg morya, i on uzhe otpolirovan. Nesi  ego syuda, i ya pokazhu tebe koe-chto
lyubopytnoe.
     |vajn  vernulas'  k svoemu kreslu i sela, polozhiv zabytyj manuskript na
koleni. Ona  byla  polnost'yu zahvachena  zagadochnym kamnem, slovno izluchavshim
svet.
     |vajn molcha protyanula ego otcu.
     -- Ty znaesh'  zaklinanie,  kotoroe  ispol'zuet Ris, chtoby uluchshit' svoe
vospriyatie  pacienta?--sprosil  Kamber. On  ozhivlenno zhestikuliroval.--  To,
kotoromu on nauchil tebya i Jorama, ono pomogaet sosredotochit'sya.
     Obraz Risa mgnovenno voznik pered nej, kogda ona zadumalas'.
     -- Konechno.
     -- Tak vot. Vo vremya  moego poslednego puteshestviya v Kuldi ya nashel etot
kamen'. On sluchajno  okazalsya v moej ruke, kogda ya chital vechernyuyu molitvu, i
on... vprochem, smotri sama. Mne proshche pokazat'.
     Ostorozhno  derzha kamen'  konchikami pal'cev, Kamber  vdohnul,  vydohnul.
Glaza  ego  suzilis',  kogda  on  voshel  v  pervuyu  stadiyu  transa.  Dyhanie
zamedlilos', cherty  lica  rasslabilis',  i  vdrug  kamen'  nachal  svetit'sya.
Kamber, vse eshche nahodyas'  v legkom transe, protyanul |vajn ruku so svetyashchimsya
kamnem.
     -- Kak ty eto delaesh'?--s udivleniem sprosila devushka. Kamber vzdrognul
i prerval zaklinanie.  Svet v kamne pogas. Kamber nekotoroe vremya derzhal ego
v ladonyah, zatem protyanul docheri.
     -- Popytajsya ty.
     -- Horosho.
     Vzyav kamen'  v odnu ruku, |vajn provela drugoj rukoj nad nim i sklonila
golovu.  Myslenno ona  proiznosila slova, kotorye  dolzhny byli vvesti  ee  v
sostoyanie transa.  Kamen' v techenie  neskol'kih sekund absolyutno ne menyalsya,
no  ona probovala raznye puti priblizheniya,  i v konce koncov kamen' ozhil. On
nachal svetit'sya. So vzdohom  sozhaleniya |vajn vernulas' v mir real'nosti, vse
blizhe  i  blizhe  podnosya  kamen' k  glazam po  mere  togo, kak  svet  v  nem
postepenno ischezal.
     -- Stranno. Ved' eto pochti ne  trebuet usilij, esli  znaesh', chto  nuzhno
delat'. Dlya chego on? Kamber pozhal plechami.
     -- YA ne znayu. YA poka ne smog najti  emu primenenie.  Razve  chto udivit'
chrezmerno lyubopytnuyu moloduyu osobu. Mozhesh' vzyat' ego, esli hochesh'.
     -- Pravda?
     -- Konechno. No ne dumaj,  chto on  pomozhet tebe  s Pardzhenom Havikkanom.
Dve pesni! Esli ty kogda-nibud' projdesh' dve stranicy, ya budu ochen' udivlen.
Dovolen, no udivlen.
     -- |to vyzov,  ser?--|vajn ulybnulas', torzhestvenno razvorachivaya svitok
i podhodya k otcu.--Pesn' chetvertaya. Bitva deassi i Dzhonatata Kvesta.
     Ona nachala s chuvstvom deklamirovat' torzhestvennye stihi drevnej sagi.


     No on pojdet k rodu otcov svoih, kotorye nikogda ne uvidyat sveta.
     Psaltir' 48:20
     Pospeshno  probirayas' cherez  tolpu,  Ris  Turin  nakonec uvidel  vperedi
staruyu  derevyannuyu  lavku.  Ee  krytaya solomoj  krysha  kazalas' urodlivoj  v
okruzhenii bolee impozantnyh novyh domov.
     Nesmotrya  na  rannij chas, alleya Fullera  byla polna  naroda,  zvukov  i
dvizhenij.
     Torgovcy uzhe otkryvali svoi lavki i lar'ki, kupcy  raspakovyvali tyuki s
shelkom  i  barhatom, lotochniki  istoshno vopili,  napereboj  rashvalivaya svoj
tovar.
     Tut zhe v tolchee shnyryali  brodyagi, ulichnye  vorishki,  sharmanshchiki. Odnako
vse oni pochtitel'no rasstupalis', zavidev zelenyj plashch Celitelya, a nekotorye
dazhe  s  uvazheniem  pripodnimali  shlyapy. Turin  predpolozhil,  chto  poyavlenie
derini, a tem bolee Celitelya, na etoj ulice ves'ma neobychno.
     No dazhe esli by zavsegdatai allei  Fullera ne byli raspolozheny ustupat'
emu dorogu, eto ne uderzhalo by Risa ot namechennogo svidaniya.
     Staryj Deniel Drapirovshchik byl  odnim iz pervyh pacientov  Risa i starym
vernym  drugom. Da  i  alleya Fullera ne  vsegda  byla pribezhishchem torgovcev i
vorov. No vremena izmenilis'.
     S nachala pravleniya Imra proshlo uzhe dostatochno mnogo vremeni.
     Ris vzobralsya  na kryl'co  blizhajshego  doma i posmotrel  poverh  golov,
otyskivaya dom Deniela. Zatem on podnyal vorot plashcha i snova nyrnul v tolpu.
     Dver'  Deniela byla  ryadom,  i Gifford, sluga  Risa,  uzhe stuchal  v nee
palkoj. Na pleche ego visela medicinskaya sumka gospodina.
     Kogda Ris dobralsya do Gifforda, on  protyanul  ruku  za sumkoj, no zatem
peredumal.  Ni lekarstva, ni  dazhe dar isceleniya,  prisushchij  Risu, ne  mogli
teper'  pomoch'  staromu  Denu  Drapirovshchiku.   Kogda   chelovek  dozhivaet  do
vos'midesyati treh let,  dazhe Celitel' derini  ne mozhet nadeyat'sya  ni na chto,
razve chto pomoch' dushe bez muchenij  pereselit'sya v drugoj mir.  A Den  umiral
uzhe dolgo.
     Ris dumal o Deniele, stoya u dveri, ozhidaya, kogda ee otkroyut. Starik byl
bescennym kladezem  vospominanij  o  staryh vremenah. On pomnil  dazhe  epohu
Festila I, kotoryj  smenil na trone poslednego korolya iz doma Haldejnov. Den
perezhil  treh drugih  korolej  Festilov.  Odnako  pyatogo korolya  emu  uzhe ne
perezhit'. Teper' na trone sidel molodoj dvadcatiletnij korol', kotoryj zanyal
tron Blejna. |tot  yunosha otlichalsya  zavidnym zdorov'em;  net, stariku uzhe ne
suzhdeno uvidet' Festila VI na trone Gvinedda.
     Odna  iz sluzhanok vpustila ih i razrydalas', uvidev  Risa. Drugie slugi
rabotali  v lavke, zanimayas' obychnymi  delami. Oni tut zhe brosili svoi dela,
kogda mimo nih proshel Celitel'.
     Ris staralsya kazat'sya uverennym, kogda shel mimo nih k lestnice, vedushchej
v zhilye komnaty, raspolozhennye naverhu. Odnako Ris ponyal, chto emu ne udalos'
obmanut' slug svoim vidom, i on nervno probezhal rukoj po ryzhim volosam.
     Risu  ne nado bylo  pokazyvat'  nuzhnuyu dver',  ved' on tak  chasto byval
zdes'.  On voshel i uvidel,  chto v komnate  caril  polumrak, tyazhelye zanavesi
zakryvali  okna,  krugom  vital  zapah  lekarstv  i  priblizhayushchejsya  smerti.
Neznakomyj svyashchennik  okroplyal  postel'  svyatoj vodoj i  sheptal molitvy. Ris
ispugalsya, chto prishel  slishkom pozdno. On podozhdal u  dveri,  poka svyashchennik
zakonchit molitvy, zatem podoshel k posteli.
     --  YA--lord  Ris, otec,--skazal on. Ego  zelenyj plashch Celitelya ob®yasnyal
svyashchenniku cel' ego prihoda.--On... Svyashchennik pokachal golovoj.
     -- Poka net, milord. On poluchil  poslednie dary Boga i sejchas nahoditsya
v ozhidanii. No on sprashival o vas, boyus', chto dazhe vy ne smozhete pomoch' emu,
nesmotrya na vse vashe iskusstvo, ser.
     --  Skoree vsego tak, otec.--Ris  pokazal na dver' rukoj.-- Vy ne mogli
by nas ostavit'  na neskol'ko  minut?  On  skazal,  chto pered smert'yu  hochet
pogovorit' so mnoj.
     -- Horosho, milord.
     Kogda  za  svyashchennikom  zakrylas'  dver',  Ris  podbezhal  k  posteli  i
posmotrel v lico umirayushchego. Serye glaza smotreli v potolok. Ris dazhe ne byl
uveren, chto eti glaza vidyat.
     Dyhanie cheloveka bylo slabym, ele zametnym.
     Ris podoshel k oknu i otkinul zanavesi, vpustiv v komnatu svet i vozduh.
Zatem on  vzyal  izmozhdennuyu  starcheskuyu  ruku  i nashchupal pul's. On ostorozhno
naklonilsya k uhu starika.
     -- YA--Ris, Den. Ty menya slyshish'? YA prishel srazu, kak tol'ko smog.
     Starik morgnul, guby zashevelilis', i serye glaza medlenno povernulis' k
molodomu derini. Tonkaya ruka shevel'nulas', Ris vzyal ee i ulybnulsya.
     -- Tebe bol'no? YA mogu tebe pomoch'?
     -- Ne bud' tak neterpeliv,--prosheptal starik.--YA eshche ne gotov  umirat'.
Svyashchennik chereschur speshit.
     Ego  golos  byl  krepche,  chem Ris  ozhidal  uslyshat'.  Celitel' pohlopal
starcheskuyu ruku.
     -- Ty hochesh', chtoby ya peredal slugam, chto oni naprasno prolivayut slezy?
     Starik ulybnulsya i pokachal golovoj.
     -- Net, na etot  raz mne ne skryt'sya, chernyj angel smerti uzhe blizko. YA
inogda slyshu shelest ego  kryl'ev. No prezhde chem ujti, ya hochu, chtoby  ty menya
vyslushal. YA ne hochu, chtoby  eto umerlo so mnoj.  Ty mnogo znachish'  dlya menya,
Ris. Ty mog by byt' moim synom, kotorogo ya poteryal, ili vnukom.
     Posledovala pauza.
     -- Interesno, gde on sejchas?
     -- Tvoj vnuk?--sprosil Ris.--YA ne znal, chto u tebya est' vnuk.
     -- Pust'  luchshe  dumayut, chto on umer, kak ego otec. On ushel,  kogda emu
bylo devyatnadcat' let, srazu posle togo  kak my poteryali ego otca. V tot god
byl pogrom. No ty togda byl rebenkom, a mozhet, i voobshche eshche ne  rodilsya. Tak
chto ty ne pomnish'.
     Ris rassmeyalsya.
     -- Kak ty dumaesh', skol'ko zhe mne let?
     -- Ty dostatochno  molod,  chtoby najti zanyatie pointeresnej, chem slushat'
boltovnyu starogo hrycha. Den zasmeyalsya.
     -- No ty vyslushaj menya, Ris. |to ochen' vazhno.
     -- Ty zhe znaesh', chto ya vyslushayu.
     Starik gluboko vzdohnul i obvel vzglyadom komnatu.
     -- Kto ya?--sprosil on tiho. Ris podnyal brov' i nahmurilsya.
     -- Nu, ne durach' menya. Bud' ty  staryj  hitryj shakal, ya vse ravno lyublyu
tebya.
     Den zakryl glaza i zasmeyalsya, zatem snova posmotrel v potolok.
     -- Ris, chto sluchilos' s  Haldejnami posle togo, kak vashi derini Festily
nanesli udar, kotoryj razrushil ih tron? Ty dumal ob etom?
     -- Net,--otvetil Ris,--ya schital, chto Ifor i vsya ego sem'ya byli ubity vo
vremya perevorota.
     -- |to netochno. Odin spassya.  Odin iz samyh  mladshih princev. Emu togda
bylo  goda  tri-chetyre.  Predannyj  sluga  vynes  ego  iz  zamka,  vydav  za
sobstvennogo  nezakonnogo   syna.  No  princu   ne  pozvolili  zabyt'   svoe
proishozhdenie--ego samozvanyj otec nadeyalsya, chto kogda-nibud' Haldejny snova
smogut pobedit' nenavistnyh Festilov i vernut' sebe tron Gvinedda.  No etogo
ne sluchilos'. I synu princa tozhe ne dovelos' vernut' tron predkov. Sam princ
dolzhen byt' sejchas glubokim starikom, esli, konechno, on zhiv.
     -- Esli on zhiv,--povtoril Ris.
     Vdrug on zamolchal, vnezapno ponyav, chto hochet skazat' dal'she starik.
     Den kashlyanul i gluboko vzdohnul.
     --  Nu, davaj, sprashivaj. YA  znayu, ty ne poverish' mne, no eto pravda. V
te vremena  menya znali kak princa |jdana. I pri normal'nom techenii sobytij ya
by pravil ot imeni korolya v kakoj-nibud' otdalennoj provincii, tak kak mezhdu
tronom i mnoj stoyali eshche tri princa. No posle smerti vseh moih rodstvennikov
ya stal edinstvennym naslednikom Haldejnov.
     On pomolchal.
     -- U menya ni razu ne poyavilas' vozmozhnost' vernut' tron. I u moego syna
tozhe. On umer sovsem molodym, da i vremena byli nepodhodyashchie. No moj vnuk...
     -- Podozhdi minutochku, Den. Brovi Risa nedoverchivo sdvinulis'.
     --  Ty  govorish',  chto ty--princ  |jdan,  polnopravnyj  naslednik  Doma
Haldejnov, i chto tvoj vnuk eshche zhiv?
     --    Ego   korolevskoe   imya    Sinil,    princ   Sinil   Donal   Ifor
Haldejn,--progovoril  Den.--Emu sejchas  let sorok ili  okolo togo. YA ne mogu
pomnit' tochno. Ved' s teh por, kak ya  videl ego v poslednij raz, uzhe  proshlo
bolee dvadcati  let. On vstupil v monasheskij Orden, udalilsya ot mira. Sejchas
on v bezopasnosti,  ved' ego podlinnoe imya davno zabyto, pohoroneno v pamyati
umershih lyudej. YA dumal, chto tak budet luchshe.
     On zamolchal, a  Ris v  izumlenii  smotrel na nego. On ne mog perevarit'
uslyshannoe.
     -- Pochemu ty mne vse eto rasskazal?--posle dolgoj pauzy sprosil on.
     -- YA tebe veryu.
     -- No ya, Den, ya... derini,  predstavitel' rasy, zahvativshej tron. Ty ne
mog zabyt' etogo. Dolgo li prozhivet tvoj  vnuk, esli  kto-nibud'  uznaet ego
nastoyashchee imya? Krome togo, ty skazal, chto proshlo bol'she dvadcati let, mozhet,
on davno umer?
     Deniel popytalsya privstat',  no eto dvizhenie zastavilo ego zakashlyat'sya.
ZHestokij kashel'  sotryasal ego  hrupkoe  staroe  telo.  Ris pomog emu  sest',
popytalsya oblegchit' ego mucheniya, a zatem ostorozhno opustil na podushki. Kogda
zaklinanie podejstvovalo,  Deniel  gromko proglotil slyunu, mahnul  rukoj, na
kotoroj vidnelis' dryablye golubye veny.
     --  Mozhet, ty i prav. Mozhet,  ya--poslednij iz  Haldejnov; i ya  prozhil s
pustoj  nadezhdoj vsyu zhizn'. Esli  tak, to  moj  rasskaz nikomu  ne  prineset
vreda. No esli ya ne poslednij...
     Ego golos sorvalsya, i Ris snova pokachal golovoj.
     -- Slishkom mnogo  "esli", Den.  Vse, chto ty govorish',  mozhet byt' vsego
lish' predsmertnym bredom  vyzhivshego iz uma starika. A krome togo, chto ya mogu
sdelat'?
     Den posmotrel v lico Risa. Vycvetshie serye glaza vstretilis' s molodymi
glazami zolotogo cveta.
     -- YA--vyzhivshij iz uma starik? YA dumal, ty znaesh' menya luchshe.  No ty  zhe
derini. Ty mozhesh' chitat' mysli lyudej. Prozondiruj menya, i ty uznaesh' pravdu.
YA ne boyus'.
     -- YA  ne hochu  kasat'sya myslej lyudej v takih  situaciyah,-- nereshitel'no
skazal Ris, opustiv glaza.
     --  Ne bud'  durakom. Ty  zhe  iscelyal menya. Esli ty  ne  mozhesh'  lechit'
starost', to  eto  ne tvoya vina. No ty mozhesh' kosnut'sya moego mozga, Ris. Ty
mozhesh' poluchit' podtverzhdenie vsem moim slovam.
     Ris  oglyanulsya  na zakrytuyu dver', zatem  snova  posmotrel  na  Deniela
Drapirovshchika,  a  mozhet,  na princa  |jdana Haldejna.  On posmotrel na  ruku
starika, vse eshche szhimavshuyu ego ruku, nashchupal pul's i medlenno podnyal glaza.
     -- Ty ochen' slab. YA  ne mogu nichego delat'. Ty slishkom blizok k smerti,
i sejchas ryadom s toboj dolzhen byt' svyashchennik, a ne ya.
     --  No ya  uzhe  zakonchil so  svyashchennikom,  i  k  tomu zhe  moi  slova  ne
prednaznacheny emu,--prosheptal Deniel.--Pozhalujsta, Ris, uvazh' starika.
     -- |to mozhet ubit' tebya,--vozrazhal Ris.
     -- Togda ya umru. Ved' ya  i tak umru. Pravda vazhnee, chem neskol'ko minut
zhizni. Toropis', Ris, vremeni malo.
     Ris so  vzdohom prisel  na kraj posteli. On vzyal ruku starika i szhal ee
mezhdu ladonyami.
     On  posmotrel  pryamo  v  serye  glaza starika  i zastavil ih zakryt'sya.
Vycvetshie  resnicy  zatrepetali  i  povinovalis'.  Ris  rasprostranil   svoi
chuvstva, vzyal kontrol' v svoi ruki i pronik v mozg.
     Kruzhashchayasya seraya  mgla poglotila ego, inogda  v nee vryvalis' probleski
sveta i zvuka, budto Ris shel skvoz' sploshnoj tuman. Tol'ko etim tumanom byla
smert',  i  mgla  uzhe  zaslonila  samye dal'nie  ugly  razuma Dena.  Izredka
mel'kavshie izobrazheniya  byli  nerazborchivy.  Ris prodvigalsya  vse  dal'she  i
dal'she, ne zaderzhivayas' u nechetkih kartin.
     Zdes'. Neulovimyj prizrachnyj obraz yunoshi.
     Ris kakim-to obrazom ponyal, chto  eto syn Dena s rebenkom na rukah. |tot
rebenok--Sinil?
     Vot tot  zhe chelovek, no gorazdo starshe. On lezhit v grobu,  vokrug  nego
svechi.  Krasivoe  lico ego otmecheno  smertnoj pechat'yu. Temnovolosyj  yunosha i
starik  stoyat  v dveryah.  K mertvomu ih prityagivaet lyubov',  no strah meshaet
podojti blizhe. U yunoshi  issinya-chernye volosy i serye glaza Haldejnov.  Zatem
eti obrazy ischezli.
     Snova mrak, gustoj, chernyj, pochti neprohodimyj. No v etom mrake sgustok
napryazheniya,  bezumnogo straha i kriki, zhutkie kriki lyudej, molyashchih  zhestokih
ubijc o poshchade.
     On  stal  rebenkom,  drozhashchim  ot straha. On  vshlipyval,  pryachas'  pod
lestnicej.  Vokrug  begali  i  krichali lyudi, ogon' lizal  steny  zamka,  ego
vspyshki ozaryali zloveshchim svetom vse vokrug.
     Soldaty  shvatili  dvuh mal'chikov postarshe,  ego brat'ev.  Oni potashchili
brat'ev vo dvor, uzhe ves' zabryzgannyj krov'yu. Soldaty s naslazhdeniem nachali
ubivat'  ih,  rubit'  mechami. Sverkayushchaya stal', ot  kotoroj otletali krasnye
bryzgi, podnimalas'  i  opuskalas' so  svistom,  snova podnimalas'  i  snova
opuskalas'  na to, chto ran'she bylo molodymi telami, a teper' prevratilos'  v
okrovavlennye besformennye lohmot'ya.
     Sestra ego byla prizhata soldatami k kamennoj  stene i v uzhase  smotrela
na  proishodyashchee. Zatem razdalsya  dusherazdirayushchij krik, i  ee telo pod gogot
soldat vzmetnulos' k nebu na pike.
     A  vot  ego otec.  Vysokij,  seroglazyj,  ego odezhda pokryta zapekshejsya
krov'yu. U nego  net  nikakogo oruzhiya, krome kinzhala  v ruke. On s neistovymi
krikami pytalsya probit'sya k svoej koroleve.
     Dozhd' strel obrushilsya na  korolya. Oni  porazili  ego, i  on ruhnul, kak
popavshee  v lovushku dikoe  zhivotnoe. Soldaty eshche dolgo boyalis' podojti k ego
bezzhiznennomu telu.
     I kriki ego materi,  kogda  soldaty  s  hohotom  razdvinuli ej  nogi  i
vydernuli zhivogo, eshche ne rodivshegosya rebenka iz chreva...
     Ris otpryanul ot etogo zhutkogo zrelishcha i  prerval kontakt, buduchi bol'she
ne v silah smotret' na eto. Oglushennyj vsem, chto  on videl, on opustil glaza
i posmotrel na svoi ruki. Oni drozhali.
     Starayas'  uspokoit'  ih,  on neskol'ko  raz gluboko  vzdohnul, zastavil
serdce vojti v  normal'nyj ritm i  nakonec oshchutil, chto  vernulsya v privychnyj
mir.  On myagko  pogladil ruku starika, privedya  ego  v  soznanie. Slezy zhgli
glaza Risa, i on s trudom sderzhival ih.
     --  Den,--prosheptal on,--princ |jdan! Serye glaza otkrylis'. Beskrovnye
guby s trudom shevel'nulis'.
     -- Ty videl?
     Ris kivnul. V ego glazah tailos' izumlenie, skovannoe uzhasom.
     -- Znachit, ty verish', chto  ya govoryu pravdu?--sprosil Den.--Sohranish' li
ty v tajne vse eto do toj pory, kogda poyavitsya shans vernut' tron Haldejnam?
     --  Sejchas na trone korol'-derini, Den. Ty  hochesh', chtoby ya  predal ego
radi tvoego vnuka?
     -- Smotri i  molis', Ris. I sprashivaj  sebya, dostoin li etot chelovek na
trone zolotoj korony. Sprashivaj sebya, takogo li ty  hochesh'  korolya dlya sebya,
svoih detej,  detej  svoih  detej. I  nastanet  vremya,  kogda  ty pridesh'  k
resheniyu,--ya  uveren,  chto ty k nemu  pridesh',--i ty podderzhish' moego  vnuka.
Kogda ya ujdu, ty odin budesh' znat', pravdu, Ris.
     -- Ty  govorish'  ob  izmene,  staryj drug,--probormotal Ris. On opustil
glaza. Ris vdrug snova  vspomnil, chto  on videl.-- No  esli  pridet vremya, ya
vstanu na ego storonu.
     -- Pust' Bog blagoslovit tebya, syn moj.
     Starik ulybnulsya. On protyanul ruku i vyter slezu Risa.
     -- I eto ya, kotoryj hotel proklyast' derini... On zamolchal. Grimasa boli
iskazila ego lico.
     -- U  menya na shee  visit  moneta, serebryanaya moneta.  Govoryat,  chto ona
otchekanena v  abbatstve, gde  Sinil,  moj  vnuk,  prinyal  obet.  Ego  imya  v
monashestve...
     Starik stal zadyhat'sya, i Ris naklonilsya k nemu, chtoby uslyshat' imya.
     -- Prodolzhaj, Den. Ego imya?
     -- Ego imya Benedikt. Benediktus. On...  Haldejn...  Korol'. Ris sklonil
golovu i, zakryv glaza, avtomaticheski nashchupal pul's. No on znal, chto na etot
raz ego uzhe ne budet. On opustilsya na koleni i prostoyal tak neskol'ko minut,
zatem, pokachav golovoj, slozhil ruki starika  na  nepodvizhnoj  grudi i zakryl
bezzhiznennye glaza mertveca. Ris perekrestilsya  i  otvernulsya.  On byl uzhe u
dveri  i  vdrug  vspomnil o monete.  Ris bystro  vernulsya  i  snyal ee s  shei
mertveca.
     Hotya Ris i ne mog prochest' slova, vybitye  na nej, oni  dlya nego nichego
ne znachili,  i on  vdrug ponyal, chto Deniel skazal emu  tol'ko monasheskoe imya
vnuka--Benedikt,  no ne nazval  imeni,  kotoroe tot  nosil  do vstupleniya  v
Orden.  I  esli  Ris  reshit  otyskat'  etogo  cheloveka, zadacha  budet  ochen'
neprostoj.
     Vzvolnovannyj, on  opustil monetu  v koshelek na poyase i poshel  k dveri.
Zdes'  on  ostanovilsya,  chtoby  uspokoit'sya  i  predstat'  pered  slugami  i
svyashchennikom.
     Brosiv poslednij vzglyad na starika, on otkryl dver'.
     -- Vse koncheno, milord?--sprosil svyashchennik. Ris kivnul.
     -- Konec byl legkim. On umer pochti bez muchenij.
     Svyashchennik poklonilsya i voshel  k usopshemu dlya zaupokojnoj molitvy. Slugi
opustilis' na koleni u dverej. Mnogie iz nih nachali plakat'.
     Ris, vnezapno oshchutiv sebya ochen' ustalym, medlenno opustilsya po lestnice
k ozhidavshemu ego Giffordu.
     Gifford  stoyal, prizhimaya  k  grudi medicinskuyu sumku  Risa, s ozhidaniem
glyadya na gospodina.
     -- Vse koncheno, milord?
     Ris  kivnul,  prikazal emu  otkryt'  dver' i poshel iz  lavki.  "Da, vse
koncheno,--podumal  on pro  sebya, kogda oni shli  po  ulice.--Ili  vse  tol'ko
nachinaetsya?"


     Predstav' vozle sebya mesto vrachu, tak kak bog sozdal ego, i ne otpuskaj
ego ot sebya, tak kak on mozhet tebe ponadobit'sya.
     Kniga Ekklesiasta ili Propovednika 33:12
     Vse sleduyushchee  utro shel  protivnyj  melkij dozhd'.  Promokshij  Ris Turin
brosil povod'ya  v  abbatstve svyatogo  Lajema. On  ehal  vsyu noch' bez  slug i
ohrany, chtoby k rassvetu  dobrat'sya syuda, tak kak zagadka monety, kotoruyu on
vzyal u Deniela, ne davala emu pokoya.
     Ris sprygnul  s konya i vvel ego  na  zhivotnyj dvor, gde  podozhdal, poka
sluga  vzyal  iz  ego ruk  povod'ya, chtoby  pozabotit'sya  ob ustalom zhivotnom.
Kozhanyj plashch Risa promok naskvoz', mehovaya otorochka byla zabryzgana  gryaz'yu.
Voda lilas' s  ego shlyapy i volos, kogda on  nakonec ochutilsya pod  navesom  i
osmotrelsya.
     Zdes' on obuchalsya vmeste s Joramom eshche do togo,  kak  obnaruzhil v  sebe
dar Celitelya. Pered ego myslennym vzorom voznikli schastlivye vospominaniya  o
bezzabotnyh dnyah.
     No  prichinoj  ego nyneshnego poyavleniya  zdes' byla vovse  ne nostal'giya.
Sredi  lyudej,  kotorym  Ris   mog  doveryat',  byl  odin,  vozmozhno,  znayushchij
proishozhdenie  etoj  serebryanoj  monety.  Joram  MakRori,  tovarishch  detstva,
blizhajshij Drug, byl  zdes' rukovoditelem  shkoly  abbatstva.  Esli informaciya
Risa  podtverditsya  i  etot  Benedikt,  kotoryj sejchas nahoditsya v  kakom-to
monastyre,  dejstvitel'no naslednik Doma Haldejnov, to imenno Joram  MakRori
dolzhen znat', kak luchshe rasporyadit'sya etoj informaciej dlya blaga vseh.
     Vzdohnuv,  Ris styanul  s  golovy  promokshuyu shlyapu  i, provedya po mokrym
volosam rukoj, dvinulsya po krytoj galeree v glavnoe zdanie.
     Konechno, Jorama  v  etot  chas  tam ne  moglo  byt'.  Kapitul  kanonikov
zakonchilsya uzhe davno, kogda vospitanniki shkoly eshche ne podnyalis'.
     Odnako klassy i kvartiry prepodavatelej  byli v etom zhe zdanii--esli on
ne najdet  samogo  Jorama,  to,  ves'ma  veroyatno, vstretit kogo-nibud', kto
smozhet skazat', gde nahoditsya molodoj svyashchennik.
     Ris otoshel  v storonu,  propuskaya  kolonnu vospitannikov,  kotorye byli
ochen'  gordy  svoimi golubymi mantiyami s vyshitymi na grudi emblemami svyatogo
Lajema. Zatem  on proshel v glavnyj holl, kuda vyhodili dveri  vseh  klassnyh
komnat,  i  tam   zametil  znakomogo  svyashchennika.  Ris  podoshel  k  nemu   s
pochtitel'nym poklonom.
     --  Dobroe  utro, otec  Dominik.  Vy ne skazhete,  gde ya mogu najti otca
MakRori?
     Staryj svyashchennik hmuro posmotrel na nego, no kogda uznal Risa, lico ego
prosvetlelo.
     -- O, eto zhe Ris Turin! Ty uchilsya u nas kogda-to! Ris ulybnulsya i snova
poklonilsya.
     -- YA pol'shchen, chto vy menya pomnite, otec. Glaza svyashchennika zametili znak
Celitelya na tunike Risa, i teper' on pochtitel'no poklonilsya.
     -- O,  kak ya mog  zabyt' vas,  milord? Vashe  vysokoe prednaznachenie uzhe
togda bylo dlya menya ochevidno.
     On osmotrelsya  vokrug,  kak budto  zabyl,  gde  nahoditsya. Zatem  on  s
ulybkoj povernulsya k Risu.
     -- Vy ishchite otca Jorama? Sejchas on v biblioteke. Horosho, chto vy zastali
ego, poskol'ku pozdnee on sobiralsya ehat' domoj dlya prazdnovaniya Dnya svyatogo
Mihaila.
     --  Da,  ya znayu. YA tozhe priglashen  k  MakRori  na  prazdnik, tak  chto ya
special'no priehal poran'she, chtoby potom ehat' vmeste.
     -- Ne budu zaderzhivat' vas. Da hranit vas Gospod', syn moj.
     -- Blagodaryu, otec.
     Ris povernulsya  k  vyhodu  iz zdaniya  i  poshel  po  krutoj  lestnice  v
biblioteku.  Otec Dominik ne sovral. Joram dejstvitel'no  byl tam v odnoj iz
kelij.
     On sidel,  zadrav nogi  na  stol,  kniga  lezhala  u  nego  na  kolenyah,
povernutaya tak, chtoby na nee padal svet iz okna, po kotoromu struilas' voda.
Uvidev voshedshego Risa, Joram privetlivo ulybnulsya.
     -- Ris,  starina, ty pohozh na mokruyu  kuricu!  CHto  tebya zaneslo syuda v
takuyu pogodu? Ved' my uvidelis' by zavtra u nas doma!
     Ris pomolchal. On vynul iz  koshel'ka  monetu, posmotrel na nee i opustil
serebryanyj kruzhok v ruku Jorama.
     -- Ty videl kogda-nibud' takuyu monetu?--sprosil on.
     Joram neskol'ko minut vnimatel'no rassmatrival ee.
     Otec Joram MakRori  byl vysok, stroen i  svetlovolos, kak ego  otec. On
obladal isklyuchitel'noj sposobnost'yu vyglyadet' nastoyashchim  shchegolem, bud' to vo
vremya sluzheniya bol'shoj messy ili posle utomitel'noj ohoty na olenya.
     Sejchas  na nem  byla prostaya sutana i nakidka  s kapyushonom. Kapyushon byl
otkinut  na plechi i  otkryval  golovu  s kruzhevom  tonzury. Nogi,  obutye  v
sandalii,  pokoilis' na krayu stola. Uzkie pal'cy verteli monetu. Joram chital
nadpis'.
     Odnako vneshnee  velichie  etogo cheloveka  vovse  ne  bylo naigrannym.  V
vozraste dvadcati let on byl vozveden v san samim arhiepiskopom Valoretskim,
i vsem bylo yasno, chto etomu yunoshe  predstoit zanyat'  samye vysokie  posty  v
cerkovnoj ierarhii.
     Kak  mladshij syn bogatogo doma  s shirokimi  svyazyami  on by i tak daleko
poshel, dazhe esli by  ne obladal blestyashchimi sposobnostyami v naukah i v chtenii
chelovecheskih  dush.  On vo vsem byl  synom  svoego  otca. On  mog by dobit'sya
mnogogo na lyuboj  steze,  po  kotoroj by poshel. V  mire, gde  on zhil,  mnogo
znachili politicheskie svyazi.
     Dejstvitel'no,  dazhe  v  religioznoj zhizni  nel'zya  bylo  obojtis'  bez
svyazej, esli  chelovek hotel  vojti  v  vysshie krugi aristokratii  derini.  V
proshlom  stoletii religioznaya  verhushka  byla  duhovnym  i  intellektual'nym
ruporom, razoblachavshim vse nedostatki pravyashchego rezhima  i  aristokraticheskoj
verhushki. No etot Orden byl i  boevym  Ordenom. Ego rycari ne raz  prinosili
slavu v svoyu obitel'. Takova byla cerkov' Gvinedda.
     I sam Joram  ne mog  polnost'yu  otkazat'sya  ot  politicheskih  intrig  i
svyazej, nesmotrya na vse svoi strastnye razoblacheniya,  vystupleniya i prizyvy.
Emu ne pozvolili zabyt', chto ego otec Kamber byl kogda-to vysokopostavlennym
chinovnikom, dazhe sovetnikom korolya, odnim iz ego favoritov.
     Dlya  posvyashchennyh  prichina  otstavki  Kambera ne  byla  tajnoj.  Hotya  v
oficial'nom soobshchenii govorilos', chto Kamber zhelaet ostavit' gosudarstvennuyu
sluzhbu,  potomu chto on  uzhe  nedostatochno molod i hochet  prodolzhit'  zanyatiya
naukoj, no vsem bylo izvestno, chto Kamber ne odobryal politiku molodogo Imra.
Kamber MakRori  byl ne  tot chelovek, kotoryj stanet sluzhit' korone, nositelya
kotoroj on ne uvazhaet.
     Polozhenie  Jorama uslozhnyalos' eshche i tem, chto ego starshij brat Katan byl
drugom Imra i  po pros'be  samogo korolya zanyal mesto,  kotoroe  osvobodilos'
posle uhoda Kambera. Odnako vrazhdy mezhdu synom i otcom  ne voznikalo. Kamber
horosho  ponimal,  chto   molodoj   i  bolee  gibkij   chelovek   smozhet  luchshe
vozdejstvovat'  razumom na neobuzdannyj nrav  korolya.  V  etih  sposobnostyah
Katana Kamber ne somnevalsya.
     No vyhod Katana na politicheskuyu arenu  eshche  bol'she  uslozhnil  polozhenie
Jorama, eshche bol'she uvelichil ego trudnosti,  kotorye on i  tak v  polnoj mere
unasledoval ot otca.
     Joram i Ris  ne  raz  obsuzhdali  etu problemu za  butylkoj dobrogo vina
dolgimi zimnimi nochami, kogda veter, zavyvaya v trubah kamina, bilsya v okna.
     Sam  Ris  schital,  chto  vrach,   kak  i   svyashchennik,  dolzhen  ostavat'sya
nejtral'nym,  nesmotrya na vse  popytki  vtyanut' ego  v  politicheskie dryazgi.
Odnako  sejchas  ego princip nejtraliteta byl pokoleblen, kak nikogda ran'she,
slovami umirayushchego starika  i  etoj  staroj monetoj, kotoruyu  verteli  uzkie
pal'cy svyashchennika.
     --  Gde ty  ee  vzyal?--sprosil Joram. V  ego  golose  ne  bylo ni  teni
podozritel'nosti, tol'ko lyubopytstvo.
     -- Sejchas eto ne imeet znacheniya,--otvetil Ris.--CHto eto?
     -- |to  monastyrskaya moneta. Ona vruchaetsya tem,  kto vstupaet  v staroe
religioznoe obshchestvo-bratstvo. Teper' takih ne delayut.
     -- Ty mozhesh' skazat', otkuda ona?--Ris popytalsya skryt' neterpenie.--Iz
kakogo ona monastyrya?
     -- Hm-m.  YA  mogu  skazat' priblizitel'no,  a  tebe nuzhno  tochno.  Idem
posmotrim.
     Ris molcha vstal i poshel za  Joramom  v glavnyj zal  biblioteki. Oni shli
mimo  monahov,  sklonivshihsya  nad  drevnimi  rukopisyami, mimo  perepischikov,
kopirovavshih  drevnie manuskripty  i  knigi. Nakonec oni podoshli  k zakrytoj
dveri, u kotoroj sidel drevnij monah, ohranyavshij vhod.
     Joram prosheptal emu chto-to, zatem poklonilsya i otodvinul zasov. On vzyal
podsvechnik so svechami, otkryl dver' i priglasil Risa sledovat' za soboj.
     Oni proshli v tesnuyu komnatu, zastavlennuyu shkafami s knigami,  svitkami,
rukopisyami. Toma byli starye, rastrepannye, i vse oni byli prikovany cepyami,
dlina  kotoryh pozvolyala  dostat' nuzhnyj tom  i  polozhit' ego  na  blizhajshij
stolik dlya chteniya.
     Peredav  svechu Risu, Joram  vnimatel'no  prosmatrival ryady knig,  zatem
dostal pyl'nyj tom i prochel nazvanie. Posle etogo on postavil ego  obratno v
shkaf  i  dostal  drugoj.  Joram otkryl  ego i nachal  prosmatrivat',  izredka
poglyadyvaya na monetu. Ris staralsya zaglyanut' emu cherez plecho.
     --  YA  ne oshibsya.  Ona  otchekanena  v  svyatom  Dzharlate. |tot monastyr'
nedaleko otsyuda. Sam svyatoj Dzharlat byl episkopom Meary v VI veke, esli ya ne
oshibayus'.
     Ris opustil glaza, pomolchal.
     -- Gde zhe eto?
     -- V Barvike.
     -- Ty skazal, chto eto nedaleko. Skol'ko zhe?
     -- O, neskol'ko chasov ezdy. Pochemu on tebya tak interesuet?
     --YA...
     Ris pomolchal, zatem zagovoril bolee ostorozhno:
     -- Vchera  umer  odin starik,  Joram. Moj pacient. Ego vnuk postrigsya  v
monahi v svyatom Dzharlate dvadcat' let nazad. Mne nuzhno ego najti.
     -- CHtoby soobshchit' o smerti deda?
     -- Da
     Joram polozhil knigu v shkaf i s lyubopytstvom posmotrel na Risa.
     -- I zatem?--sprosil on.--Ris, eto glupo. Esli on stal monahom dvadcat'
let nazad,  to  navernyaka uzhe umer. A esli i net, to on  uzhe dryahlyj starik.
Samoe bol'shee, na chto ty  mozhesh' nadeyat'sya,--eto molitva o ego rodstvennike,
a ih on chital vse eti gody, nezavisimo ot  togo, zhiv  li  ego ded  ili umer.
Mozhet, starik ostavil emu nasledstvo ili eshche chto-nibud'?
     -- Mozhet  byt',--probormotal Ris. On vzyal  monetu  iz ruk  svyashchennika i
stal  rassmatrivat'  ee,  chtoby  ne vstrechat'sya  s  vzglyadom  Jorama.  Joram
nahmurilsya i slozhil ruki na grudi.
     -- CHto ty imeesh' v vidu? Esli starik chto-libo ostavil vnuku, to vse eto
prinadlezhit Ordenu. Ty znaesh', chto monah ne imeet prava na sobstvennost'. '
     Ris ulybnulsya.
     -- Tol'ko ne eto, moj drug. |to ne dlya monahov..
     --  Mozhet, ty budesh' vyrazhat'sya yasnee? Ty zhe vse  znaesh' ob Ordenah, ob
obshchej sobstvennosti v nih. Kto etot monah?
     Ris pomolchal, zatem nervno oblizal guby.
     --  Vse,  chto  ty  skazal,--pravda ili  dolzhno  byt'  tak  pri  obychnyh
obstoyatel'stvah,--prosheptal  on,  zatem  podnyal  glaza.--No eto  ne  obychnyj
sluchaj, Joram. My  dolzhny  najti ego. Pust'  Bog  pomozhet nam  i emu, no  my
dolzhny  najti  ego.  Ego  otec davno  umer, teper'  umer ded.  No ded--|jdan
Haldejn, poslednij syn korolya  Ifora! Tak chto  nash monah-- eto  polnopravnyj
korol' Gvinedda Haldejn!
     CHelyust' Jorama otvisla, i on v izumlenii vozzrilsya na Celitelya.
     -- Polnopravnyj  naslednik Haldejnov? Ris ostorozhno kivnul. Joram,  kak
slepoj, nashchupal za soboj skam'yu i opustilsya na nee.
     -- Ris, ty ponimaesh', chto ty govorish'?
     -- YA starayus' ne  dumat' o politicheskih potryaseniyah, esli ty eto imeesh'
v  vidu. No ved' my mozhem govorit', chto ishchem prosto monaha, u kotorogo  umer
ded.  Da  ved'  ty  i  sam  govorish',  chto  etot  monah,  mozhet,  tozhe  umer
davnym-davno.
     -- A chto  esli on zhiv?--sprosil  Joram.--Ris,  ty mozhesh'  ne dumat'  ob
etom,  no ya uveren, chto v glubine  dushi ty staraesh'sya zaglyanut' vpered. Esli
to, chto ty skazal, pravda...
     So vzdohom Ris sel ryadom so svyashchennikom.
     --  YA  znayu,--prosheptal   on  posle   dolgogo   molchaniya.--No   illyuziya
nevozmozhnosti daet  mne oshchushchenie dushevnogo komforta. Bog znaet, ya ne  sozdan
dlya politiki, Joram, no...--On  opustil  golovu.--U  menya byl  drug,--skazal
on,--ya derzhal ego ruku v poslednij chas,  i on  ostavil mne samoe cennoe svoe
sostoyanie--imya svoego vnuka. On skazal, chto my mozhem  imet' na trone  nechto,
otlichnoe ot togo, chto my imeem. On skazal: "Sprosi sebya--dostoin li nyneshnij
korol' svoego titula?" On skazal: "Sprosi sebya--takogo  li korolya  ty hochesh'
dlya sebya, svoih detej, detej svoih detej? Togda ty reshish'".
     -- I ty reshil? Ris pokachal golovoj.
     --  Poka net. YA ne uveren, chto ya ili ty, ili lyuboj drugoj mozhet prinyat'
eto reshenie odin. On posmotrel na Jorama.
     -- No ya dumal nad slovami starogo Dena i prishel k vyvodu, chto my dolzhny
najti ego vnuka.
     --  CHtoby  ty skazal  emu  o  smerti deda?--sprosil  Joram.  Ris brosil
bystryj vzglyad na druga, starayas' najti sledy nasmeshki na ego lice.
     No nasmeshki ne bylo. Myagkaya ulybka volnoj proshla po gubam Jorama.
     -- Blagodaryu tebya,--skazal on prosto. Ris tozhe ulybnulsya.
     --  Boyus',  chto ya ne  sposoben na to, chto  delaete vy,  mihajlincy. Mne
nuzhno snachala privyknut'.
     Joram vstal i, uhmyl'nuvshis', hlopnul druga rukoj po plechu.
     -- Ty vse delaesh' pravil'no,--skazal on, vzyav svechu.--A teper' nam pora
na poiski  monaha.  On, nesomnenno, zahochet voznesti  zaupokojnye molitvy  o
svoem dede.
     CHerez  polchasa Ris  i Joram  uzhe vyehali iz svyatogo  Lajema, derzha put'
skvoz'  dozhd' i  veter  k malen'koj Derevushke Barvik,  gde  nahodilsya svyatoj
Dzharlat. Joram,  ponyav vsyu znachimost' skazannogo Risom, tut  zhe rasporyadilsya
otnositel'no svezhih loshadej dlya  sebya i Celitelya i ob®yasnil, chto on vyezzhaet
ran'she, chem predpolagal.
     Poka  on  pereodevalsya  v  svoej  komnate,  Ris  posvyatil  ego  vo  vse
podrobnosti vcherashnego  dnya. Zatem oni  vskochili  na prekrasnyh chistokrovnyh
loshadej i vyehali so dvora.
     Do  Barvika druz'ya dobralis', kogda uzhe stemnelo, a  sami oni  naskvoz'
promokli i sovsem okocheneli.
     -- Gde zhe monastyr'?--prohripel Ris, kogda oni ostanovilis' pod derevom
na ploshchadi.
     Joram vyter mokroe lico i, privstav na stremenah, stal osmatrivat'sya.
     --  Po-moemu, syuda,--on  pokazal  na sever rukoj v mokroj perchatke.--No
pustyat li nas tak pozdno? Nu, poehali.
     So vzdohom Ris opustilsya v sedlo i dvinulsya za Joramom, tshchetno starayas'
zashchitit'sya ot vody, l'yushchejsya za vorotnik.
     On  uzhe  zasomnevalsya,  chto  voobshche  kogda-nibud'  smozhet  vysohnut'  i
sogret'sya, i nachal dumat', nuzhno li bylo eto puteshestvie voobshche.
     I tut pered nim poyavilas' temnaya gromada monastyrya. Vozblagodariv Boga,
oni ostanovilis' u vorot, i Joram dernul za verevku. Posle etogo on sprygnul
s  konya, sobirayas' stuchat' v  vorota  kablukami, no prezhde chem on osushchestvil
svoe  namerenie,  poyavilas' shchel' v  vorotah, i v  nej  pokazalsya  ispugannyj
bespokojnyj glaz.
     --  Boga  radi,  vy  snesete  vorota,--skazal  chelovek,  poezhivshis'  ot
dozhdya.--Pochemu  by  vam ne  vernut'sya v derevnyu? Tam  est' gostinica, gde vy
mozhete provesti noch'.
     --  YA  hochu pogovorit'  s  nastoyatelem,--skazal  Joram.--A poka  proyavi
hristianskoe miloserdie i daj nam vojti, chtoby ukryt'sya ot dozhdya.
     Povelitel'nyj  ton  Jorama   zastavil  cheloveka  po  tu  storonu  vorot
zakolebat'sya, no zatem on pokachal golovoj.
     -- Mne  ochen'  zhal', ser, no  my ne  otkryvaem vorota posle nastupleniya
temnoty.  Bandity, vory--vy zhe  znaete. Krome togo,  segodnya  vy  ne smozhete
uvidet' nastoyatelya, on bolen i lezhit v posteli. Priezzhajte utrom.
     -- Dobryj chelovek, moe imya--Joram MakRori. YA iz Ordena mihajlincev. Moj
sputnik--lord Ris Turin. Uveryayu tebya,  chto my ne stali  by priezzhat' syuda  v
takuyu pogodu,  esli by nashe delo ne bylo vazhnym. Ty otkroesh' nam vorota, ili
mne dolozhit' zavtra nastoyatelyu o tvoem upryamstve?
     Glaza  cheloveka  rasshirilis'  ot ispuga. On poklonilsya, i shchel' propala.
Sekundoj  pozzhe  otkrylis' vorota,  monah vse klanyalsya i klanyalsya, propuskaya
ih.
     Sluzhka  v  gruboj korichnevoj ryase uzhe  gotov byl prinyat' ih  loshadej, a
drugoj  monah v temno-seroj sutane privetstvoval ih i priglasil sledovat' za
nim.
     Poka oni shli za monahom po dlinnym koridoram, tot ne skazal ni slova.
     Oni prohodili  mimo drugih monahov, kotorye, kazalos', dazhe ne zamechali
ih.
     Nakonec  druzej   priveli  v  malen'kuyu  komnatu,   v   kotoroj  goreli
aromaticheskie svechi, pahlo  travami i v kamennom kamine  pylal ogon'. Monah,
privedshij ih,  ukazal na suhie  pokryvala  i skazal, chto oni mogut pogret'sya
pered kaminom.  Zatem on  ischez za tyazheloj  reznoj  dver'yu, kotoraya besshumno
zakrylas' za nim.
     Joram nemedlenno skinul  mokruyu shlyapu i perchatki,  snyal  plashch i povesil
ego sushit'sya.
     --  Sejchas  nam  prinesut  chto-nibud'  suhoe pereodet'sya,--  skazal on,
skinul sapogi i nachal snimat' tuniku.
     -- A tem vremenem nam nuzhno snyat' vse syroe, poka my ne prostudilis'.
     Ris uhmyl'nulsya  v  otvet i posledoval ego primeru. Zavernuvshis', kak v
kokon, v suhoe monasheskoe  pokryvalo,  on pristroilsya poblizhe k ognyu. Ot ego
mokryh volos  poshel  par. Ryadom  s  nim uselsya Joram,  kotoryj,  nesmotrya na
besporyadok v  odezhde, kazhdym svoim dyujmom  vyglyadel, kak  lord, niskol'ko ne
poteryavshij svoego velikolepiya. Ris s zavist'yu pokosilsya na nego i reshil, chto
emu nikogda ne Udastsya uvidet' Jorama v nepodobayushchem vide.
     Dver'  tiho otvorilas', i oba oni vstali,  kogda  v  komnatu  voshli dva
cheloveka. Pervyj byl, veroyatno, abbat monastyrya.  Serebro sverkalo u nego na
pal'cah i na grudi, odezhda byla yarko-krasnogo cveta, otkinutyj nazad kapyushon
sutany otkryval brituyu  golovu.  U nosa  on derzhal bol'shoj platok, pominutno
gromko smorkayas'  v  nego. Monah, soprovozhdavshij ego, nes na ruke  dve suhie
sutany. Joram poklonilsya i poceloval persten' abbata.
     -- Blagodaryu, chto  vy prishli k nam, dostopochtimyj otec. YA otec MakRori,
a eto--lord Ris Turin, Celitel'. Ris tozhe poklonilsya i poceloval persten'.
     -- My ochen' priznatel'ny za gostepriimstvo. Abbat otvetil im poklonom.
     --  Ne  nado  ceremonij,  otec,  i  primite, pozhalujsta, suhuyu  odezhdu,
kotoruyu   prines  |gbert.  YA--Gregori  Ardenskij,  abbat  monastyrya  svyatogo
Dzharlata.
     On snova oglushitel'no chihnul, podnesya  k nosu platok. Brat |gbert pomog
Risu i Joramu odet'sya, posle chego vyshel iz komnaty. Abbat podoshel k kaminu i
prilozhil ruki k teplomu kamnyu.
     -- Mne  peredali, chto vy iz  Ordena svyatogo  Mihaila,  otec,--skazal on
prostuzhennym golosom.--YA mogu vam chem-nibud' pomoch'?
     Joram obeskurazhivayushche ulybnulsya i zatyanul verevku na talii.
     --  My by hoteli posmotret'  spiski vstupivshih v vash Orden za poslednie
neskol'ko let, otec abbat.
     -- |to oficial'naya proverka, ser?
     -- O net! CHastnaya. Delo sovesti, otec abbat.
     -- YAsno.
     Abbat yavno pochuvstvoval oblegchenie.
     -- |to mozhno ustroit'. No esli vy ishchite konkretnogo cheloveka, to on uzhe
prinyal poslednij obet i, sledovatel'no, ne primet vas.
     Ris iskosa posmotrel na druga, zatem otkashlyalsya.
     -- Prostite menya,  otec, no, vozmozhno,  otec Joram neyasno vyrazilsya. On
vypolnyaet moyu  pros'bu.  Ded cheloveka, kotorogo  my ishchem, byl moim pacientom
dolgie gody vplot'  do smerti. Na smertnom odre on prosil, chtoby ya nashel ego
vnuka i peredal ego pros'bu molit'sya o ego dushe. Ved' vy ne otkazhete stariku
v ego poslednej pros'be?
     Abbat podnyal brov', zatem pozhal plechami.
     --  Konechno,  eto  mozhno  emu  peredat'.  Kazhdyj  chelovek  imeet  pravo
oplakivat'  blizkih, dazhe esli ves'  ostal'noj  mir rushitsya. Kak  ego zovut?
Mozhet, ya mogu skazat' sejchas, gde on.
     -- Benedikt. A v miru... ded pozhelal, chtoby svetskoe imya vnuka ostalos'
v tajne, otec,--otvetil Joram.--Mozhem my sejchas vzglyanut' na zapisi?
     --  Sejchas?!--Abbat  s  izumleniem vzglyanul na Jorama.--  Razve  eto ne
mozhet podozhdat' do utra?
     --   Ded   etogo    cheloveka   ispytyvaet   bol'shuyu    potrebnost'    v
molitve,--spokojno solgal  Joram.--My obeshchali emu  najti ego vnuka kak mozhno
bystree. Krome togo, my ne hotim narushat' pokoj vashego monastyrya dol'she, chem
eto neobhodimo. Esli kto-nibud' iz brat'ev  provedet  nas v  arhiv i snabdit
svetom, to my budem ochen' blagodarny.
     -- Ponimayu.
     Abbat snova  pozhal plechami  i  poklonilsya. Po vsemu bylo vidno,  chto on
nichego ne ponyal.
     -- Horosho. Brat  |gbert  pokazhet vam zapisi i snabdit vsem neobhodimym.
Mozhet, vy,  gospoda, prisoedinites' k  nam na nashej  utrennej messe, a potom
razdelite s nami trapezu?
     -- Vy okazyvaete nam chest', otec.--Joram poklonilsya.
     -- Blagodarim, dostopochtimyj otec.
     Kinuv  nedoverchivyj vzglyad na  nih  i prilozhiv platok k  krasnomu nosu,
abbat vyshel iz komnaty i skrylsya v temnote koridora. Brat  |gbert povel ih v
protivopolozhnuyu storonu.
     Pered bol'shoj tyazheloj dver'yu oni zazhgli svechi, i monah |gbert otkryl ee
tyazhelym  zheleznym  klyuchom.  On  ukazal  na  shkaf v dal'nem uglu  biblioteki,
zapolnennyj tugo svernutymi svitkami--spiskami vstupayushchih v monastyr', zatem
poklonilsya i ischez.
     Kogda  skrip dveri  podtverdil ego uhod, Joram postavil svechu na stol i
vytashchil odin iz svitkov. Rassteliv ego na stole, svyashchennik bystro prosmotrel
zaglavie.
     --  Decimus  Blainus--desyatyj god  pravleniya korolya Blejna. |to slishkom
nedavno. Deniel skazal, chto mal'chik vstupil v monastyr' dvadcat' let nazad?
     Ris kivnul.
     -- On skazal--bol'she, chem dvadcat' let. No nam  sleduet  proverit' pyat'
ili desyat' let  do i posle etoj  cifry. Den govoril, chto mal'chiku togda bylo
vsego devyatnadcat' let, no samomu Denu, po ego utverzhdeniyu,  uzhe vosem'desyat
tri goda, tak chto on mog sputat' daty.
     -- Horosho. Dvadcat'  let--eto 883-j god, kak raz pered konchinoj Festila
III. My voz'mem desyat' let  nazad i pyat'  vpered. Ploho, chto my ne znaem ego
imeni  v miru,  dazhe familii. Drapirovshchik ne mozhet  pomoch' nam, poskol'ku  v
cerkovnye knigi ne  vnosyatsya familii.  No za pyatnadcat' let  ne  mozhet  byt'
mnogo  lyudej, kotorye vzyali imya Benedikt. Nachinaj  podyskivat'  materialy po
godam, a ya budu ih prosmatrivat'.
     Odnako  optimizm  Jorama  okazalsya prezhdevremennym. K tomu vremeni, kak
Ris vernulsya so svitkami,  per'yami  i chernilami, svyashchennik nashel uzhe chetyreh
Benediktov.
     Ris polozhil vse na stol i vzglyanul cherez plecho druga.
     --  Rol'f, syn Kerrola,  prinyat v Orden Berbilan i prinyal imya Benedikt,
nahoditsya  v monastyre svyatogo Pirana. Avel', syn Dzhona Goldsikta,  prinyat v
Oregonto, vzyal imya  Benedikt i poslan v  monastyr' svyatogo Illtida.  Genrih,
mladshij  syn grafa  Degena. No etogo  my mozhem isklyuchit'. Otec  ne podhodit.
Dzhozaf, syn mastera Gillardi... imya Benedikt... svyatoj Ulten. I eto vsego za
odinnadcat' let!
     Ris  vzdohnul,  sel za stol,  obmaknul  pero  v  chernila i prigotovilsya
pisat'.
     -- Nachnem s etih treh.  Te, chto ran'she, navernoe, uzhe umerli. Da  i nash
tozhe mog umeret'. Nu, davaj, ya budu zapisyvat'.
     -- Horosho. Joram vzdohnul.
     -- U nas budet dolgaya noch'.
     CHerez tri chasa oni sostavili spisok  iz shestnadcati imen, pravda, troih
iz  nih  oni mogli isklyuchit' srazu kak  proishodivshih  iz  shiroko  izvestnyh
dvoryanskih familij. K neschast'yu, oni ne znali imeni otca, a svedenij o bolee
dal'nih predkah v zapisyah ne bylo.
     Tak  chto v  spiske ostalos' trinadcat' imen. Posle prosmotra vozrastnyh
spiskov oni sokratili chislo pretendentov do desyati.
     Teper'  sledovalo  najti spiski umershih, chtoby  udostoverit'sya, kto  iz
etih desyati eshche zhiv.
     V vostochnye okna biblioteki uzhe  probivalsya  slabyj  svet,  predvestnik
blizkogo rassveta.
     Utro nastupilo, kogda poslednij  spisok  byl  prosmotren i  zanyal  svoe
mesto v shkafu.
     Dva druga otkinulis' na spinki kresel i rasslabilis'.
     -- Pyatero eshche zhivy i imeyut podhodyashchij vozrast,--probormotal Joram.
     On povernulsya i gromko zevnul.
     --  Horosho,  chto  my  nastoyali  na  tom,  chtoby  prijti  syuda srazu zhe.
Predstavlyaesh',  chto bylo  by,  esli  by  vse monahi  monastyrya  dyshali nam v
zatylok, pytayas' ponyat', chem my zanimaemsya?
     Ris  otlozhil  pero,  poshevelil  ustavshimi  pal'cami,  podnyal  so  stola
ispisannyj list.  Glaza ego byli vospaleny ot bessonnoj nochi, no  delo  bylo
sdelano.
     26 F 2 |ndryu, syn Dzhejmsa, sorok pyat' let, monastyr' svyatogo Pirana.
     28  F  3 Niklas,  syn  Rojstona,  sorok  tri  goda,  abbatstvo  svyatogo
Foillana.
     31 F 3 Dzhon, syn Deniela, sorok dva goda, monastyr' svyatogo Pirana.
     32  F 3  Robert, syn  Petera, tridcat'  devyat' let,  monastyr'  svyatogo
Ultena.
     2 Bl 1 Met'yuz, syn Karla, sorok shest' let, monastyr' svyatogo Illtida.
     On eshche raz prosmotrel list, zatem akkuratno slozhil ego i spryatal.
     --  Svyatoj  Ulten  v  Murine,  na  poberezh'e, svyatoj  Foillan--v  gorah
Lendura,  tri  dnya  puti  na  vostok  otsyuda.  YA  dumayu,  nam  snachala  nado
napravit'sya  v  svyatoj  Piran.  |tot   Dzhon,  syn  Deniela,  u  menya  kak-to
associiruetsya  s  rodom Haldejnov. Imya Dzhon napominaet  imya Ifor. I  tut eshche
Deniel. Drapirovshchik mog nazvat' svoego syna tozhe Denielom.
     -- A esli  vse Benedikty v svyatom  Pirane--ne te,  kto nam nuzhen, togda
chto?
     --  Togda popytaem schast'ya v svyatom Foillane, svyatom  Ultene  i  dazhe v
svyatom Illtide, hotya mne ochen' ne  hochetsya v eto vremya goda ehat' v Najford.
Nadeyus', chto ty nahodish'sya v luchshej forme i s®ezdish' sam.
     On so stradal'cheskoj minoj poter svoj zad, a Ris usmehnulsya. Sobrav vse
chernoviki, Ris prigotovilsya slozhit' ih v korzinu dlya bumag, no Joram  zabral
ih  i,  podnesya k  plameni svechi,  terpelivo zhdal, kogda oni  prevratyatsya  v
pepel. Ris nichego ne skazal, no kogda vse bylo koncheno, povernulsya k Joramu.
     -- Ty  tol'ko chto  unichtozhil ostatki moej nevinnosti,-- skazal  on.--Do
etogo momenta my mogli govorit', chto ishchem prosto brata  Benedikta. I poka my
ego ne nashli, my v bezopasnosti, no kogda my ego najdem, togda  chto? CHto nam
ostanetsya,  krome  kak  nizvergnut'  uzurpatora   i  vosstanovit'  na  trone
podlinnogo korolya?
     Joram podnyal  svechu i  povernulsya  k Risu. Ego  lico,  osveshchennoe snizu
mercayushchim zheltym svetom, vyglyadelo kakim-to sverh®estestvenno-prizrachnym.
     --  Da, eto  nastoyashchaya izmena;  dazhe prosto  iskat'  ego,  ne  dumaya  o
vosstanovlenii na prestole,--"eto tozhe izmena. No, s drugoj storony, vsya eta
istoriya  mozhet  konchit'sya  ochen'  bystro.  Mozhet  okazat'sya,  chto  nash  brat
Benedikt,  esli eshche zhiv, nastol'ko ne goditsya dlya korony posle  dvadcati let
monastyrskoj zhizni, chto dazhe Imr pokazhetsya nam horoshim korolem.
     -- O, Bozhe, ya ne dumal o takoj vozmozhnosti.
     -- |to odna iz perspektiv. Joram rassmeyalsya.
     -- No podumaj sam: dazhe esli on zahochet narushit' svoj obet i pred®yavit'
prava na prestol, chto vovse ne ochevidno, to eto tol'ko nachalo. CHelovek mozhet
byt'  rozhden korolem,  no  esli  on ne  poluchil  vospitaniya  i  obrazovaniya,
neobhodimogo korolyu,  to  emu  budet  ochen'  trudno.  Dazhe  my,  mihajlincy,
kritikuyushchie Imra i ego politiku, ne reshimsya vystupit' za takogo cheloveka.
     On posmotrel na svechi. Guby ego vytyanulis' v tonkuyu dlinnuyu liniyu.
     -- Imr  ob®yavil novyj nalog na stroitel'stvo  stolicy v  Najforde.  Vse
strashno vozmushcheny.  No  svergnut' s trona korolya--eto  uzhe  slishkom dazhe dlya
nas, mihajlincev. |to ponimayut dazhe nashi goryachie golovy.
     Ris dolgo molcha smotrel na nego, zatem opustil glaza
     -- Tvoi mihajlincy poluchat te svedeniya, kotorymi my raspolagaem?
     -- Mozhet byt',--probormotal Joram. Ris podnyal golovu.
     -- Ty ne hochesh' soobshchit' im?
     --  Ty  zhe  ponimaesh', chto ya  odin ne mogu  prinimat'  resheniya,--skazal
Joram.--Mozhet, vo  mne govorit ostorozhnost', a  mozhet,  ya pomnyu,  chto my vse
vremya hodim po  ostriyu nozha. Vo  vsyakom sluchae, esli my  najdem Sinila  i on
okazhetsya vpolne podhodyashchim dlya korolevskogo sana, to nam pridetsya podklyuchit'
drugih  lyudej. Mne by hotelos', esli ty ne budesh' vozrazhat',  rasskazat' obo
vsem otcu.
     --  Kamberu?--vydohnul Ris.--Esli Kamber reshit,  chto  Restavraciya trona
Haldejnov--eto edinstvennyj vyhod, to ya s nadezhdoj budu smotret' vpered.
     -- Nu horosho.--Joram  snova  zevnul.--Togda pojdem pospim nemnogo. Ved'
nas skoro potyanut na utrennie molitvy.


     Slushajsya soveta i prinimaj oblichenie, chtoby sdelat'sya tebe vposledstvii
mudrym.
     Kniga Pritchej Solomonovyh 19:20
     Im  ostavalos'  spat'  sovsem  nemnogo.  Tol'ko  oni  perestupili porog
otvedennoj im dlya otdyha komnaty i rasstelili pered ognem pokryvala, kak uzhe
prishlo vremya utrennej molitvy.
     Gorazdo  ran'she, chem oni nadeyalis',  v dveryah poyavilsya hmuryj monah. On
stoyal v  dveryah, kak bditel'nyj  strazh, terpelivo  dozhidayas',  kogda  oni  s
kryahten'em podnimutsya i natyanut na sebya neprosohshuyu odezhdu.
     Risu povedenie monaha pokazalos' nemnogo strannym,  i on skazal ob etom
Joramu,  kogda oni  ostalis' odni. No tot prosto rassmeyalsya i napomnil Risu,
chto oni  nahodyatsya v  monastyre. Monahi, ochevidno,  prinimali ih za  prostyh
puteshestvennikov, poluchivshih v monastyre ubezhishche na noch'. Po mneniyu monahov,
luchshej  platoj  za  nochleg v takih sluchayah bylo  uchastie puteshestvennikov  v
obshchej molitve, kotoraya ochishchaet dushi ot grehov.
     Ris soglasilsya, chto  uchastie v messe--vpolne  umerennaya plata za teplyj
suhoj  nochleg.  Odnako  on  ustal  ot  bessonnoj  nochi,  i ego  golova  byla
sovershenno ne gotova k vospriyatiyu  duhovnyh bogatstv. On  s bol'shoj neohotoj
posledoval za  Joramom v  monastyrskuyu cerkov', pytayas' izobrazit'  na  lice
pokornost' i smirenie, kotoryh vovse ne oshchushchal v eto vremya.
     V  molitvah  proshlo  pochti  vse utro,  i  zatem  abbat  priglasil ih na
zavtrak, v techenie kotorogo on  zasypal ih voprosami o stolice, o sobytiyah v
nej.  Kogda  nakonec  oni  smogli  vyjti  na  ulicu,  nad  nimi  bylo hmuroe
bessolnechnoe nebo, vnov' obeshchayushchee dozhd'.
     Loshadi uzhe otdohnuli  i byli gotovy k poezdke. Ih kopyta vysekali iskry
iz bulyzhnikov, kotorymi byl vymoshchen dvor monastyrya.  No kogda oni vyehali na
ulicu, zadornyj  cokot kopyt prevratilsya v gluhoe hlyupan'e  i  chavkan'e--vsya
doroga predstavlyala soboj zhidkoe  mesivo. Snova nachalsya dozhd', i, ne proehav
i dvuh mil', oni uzhe snova vymokli do nitki.
     Dozhd' presledoval  ih  do  poludnya, i  tol'ko kogda  oni  dobralis'  do
vladenij MakRori, on prevratilsya v nadoedlivuyu vodyanuyu pyl'.
     Vsadniki  podnyalis' na  poslednij  holm  pered derevnej,  i  ih  glazam
otkrylsya velichestvennyj zamok--Kerrori.
     |to byl  zamok Kambera. Sero-zelenye  kryshi, otmytye  do bleska dozhdem,
veselo  sverkali,  kak  izumrudy.  Dva  druga  postoyali  na  vershine  holma,
pereglyanulis', kak zagovorshchiki, zatem rashohotalis' i pustili loshadej vskach'
vniz  po sklonu, vedushchemu k  derevne.  Oni  podhlestyvali loshadej, svisteli,
gikali--v obshchem, veli sebya, kak rasshalivshiesya mal'chishki.
     Oni s shumom skakali po derevne,  raspugivaya  kur,  sobak i detej. Vdrug
oni  uvideli starogo slugu MakRori, stoyavshego  s dvumya loshad'mi u  malen'koj
derevyannoj cerkvi.
     Odnu iz nih molodye-lyudi uznali srazu zhe.
     Oni ostanovilis', sluga vzglyanul na nih i vsplesnul rukami. Na ego lice
otrazilas' neopisuemaya radost'.
     -- Otec Joram!
     Joram s ulybkoj sprygnul s sedla i teplo obnyal starogo slugu.
     -- Sem'l, starina, kak pozhivaesh'? |to loshad' moej sestry?
     --  Da, otec,  eto  ona.--Sluga hmyknul.--Ledi sejchas  prepodaet  detyam
katehizis. Ona skoro vyjdet. Mozhet, vy podozhdete, i vernemsya v zamok vmeste?
     --  Teper'-to  ya  ne  uedu  otsyuda!--voskliknul  Joram.  On  s  ulybkoj
povernulsya k Risu, kotoryj speshilsya podcherknuto lenivo i bezrazlichno.
     -- Ris, ty pomnish' Sem'la?
     -- Konechno. Kak dela, Sem'l? Ris pozhal ruku starika.
     Sem'l,  ochen'  dovol'nyj,  poklonilsya,  zatem  vdrug  stal  ser'eznym i
opustil glaza.
     --  Vy,  veroyatno,  nichego  ne  slyshali  ob ubijstve,  raz  ne  zadaete
voprosov?
     -- Ubijstvo?!
     Ris posmotrel  na Jorama, a  svyashchennik polozhil ruku  na  plecho  starogo
slugi.
     -- CHto sluchilos', Sem'l? Kto ubit?
     Sem'l pozheval gubu i vzvolnovanno posmotrel na Jorama.
     -- |to  derini, otec. Ego ubili v derevne  neskol'ko dnej nazad. On byl
ne iz teh, kogo uvazhayut lyudi, eto--lord Rannul'f.
     -- Derini...--vydohnul Joram.
     --  Da.  I  korol'  primenil  zakon  Festilov.  On  zahvatil  pyat'desyat
zalozhnikov  i budet veshat'  po  dva cheloveka ezhednevno,  poka  ne  ob®yavitsya
ubijca. CHtecy myslej  ne smogli  uznat' ego imeni u  zhitelej  derevni. Kazni
nachnutsya zavtra.
     Ris tiho prisvistnul.
     --  Vchera  v Valorete ya videl,  kak  vo  vse storony mchalis'  goncy,  ya
vstretil  troih ili chetveryh na doroge v svyatoj  Lajem, no togda mne  eto ne
pokazalos' zasluzhivayushchim vnimaniya.
     Joram hmyknul.
     -- Neuzheli oni ne znayut, kto nastoyashchij ubijca, Sem'l?
     --  Poka   net,  otec.   Nekotorye  dumayut,   chto  eto  villimity,   no
dokazatel'stv  net.  Lord  Kamber poslal svoih lyudej,  sredi  kotoryh byli i
chtecy  myslej, chtoby  oni sobirali sluhi i rassprashivali vseh. No proshlo dva
dnya, a rezul'tatov net. Tol'ko chto vse byli obespokoeny novym nalogom, i tut
eshche eto. Lord boitsya, chto opasnost' grozit i drugim derini. On dazhe poprosil
menya  soprovozhdat' moloduyu  gospozhu, tak kak boitsya, kak by  ej ne prichinili
vreda.
     -- Sem'l,  ya tebya  lyublyu,  no ty bol'shoj  paniker,--poslyshalsya priyatnyj
muzykal'nyj golos.
     Oni  obernulis' i uvideli  zakutannuyu  v plashch  |vajn,  spuskavshuyusya  po
stupenyam. Ee roskoshnye volosy vybivalis' iz-pod kapyushona.
     -- Otec znaet,  chto  ya  i sama mogu  pozabotit'sya o  sebe,-- prodolzhala
ona.--Da  i kto budet  ugrozhat' mne?  YA nichem ne oskorbila  villimitov, dazhe
esli oni i vinovaty  v tom, za chto  ih klyanut.  A prostyh, dobryh  lyudej mne
boyat'sya nechego.
     Ona so smehom obnyala Jorama, a ee glaza vstretilis' s glazami Risa. Tot
vzyal ee ruku i poceloval, starayas' skryt' smyatenie, kotoroe ohvatilo ego pri
neozhidannoj vstreche  s  |vajn, on ved'  gotovilsya k  tomu, chto vstrecha budet
gorazdo  pozzhe.  Odnako  on  ispytal  bol'shoe  udovletvorenie,  kogda  |vajn
prityanula ego k  sebe i legko pocelovala  v shcheku,  obnyav odnoj rukoj. Sem'lu
tozhe dostalas'  dolya sharma, kotoryj |vajn  mogla izluchat'  v izobilii, kogda
etogo hotela, i on byl vne sebya ot radosti.
     --  O,  sestra,  dorogaya,--probormotal Joram,--tebe sleduet  podumat' o
svoej bezopasnosti. |to pravda, chto otec boitsya za tebya?
     -- Konechno, net.
     Ona shalovlivo stuknulas' lbom o ego lob i sostroila smeshnuyu grimasu.
     -- |to nashi predannye slugi, vrode Sem'la, boyatsya za nas. A so mnoj vse
v poryadke.
     -- Mne by hotelos' uslyshat' ob etom pobol'she,--skazal Joram.
     On osvobodilsya  iz ob®yatij sestry i dal znak  Sem'lu, chtoby tot podaval
loshad'.
     -- Poehali  domoj, esli ty tut  vse zakonchila. Ris, ty  mozhesh' na vremya
pogasit' zvezdy v svoih glazah? YA hochu uznat', chto zhe zdes' proizoshlo.
     * * *
     --  Nu  vot i  vsya istoriya, vernee,  to, chto  nam  izvestno,-- zakonchil
Kamber svoj rasskaz.
     Byl uzhe vecher. Vse sideli vokrug goryashchego kamina.
     -- Rannul'fa nashla staraya  vdova Klaret. Ona byla v isterike, ved' trup
byl  na  ee  zemle,  ili,  vernee,  chast'  trupa--golova  i  chetvert'  tela.
Ostal'noe... Vprochem, dostatochno skazat', chto neskol'ko drugih semejstv tozhe
imeli uzhasnoe  probuzhdenie  v  eto  vremya. Bejlif nemedlenno  soobshchil mne  o
sluchivshemsya.
     Ris  i  Joram  kivnuli, i  Kamber  vnov'  napolnil  ih  bokaly.  Druz'ya
prekrasno  ponimali  ves' uzhas  sozdavshegosya  polozheniya,  i  neskol'ko minut
stoyala mertvaya tishina.
     Poslednij iz slug byl otoslan k sebe uzhe chas nazad, i teper' u kamina v
bol'shom holle ostavalis' troe muzhchin i |vajn.
     Ris sidel vozle |vajn i izredka prikladyvalsya k  bokalu. On vzglyanul na
Jorama i  uvidel,  chto tot  ele zametno  kivnul  emu, Ris  sobral  vse  svoe
muzhestvo i povernulsya k Kamberu.
     -- Ser, ya i Joram hotim soobshchit' tebe nechto vazhnoe. Vozmozhno, eto imeet
otnoshenie k tomu, chto ty rasskazal tol'ko chto.
     V ego golose bylo chto-to, chto prikovyvalo k nemu vseobshchee vnimanie. Vse
vzglyady ustremilis' k nemu. YUnosha opustil golovu, podbiraya podhodyashchie slova.
Ris pochuvstvoval uspokaivayushchuyu ruku |vajn na svoej ruke. On fizicheski oshchushchal
na sebe vzglyad Kambera.
     -- Vy vse znaete, chto ya--Celitel', i poetomu mne  prihoditsya imet' delo
s raznymi lyud'mi.
     On nervno otkashlyalsya i vypil glotok vina.
     -- Dva dnya nazad umer odin starik. On ne byl vazhnoj personoj, vo vsyakom
sluchae, dlya okruzhayushchih, no istoriya, kotoruyu on rasskazal mne  pered smert'yu,
zastavila menya pomuchit'sya.
     On podnyal svoi zolotye glaza i tverdo vstretilsya so vzglyadom Kambera.
     -- Ser,  on  ob®yavil  sebya  princem  |jdanom Haldejnom,  mladshim  synom
poslednego korolya Haldejna.
     V   otvet   ne   prozvuchalo   ni   slova,   no   slushateli   obmenyalis'
udivlenno-vstrevozhennymi vzglyadami.  Kamber  posmotrel  na  Jorama, starayas'
otyskat' na ego lice  podtverzhdenie slovam Risa.  Zatem  on molcha podal Risu
znak prodolzhat'.
     Ris snova opustil glaza.
     -- Mne prishlos' sdelat' to, chto ya delayu krajne redko,-- medlenno skazal
on.--Po pros'be starika, net, po ego trebovaniyu, ya pronik v  ego mozg, chtoby
poluchit' podtverzhdenie ego slovam. I on govoril pravdu! On dejstvitel'no byl
princem  |jdanom! A chto eshche vazhnee, u nego byl zakonnyj syn, i  u etogo syna
tozhe byl syn. Syn pogib vo vremya rezni dvadcat' let nazad, no u nas est' vse
osnovaniya polagat', chto vnuk ego eshche zhiv.
     On opyat' podnyal golovu i posmotrel pryamo v glaza Kamberu.
     -- |tot  vnuk--princ Sinil Donal Ifor Haldejn, zakonnyj naslednik trona
Gvinedda.
     Nastupila  mertvaya tishina, i v  nej  poslyshalsya myagkij vzdoh |vajn, ch'i
golubye  glaza  rasshirilis' ot izumleniya.  Zatem vse povernulis'  k Kamberu.
Lord derini vse eshche molchal. On vzveshival i ocenival, on chital mysli v glazah
Risa,  potom on  prerval schityvanie  myslej Risa i obvel  glazami ostal'nyh.
Kogda ego vzglyad kasalsya togo ili inogo, kazhdyj pochtitel'no opuskal  golovu,
pochtitel'no,  no  bez  straha. Dazhe  obychno  derzko-myatezhnyj  Joram  molchal,
podavlennyj moguchej lichnost'yu i avtoritetom otca.
     -- Ty skazal, chto u tebya est' prichiny polagat', chto on eshche zhiv, Ris.  A
ty znaesh', gde on? Ris pokachal golovoj.
     -- Ne tochno, ser. No my dumaem, chto on odin iz pyati chelovek, kotoryh my
vypisali  iz registracionnyh  knig. On--monah. Dvadcat'  let nazad on prinyal
obet--eto poslednee, chto ded  slyshal o nem. Krome  togo,  my  ne znaem,  kak
zvali Sinila v miru. Ded pered smert'yu  nazval tol'ko imya,  kotoroe tot vzyal
pri vstuplenii v bratstvo: Benedikt. Nam  neizvestno  imya, kotoroe nosil ego
otec,   a   izvestno  tol'ko  korolevskoe,  kotoroe  on  skryval--|lroj.  My
prosmotreli knigi Ordena i nashli pyat'  Benediktov togo vozrasta, kotoryj nam
nuzhen. Princ Sinil, esli eshche zhiv, dolzhen byt' odnim iz nih.
     -- YAsno.
     Kamber vzdohnul, otkinulsya na spinku kresla i akkuratno postavil stakan
vina na stol pered soboj.
     -- |tot  Sinil  ili  Benedikt--monah.  Esli  vy  najdete  ego,  chto  vy
sobiraetes' s nim delat'?
     Teper' byla ochered' Jorama otvetit'.
     -- My eshche ne znaem, otec. Vozmozhno, nam udastsya  opredelit', ne vyzyvaya
podozrenij, kto zhe iz  pyati nuzhen nam. My takzhe rassmotrim vopros, chto nuzhno
sdelat',  chtoby vyzvolit'  ego iz monastyrya,  esli  delo  dojdet  do  etogo,
estestvenno.  No snachala  my  dolzhny  budem opredelit'  ego  potencial. Nu a
zatem...--On pozhal plechami.-- Posmotrim.
     -- Horosho skazano, Joram. Kamber kivnul.
     -- Ty hiter. Govorish'  ob  izmene, a obvinit' tebya v nej nevozmozhno. No
chto vy  zhdete ot menya? CHtoby ya prikryl glaza na vashi poiski, na vashu izmenu?
No ved' ya uzhe davno vyshel iz sostava Soveta Imra, potomu chto Imr ne nravitsya
mne kak chelovek. I vy  znaete moe otnoshenie k tem zakonam, kotorye  on vvel.
No ya nikogda ne pojdu na sverzhenie ego s trona.  Neuzheli  vy dumaete,  chto ya
izmenyu sebe  radi cheloveka,  kotorogo nikogda  ne videl? Da i  vy oba ego ne
videli. Dazhe tvoi mihajlincy ne tak glupy, ya polagayu. Kak otnositsya ko vsemu
etomu vash glavnyj vikarij?
     Joram bespokojno zavorochalsya v kresle i posmotrel na Risa.
     --  YA eshche ne govoril emu. I my vovse  ne trebuem ot  tebya izmeny  tvoim
principam.  No ty zhe znaesh',  chto my dolzhny po krajnej mere  razobrat'sya  vo
vsem, issledovat'  ves' vopros o naslednike Haldejnov. A krome  togo, ty  zhe
luchshe nas znaesh', kakov nyneshnij rezhim. My nadeyalis' poluchit' ot tebya mudryj
sovet, chto delat' dal'she.
     -- Moj mudryj sovet, a ne sovet mihajlincev?--myagko sprosil Kamber.
     -- Otec, ya znayu, chto ty ne odobryaesh'...
     -- Net, moe odobrenie ili neodobrenie ne imeet otnosheniya  k etomu delu,
syn  moj. YA dazhe ne hochu  pytat'sya zastavit'  tebya sdelat' vybor mezhdu tvoej
sem'ej  i tvoim Ordenom,--prerval ego Kamber.--Po  pravde govorya,  esli  vse
nachnet razvivat'sya tak, kak hotite vy, to, ya uveren, vam pridetsya obratit'sya
k  pomoshchi Ordena. Restavraciya  potrebuet bol'shih  zatrat v  vide  soldat,  a
mihajlincy--odni  iz luchshih. Bez nih vy ne dob'etes'  uspeha, bud' vash Sinil
hot' sam Gospod' Bog, a ya uveren, chto eto daleko ne tak.
     Joram ostorozhno kivnul, slegka udivlennyj i obeskurazhennyj tem, chto ego
otec tak neozhidanno podderzhal mihajlincev.
     -- No vernemsya k vashemu  Haldejnu,--prodolzhal Kamber.--Predpolozhim, chto
on  tupoe  zhivotnoe  ili  chto on vovse  ne  zhelaet  byt' korolem, chto ves'ma
veroyatno,  esli  on  ne durak.  Predpolozhim,  chto religioznye obety dlya nego
znachat bol'she,  chem prava, poluchennye v rezul'tate sluchajnosti rozhdeniya. Ili
chto on znaet, kto  on, i ne  zhelaet borot'sya  za svoe  pravo na prestol.  Ne
kazhetsya li  vam,  chto on imenno  po  etoj  prichine  vstupil  v Orden,  chtoby
navsegda  izbavit'sya  ot gruza  svoego  nasledstva,  chtoby  izbezhat'  svoego
unichtozheniya?  Ved'  dlya   nego  pred®yavlenie   prav  na   tron   ravnosil'no
samoubijstvu.
     -- Znachit, ty utverzhdaesh', chto my  poterpim neudachu?-- zvenyashchim golosom
sprosil Joram.
     -- Net, ya  prosto  hochu, chtoby vy predusmotreli vse  varianty  razvitiya
sobytij. |to ved'  ne  igra. Kak tol'ko  vy nachnete  dejstvovat', vashi zhizni
okazhutsya pod ugrozoj--i ne tol'ko vashi.
     Joram pereglyanulsya s Risom. Celitel' vypryamilsya v kresle.
     -- Ser,--nachal  on,--my  rassmatrivali pochti vse varianty,  kotorye  ty
predlozhil nam,  pover' mne. No radi uspokoeniya  nashej sovesti my dolzhny hotya
by  prosto  pogovorit'  s  etim  chelovekom.  Esli  u  nego  okazhetsya  nuzhnyj
potencial, togda  my reshim, chto delat' dal'she. No kogda my  dostignem  etogo
etapa, nam ponadobitsya tvoya pomoshch'.
     On opustil glaza i prodolzhil:
     -- My  mozhem  najti  Sinila, prozondirovat' ego  mozg, uznat' ego  dushu
luchshe, chem  on  sam  znaet ee. No  ya ne  uveren, chto  my--po  krajnej  mere,
ya--imeem pravo na okonchatel'noe reshenie: mozhet li etot chelovek byt' korolem.
Razumeetsya, my  nichego emu ne skazhem, krome togo, chto ego  ded umer, poka ne
budem uvereny,  chto on ne  pobezhit s  krikom k svoemu  nastoyatelyu. My prosim
tvoego razresheniya tol'ko na takie dejstviya.  Ty dash' nam svoe blagoslovenie,
ser?
     --  Razve vy  otstupites' ot vsego etogo,  esli ya skazhu "net"?--sprosil
Kamber.
     Dva druga  dolgo  smotreli  na  Kambera,  zatem  odnovremenno  pokachali
golovami. Im dazhe ne ponadobilos' sovetovat'sya drug s drugom.
     Kamber vzglyanul na Jorama, na Risa, zatem perevel vzglyad na |vajn. Lico
devushki bylo nepronicaemo, i po nemu nel'zya bylo prochest', kak ona otnositsya
ko vsemu etomu.
     --  Nu chto, doch',  ty skazhesh'? Ty vidish', chto tvoj  brat i  Ris  hotyat,
chtoby  eto stalo  semejnym delom,--skazal on  docheri.--Kstati, ne po etoj li
prichine  i  ty zavela so mnoj politicheskuyu diskussiyu? A chto tebe izvestno ob
etom?
     --  O,  ya  nichego  ne  znala  do  segodnyashnego  vechera,--goryacho  nachala
zashchishchat'sya |vajn.
     No ona tut zhe ponyala, chto otec poddraznivaet ee, i ponyala, pochemu.
     -- No ya rada, chto my pogovorili,--prodolzhala  ona, brosiv iskosa vzglyad
na Risa.--Potomu chto Ris i Joram soobshchili ochen' vazhnye svedeniya.
     -- YAsno.
     Kamber rassmeyalsya.
     -- A chto ty dumaesh' ob etom novoyavlennom korole Gvinedda?
     -- Poka u menya net nikakogo mneniya, ved' ya ni razu  ne videla ego. No ya
tozhe  soglasna s tem, chto Ris i Joram  dolzhny i  dal'she  vesti poiski, chtoby
udostoverit'sya, dejstvitel'no li Benedikt--syn Haldejna.
     -- Neuzheli  i ty  hochesh'  svergnut!"  nyneshnego korolya?  |vajn natyanuto
ulybnulas'.
     --  Otec, my vse  znaem istinnye  prichiny  tvoej otstavki.  YA dumayu, ty
soglasen s tem,  chto takoj chelovek, kak Imr,  ne dolzhen byt' na trone, a tem
bolee teper', kogda poyavilas' vpolne real'naya al'ternativa.
     Ona pomolchala.
     -- Teper'  poyavilsya  zakonnyj  naslednik,  i,  sledovatel'no,  shans  na
vosstanovlenie   drevnego  i   blagorodnogo  roda,  kotoryj  uspeshno  pravil
Gvineddom v techenie neskol'kih  stoletij.  Krome togo, ya sovsem ne veryu, chto
Haldejny  v  svoe vremya uzurpirovali tron,  kak pishut  nashi istoriki-derini,
chtoby opravdat' zahvat  vlasti.  Po moemu  mneniyu,  Festily v svoej alchnosti
delayut vse,  chtoby skryt' pravdu. I esli poyavitsya novyj dostojnyj pretendent
na tron, ego sleduet podderzhat'.
     Kamber vyslushal vse eto,  slegka  ulybayas', slozhiv ruki  pered soboj  i
zadumchivo barabanya pal'cami po grudi. Kogda |vajn zakonchila, on ulybnulsya  i
posmotrel na Jorama i Risa.
     --  Vidite,  k   chemu  privodit  zhenskoe  obrazovanie?  Tvoi  zhe  slova
vozvrashchayutsya k tebe. Joram, nikogda ne davaj obrazovanie svoim docheryam.
     -- YA ne dumayu, chto eta problema vstanet peredo mnoj. Joram ulybnulsya.
     -- Ah da, verno. Ris, no ty, vo vsyakom sluchae, dolzhen eto uchest'.
     Ris  ne  mog  soprotivlyat'sya vzglyadu,  kotoryj iskosa  brosila na  nego
|vajn.
     -- YA polagayu, chto etim budet rasporyazhat'sya moya zhena.
     -- Hm-m. Nu, delo tvoe. A esli  vash Benedikt--Sinil Haldejn, to neuzheli
vy risknete neobrazovannogo, neobuchennogo...
     Joram otkashlyalsya, chtoby privlech' k sebe vnimanie.
     --  Otec, ya  dumayu,  on  horosho  obrazovan. V etom Ordene  ochen'  mnogo
vnimaniya udelyayut naukam. Kamber podnyal ruku.
     --  Soglasen.  No on  ne  obuchen glavnomu--byt'  korolem, a eto bol'shaya
nauka. Ne perebivaj, |vajn, neuzheli ty soglasish'sya posadit' na tron Gvinedda
takogo cheloveka?
     --  Razve  obrazovanie  pomogaet  Imru?--vozrazila  ona.--I   esli   my
sproektiruem ego dejstviya na budushchee,  osnovyvayas' na ego proshlyh dejstviyah,
razve  ne stanet yasno,  chto nas  zhdet?  A nash  Sinil vpolne mozhet  okazat'sya
horoshim korolem. I esli u nego obnaruzhitsya vysokij potencial, to obuchit' ego
nichego ne stoit. A kto mozhet  byt' luchshim uchitelem, chem tot, kto sluzhil dvum
korolyam,  u kogo  hvatilo  uma ujti v  otstavku, chtoby ne  sluzhit' tret'emu,
kogda on ponyal, chto ne mozhet sluzhit' emu?..
     -- Tishe!--voskliknul Kamber, chetko vydelyaya oba sloga.  On  v voshishchenii
hlopnul sebya po kolenyam.
     --  Ris,  razve ya  ne  govoril,  chto  ona korifej v  logike? Opyat'  ona
polozhila  menya  na lopatki  moimi  zhe argumentami. No v etom ya sam  vinovat.
Skazhi mne, doch',  ya pravil'no ponyal, chto ty ne koleblyas' vstupish' v zagovor,
esli okazhetsya, chto etot Sinil sposoben byt' horoshim korolem?!
     --  A razve u nas est' vybor?--voprosom na  vopros otvetila ona.--No  v
lyubom sluchae nam ne obojtis' bez tvoej pomoshchi i bez tvoego soveta.
     -- Nam?--On ulybnulsya.-- Otlichno. No u menya est' usloviya.
     -- Estestvenno.
     Joram s oblegcheniem vzdohnul.
     --  V  takom  sluchae,  ya  predlagayu sleduyushchee.  Joram,  Ris, esli on ne
okazhetsya  zhivotnym ili, huzhe togo, esli on  soglasitsya, chtoby  my rabotali s
nim,  esli  my  uvidim, chto  on  luchshe  togo,  kto  sidit  sejchas  na  trone
Gvinedda,--vot togda, vozmozhno, my nachnem obdumyvat', kak vernut'  emu tron.
No vy dolzhny, kak i obeshchali, derzhat' menya v kurse Del vse vremya. Vy takzhe ne
dolzhny zabyvat', chto  vash  brat Katan nahoditsya vblizi trona,  i  kakie-libo
vashi neostorozhnye dejstviya mogut grozit'  emu smert'yu. Tak  chto vy ne dolzhny
vyhodit' za granicy  prostogo poiska do teh por, poka my vse  ne reshim,  chto
eti dejstviya budut na blago Gvinedda.
     Joram i Ris pereglyanulis', a zatem Joram povernulsya k otcu.
     -- Tvoi usloviya bolee chem razumny, otec. My oba soglasilis' s  tem, chto
nel'zya  podvergat' opasnosti  Katana, poka on ne vveden v  kurs dela. Esli u
tebya net  vozrazhenij, to my  na etoj nedele otpravimsya v  svyatoj  Piran. Tam
nahodyatsya dvoe iz nashego spiska.
     -- Vy nichego ne otkroete emu sejchas?--sprosil Kamber.
     -- Net, ser. My skazhem tol'ko o smerti deda i o ego pros'be molit'sya za
nego. Ty odobryaesh' moj plan?
     -- U menya net vozrazhenij. Kogda vy vernetes'?
     --  CHerez  tri dnya, esli vse  pojdet horosho.  Zdes'  den'  puti  v odnu
storonu i...
     V  etot  moment vo  dvore poslyshalsya  laj sobak, a zatem gluhoj stuk  v
vorota.
     Vskore  otkrylas'  dver'  v  holl, i na poroge  poyavilsya odin  iz  slug
Kambera, za nim stoyal eshche kto-to, o nogi kotorogo radostno terlis' sobaki.
     --  Milord,   Dzhejms   Drammond  hochet   videt'  vas,--dolozhil   sluga,
zagorazhivaya vhod rukoj.
     -- Dzhemmi, mal'chik, zahodi k nam,--radushno skazal Kamber.
     On podnyalsya i protyanul ruku voshedshemu.
     --  Pridvigaj kreslo i  nalivaj  vina. YA  uzhe reshil,  chto ty zabyl svoe
obeshchanie provesti s nami Den' svyatogo Mihaila.
     --  YA ne zabyl,--skazal Drammond. On opustilsya na koleni pered Kamberom
i poceloval ego ruku.
     Sobaki ne othodili ot nego.
     --  No  ya zdes' i po neobhodimosti. U  menya vesti iz stolicy  ot vashego
syna.
     On protyanul zapechatannoe pis'mo hozyainu, zacepil  noskom sapoga stul i,
podnyav ego, napravilsya k stolu, kivkom pozdorovavshis' s ostal'nymi.
     --  Vy  luchshe  prochtite  pis'mo,--skazal  on,  zametiv,  chto  Kamber  s
lyubopytstvom smotrit na nego.--Katan prislal menya syuda ochen' speshno.
     Kamber  slomal  pechat'  i  bystro  probezhal  glazami  pis'mo.  Lico ego
pomrachnelo. On protyanul pis'mo Joramu.
     -- Katan ne mozhet  predotvratit' kazn'  dvuh pervyh zalozhnikov,--skazal
on,  shchelchkom pal'cev prikazav sobakam  lech'.--On budet prodolzhat'  davit' na
Imra, no nadezhdy na milost' pochti nikakoj.  Kol'  Hovell,  rodstvennik  zheny
Katana, nastaivaet na kaznyah i repressiyah protiv villimitov. On  utverzhdaet,
chto oni--ubijcy Rannul'fa.
     -- Otec,  neuzheli ty ne  zastupish'sya  za  bednyh  krest'yan?--prosheptala
|vajn.
     Kamber pechal'no pokachal golovoj.
     --  Net, ditya  moe, esli dazhe Katan,  lyubimec korolya,  ne mozhet ubedit'
ego, to  kakie  zhe u menya shansy? Ved' ya otverg  sluzhbu pri dvore,  kogda Imr
vstupil  na  tron. Net,  esli  krest'yanam suzhdeno ostat'sya zhivymi, to tol'ko
blagodarya Katanu.
     On posmotrel na  vseh,  skrestiv  ruki na grudi, zatem opustil golovu i
ustavilsya na nosok sapoga, vyglyadyvavshij iz-pod mantii.
     --  No v  pis'me  ne  tol'ko pechal'noe.  Katan zhelaet nam  vsem  veselo
provesti prazdnik i p'et za nashe  zdorov'e. YA dumayu, chto i my dolzhny  vypit'
za ego zdorov'e.
     S  etimi slovami  on  medlenno  vzyal bokal, podnyal  ego i kivnul detyam,
kotorye vstali i  sdelali  to zhe  samoe.  Vse  vypili molcha.  Tishina dlilas'
neskol'ko minut, i zatem beseda vozobnovilas'. Teper' uzhe govorili tol'ko na
nejtral'nye temy.


     Car'  v  eto vremya,  v devyatom mesyace, sidel v zimnem dome, i pered nim
gorela zharovnya.
     Kniga Prorva Peremni 36:22
     No pri  korolevskom dvore  v Valorete v  etot  vecher  prazdnika svyatogo
Mihaila ne bylo ni  nejtral'nosti, ni umerennosti.  Molodoj korol' s bol'shoj
neohotoj  vypolnil vse  svoi obyazannosti pered narodom: on prisutstvoval  na
messe, prinyal vseh pridvornyh i pokazalsya narodu u Fonarnyh Vorot, kak etogo
treboval obychaj.
     No vecher prinadlezhal emu,  ego pridvornym i druz'yam. Nikakogo uedineniya
pri korolevskom dvore  v Valorete ne moglo byt'. Posle vseh ceremonij korol'
udalilsya, chtoby smenit' odezhdu na bolee roskoshnuyu, prednaznachennuyu dlya bala.
Uzhe   slyshalis'   zvuki  muzykal'nyh   instrumentov--  pridvornye  muzykanty
nastraivali svoi  instrumenty, gotovyas'  igrat'  ognennye  dzhigi i stepennye
pavany. Razodetye  favority  Imra  sobralis'  v razukrashennom holle, gde  ih
korol' lyubil ustraivat' vechera s muzykoj, tancami, besedami i spletnyami. Vse
oni ozhidali  vozvrashcheniya svoego  molodogo  gospodina.  Sredi  etogo  vesel'ya
hmuryj Katan kazalsya sovsem ne k mestu.
     Katan  MakRori byl  shiroko  izvesten pri  dvore.  Syn znamenitogo grafa
Kuldskogo  i  naslednik  vseh  ego  vladenij  i titulov,  Katan  byl  chlenom
korolevskogo  Soveta  i pomoshchnikom  korolya.  On  byl tak  zhe, kak i ego otec
ran'she,  lichnym doverennym  licom  korolya.  I  segodnya  vecherom v  cheloveke,
stoyavshem  u  levoj  steny  bol'shogo zala s  oficerom gvardii, mnogie  videli
podobie Kambera, hotya, konechno, on ne vo vsem pohodil na  svoego znamenitogo
otca.
     On  ne byl vysok, kak Kamber.  Glaza, volosy,  ottenok kozhi byli  bolee
temnymi, chem u  ego blistatel'nogo otca, no vse zhe eto  byl MakRori. |to byl
Katan,  kotorogo mnogie schitali golosom razuma  pri  goryachem molodom korole.
Dazhe privilegirovannye derini ne vsegda odobryali vyhodki  Imra,  vspyshki ego
zhestkogo yumora i neobuzdannogo nrava.
     Katan  byl edinstvennyj,  kto mog inogda usmirit' eti vspyshki, i eto  u
vseh vyzyvalo udivlenie. Odnako dlya Katana ostavalos' neyasnym, hvatit li ego
vliyaniya na segodnyashnij vecher.
     Katan posmotrel na dver', cherez kotoruyu dolzhen vojti Imr, a zatem snova
povernulsya k svoemu sobesedniku G'yueru Arlisskomu.
     G'yuer byl  odnim iz  blizhajshih  druzej  Katana  pri dvore  i pomoshchnikom
izvestnogo grafa Moldreda, kotoryj dolzhen byl rukovodit'  kaznyami pyatidesyati
zalozhnikov. Den' pervoj kazni byl naznachen na zavtra.
     Sejchas  Arlisskij  perechislyal  dostoinstva  svoego  nyneshnego gospodina
Moldreda, kotorye vygodno otlichali ego ot starogo gospodina Noera  Santejra.
Graf  Santejr  sejchas  smotrel na  nih s  drugogo konca  holla  i,  sudya  po
vyrazheniyu  lica,  govoril  o  nih  chto-to  oskorbitel'noe molodomu  oficeru,
stoyashchemu ryadom.
     Kol'  Hovell  eshche ne  poyavilsya,  i  Katan byl  rad  etomu.  Ego  hitryj
rodstvennik navernyaka ob®edinitsya s Moldredom i Santejrom.
     --  YA  uveren,  chto  Moldred  mozhet  byt'  ochen' zhestokim,--  prodolzhal
govorit'  G'yuer.--On  chestno vypolnyaet prikazy,  no  dolzhen zhe  chelovek byt'
chesten pered svoej sovest'yu. |to ved' ne chrezmernoe trebovanie k cheloveku?
     Katan pokachal golovoj i slegka ulybnulsya.
     -- Net. Konechno.  No segodnya vecherom  menya bespokoit imenno Moldred. Ty
dumaesh', on podderzhit korolya v etom voprose?
     --    Moldred   podderzhit   korolya,    a   ne    ego   politiku.--G'yuer
nahmurilsya.--Dumayu, u tebya malo shansov, Katan.
     -- |to u  zalozhnikov  malo shansov. I ne  potomu, chto oni sdelali chto-to
plohoe.  Prosto oni  rodilis' ne v toj  derevne. CHtecy myslej znayut, chto oni
nevinovny.
     G'yuer prezritel'no fyrknul.
     -- Tebe ne nuzhno menya ubezhdat'. YA na tvoej storone. No  ty  sam znaesh',
chto  tebe otvetyat.  I znaesh' eto luchshe  menya.  Zachem korolyu-derini dumat'  o
kakih-to krest'yanah, esli ubit dvoryanin? Tem  bolee chto  krest'yane--lyudi,  a
ubityj dvoryanin--derini.
     -- No on zhe gnusnyj tip, i ty eto znaesh'.
     -- YA soglasen, chto on gnusnyj tip. No vse zhe on--derini i dvoryanin. Ego
ubijca do sih por ne najden. Imr  prosto sleduet zakonu, ustanovlennomu  eshche
ego dedom. Pyat'desyat chelovecheskih zhiznej za  zhizn' odnogo derini, vot i vse,
chego  trebuet  Imr.  Ran'she  eto  bylo  neobhodimo:  cena za  zavoevanie.  A
sejchas...  Veroyatno,  Imr schitaet,  chto eta  cena dolzhna  sohranit'sya, chtoby
sohranit' zavoevannoe dlya ego potomkov.
     G'yuer snova prezritel'no fyrknul.
     --  Vprochem, eto tol'ko rassuzhdeniya.  Po-vidimomu, on  ne  budet  imet'
potomkov.
     Katan vnimatel'no vzglyanul na G'yuera i byl gotov primenit'  schityvanie,
chtoby  ponyat',  v  chem  zhe  smysl  poslednego zamechaniya,  no  v etot  moment
muzykanty podnyali truby, i prozvuchali torzhestvennye zvuki fanfar.
     S  protivopolozhnogo konca holla  poyavilas' sherenga  ohrannikov v odezhde
korichnevogo cveta s zolotom.  Oni proshli k centru i vystroilis' vozle trona.
Snova vzmetnulis' vverh truby, i prozvuchali  zvuki fanfar. Raskrylis' dveri,
i v holle poyavilsya korol' Gvinedda,  gospodin Murina i Meary.  Ryadom  s  nim
stoyala ego sestra  Ariella, kotoraya byla starshe brata na shest' let i vse eshche
ne byla zamuzhem.
     Oni stoyali v  dveryah, usilivaya effekt svoego polozheniya, poka ne zatihli
zvuki fanfar.
     Nad  ih  golovami bylo  siyanie--tak  po  drevnim  obychayam  dolzhny  byli
poyavlyat'sya na publike vysshie derini.
     Poprivetstvovav vseh kivkom, oni medlenno poshli po hollu k dvum tronam.
     Kogda   oni  prohodili  mimo,  pridvornye  i  ih   damy   sklonilis'  v
pochtitel'nom  poklone.  Kazalos',  chto po prostornomu hollu pronessya  veter.
Kakovy by ni byli nyneshnie praviteli Gvinedda, nikto ne mog  by skazat', chto
u korolej iz dinastii Festilov neeffektnyj vyhod.
     Sam Imr proizvodil sil'noe vpechatlenie, nesmotrya na svoj malen'kij rost
i molodost'. Na polgolovy nizhe bol'shinstva muzhchin v holle, on, tem ne menee,
velichestvenno shel cherez holl vmeste s sestroj.
     Na  golove ego  byla vysokaya zolotaya  korona, usypannaya rubinami,  ona,
kazalos',  uvelichivala ego rost i vsya perelivalas' v svete prizrachnogo nimba
nad  ego  golovoj. Temno-kashtanovye volosy  korolya  byli  korotko ostrizheny,
zhivye karie glaza svetilis' na krasivom lice, kotoroe, odnako, bylo kakim-to
pustym,  korotkaya  tunika  korichnevogo barhata  podcherkivala vse  linii  ego
ladnogo  molodogo  tela.  Na nem  byli  shelkovye korichnevye shtany  i kozhanye
sapogi  dlya tancev.  YAntarno-zolotaya mantiya, otdelannaya mehom  krasnoj lisy,
volochilas' za nim po polu,  kogda on  podnimalsya na vozvyshenie. Na rukah,  v
ushah i na shee sverkali dragocennye kamni.
     Vystupayushchaya ryadom s nim Ariella  vo mnogom pohodila na brata,  no v nej
bylo gorazdo bol'she porody, roskoshi i velikolepiya.
     Ona byla odeta v  temno-korichnevyj barhat, otdelannyj zolotom, i vse ee
roskoshnye formy skryvalis' pod etim struyashchimsya zhivym cvetom. Tol'ko glubokoe
dekol'te  otkryvalo  vzoru prekrasnye formy  okruglyh  grudej.  V  volnuyushchej
lozhbinke mezhdu nimi  pokoilsya  zheltyj  kamen',  kotoromu  zavidovali  mnogie
vel'mozhi  Gvineddskogo  korolevskogo  dvora.  Kashtanovye  volosy  vybivalis'
iz-pod korony i sverkayushchim kaskadom spuskalis' na odno plecho.
     Ee bystrye zorkie glaza ne propuskali nichego, kogda ona vmeste s bratom
podnimalas' na vozvyshenie i usazhivalas' na trone. Ona otkinulas' na spinku i
s  ulybkoj  osmotrela  zal, naslazhdayas' vseobshchim  voshishcheniem,  zatem  legko
kosnulas' ruki Imra. |tot zhest pokazalsya Katanu kakim-to nespokojnym.
     -- Moi dorogie druz'ya,--zagovoril Imr. Ego vysokij tenor dostigal samyh
otdalennyh  ugolkov  dymnogo,  osveshchennogo  fakelami  holla.--My  s  sestroj
privetstvuem vas i hotim, chtoby nam vsem nadolgo zapomnilsya prazdnik svyatogo
Mihaila.  No  vy prishli  syuda  ne dlya togo,  chtoby  blagodarit' ego. Poetomu
razvlekajtes'. YA dazhe prikazyvayu: razvlekajtes'!
     |ti slova byli vstrecheny vezhlivym smehom.
     -- Milord kapel'mejster!
     Korol'  vstal  i protyanul ruku sestre, kotoraya takzhe  vstala i  vlozhila
svoyu ruku v ego.
     -- My nachnem s tanca "Bren Tigan".
     SHepot odobreniya proshelestel v zale. Korolevskaya para soshla s vozvysheniya
i  vstala v centre  special'no ochishchennogo prostranstva. Oni poklonilis' drug
drugu i vsem zritelyam.
     Muzykanty  konchili  nastraivat' instrumenty, i po zalu razneslis' zvuki
starinnoj muzyki derini.
     Imr  i  Ariella  stali  tancevat'  drevnij  tanec.  Pervye  figury  oni
ispolnili odni, i tol'ko potom k nim prisoedinilis' pridvornye.
     Katan rasseyanno  smotrel  na  vse eto; on povernulsya, chtoby vzyat' bokal
vina  s  podnosa  prohodyashchego  slugi i  obmenyat'sya privetstviyami s odnim  iz
pridvornyh.
     Kogda on snova vzglyanul na  tancuyushchih,  G'yuera  uzhe ne  bylo  vidno: on
zakruzhilsya v tance, podhvativ ledi, s kotoroj ves' vecher ne svodil glaz.
     Imr tozhe ischez iz vidu, zateryavshis' v veseloj tolpe.
     Katan vypil glotok vina i, dozhdavshis', kogda nachnetsya stepennaya gavota,
medlenno poshel v otdalennyj ugol holla, nadeyas', chto tam ego nikto ne  budet
bespokoit'.  On  prislonilsya k  kolonne  i,  prihlebyvaya  vino,  smotrel  na
tancuyushchih.
     Vdrug on  oshchutil legkoe prikosnovenie  k plechu. On  obernulsya  i uvidel
princessu Ariellu, stoyashchuyu ryadom  s nim s lukavoj ulybkoj  na  lice i polnym
bokalom  vina  v  ruke.  Katan   postaralsya  ovladet'  soboj  i  pochtitel'no
poklonilsya.
     -- Vashe Vysochestvo okazyvaet mne bol'shuyu chest',--probormotal on.
     Ariella ulybnulas' i protyanula ruku dlya poceluya. Korona ee  ostalas' na
trone, nimb derini tozhe pogas. Kashtanovye volosy  sverkali svoim sobstvennym
bleskom. Ariella Festilijskaya ne nuzhdalas' v magii derini,  chtoby  vyglyadet'
voshititel'noj.
     -- Pochemu ty takoj ugryumyj, Katan?-- promurlykala ona i zaderzhala  svoyu
ruku v ego  chut' dol'she,  chem togo treboval  etiket.--YA hotela vzyat' tebya  v
partnery na tanec, a ty spryatalsya zdes' v teni. Gde tvoya milaya  zhenushka? Ona
ne bol'na, ya nadeyus'?
     Ee  glaza  svetilis'  lukavym bleskom,  i Katan pochuvstvoval,  chto  ego
vzglyad nevol'no  ustremlyaetsya  v glubokij vyrez plat'ya, otkuda vyglyadyvali v
soblaznitel'noj okruglosti  ee grudi.  On s trudom proglotil  slyunu,  horosho
znaya,  kuda  privedet etot  razgovor, esli  on ne budet krajne ostorozhen. On
vovse  ne imel zhelaniya vputyvat'  sestru Imra  v  eto delo s zalozhnikami, no
znal,  chto emu  pridetsya  obratit'sya k  nej za podderzhkoj, esli  ne najdetsya
drugogo vyhoda.
     --    Moya   zhena    prosit    prostit'   ee   za    otsutstvie,    Vashe
Vysochestvo,--ostorozhno nachal on.--Ona  ne videlas'  so svoimi  roditelyami so
vremeni  rozhdeniya nashego vtorogo  syna i poehala  v Kerberi, chtoby navestit'
ih. YA dolzhen byl by poehat' s nej, esli by ne nyneshnij krizis.
     -- Krizis?--peresprosila Ariella.--YA ni o kakom krizise ne slyshala.
     Katan  pri  vide ee  siyayushchego  lica pochuvstvoval  nepriyazn'  k nej.  On
opustil glaza, chtoby skryt' svoi emocii.
     -- Vashe Vysochestvo, nesomnenno, slyshali o pyatidesyati zalozhnikah, vzyatyh
v Kerrori. Vash brat hochet ih kaznit'.
     --  Zalozhniki? Da, ya  pripominayu.  |to te, kogo vzyali za ubijstvo lorda
Rannul'fa. A pochemu eto tebya bespokoit?
     Katan   glupo  morgnul,  ne  v  silah  poverit',  chto   ona  tak  ploho
informirovana. Zatem ponyal, chto ona durachitsya, smeetsya nad nim.
     -- Vashe  Vysochestvo  ne mozhet  ne pomnit', chto  Kerrori--  eto vladenie
moego otca,--holodno skazal on.--Zalozhniki--  poddannye moego otca i  moi. YA
dolzhen osvobodit' ih.
     Ariella podnyala brov' i kosnulas' ego ruki.
     --  Nu chto zhe,  najdi ubijcu, Katan. Ty  zhe  znaesh' zakon. Esli  zhiteli
derevni ne vydadut ubijcu, im pridetsya zaplatit' ustanovlennuyu zakonom cenu,
a tak kak Rannul'f-- derini,  dvoryanin, to pyat'desyat chelovek vpolne razumnaya
cena, ne pravda li?
     --O...
     Katan opustil glaza, skryvaya ih blesk.
     -- YA dolzhen vozrazit', Vashe Velichestvo, chtecy myslej obrabotali zhitelej
derevni.  Teper' yasno, chto oni  ne vinovaty v  smerti  Rannul'fa.  My  pochti
uvereny, chto eto sdelali villimity.
     -- Nu  chto zhe, najdi villimita,--skazala  ona sladkim golosom.--Ved' ne
mozhesh'  zhe ty  polagat', chto  moj  brat prosto tak,  bez vsyakogo  vozmeshcheniya
osvobodit zalozhnikov. Zakon est' zakon.
     -- Da,  zakon est'  zakon,--razdalsya  tenor  nezametno  priblizivshegosya
Imra.
     On vzyal sestru pod ruku.
     -- Moldred, eto ty govoril  mne, chto Katan nositsya s  sumasshedshej ideej
spasti zalozhnikov?
     Moldred, vysokij, nachinayushchij polnet' chelovek, l'stivo poklonilsya.
     --  Da,  u  menya  sozdalos'  takoe  vpechatlenie,  sir.  Imr  fyrknul  i
povernulsya k Katanu.
     --   Pochemu   ty  tak   upryam,  drug  moj?  Ved'   oni  zhe  ne  derini,
oni--krest'yane, ty delaesh' iz muhi slona.
     -- Sir,  ya umolyayu  vas,--gluho skazal Katan.--Esli  vy eto sdelaete, to
greh kamnem lyazhet  na vashu sovest'. Oblozhite  ih denezhnoj kontribuciej, esli
hotite. Moj otec ohotno zaplatit. No ne utolyajte vash gnev ubijstvom ni v chem
ne  povinnyh lyudej.  Krest'yane Kerrori ne vinovaty v ubijstve  Rannul'fa, vy
eto znaete.
     Imr s  ulybkoj  posmotrel  na  sobravshihsya  vokrug pridvornyh, no  bylo
vidno, chto on nachal nemnogo bespokoit'sya.
     -- Katan, ty upryam,  kak baran,--skazal  on tiho.--Ty zhe znaesh',  chto ya
etogo ne lyublyu.
     --  Pozhalujsta,  sir,--vzmolilsya  Katan,--radi  nashej  druzhby, proyavite
miloserdie.
     On opustilsya na koleni i protyanul ruki k korolyu.
     -- Neuzheli vy mozhete ubit' nevinovnyh lyudej?!
     -- O, chert voz'mi, idem otsyuda! Ariella, chto on pristal ko mne?
     Ariella   pozhala   plechami   i   vnimatel'no  posmotrela   na   Katana,
podnimavshegosya s kolen. Ee guby iskrivila strannaya ulybka.
     -- U menya poyavilas' odna mysl', brat. Pochemu by ne dat'  emu to, chto on
tak prosit? Podari emu odnogo iz zalozhnikov. Radi nashej druzhby.
     Golova Katana rezko dernulas', i on posmotrel v glaza Arielly.
     V holle vnezapno stalo tiho. Imr nedoumenno  posmotrel na sestru, zatem
povernulsya k Katanu. Ego bespokojstvo pereshlo v neuverennost'.
     -- Odnu zhizn'? Ariella kivnula.
     -- Esli Katan  dejstvitel'no tvoj drug, to ty ne mozhesh' otkazat' emu  v
etoj bezdelice. Sorok devyat'  krest'yan vpolne dostatochno za zhizn' Rannul'fa.
Ved' on byl ne ochen' priyatnyj tip.
     -- Odnu zhizn'...--povtoril Imr.
     On kak  by  proboval  eti slova  na  vkus i oblizyval  gubu  pod  uzkoj
poloskoj usov.
     On posmotrel  na  Moldreda  i  Manteru, na  pridvornyh,  ozhidavshih  ego
resheniya, na ohvachennoe uzhasom  lico Katana, kotoryj ponyal, chto Imr  ser'ezno
rassmatrivaet eto predlozhenie.
     Zatem  korol' slozhil  ruki  na  grudi,  na  lice ego  poyavilas'  krivaya
usmeshka.
     -- |to chto-to noven'koe.
     --  I proyavlenie  miloserdiya,--dobavila Ariella.  Ona szhala ego ruku, s
obozhaniem glyadya bratu v glaza. Imr vzglyanul na nee, ulybnulsya i posmotrel na
Katana. Ego guby shevel'nulis'.
     -- Horosho, pust'  tak. Odna zhizn'. Soglasen. On posmotrel na Moldreda i
kivnul.
     -- Moldred, otvedi milorda Katana  v tyur'mu, i pust' on vyberet  odnogo
zalozhnika.
     -- Horosho, sir.
     --  I pust' ne budet bol'she sporov, Moldred,--dobavila Ariella,  sladko
ulybnuvshis', i Katan s udivleniem vzglyanul na nee.
     -- Nash lord Katan tak  perezhivaet za zhizn' zalozhnikov, chto emu pridetsya
ispytat' slishkom uzhasnye mucheniya, chtoby vybrat' togo, kogo on  reshit spasti.
Emu ved' pridetsya delat' vybor, a eto ochen' muchitel'naya zadacha.
     Moldred poklonilsya, a Katan vzdrognul i povernulsya k Imru.
     -- Ty hochesh'  chto-to skazat', Katan?--progovorila  Ariella prezhde,  chem
Katan uspel otkryt' rot.
     -- Vashe Vysochestvo, ya...
     -- Prezhde  chem ty  chto-libo skazhesh',  pozvol' mne napomnit', chto korol'
mozhet  otmenit'  svoe  miloserdnoe reshenie,--predupredila Ariella. Ee  glaza
sverknuli.--V etom sluchae umrut vse pyat'desyat, a mozhet, i bol'she, esli ty ne
prekratish' glupo uporstvovat'. Ty vse eshche hochesh' chto-to skazat'?
     Katan proglotil slyunu i poklonilsya.
     -- Net, Vashe Vysochestvo, ya blagodaryu vas, sir. On snova poklonilsya.
     -- Esli Vashe Velichestvo izvinit menya, to ya udalyus' ispolnyat' Vashu volyu.
     -- Korol' tebya izvinyaet,--promurlykala Ariella.--I... Katan...
     On ostanovilsya.
     -- Ty  poedesh'  zavtra na  ohotu,  ne pravda  li?--prodolzhala  ona.--Ty
obeshchal.
     Katan povernulsya. Na ego lice byla mol'ba.
     --  Da,  ya  obeshchal, Vashe Vysochestvo, no esli ya  poproshu osvobodit' menya
ot...
     --  CHepuha! Esli ty ostanesh'sya doma, to budesh' vse vremya sokrushat'sya  o
sud'be etih krest'yan i stanesh' eshche  ugryumee, chem byl vse poslednie dni. Imr,
pust' on sderzhit svoe obeshchanie. Ty zhe znaesh', chto eto nuzhno dlya nego samogo.
     Imr posmotrel na sestru, zatem na Katana.
     -- Ona prava. Ty byl slishkom ugryumym poslednie dni.
     On kosnulsya plecha Katana.
     -- Katan, ne prinimaj tak blizko k serdcu. Otdohni nedel'ku v derevne s
nami, i ty zabudesh' ob etih krest'yanah.
     Katan  horosho  znal etot  ton  Imra  i ponimal,  chto  sejchas  luchshe  ne
sporit'--osobenno, esli ryadom Ariella. So vzdohom on kivnul v znak soglasiya,
eshche raz poklonilsya i povernulsya, chtoby idti za Moldredom.
     V etot moment pered nim  stoyala bolee vazhnaya problema, chem  korolevskaya
ohota. Sovershenno neozhidanno on oderzhal pobedu. No pobeda li eto?
     Iz pyatidesyati smertnikov on dolzhen vybrat'  odnogo--  smert' dlya soroka
devyati.
     On nevol'no vzdrognul, oshchutiv tyazhest' togo, chto emu predstoit sdelat'.

     * * *
     CHerez desyat' minut on stoyal s Moldredom pered tyazheloj dver'yu i smotrel,
kak ohrannik podnimal tyazhelyj zasov.
     Dver'  na  rzhavyh petlyah so  skripom  otvorilas'. Moldred  poklonilsya i
lenivym zhestom ukazal na otkrytuyu dver'.
     --  Kogda ty vyberesh',  podojdi k dveri  i pozovi,--skazal Moldred,  ne
skryvaya zevka.--YA podozhdu zdes'. Terpet' ne mogu tyur'mu. Ona menya ugnetaet.
     Katan kivnul,  ne osmelivayas' zagovorit', chtoby golos  ne vydal  ego, i
poshel v tyur'mu.
     Fakel, zakreplennyj  na  stene, osveshchal dlinnyj ryad  stupenej,  kotorye
veli  gluboko  vniz i  teryalis' v kromeshnoj t'me.  Zakryvaya  glaza  rukoj ot
sveta, on vzyal fakel i  nachal spuskat'sya. Fakel chadil i dymil,  dym  shchipal v
nosu, i glaza slezilis'.
     Vosem'  stupenek, povorot. Zatem  opyat' spusk  na vosem' stupenek,  eshche
povorot--i on vnizu. Uzkij  koridor privel k nebol'shoj  ploshchadke, odna stena
kotoroj predstavlyala soboj reshetku iz grubyh zheleznyh brus'ev.
     Po  tu storonu  reshetki vidnelis' zheleznye kletki, v  kazhdoj iz kotoryh
nahodilos' po vosem'-desyat'  chelovek, zakopavshihsya  v gryaznye opilki,  chtoby
sogret'sya.
     Kogda  on shel  po  koridoru,  nekotorye uzniki  zashevelilis',  i vskore
poslyshalis' priglushennye vozglasy:
     -- Lord Katan! |to lord Katan!
     Vse  vskochili i prinikli k reshetke. Katan s  uzhasom uvidel,  chto  sredi
uznikov nahodyatsya pyat' zhenshchin i neskol'ko yunoshej, pochti mal'chikov.
     -- Lord Katan!
     Znakomyj golos poslyshalsya iz  samoj dal'nej kletki. Katan priblizilsya k
nej i uvidel starogo |dul'fa  Ostlera, prizhavshegosya k kletke. |dul'f byl ego
pervym uchitelem verhovoj ezdy i hranitelem otcovskih konyushen. Starik zanimal
etu dolzhnost' tak  dolgo,  skol'ko  Katan  pomnil sebya. On  pochuvstvoval  na
glazah slezy i nevol'no posmotrel na pol.
     Katan znal, chto eti slezy ne ot dyma fakela.
     -- Lord Katan!--snova uslyshal on znakomyj golos.
     -- Da, |dul'f. |to ya--Katan,--skazal on.
     On posmotrel  na starika, zatem  okinul  vzglyadom ostal'nyh.  Odnako on
ponyal, chto ne mozhet smotret' im v glaza, i potomu opustil vzglyad.
     -- YA prishel ot korolya.
     On nakonec spravilsya s soboj.
     -- YA pytalsya s samogo nachala dobit'sya vashego osvobozhdeniya, no, boyus', ya
prishel k vam s durnymi  vestyami. Kazni nachnutsya zavtra, kak i bylo namecheno,
no s odnim isklyucheniem.
     On sdelal  glubokij  vzdoh i podnyal  glaza,  starayas' vyderzhat' vzglyady
neschastnyh.
     -- YA smog  spasti  tol'ko  odnogo  iz  vas,  tol'ko odnogo.  Kogda  vse
uslyshali  eti slova, nastupila tishina, cherez  mgnovenie razdalis' vozglasy i
vshlipyvaniya  zhenshchin.  Staryj  |dul'f pripodnyalsya,  posmotrel na  ostal'nyh,
zatem na Katana.
     -- Ty mozhesh' spasti  tol'ko  odnogo, mal'chik? Katan s  neschastnym vidom
kivnul.
     -- |to mne  "podarok"  ot  Imra  ko  dnyu svyatogo Mihaila.  Tot, kogo  ya
vyberu, budet zhit', ostal'nye umrut. YA ne znayu, kak mne vybirat'.
     Priglushennyj shepot sredi uznikov prekratilsya, nastupila mertvaya tishina,
i vse glaza  s nadezhdoj ustremilis' na Katana: tol'ko  odin iz nih ostanetsya
zhit',  pravo  vybora prinadlezhit ih gospodinu,  i, konechno zhe, Katan vyberet
ego, spaset ot smerti.
     Mysl' o  tom, chto  ostal'nye sorok  devyat'  chelovek  dolzhny  pogibnut',
kazhdym iz neschastnyh ottalkivalas'. Ved' MakRori vsegda zabotilis' obo vseh.
Veroyatno,  vse eto prosto shutka. No oni  ne mogli  poverit',  chto lord Katan
mozhet tak zhestoko shutit'.
     S  nadezhdoj vse  oni  smotreli  na Katana, kotoryj povernulsya, zakrepil
fakel na stene i zakryl lico rukami.
     Katan byl v zhutkom polozhenii. Kak emu vybirat'? Mozhet li on byt' sud'ej
i prigovarivat' k zhizni i smerti, byt' sud'ej sobstvennogo naroda, s mnogimi
iz kotoryh on vyros?
     Spravedlivost' trebovala holodnoj, bespristrastnoj analiticheskoj ocenki
kazhdogo  uznika i vybora  togo iz  nih, kto bolee  dostoin zhizni i  sposoben
mnogoe sovershit' v budushchem.
     No  zdes' byli  zhenshchiny  i yunoshi, edva stavshie  muzhchinami. Ego  sovest'
trebovala zashchitit' slabyh, bespomoshchnyh. Kak on mozhet reshit'?
     On  podnyal  golovu,  gluboko  vzdohnul,  zaderzhal  dyhanie  i  medlenno
vydohnul, proiznosya  slova drevnego zaklinaniya derini, kotoroe  dolzhno  bylo
snyat'  ustalost'.  Emu  nuzhno  imet'  yasnuyu golovu,  chtoby  prinyat'  trudnoe
reshenie. Eshche odin vdoh, i on pochuvstvoval, chto pul's  stal rovnym, protivnyj
vkus vo rtu ischez.
     Raspraviv  plechi,  on  medlenno povernulsya  k  lyudyam.  |dul'f  stoyal  u
reshetki, polnyj nadezhd.
     Za  nim stoyali  dva  starika,  sprava ot  nego--molodaya zhenshchina  i  dva
mal'chika.  On uznal odnogo  iz mal'chikov. |to  byl syn derevenskogo pastuha.
Vtoroj, veroyatno,  byl ego bratom, a  devushka--ili  sestra, ili kuzina. Dvuh
starikov on ne mog pripomnit'.
     -- |dul'f,--myagko skazal on.
     -- Da, milord.--Golos starika byl tihim, ispugannym.
     -- Pover',  mne ochen' gor'ko, chto tol'ko odin iz etih  prekrasnyh lyudej
smozhet ujti otsyuda vmeste so mnoj. On proglotil komok v gorle.
     --  I tak kak s ostal'nymi mne bol'she ne pridetsya vstretit'sya  eshche raz,
to, bud' dobr, predstav' mne ih. YA uveren, chto znayu ih vseh.
     Starik udivlenno morgnul.
     -- Milord, vy hotite uslyshat' imya kazhdogo iz nih? Katan kivnul.
     |dul'f perestupil s nogi  na nogu, posmotrel v  pol, zatem povernulsya k
dvum starikam, stoyavshim ryadom.
     -- Horosho, ser, raz uzh vy tak hotite. |to--brat'ya Sellar: Bat i Tim.
     Katan poklonilsya im, i brat'ya smushchenno potupili golovy.
     -- A eto Meri Biner, ee brat Vill i kuzen Tom. Znakomstvo prodolzhalos'.
Katan chasto  uznaval  imya ili  lico  ili  vspominal, chto on slyshal  ob  etom
cheloveke, chto on iskusen v torgovle ili remesle.
     On uvidel moloduyu chetu, kotoruyu kupil Joram vsego god nazad. Beremennaya
zhenshchina  byla v  ob®yatiyah  svoego supruga Starka, chej dom  byl vsegda  polon
schastlivymi det'mi, u kotoryh bol'she  ne budet  otca, esli  ne vmeshaetsya on,
Katan. On uvidel yunoshu, kotorogo uznal.  Sejchas  emu bylo trinadcat' let, on
byl  luchshim uchenikom  v shkole  |vajn,  rabotal  pomoshchnikom  portnogo. Drugoj
mal'chik, syn upravlyayushchego, vtorogo Katan hotel poslat' v svyatoj Dian uchit'sya
remeslu   klerka,--tak  oster  byl  ego  um.  Sejchas  mal'chiku   bylo  vsego
odinnadcat' let.
     Perechislenie prodolzhalos', i kazhdyj chelovek  byl unikalen v svoem rode,
kazhdyj zasluzhival zhizni,  i kazhdyj, za isklyucheniem odnogo, byl prigovoren  k
smerti, i Katan dolzhen byl reshit'.
     Kogda byl nazvan poslednij uznik, Katan snova posmotrel na vseh. Vzglyad
ego   laskovo  kosnulsya  vseh:  |dul'fa,  beremennoj  zhenshchiny   i  ee  muzha,
mal'chika... Katan povernulsya i opustil golovu.  Postoyav nemnogo, on medlenno
poshel  po  koridoru i podnyalsya po  stupenyam.  V  dveri  byl glazok,  kotoryj
otkrylsya, kak tol'ko Katan priblizilsya.
     --  Nu  chto,  vybral?--grubo  sprosil  Moldred.  Katan  prizhalsya lbom k
zheleznoj dveri i smotrel na smutnye ochertaniya golovy Moldreda po tu  storonu
dveri.
     -- Moldred, nuzhno vypustit' otsyuda beremennuyu zhenshchinu.
     -- Pravil'no,--skazal golos.--Ty hochesh' vybrat' ee ili rebenka?
     -- Ee ili...
     Katan prervalsya na poluslove.
     -- Ty imeesh'  v vidu, chto esli ya vyberu ee, to eto budet ona odna,  bez
rebenka?
     --  Ego  Velichestvo govoril  ob  odnom, a  ne o dvuh, Katan,--  otvetil
golos.--I ty poluchshe podumaj,  prezhde chem vyberesh'. Skoro pridut ohranniki i
uvedut pervuyu paru.
     Skoro!  Katan  posmotrel  na  ten' Moldreda i opustil golovu,  starayas'
uspokoit'sya.
     -- A esli zhenshchina rodit do togo, kak ee kaznyat, ty vypustish' odnogo, ne
pravda  li,--zagovoril on.--Ved'  pri  zhivom rebenke  zalozhnikov snova budet
pyat'desyat, a ne sorok devyat'. Tak chto vy dolzhny budete vypustit' eshche odnogo,
krome togo, kogo ya zaberu segodnya.
     Iz-za dveri poslyshalsya smeshok.
     --  Ty menya voshishchaesh', Katan. Ty vsegda dumaesh', Polagayu, ty  prav,  i
eshche odnogo pridetsya otpustit'. Konechno, esli zhenshchina dozhivet do rodov.
     Katan snova opustil golovu i prikusil gubu. Zatem on vypryamilsya.
     -- Horosho. YA gotov sdelat' vybor. Idem vniz. Nado ego vypustit'.
     Dver' otkrylas',  i voshli Moldred i  dva  ohrannika.  Moldred  poshel za
Katanom vniz po stupen'kam, a ohranniki ostalis' zapirat' dver'.
     Oni spustilis' vniz, i Moldred okinul vzglyadom uznikov.
     -- Nu tak kto zhe, Katan? Ne sidet' zhe nam zdes' vsyu noch'?
     Katan prikazal  ohranniku  otkryt'  reshetku i voshel v  kletku  k  svoim
krest'yanam.  Tut  zhe  neskol'ko uznikov upali  na  koleni,  a zhenshchiny nachali
plakat'.
     Rukoj Katan nezhno kosnulsya golovy zhenshchiny, kogda prohodil mimo  nee. On
shel,  i  ruka  ego  kasalas'  golovy, lica,  ruki.  On  staralsya  s  pomoshch'yu
myslennogo zondirovaniya  gluboko  proniknut' v  emocii, zapolnyavshie  kameru,
najti luchshego, kogo neobhodimo spasti.
     "Vot! YA nashel! Iskra, kotoruyu ya iskal!"
     Teper'  lokalizovat'!  Ona nahodilas'  sprava,  tam,  gde  stoyali  troe
molodyh...
     On vdrug uslyshal skrip vhodnoj dveri i zamer.
     -- Oni idut vybirat' dvuh pervyh uznikov! Davaj pozhivee!
     Katan uslyshal shagi na lestnice--rovnuyu postup' horosho obuchennyh soldat,
gotovyh bez razdumij i emocij vypolnit' svoj dolg.
     Katan  snova okinul vzglyadom  lyudej vokrug sebya. Nekotorye iz mal'chikov
ele sderzhivali plach, a dve zhenshchiny rydali otkryto. Kogda  soldaty spustilis'
vniz, Katan proshel vpered i vytyanul ruku.
     -- Revan, idi so mnoj,--skazal on.
     On  myslenno  podbadrival  mal'chika,  poskol'ku  tot  zastyl   v  nemom
nedoumenii. |to byl uchenik portnogo. |to ot nego ishodili mysli,  po kotorym
Katan ponyal,  chto mal'chik  obladaet  vysokim potencialom  i  ego  neobhodimo
spasti.
     -- YA, milord?
     Glaza mal'chika  rasshirilis'. V  nih byl strah,  trepet. On stoyal, boyas'
protyanut' ruku  i vlozhit' ee  v ruku Katana. SHagi uzhe priblizhalis' k kamere.
Dver'   nachala  otkryvat'sya,   gotovaya   propustit'  treh   soldat,  kotorye
napravlyalis' k nim.
     -- Voz'mi  moyu ruku, Revan,--prikazal Katan. On staralsya pojmat' vzglyad
mal'chika.--Idem otsyuda, iz etogo carstva smerti, v carstvo zhizni.
     Ohranniki  vyvolokli  odnu  zhenshchinu  iz  kamery,  i  ona nachala  gromko
plakat'. Naruchniki zashchelknulis' na ee zapyast'yah. Zatem soldaty snova voshli v
kameru, i mal'chik medlenno, kak v transe, podal ruku Katanu.
     |to proizoshlo  kak raz  vovremya--soldat uzhe hotel zabrat' ego, no posle
sekundnogo  kolebaniya   on  shvatil  syna  upravlyayushchego.  Mal'chik   zabilsya,
zaplakal,  nachal otbivat'sya  nogami,  no vse  bylo tshchetno. Ego  vyvolokli iz
kamery,  i naruchniki  stisnuli  ego  zapyast'ya. Drozhashchij  Revan,  vshlipyvaya,
opustilsya  na  koleni u nog  Katana.  Ruka mal'chika  sudorozhno szhimala  ruku
svoego gospodina.
     Moldred s nedoumeniem nablyudal za vsem etim.
     -- Nu chto zhe, raz ty vybral, vyvodi ego otsyuda,--nakonec skazal graf.
     On  napravilsya  k  vyhodu  iz kamery. Naverhu vse  eshche  slyshalis' kriki
prigovorennyh k smerti.
     Kogda Moldred vyshel,  zabrav s  soboj  fakel, Katan  podnyal mal'chika  i
prizhal  ego  k sebe.  Mal'chik  rydal,  i Katan terpelivo  zhdal, kogda  slezy
oblegchat ego stradaniya. On pogladil Revana po golove, vvodya uspokoenie v ego
razum. CHerez nekotoroe vremya vshlipyvaniya  prekratilis', i  yunosha uzhe tverdo
derzhalsya na  nogah.  Vzdohnuv, Katan obnyal ego za  plechi i povel k vyhodu iz
kamery.
     Ohrannik zadvinul tyazhelyj zasov, a Katan snova obernulsya k neschastnym.
     -- Proshchajte,  druz'ya  moi,--skazal on  spokojno.--YA  ne  nadeyus'  snova
vstretit'  vas  v etom  mire.  On  opustil glaza.--Tak pust'  tam vy najdete
bol'she spravedlivosti. Moi molitvy budut s vami.
     On  povernulsya, chtoby  idti,  a v kamere poslyshalsya slabyj shum--eto vse
uzniki opustilis' na koleni.
     -- Bog s toboj, molodoj gospodin,--skazal |dul'f.
     -- Hrani mal'chika,--dobavil drugoj.
     -- My vse blagodarim tebya.


     O, kto dast golove moej vodu i  glazam moim--istochnik slez! YA plakal by
den' i noch' o porazhennyh dshcheri naroda moego.
     Kniga Proroka Ieremii. 9:1
     Pozzhe Katan ne mog  vspomnit', kak vyshel iz tyur'my. Kakim-to obrazom on
otvel mal'chika  k  sebe  domoj  i poruchil  slugam, chtoby oni ego nakormili i
ulozhili  v  postel'. On nachal soznavat'  real'nost'  tol'ko s  togo momenta,
kogda konchil pis'mo k otcu, v kotorom opisyval svoyu neudachu v etom dele. |to
pis'mo, kak tol'ko Katan podpisal ego i zapechatal, nemedlenno otpravilos'  v
put' s posyl'nym.
     Zatem on snova otklyuchilsya i nichego ne pomnil s togo samogo momenta, kak
polozhil ruki na stol i opustil na nih golovu, zhelaya dat' otdyh glazam.
     Ochnulsya  Katan  ot  legkogo  prikosnoveniya  k  plechu  i  uslyshal  golos
upravlyayushchego Vul'fera, kotoryj spokojno  skazal emu, chto skoro rassvet i chto
vanna dlya nego gotova.
     Vse  telo  ego  protestovalo,  kogda  on  shel  prinimat'  vannu,  i  on
razdrazhenno  ottolknul  slugu,  kotoryj hotel  pobrit'  ego.  ZHeludok Katana
reshitel'no  vosprotivilsya  utrennemu  elyu,  prinesennomu  Vul'ferom.   Posle
zavtraka, dav upravlyayushchemu instrukcii na vremya svoego otsutstviya i  eshche  raz
vzglyanuv na spyashchego Revana, Katan neohotno stal spuskat'sya  vo dvor, gde ego
zhdal sluga Krinan s dvumya loshad'mi.
     CHerez polchasa Katan uzhe ehal ko  dvoru korolevskoj chasovni. Ego golova,
no ne  serdce,  nemnogo  prosvetlela ot  etoj  poezdki.  Katan ne smotrel ni
napravo, ni  nalevo, kogda ehal po dvoru. On podnyal mehovoj vorotnik plashcha i
ne zhelal nikakih vstrech, nikakih razgovorov i besed o vcherashnih sobytiyah.
     No  emu  ne  udalos'  ostat'sya  nezamechennym.  Na puti on  vstretilsya s
rodstvennikom zheny--Kolem Hovellom.
     Kol', ochevidno, podstereg  tot moment, kogda  Katan i Krinan  v®edut vo
dvor.  Tonkie guby Kolya izobrazili  ulybku, v kotoroj bylo  bol'she yada,  chem
dobrozhelatel'nosti.
     -- Dobroe utro!
     Kol' podoshel  sovsem blizko,  tak  chto  u  Katana  ne  bylo vozmozhnosti
ob®ehat' ego.
     -- Horosho li ty spal, brat moj? Ty vyglyadish' ochen' utomlennym.
     Katan myslenno vyrugalsya, no postaralsya skryt' svoi emocii.
     -- Horosho. Blagodaryu. A ty?
     --  YA obychno  ploho  splyu,--pozhalovalsya Kol'. On  ostorozhno  sledil  za
vyrazheniem lica Katana.--No u menya net prichin dlya bespokojstva.
     On posmotrel na solnce, igraya svoim knutom, i perevel vzglyad na Katana.
     -- YA slyshal, u tebya poyavilsya novyj pazh,--skazal on kak by mezhdu prochim.
     -- Novyj pazh?
     -- Da, tot, kogo ty vybral sredi zaklyuchennyh.  Katan pochuvstvoval,  chto
vse myshcy ego napryaglis'. On  udivilsya, chto Kolyu uzhe  vse  izvestno.  Dolzhno
byt', Moldred rasskazal o sluchivshemsya v tyur'me vsemu dvoru.
     -- |to  pravda,--nakonec  skazal  on,--ya  kazhdyj  god posylal neskol'ko
yunoshej dlya obucheniya. Pochemu ty sprashivaesh'?
     Kol' pozhal plechami.
     --  Prosto  tak. YA lyubopyten. Dumayu, ty dogadyvaesh'sya,  chto  stal temoj
razgovorov pri dvore, kogda vernulsya Moldred.
     --  Ochen'  rad,  chto  dostavil  razvlechenie  vsemu dvoru  dazhe  v  svoe
otsutstvie,--skazal Katan samym bezrazlichnym tonom, kakim tol'ko mog.--Nu  a
teper' izvini menya, u menya dela. Da i u tebya tozhe.
     On hotel projti mimo Kolya v chasovnyu, no tot, polozhiv emu ruku na plecho,
zaderzhal ego.
     -- Ego Velichestvo segodnya v horoshem  Nastroenii, Katan,--skazal on.--On
prosil menya ehat' ryadom s nim na ohotu.
     -- Ty zhdesh' ot menya pozdravlenij?
     -- |to delo tvoe. Odnako esli ty hochesh' chto-to skazat' ili sdelat', chto
privedet  ego v durnoe raspolozhenie duha  i sdelaet  zlym i razdrazhitel'nym,
kakim on inogda byvaet, to ya ne posmotryu, chto ty moj rodstvennik.
     --  Ob  etom  ty  mozhesh'  ne bespokoit'sya,--skazal  Katan  bez  vsyakogo
vyrazheniya.--YA ne namerevayus' govorit'  s Ego Velichestvom, esli,  konechno, on
sam ne potrebuet  etogo. Nu, a teper', esli ty pozvolish' mne nakonec projti,
ya hochu pomolit'sya odin pered obshchej molitvoj. Ved' segodnya prineseny v zhertvu
dvoe nevinovnyh.
     -- Nevinovnyh?
     Kol' skepticheski podnyal brov', kogda Katan prohodil mimo.
     -- Katan, ya ochen' udivlen, ya ne dumayu, chto  eti krest'yane nevinovny. No
vy, MakRori, ochen' strannye lyudi.
     Kogda konchilas' messa, Katan smog vyjti iz cerkvi i sest' na loshad', ne
govorya  ni  s kem. Umnyj  Krinan vybral mesto dlya nih szadi  vsej ohotnich'ej
kaval'kady, podal'she ot teh, s  kem  ego  gospodin  byl by obyazan  govorit'.
Samyj uzhasnyj moment byl togda,  kogda mimo  proehala princessa  v okruzhenii
pridvornyh  dam.  Ona  poslala  konchikami  pal'cev vozdushnyj  poceluj, no, k
schast'yu, ne ostanovilas', za chto Katan byl ej  ochen' blagodaren. On  ne  byl
uveren, chto smog by smotret' ej v lico.
     Krinan ustroil tak, chto oni vyehali iz gorodskih vorot pozzhe  vseh. Uzhe
ohotniki  trubili  v roga  i  hlestali  knutami svoih sobak,  chtoby  oni  ne
sbivalis' v kuchu, a na  gorodskoj stene v  petlyah  pokachivalis'  dva  trupa,
prichem odin iz nih--trup rebenka.
     U Katana na glaza navernulis' slezy, i on dolgo ehal molcha, s opushchennoj
golovoj. Odna ruka byla prizhata k noyushchej grudi. On staralsya ne dumat' o teh,
kto boltalsya na viselice, i o teh, kto vskore  razdelit ih uchast', no ne mog
izbavit'sya  ot chuvstva  viny pered nimi. Ono raz®edalo  ego serdce i  razum.
Navernoe, on mog by ih spasti, esli by postaralsya.
     Teper' on ne mog najti uspokoeniya, i emu eshche dolgo ne najti ego.
     Proshel  pochti ves' oktyabr',  a s nim i kazni zalozhnikov. Vernyj  svoemu
slovu,  Imr  ne  otmenil  kazni  i  ne  vozobnovil  repressii  protiv  ubijc
Rannul'fa.  Krest'yane oplakivali  svoih zemlyakov,  no po krajnej mere  novyh
smertej ne posledovalo.
     Kaznennyh oplakivali ne tol'ko rodstvenniki. Bol'she vseh stradal Katan,
kotoryj  v techenie dvadcati  pyati dnej muchilsya s  kazhdym voshodom solnca,  s
kazhdym rassvetom,  predveshchayushchim  smert'  eshche  dvoim  neschastnym,  kazhdyj  iz
kotoryh mog by zhit', esli by Katan vybral ego, a ne Revana.
     No kakim-to chudom on sohranil rassudok, vozmozhno, blagodarya special'noj
trenirovke derini. Vo vremya ohoty s korolevskim dvorom on  pytalsya, i ves'ma
uspeshno, skryt' nepriyazn'  k  tupomu  upryamstvu Imra. |ta cherta  ran'she byla
nesvojstvenna yunomu korolyu, kotorogo on tak horosho znal i lyubil.
     Ohota  prodolzhalas'  pochti  tri nedeli. K tomu  vremeni,  kak  ohotniki
vernulis'  v  Valoret, edinstvennoe,  chto  mog delat'  Katan,--eto tshchatel'no
skryvat' svoe gore.
     Imr uzhe stal posmeivat'sya nad Katanom, nad ego ugryumym vidom i vovlek v
etu  igru  ves'  dvor. Tak chto Katan  ne mog  bol'she ostavat'sya  pri dvore i
otpravilsya vmeste s Revanom v svyatoj Lajem k svoemu bratu-svyashchenniku. Odnako
eto ne  spaslo ego  ot glubokoj depressii, v kotoruyu  on pogruzhalsya s kazhdym
rassvetom v techenie dvadcati pyati dnej.
     Teper' on vse chashche zapiralsya v otvedennoj dlya nego komnate i ne govoril
ni s kem,  pochti  ne  el i dazhe  ne mog smotret'  na Revana, ch'ya zhizn'  byla
kuplena  cenoj  zhiznej ostal'nyh zalozhnikov. I v den' poslednej kazni, kogda
on poluchil izvestie o smerti  zhenshchiny,  u kotoroj nedelyu nazad, v den' kazni
ee muzha, rodilsya mertvyj rebenok, Katan bol'she ne smog sderzhivat'sya.
     Sumasshedshee pis'mo Jorama zastavilo letet' v svyatoj  Lajem i Kambera, i
Risa, a zatem posledovali dolgie chasy  besed, molitv i ubezhdenij, prezhde chem
Katan nachal postepenno vyhodit' iz sostoyaniya depressii, i dazhe neskol'ko raz
potrebovalos' iskusstvo Risa-Celitelya, chtoby nachal poyavlyat'sya prezhnij Katan.
     Spustya nedelyu, v den' Vseh Svyatyh, Katan provel odin v  holodnoj cerkvi
abbatstva  vsyu noch'. On nikogda ne  rasskazyval o tom, chto sluchilos' s nim v
etu noch', no na  sleduyushchee utro posle messy on, Kamber,  Ris i Joram vyehali
iz abbatstva v Kerrori. |to bylo spokojnoe vozvrashchenie domoj.
     Vse eti sobytiya, estestvenno,  otodvinuli poiski naslednika  Haldejnov.
Vo vremya kaznej Ris i Joram  byli vmeste s Kamberom i  ego lyud'mi, a bolezn'
Katana zaderzhala ih ot®ezd.
     I tol'ko v prazdnik svyatogo  Illtida v pervuyu nedelyu  noyabrya oni smogli
otpravit'sya v dorogu k svyatomu Piranu.
     Za neskol'ko mil' do monastyrya ih neterpenie dostiglo predela.
     Na  zemle uzhe  lezhal pervyj sneg. On  padal vsyu noch', poka oni spali, i
teper'  pokryval  zemlyu  myagkim  belym  kovrom,  kotoryj  razdrazhal glaza  i
zastavlyal gorizont slivat'sya s  bescvetnym nebom. Syroj  vozduh  probiral do
kostej; inej osedal na  nozdryah loshadej, i eshche ne privykshie k snegu zhivotnye
razdrazhenno fyrkali.  Vsadnikam prihodilos' vnimatel'no sledit'  za dorogoj,
chtoby ne popast' v yamu ili na kamen'. Segodnya oni pervymi prokladyvali put'.
Loshadinye kopyta ostavlyali glubokij sled na devstvenno-belom snegu.
     --  My  uzhe gde-to sovsem ryadom?--sprosil Ris posle togo, kak oni molcha
proehali celyj chas.
     Joram podnes perchatku ko rtu i stal dyhaniem sogrevat' Ruku.
     -- My  uzhe ryadom. Skoro poyavyatsya pervye postrojki. Voobshche-to my doehali
by i vchera vecherom, no bylo uzhe slishkom pozdno.  Dlya nas luchshe priehat' syuda
utrom.
     Oni  ostanovilis'  na  holme,   chtoby  vzglyanut'   na  shirokuyu  dolinu,
rasstilavshuyusya vnizu. Zdes'  snega bylo sovsem  malo, i po vsej doline  byli
vidny monastyrskie stroeniya. V drugom konce doliny stoyala bol'shaya cerkov' so
sverkayushchim krestom.  Tam  i  syam byli raskidany stoga sena, chut' prisypannye
snegom. Sprava brat'ya monahi v rabochih sutanah sgonyali korov na fermu. Ryadom
s  glavnym zdaniem  monastyrya  vozvyshalsya  holm, iz  truby kotorogo struilsya
tonen'kij dymok.
     --  O,  u  nih   zdes'  ogromnye   vladeniya,--zametil  Ris,  kogda  oni
priblizilis' k glavnym vorotam.--A ya dumal, chto etot Orden sovsem bednyj.
     Joram kivnul.
     -- V  etih Ordenah est'  otpryski  znatnyh familij  i  dazhe korolevskoj
sem'i, dumayu, chto eti malen'kie zemel'nye ugod'ya--dary korolya.
     Ih prinyali  zdes' sovsem  inache,  chem  v pervyj raz,  kogda  oni vmeste
v®ezzhali  v  monastyr'.  Kak tol'ko oni  ostanovilis'  i speshilis',  tut  zhe
povod'ya ih konej podhvatili sluzhki, pochtitel'no  poklonivshiesya dvum  znatnym
priezzhim.
     Zakutannyj  v seroe monah  pospeshil  cherez dvor, chtoby vstretit' ih. On
nervno poklonilsya snachala svyashchenniku, a zatem Celitelyu v zelenom plashche.
     -- Dobroe utro, otec, milord. Da blagoslovit vas Gospod'! Moe imya--brat
S'eran. CHem mogu sluzhit' vam?
     Joram   vezhlivo   poklonilsya   v   otvet,  podderzhivaya  holodnyj   ton,
predlozhennyj monahom.
     -- Dobroe utro, brat. YA--lord Joram MakRori iz Ordena  svyatogo Mihaila,
eto--lord Ris Turin, Celitel'. My by hoteli pogovorit' s vashim priorom.
     --  Konechno, gospoda.--Monah  snova  poklonilsya.--Projdite, pozhalujsta,
syuda. YA sproshu ego preosvyashchenstvo, smozhet li on prinyat' vas.
     On povernulsya i  poshel.  Joram  brosil  obodryayushchij vzglyad  na  Risa,  i
posledoval za bratom S'eranom.
     Ih  proveli  cherez  dvor,  cherez  dlinnuyu  galereyu,   zatem   po  sadu,
zasypannomu snegom, v bol'shuyu komnatu, gde ne bylo ni stul'ev,  ni  skameek.
Zdes'   ih  ostavili  zhdat'  sredi  chetyreh  sten,  uveshannyh  kartinami  na
religioznye temy. Vskore v komnatu voshel drevnij starik s sedymi volosami. U
nego byli po-detski  udivlennye  karie glaza,  a  na grudi visel  serebryanyj
krest na vitom kozhanom shnure.
     --  YA--otec  Stefan,  prior  monastyrya svyatogo  Pirana,--  skazal  on i
poklonilsya.--CHem ya mogu sluzhit' vam, milordy?

     * * *
     Vskore brat S'eran provel ih  v nebol'shuyu komnatu. Vdol'  steny  stoyala
uzkaya skam'ya, i  v stene na  urovne poyasa bylo  nebol'shoe  krugloe otverstie
diametrom  s  shirinu  ladoni.  Ono  bylo zatknuto  prozrachnoj tkan'yu.  Monah
predlozhil sest', a sam s poklonom udalilsya. Dver' za nim besshumno zakrylas'.
     CHerez nebol'shoe otverstie v potolke prohodili svet i vozduh, no v chasti
komnaty, udalennoj  ot centra, caril  polumrak.  CHerez  krugloe  otverstie v
stene  tozhe  pronik svet--eto v sosednyuyu komnatu voshel  kto-to i  zakryl  za
soboj dver'.  Oni uslyshali  ch'e-to  dyhanie.  CHelovek  po  tu storonu  steny
podoshel k otverstiyu i sel.
     Vse molchali. Joram sel  sleva ot otverstiya  i znakom pokazal Risu mesto
sprava.
     -- Brat Benedikt? CHelovek otkashlyalsya.
     -- YA--brat Benedikt. Vy dolzhny prostit' menya. YA otvyk razgovarivat'.
     -- YA  ponimayu,--skazal Joram. On vzglyanul na  Risa i sosredotochilsya dlya
prodolzheniya  razgovora.--Brat   Benedikt,   my  yavilis'  s   missiej  ves'ma
delikatnoj.  YA--svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila, a moj  drug--Celitel'.  Ne
tak  davno  my  provodili  v poslednij  put'  odnogo starika,  kotoryj pered
smert'yu skazal, chto u nego est' vnuk, monasheskoe  imya kotorogo--Benedikt. Vy
sluchajno ne on?
     Oni uslyshali vzdoh, zatem molchanie i, nakonec, tihij golos:
     -- Kak ego zvali?
     --  My by  hoteli,  chtoby vy nazvali  ego  imya, brat Benedikt,--otvetil
Joram.--YA mogu skazat' vam, chto zhil on v Valorete.
     Snova poslyshalsya vzdoh, i chelovek za stenoj otkashlyalsya.
     --  Blagodarenie  Bogu, chto moj  ded vsegda zhil v  Rengarte. On  bednyj
kamenshchik, i u nego ne bylo del v stolice. Ego zvali Dunstan.
     Dunstan--ne  |jdan.  I ne  Dan.  Znachit,  eto  ne  ih  Benedikt.  Joram
vzdohnul, vzglyanul na Risa, kotoryj uronil golovu na ruki.
     --  Dunstan,--povtoril  Joram.--Net,  eto  ne  to  imya.  Mozhet,  drugoj
Benedikt--tot chelovek,  kotorogo my  ishchem.  Ne  mozhete li  vy  poprosit' ego
prijti k nam, brat Benedikt.
     -- Konechno, otec.
     -- I pust' vash ded Dunstan zhivet v schast'e i radosti dolgie gody.
     -- Blagodaryu, otec.
     Poslyshalsya shoroh odezhdy, kogda  chelovek vstal, zatem otblesk  sveta  ot
otkryvayushchejsya dveri i tishina za stenoj.
     Joram  posmotrel  na  Risa,  podnyavshego   golovu  i  kazavshegosya  ochen'
smushchennym.
     -- CHto sluchilos'? Tebe chto-to ne nravitsya?--ulybnuvshis', sprosil Joram.
     Ris vzdohnul i pokachal golovoj, prikusiv gubu.
     -- YA ne sozdan dlya intrig, Joram. YA byl prosto Celitelem pered tem, kak
vmeshalsya v eto delo. YA vsegda dejstvoval otkryto. YA teper'...
     V otverstii opyat' mel'knul svet. V komnatu kto-to voshel. Ris zamolchal.
     CHelovek  shel  neuverenno,  prihramyvaya i  volocha za soboj  nogu. On vse
vremya kashlyal i, podojdya k skam'e u otverstiya, tyazhelo opustilsya na nee.
     Ris  i  Joram  pochti  oshchutili  fizicheskoe usilie cheloveka pri etom. Ris
primenil  schityvanie myslej, no tut zhe  prerval ego. CHelovek  za stenoj  byl
ser'ezno bolen. Legkie ego byli vse raz®edeny.
     Ris proglotil slyunu i dal znak Joramu nachinat'.
     -- Dobroe utro, brat Benedikt,--skazal Joram.--My  blagodarim vas,  chto
vy prishli.
     -- YA postarayus' byt'  vam polezen,--probormotal chelovek,--no vy slishkom
pozdno prishli  syuda. Esli by  ya mog  letat'... No nichego.  YA vse  ravno ujdu
otsyuda. U menya est' vernyj sposob pokinut' eti steny.
     Ris udivlenno vzglyanul na Jorama.
     -- Vy hotite ujti otsyuda, brat? CHelovek opyat' zakashlyalsya.
     -- Teper' eto ne imeet znacheniya.  Esli  by dvadcat' let nazad moi vragi
byli menee zhestoki... No kak ya mogu pomoch' vam? Ved' vy zhe prishli ne za tem,
chtoby slushat' moi zhaloby?
     Joram vzglyanul na  Risa. On byl uveren, chto i Celitel' muchaetsya tem  zhe
voprosom, chto  i on.  CHto zhe sluchilos'  s etim chelovekom dvadcat' let nazad?
Znachit,  ego  nasil'no otdali  v monastyr',  besprincipnye lyudi  tak  inogda
postupali s vragami. I dvadcat' let nazad...
     No neuzheli eto ih Benedikt, bol'noj i umirayushchij...
     --   YA--svyashchennik   Ordena   svyatogo   Mihaila,  brat   Benedikt,   moj
drug--Celitel'.  Nedavno  my  pohoronili odnogo starogo  cheloveka,  kotoryj,
vozmozhno, byl vashim dedom.
     Iz-za  steny  poslyshalos'  hriploe  dyhanie, kotoroe  vskore  pereshlo v
nadsadnyj kashel'.
     Zatem on stih, i nastupila tishina, posle chego razdalsya golos:
     -- Pust' on gorit v adu!
     -- Prostite, ya ne ponyal,--skazal Ris.
     --  YA skazal, pust'  on gorit v adu. |to  on i ego druz'ya zatochili menya
syuda, otobrali moyu molodost', moi mechty...
     -- Odnu sekundu,--perebil ego Joram.--Kak ego zvali?
     --  Kak ego zvali?--povtoril  monah,--Ego imya nenavistno  mne, hotya ego
zvali, kak i moego otca, Dzhejms.
     "Dzhejms,  no  ne  Deniel.  Slava  Bogu,--podumal   Joram,--  chto   etot
obozlennyj chelovek ne nash princ, ne tot Benedikt, kotorogo my ishchem!"
     Vo vsyakom sluchae, poisk sledovalo prodolzhit'.
     U nih ostavalis' eshche tri Benedikta i nadezhda najti togo, kogo nado.
     On  vstal, znakom prikazal Risu tozhe podnyat'sya. On znal,  chto ego drugu
tozhe hochetsya poskoree ujti otsyuda, raz ih popytka okonchilas' neudachej. Joram
kashlyanul, chtoby privlech' vnimanie monaha.
     --  My prosim  proshcheniya  za  bespokojstvo,  brat Benedikt. My oshiblis',
etogo cheloveka  zvali ne Dzhejms. YA ne mogu, konechno,  pozhelat' vam, chtoby vy
smogli otomstit' vragam, no  ya budu  molit'sya, chtoby  uhod  vash  otsyuda  byl
bystrym i nemuchitel'nym.
     CHelovek snova zakashlyal i zhalobno zagovoril:
     -- Vy ne rasskazhete otcu prioru, o chem ya  govoril? YA... prostite  menya.
Veroyatno, potomu,  chto ko  mne nikto ne  prihodit...  Menya derzhat v  strogom
zatochenii.  I  nenavist'  ovladevaet  mnoyu. No  pered  licom  priblizhayushchejsya
smerti... prostite menya.
     -- Konechno,--otvetil Joram.
     Oni  vyshli  iz komnaty  i  vskore snova byli vo  dvore. Sluzhki  tut  zhe
podveli im konej.
     Brat  S'eran soprovozhdal  ih i  dazhe  pogladil  sheyu  konya  Risa,  kogda
Celitel' vskakival v sedlo.
     -- Prekrasnoe zhivotnoe, milord. Do vstupleniya v  Orden u menya tozhe byli
takie loshadi. On s sozhaleniem pozhal plechami.
     --  No, uvy,  eto  v proshlom. Nadeyus', vy ne byli razocharovany vizitom,
milordy? Vy nashli cheloveka, kotorogo iskali?
     Ris pozhal plechami.
     -- Vot etot vtoroj monah, s kotorym my govorili... Vrach osmatrival ego?
     Joram vzdohnul.
     -- Net, milord. On otkazyvaetsya ot vracha,--skazal brat S'eran.
     -- Emu nedolgo ostalos' zhit',--skazal Ris.--On znaet ob etom?
     --  Dumayu,  da.  No eto  ne  trevozhit  ego,--otvetil  S'eran.-- On  byl
ozloblen, kogda popal  syuda, a eto bylo let desyat' nazad, a mozhet, i bol'she.
YA dumayu, chto u kazhdogo svoj put' k dushevnomu pokoyu. Vse my soshli v eti steny
po raznym prichinam.
     -- I dazhe protiv sobstvennoj voli?--spokojno sprosil Joram.
     -- O, on vam skazal eto? Boyus', chto razum ego uzhe pomutilsya. On govoril
ob etom mnogo raz, no eto, razumeetsya, nepravda. Nikto ne mozhet  vojti  syuda
pomimo sobstvennogo zhelaniya.
     --  O, konechno,--skazal Joram, ne skryvaya sarkazma v golose.--Blagodaryu
za pomoshch', brat S'eran. Da hranit vas Gospod'!
     --   I   vas  tozhe,   milordy!--otvetil  S'eran,  podnimaya   ruku   dlya
blagosloveniya.
     On  dolgo  smotrel vsled vyehavshim iz vorot vsadnikam. Vdali nachinalas'
burya.


     Iskusstvo vracha vozvyshaet ego, no v prisutstvii velikih lyudej on dolzhen
sklonit' golovu v voshishchenii.
     Kniga Ekklesiasta ila Propovednika 38:3
     Poiski smogli  vozobnovit'sya tol'ko cherez neskol'ko dnej, i na etot raz
s Risom poehal ne Joram, a sam Kamber, pereodetyj monahom-gavrillitom.
     Joram hotel  otpravit'sya s nimi  i  prosil  otca  zaderzhat'sya,  poka on
oformit  svoj  ot®ezd iz  monastyrya,  no  oni  ne  mogli zhdat',  a Kamber ne
pozvolil  Joramu  uezzhat'  bez  razresheniya,  chtoby  ne  vozbuzhdat'  izlishnih
podozrenij.  Takaya  srochnost' byla vyzvana celoj seriej skandalov, uchinennyh
yunym goryachim korolem.
     Posle  togo  kak vypal  pervyj sneg, v Najforde,  gde vozvodilas' novaya
stolica Imra, pogibli sotni rabochih, potomu chto dlya nih ne byli podgotovleny
zimnie zhilishcha i odezhda. Eshche tridcat' dva cheloveka pogibli vo vremya  obvala v
kamenolomne, gde ne bylo sdelano sootvetstvuyushchego krepleniya.
     V Remute, staroj  stolice Gvinedda, dvadcat' krest'yan  byli  posazheny v
tyur'mu, a poldyuzhiny povesheny  za otkaz platit' nalog  i dobrovol'no  idti na
stroitel'stvo.
     V  Marivelle,  na severe, perepivshiesya  soldaty spalili polgoroda  i ne
byli nakazany  za eto, hotya  sam arhiepiskop  Valoreta apelliroval  k Imru s
pros'boj zashchitit' ego ni v chem ne povinnyh gorozhan.
     Kogda Kamber uslyshal obo vsem  etom,  ego  ohvatil sil'nyj  gnev. Takoe
prenebrezhenie poddannymi bylo nepozvolitel'no dlya korolya.
     I  vot vsego cherez nedelyu on  i  nervnichavshij Ris  Turin podnimalis'  v
Lendurskie gory, gde nahodilos' abbatstvo svyatogo Foillana. Oni  uzhe tri dnya
ehali po doroge, vstrechaya mnozhestvo puteshestvennikov, no v  poslednij  den',
kogda oni v®ehali v oblast' snegov, im ne vstretilos' ni dushi.
     I  teper',  proezzhaya  mimo shirokih monastyrskih polej, raspolozhennyh  v
gorah i gornyh  dolinah, oni uzhe videli dymki kuhon' abbatstva--edinstvennye
priznaki zhizni na etoj zamorozhennoj zemle. Bol'shie ozera byli skovany l'dom,
ogromnye pastbishcha i polya zaneseny snegom. Vse vokrug bylo mertvo.
     Dva vsadnika plotno kutalis' v mehovye plashchi, loshadi fyrkali,  vypuskaya
kluby para, skol'zili po l'du, ezhilis' ot ledyanogo vetra.
     Nakonec oni pribyli k vorotam abbatstva.
     -- Kto hochet vojti  v  vorota svyatogo  Foillana?--poslyshalsya starcheskij
golos iz okna vysokoj storozhevoj budki.
     Veter unes eti slova, i Kamber zastavil  loshad'  podojti  na  neskol'ko
shagov blizhe.
     -- Otkrojte  vorota  dvum  zamerzshim putnikam,--kriknul  Kamber.--YA  ot
arhiepiskopa. YA--brat Kirill,  a so  mnoj lord  Ris Turin. My dolgo  ehali k
vam.
     -- Vy monah?
     CH'ya-to golova vysunulas' iz okna, chtoby posmotret' na nih, no vyrazhenie
lica v slabom svete zimnego dnya bylo trudno razobrat'.
     -- Da, ya iz Ordena  svyatogo Gavriila, lord Ris--Celitel'.  Primite nas,
pozhalujsta. U nas delo k vashemu abbatu.
     Otveta  ne  posledovalo, no golova  ischezla, okno  zakrylos', i  vskore
otkrylas' bokovaya kalitka vorot.
     Ris dvinulsya za Kamberom,  a monah, prezhde chem vzyat' loshadej, tshchatel'no
zaper za nimi dver'.
     Kamennye  bashni  i  steny  abbatstva  na fone  belogo  snega  vyglyadeli
zloveshche.  No oni kazalis' igrushechnymi po  sravneniyu s nepristupnymi skalami,
sluzhivshimi  estestvennoj granicej na severe i vostoke.  Ih sklony obduvalis'
vetrom i byli svobodny ot snega.
     V  monastyrskoj  cerkvi  na sklone  gory  vysilos'  gromadnoe  zdanie s
bol'shimi  doshchatymi dver'mi. V eti dveri sluzhki vveli loshadej,  kogda Kamber,
Ris i soprovozhdavshij ih monah voshli vo dvor.
     "Veroyatno, eto zimnie konyushni",--podumal Kamber.
     CHerez pyat' minut Kamber  i  Ris uzhe sideli  v  komnate na skam'e  pered
ognem.  U  kazhdogo  iz  nih   v  rukah  byl  bokal  s  goryachim  vinom,   pod
nogami--podushki. Abbat eshche  ne poyavilsya, i soprovozhdavshij ih monah snoval po
komnate, zazhigaya svechi, vytiraya pyl' i speshno navodya poryadok.
     Kamber  iskosa  brosil  vzglyad  na  Risa,  kak  by  prizyvaya  ego  byt'
vnimatel'nym i ostorozhnym, rasstegnul vorot plashcha  i opustil ego  na  plechi.
Ris tozhe nachal sogrevat'sya, i emu prishlos' dazhe otodvinut'sya ot ognya.
     Vskore  otkrylas'  dver', i  na poroge poyavilsya abbat. Kamber srazu  zhe
vstal, postaviv bokal na skam'yu.
     --   Dobryj   den',  abbat,--skazal  on,  sklonyayas',  chtoby  pocelovat'
persten'.--YA--brat  Kirill i  nahozhus'  na sluzhbe ego  milosti arhiepiskopa.
|to--moj kollega, lord Ris Turin, Celitel'.
     Ris tozhe  postavil v  storonu bokal i poceloval persten' abbata.  Kogda
vse trebovaniya etiketa byli soblyudeny, abbat podnyal kostlyavuyu ruku i pokachal
golovoj.
     -- Net, net, brat Kirill, davajte bez ceremonij. U vas byl dal'nij put'
po plohoj pogode, i  brat Dzhubal skazal mne,  chto vy priehali  po  delu,  po
vazhnomu delu. CHem ya mogu pomoch' vam?
     On  znakom  prikazal monahu  pridvinut'  kreslo k ognyu,  sel i pozvolil
sest' Kamberu  i  Risu. Kogda  oni raspolozhilis' i abbat vzyal bokal,  Kamber
slozhil ruki pered soboj i otkashlyalsya.
     -- Otec abbat, my priehali s  ochen' delikatnym delom i nadeemsya na vashe
dobroe  otnoshenie.--On  opustil  glaza  na  bokal  s  vinom.--My  hoteli  by
pogovorit' s odnim iz vashih monahov. |to chrezvychajno vazhno.
     Abbat dolgo smotrel na nih poverh bokala, greya o nego Ruki.
     -- Esli  chelovek chego-to hochet,--nakonec zagovoril on,-- to vsegda nado
sprosit'--zachem.--On  prikryl glaza.--CHtoby udovletvorit' vashu  pros'bu, mne
pridetsya sushchestvenno narushit' nashi pravila, i esli ya eto sdelayu dlya vas, dlya
ego milosti arhiepiskopa, to ya dolzhen znat'--pochemu?
     Kamber opustil golovu v znak soglasiya.
     -- Neskol'ko  mesyacev nazad  umer odin starik.  On byl pacientom  lorda
Risa i, buduchi na smertnom odre, poprosil Risa  soobshchit' o smerti ego vnuku.
K neschast'yu,  on uspel  tol'ko  skazat', chto ego vnuk--monah vashego Ordena i
imya ego Benedikt. Ris prosil moej pomoshchi v poiskah monaha--i vot my zdes'.
     --  YAsno,--skazal abbat, opustiv glaza k bokalu s vinom.-- |tot ded--on
byl vazhnoj lichnost'yu?
     --  Tol'ko  dlya  menya  i dlya  ego  vnuka,--otvetil  Ris.--On  byl ochen'
vstrevozhen otnositel'no  svoego  proshlogo i  nadeyalsya,  chto  ego vnuk smozhet
zamolit' ego  grehi i spasti dushu. YA obeshchal, chto postarayus' najti ego vnuka,
i ya obyazan eto sdelat'. Mogu li ya pogovorit' s nim, otec abbat?
     -- |to ne polozheno...--nachal abbat.
     -- My ponimaem nashe polozhenie, otec abbat,--skazal Kamber.--No eto ved'
ne  prineset  nikomu vreda.  Starik  chuvstvoval  sebya  bol'shim  greshnikom  i
nadeyalsya, chto molitvy  ego vnuka otkroyut  emu  put' na nebesa. YA govoril  ob
etom sluchae s ego  milost'yu arhiepiskopom, i hotya on obychno ne vmeshivaetsya v
resheniya mestnyh organizacij cerkovnoj vlasti, pust' ona  formal'no nahoditsya
pod ego yurisdikciej, no v dannom sluchae on skazal, chto otstuplenie ot pravil
vozmozhno. My prosim vsego neskol'ko minut.
     -- Hm-m,--promychal abbat.
     Bylo yasno,  chto upominanie  ob arhiepiskope  proizvelo  vpechatlenie  na
abbata, i sejchas, on vzveshival obstoyatel'stva.
     -- Kak imya vnuka?--sprosil on.
     -- Nam on izvesten tol'ko kak brat Benedikt,  otec abbat. Abbat vstal i
nachal  rashazhivat' po komnate.  Ruki  ego  byli  spryatany  v  shirokie rukava
sutany, na lice otrazhalos' sil'noe bespokojstvo.
     -- Vy stavite  menya v  uzhasnoe polozhenie. Vy  dolzhny  ponyat',  chto brat
Benedikt  prinyal obet  molchaniya. On  ne govorit  ni s  kem, tol'ko  so svoim
angelom  i so mnoj, svoim duhovnikom, uzhe bol'she  dvenadcati let. On--svyatoj
chelovek i ochen' tverd  v svoih obetah. YA ne uveren, chto on zahochet uvidet'sya
s kem-nibud' iz vneshnego mira.
     Kamber vstal na puti abbata, i tot vynuzhden byl ostanovit'sya.
     -- YA--monah, otec  abbat,  lord  Ris--Celitel', a eto tozhe bozhestvennoe
prizvanie. YA polagayu, chto my ne prosto iz vneshnego mira,  my brat'ya po duhu.
I dumayu, chto esli on takoj  svyatoj chelovek, to  vy, ego duhovnik, mozhete emu
posovetovat'  vstretit'sya  s nami. No, konechno, brat  Benedikt dolzhen reshat'
sam.
     Abbat  vnimatel'no posmotrel v lico Kambera, kak by ishcha  tam chto-to,  i
perevel vzglyad na Risa.
     --  Vy, milord, tozhe  soglasny s tem,  kak  ocenivaet brat Kirill brata
Benedikta, kotorogo vy  nikogda  ne  videli?  Neuzheli  vam tak  nuzhno, chtoby
svyatoj chelovek narushil svoj obet?
     Ris  opustil  golovu, chuvstvuya  svoyu  vinu za  to,  chto  im  prihoditsya
skryvat' svoi istinnye celi, zatem vzglyanul na  abbata. V konce koncov,  oni
zhe ne lgut, vse, chto oni govoryat, pravda, hotya i ne vsya. Pochemu zhe on dolzhen
stydit'sya?
     --  Kto   mozhet  skazat',  chto  on  v  chem-to  uveren  polnost'yu,  otec
abbat?--sprosil  on tiho.--Razve  my ne  govorim v  molitvah Domini, pop sum
dignus? No zatem my govorim "Skazhi, i slovo izlechit tvoyu dushu". Kak Celitel'
ya ezhednevno oshchushchayu celitel'nuyu  silu  Boga, prohodyashchuyu  skvoz' nih v menya. YA
znayu, chto eto dar Bozhij. Esli brat Benedikt  vstretitsya  s  nami, to  ya budu
polnost'yu uveren, chto prav, trebuya svidaniya s nim.
     Abbat ulybnulsya i poklonilsya.
     -- Velikolepno, milord. Vashe iskusstvo Celitelya ne zatmilo v vas zakona
Bozhiya. On opyat' nahmurilsya.
     --  Horosho. YA  sproshu  brata Benedikta, mozhet  li on  vas videt',  no ya
nichego ne obeshchayu, ya tol'ko sproshu.
     S etimi slovami abbat medlenno udalilsya.
     A  eshche  cherez  desyat'  minut, posle togo kak  ih  proveli  cherez holl v
zakrytyj dvor,  Kamber i  Ris okazalis' v malen'koj temnoj komnate  s melkoj
reshetkoj na odnoj stene. V komnate bylo dostatochno teplo, no sumrachno.
     Svechi u dveri  byli edinstvennym istochnikom sveta. U  steny s  reshetkoj
lezhal  kovrik,  takoj  malen'kij,  chto  na nem  edva  mogli  umestit'sya  dva
kolenopreklonennyh cheloveka.
     Kamber  spokojno   stoyal  posredi   komnaty  i  osmatrival  ee.  Ris  s
podozreniem smotrel na reshetku.
     --  Veroyatno, on  soglasilsya,--prosheptal Ris,  kogda  dver' ih  komnaty
zakrylas' snaruzhi.
     -- Da, teper' moli Boga, chtoby eto okazalsya on,--otvetil Kamber.
     On pridvinulsya k  Risu, polozhil emu ruku na plecho i skazal ele  slyshnym
golosom:
     -- Bud' poblizhe, drug moj. U menya kakoe-to strannoe predchuvstvie, i ono
mne ne nravitsya.
     Ris kivnul, ponimaya, chto Kamber imel v  vidu ne fizicheskuyu blizost'. On
opustilsya na koleni  u reshetki, kogda uslyshal po tu  storonu  shelest odezhdy.
Kamber vstal na koleni ryadom  s nim, ruka ego ostanovilas' na ruke  Risa. On
kivnul Celitelyu, chtoby tot nachinal.
     -- Brat Benedikt?--prosheptal Ris.
     SHelest odezhdy prekratilsya, i Ris uvidel smutnye ochertaniya za reshetkoj i
pochuvstvoval   dyhanie,  chistoe  i  svezhee,   no  razglyadet'  chto-libo  bylo
nevozmozhno.
     --  Brat Benedikt?--povtoril Ris. Iz-za reshetki poslyshalsya slabyj zvuk,
pohozhij na kashel'.
     -- YA--brat Benedikt,--skazal tihij golos.--CHem ya mogu sluzhit' vam.
     Celitel'  i lzhe-monah obmenyalis'  napryazhennymi vzglyadami. Kazhdyj iz nih
ostro chuvstvoval trevogu i napryazhennost' drugogo. Kamber pril'nul k reshetke.
     --  My  prosim proshcheniya, brat  Benedikt, za bespokojstvo,  no  my ochen'
nadeemsya, chto vy imenno tot chelovek, kotorogo my ishchem. Moe imya--brat Kirill,
so mnoj lord Ris  Turin,  Celitel'.  On prisutstvoval pri poslednih  minutah
zhizni vashego deda.
     Poslyshalsya vzdoh udivleniya.
     -- Moj  ded? O,  Iisus i vse  svyatye! YA  dumal,  chto on umer desyat' ili
pyatnadcat' let nazad!
     -- Umer?--sprosil Kamber.--YA ne ponimayu. Kak zhe ego zvali?
     -- Ego imya Deniel. YA pytalsya svyazat'sya s nim  let desyat' nazad, eshche  do
togo, kak prinyal svoj mrachnyj obet. Kogda on umer, ya ne znayu. No,  prostite,
vy skazali, chto lord Ris Turin prisutstvoval pri ego smerti. Znachit, on umer
tol'ko sejchas?
     -- Boyus', chto da,--pechal'no otvetil Kamber.--On... Golos ego prervalsya.
On vdrug ponyal, chto eto imenno tot, kto im nuzhen.
     Ruka Risa krepko stisnula ruku Kambera. YUnosha prizhalsya k reshetke.
     --  Brat  Benedikt, eto lord  Ris.  Vy  skazali, chto  vashego deda zvali
Deniel. Kak ego vtoroe imya?  Esli vy tot chelovek, kotorogo my ishchem, to u nas
poruchenie  dlya  vas, no nam neobhodimo  v etom ubedit'sya.  Skazhite,  chto  vy
pomnite o svoem dede?
     Posledovala  pauza, polnaya  tishina  za reshetkoj. Zatem spokojnyj  golos
proiznes:
     -- Ego zvali Deniel Drapirovshchik, i on torgoval odezhdoj, kogda ya vstupil
v Orden. Moj otec Rojston byl ubit vo vremya pogroma za god do etogo...
     Pri  upominanii etogo  imeni  v  mozgu  Risa vspyhnula ta  zhe  kartina,
kotoruyu on  videl v mozgu  Drapirovshchika:  Roj-ston lezhit  v  grobu, a starik
Deniel i mal'chik Sinil so strahom i lyubov'yu smotryat na nego.
     On vnezapno  ponyal,  kak  vyglyadit  chelovek  za  reshetkoj. |to  tot  zhe
mal'chik, no uzhe v zrelom vozraste: blestyashchie chernye volosy, poserebrennye na
viskah  dolgimi  trudnymi godami,  chistye  serye  glaza  Haldejnov na  uzkom
krasivom lice,  tonkie  ruki, izmozhdennye godami  molitv i postov,  no  ruki
sil'nye, sposobnye delat' mnogoe, v tom chisle i derzhat' tyazhelyj mech.
     On peredal eto izobrazhenie Kamberu i pochuvstvoval, kak tot smorshchilsya ot
chereschur intensivnogo signala, i vdrug  on  prinyal  signal  samogo  Kambera:
Sinil--net, poka Benedikt, on ne odin!
     Nichego  neobychnogo  v etom  ne  bylo:  Benedikt  mog  i  sam  poprosit'
svidetelya  na  eto svidanie. Skoree vsego eto byl sam abbat, tiho stoyavshij u
dveri v toj zhe komnate.
     No im sledovalo byt' ostorozhnee. Kak zhe teper' im dejstvovat', chtoby ne
vozbudit' podozrenij?
     -- No ya govoryu ochen'  sbivchivo  i nerazborchivo,--govoril  Benedikt.--Vy
dolzhny izvinit' menya, milordy, chto moj Dorogoj ded tak dolgo prozhil. Umolyayu,
skazhite, byli li eti gody schastlivymi dlya nego? Umer li on v mire i pokoe?
     -- On  byl horoshij chelovek,--otvetil Ris  i  voprositel'no posmotrel na
Kambera, budto sprashivaya, chto zhe delat' Dal'she.--Mne vypala chest' lechit' ego
s togo momenta, kak ya nachal iscelyat' lyudej. On prosil menya na svoem smertnom
odre, chtoby ya nashel vas i peredal pros'bu molit'sya za ego Dushu.
     -- O, bednaya, dobraya dusha!
     Monah vzdohnul.
     -- Proshu proshcheniya, milordy, no ya dolzhen sejchas pomolit'sya.
     Poslyshalsya shelest odezhdy za reshetkoj, i Ris posmotrel na Kambera.
     CHto teper'?--myslenno sprosil on.
     YA ne  znayu.  Nam  sledovalo  by  uznat'  pobol'she. No  ya boyus'  vyzvat'
podozrenie.
     |to budet neprosto, on...
     U  menya  est'  plan,--oborval ego Kamber.--Ris, ty  mozhesh' sdelat' tak,
chtoby on zabolel?
     CHto?!
     Slushaj vnimatel'no. Ispol'zuj vse svoe  iskusstvo, chtoby simulirovat' u
nego  bolezn'. Pust' on upadet v  obmorok ili eshche chto-nibud'. |to  dast  nam
vozmozhnost' vojti tuda i vstretit'sya s nim licom k licu. YA somnevayus', chto u
nih est' svoj Celitel'.
     No ispol'zovat' svoe iskusstvo, chtoby prichinit' vred...
     Net,  ne vred.  Okazat' pomoshch'. Ved' ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby vreda
ne bylo. Ris,  my dolzhny priblizit'sya k nemu. Nam  nuzhno  znat', sleduet  li
riskovat' i vytaskivat' ego otsyuda?
     --   Proshu   proshcheniya,   milordy,--razdalsya  golos   Haldejna.--YA   tak
potryasen...
     Delaj!--prikazal Kamber.--On dezorientirovan, nahoditsya  v smyatenii. Ty
mozhesh' ego prosto perevesti v sostoyanie obmoroka. Delaj!
     Kamber otkashlyalsya, kivnul Risu i nachal.
     --  YA dumayu, chto vam vryad li izvestny prichiny, zastavivshie vashego  deda
bespokoit'sya  o svoej zagrobnoj zhizni, brat Benedikt. Deniel chuvstvoval, chto
on ochen' nagreshil v etoj  zhizni;  ya govoril s ego duhovnikom, i dobryj  otec
zaveril menya, chto on uzhe poluchil polnoe otpushchenie grehov, no...
     Ris sobralsya s silami, uspokoil svoj mozg, otklyuchilsya ot vsego, i slova
Kambera protekali skvoz' nego  neuslyshannymi.  On  privodil sebya v sostoyanie
polnoj  otreshennosti, kotoroe  bylo neobhodimo  dlya vozdejstviya  na  drugogo
cheloveka. Zakryv glaza, on polnost'yu  otklyuchilsya ot  vneshnego mira, myslenno
proiznosya slova, kotorye dolzhny byli privesti ego v sostoyanie transa.
     Ris oshchutil slaboe pokalyvanie v konchikah pal'cev, v gubah, pod glazami,
on  chuvstvoval blizost' Benedikta,  vnimatel'no slushayushchego Kambera. Medlenno
on  protyanul  ruku  k reshetke,  kosnulsya pal'cami metalla, sogrel  ego svoim
prikosnoveniem.
     Otkryvaya  glaza, on  priblizil lico k  reshetke, uvidel lico,  ochertaniya
golovy  Benedikta, prizhavshegosya  k reshetke,  chtoby  luchshe  rasslyshat'  slova
Kambera, kotoryh Ris ne slyshal sovsem.
     On napravil svoyu energiyu v uzkoe prostranstvo, razdelyavshee ih. Ruka ego
nahodilas' vsego v neskol'kih millimetrah ot golovy Benedikta.
     Ris  vypustil moshchnyj  sgustok energii,  kotoraya  pronikla v mozg monaha
nezamechennoj, tak kak tot byl polnost'yu pogloshchen  slovami, prostymi slovami,
obvolakivayushchimi  ego  soznanie. Teper' Ris  byl vnutri  ego  mozga. On myagko
zondiroval ego, otyskivaya slabye mesta, starayas' delat' eto nezametno, chtoby
ego nel'zya bylo obnaruzhit'.
     On  nashel  to,  chto  iskal,  i prilozhil  energiyu  v centr,  upravlyayushchij
soznaniem,  uvelichil davlenie i  ponyal,  chto  ne oshibsya. Slova Kambera stali
rasplyvat'sya v mozgu Benedikta, teryat' smysl.
     Vdrug Benedikt obmyak u steny i spolz na pol.
     Ris  eshche  raz  kosnulsya nuzhnogo  mesta i uvidel, chto vozle  nego kto-to
koposhitsya, izluchaya smyatenie i strah.
     Ris ubedilsya, chto obmorok budet dlitel'nym, zatem vyskol'znul  iz mozga
i prerval kontakt. On obnaruzhil, chto istekaet potom, chto  ruka ego sudorozhno
szhimaet ruku Kambera, kotoryj smotrit na nego s pochtitel'nym uvazheniem, dazhe
s  nekotoroj  boyazn'yu.  Ris  otpustil ruku  Kambera i  s  trudom  progovoril
drozhashchim golosom:
     -- CHto sluchilos'?
     -- On poteryal soznanie,--prosheptal Kamber. Legkaya  Ulybka igrala na ego
gubah.--Brat Benedikt!--pozval on.-- Brat Benedikt, chto s vami?
     --  On  bez  soznaniya.  YA  dumayu,  chto   emu  ploho,--poslyshalsya  golos
abbata.--Brat Pol, brat Fineas, idite syuda. Poslyshalsya zvuk begushchih nog.
     -- Benedikt, skazhi chto-nibud'. Fineas, pozovi kogo-nibud'! U nego  shok.
Ty bez soznaniya, Benedikt, chto s toboj?
     Ris  popytalsya  zaglyanut'  skvoz' reshetku,  a  Kamber spokojno stoyal na
kolenyah, nemnogo skloniv golovu i prislushivayas'.
     -- Predlozhi im pomoshch',--pochti bezzvuchno prosheptal on.
     Ris prizhalsya k reshetke.
     -- Otec abbat, mozhet,  ya mogu pomoch'? YA Celitel'. Nikto ne otreagiroval
na ego  slova. Za stenoj poslyshalas' voznya, begotnya, peresheptyvaniya, a zatem
kto-to gromko skazal:
     -- YA ne ponimayu, chto s nim, otec abbat. Esli  u nego prosto obmorok, to
on dolzhen byl by uzhe davno projti.
     --  On   ochen'  mnogo  postilsya  v  poslednie  dni,--skazal  drugoj.--YA
preduprezhdal ego, chto dva raza v mesyac--eto slishkom mnogo.
     -- A mozhet, eto koldovstvo?--prosheptal tretij.--Bozhe, spasi nas!
     -- CHepuha!  Ne vpadajte v paniku,--poslyshalsya  golos abbata.--Lord Ris,
vy eshche zdes'?
     --  Da,  otec abbat.  YA  slyshu. CHto  proizoshlo?  Mozhet,  ya  mogu pomoch'
chem-nibud'?
     On vzglyanul na Kambera, i tot odobritel'no kivnul.
     -- YA ne znayu,  milord.  Brat  Benedikt v obmoroke, i nash  vrach ne mozhet
privesti ego v soznanie. Mozhet, vy zaglyanete syuda i posmotrite na nego?
     -- Pozhalujsta, otec abbat. Dlya menya bol'shaya chest' okazat' vam posil'nuyu
pomoshch'. YA chuvstvuyu sebya vinovatym v tom, chto proizoshlo.
     Kamber  prikryl  rot rukoj,  skryvaya ulybku, i Ris  strogo posmotrel na
nego.
     -- No ya ne mogu ponyat', pochemu  on tak  ostro vosprinyal  smert'  svoego
deda,--pospeshno dobavil on.
     -- Vam ne za chto  rugat' sebya, milord. Brat Fineas, pozhalujsta, provodi
lorda Risa. A vy pomogite mne perenesti brata Benedikta v ego kel'yu.
     Kogda za stenoj vse zatihlo, Kamber vstal i gluboko vzdohnul.
     -- Nadolgo li obmorok?--prosheptal on.
     -- Minut na pyatnadcat'-dvadcat'!
     Ris, vstavaya, popytalsya zaglyanut' skvoz' reshetku.
     -- U menya budet mnogo vremeni,  chtoby privesti ego v sebya. YA postarayus'
vse prochest' v ego mozgu. |to, mozhet byt', nasha edinstvennaya vozmozhnost'.
     --  Vo  vsyakom  sluchae,  my...--nachal  bylo  Kamber,  no  prervalsya  na
poluslove i zakashlyalsya.
     Dver' otvorilas', i v komnatu zaglyanul brat Fineas.
     -- Lord Ris?
     --  Mogu  li ya priglasit'  s  soboj brata  Kirilla?  My chasto  rabotali
vmeste.
     -- No...
     --  Pozhalujsta,  brat.  YA--monah,--napomnil emu  Kamber.--Idem,  nel'zya
teryat' vremeni.

     * * *
     |tim vecherom Ris i Kamber sideli v komnate gostinicy za kruglym stolom,
mezhdu nimi  gorela  svecha.  Ruki  odnogo  krepko szhimali  ruki  drugogo.  Po
pribytii syuda oni bystro poeli  vnizu,  v  obshchej stolovoj, otogrelis'  posle
skachki po zasnezhennym ravninam i podnyalis' v svoyu komnatu.
     Poslednie polchasa oni proveli v glubokom transe.  Ris peredaval Kamberu
informaciyu,  vosprinyatuyu im  vo  vremya korotkogo obsledovaniya mozga  Sinila.
Peredacha myslennyh vpechatlenij byla gorazdo proshche, effektivnee, chem peredacha
slovami.
     Pervym vyshel iz transa i prerval kontakt Kamber. On vypryamilsya v kresle
i poter  onemevshie konchiki pal'cev, vosstanavlivaya krovoobrashchenie. Veki Risa
zatrepetali,  i on tozhe sdelal glubokij vdoh, zatem drugoj, tretij, vytesnyaya
iz  mozga ostatochnye  yavleniya transa.  Kamber zevnul  i  napolnil dve kruzhki
aromatnym vinom.
     --  Ty ochen'  iskusno provel  schityvanie  myslej, hotya  obstanovka byla
slozhnaya. Dolzhen skazat', chto ya porazhen.
     Ris poter glaza i zastavil vzglyad sfokusirovat'sya na Kambere.
     --   Da.  On  velikolepen,  hotya   i  netrenirovan.   No...--On  Ustalo
vzdohnul.--No, chert  poberi, pochemu  takoj nezauryadnyj chelovek tak  iskrenne
poshel v monahi! |to uslozhnyaet vse delo.
     -- On byl chesten pered soboj. Kamber ulybnulsya.
     -- Sinil--svyashchennik,  on  chuvstvuet prizvanie  k etomu.  I  on--horoshij
svyashchennik. Pri sushchestvuyushchih obstoyatel'stvah on i ne mog byt' nikem drugim.
     -- Joram eto by  ponyal, a ya  ne ponimayu,--upryamo  nastaival  Ris.--Ves'
vopros v tom, zahochet li  on narushit' obet radi korony. YA uveren,  chto posle
sootvetstvuyushchego obucheniya on vpolne sposoben byt' korolem. No zahochet li on?
CHto dlya nego vyshe: dolg rozhdeniya ili dolg obeta? Emu pridetsya delat' trudnyj
vybor. Imeem li my pravo predlagat' emu etot vybor?
     -- Narushit' obet i odet' koronu? Kamber vzdohnul.
     --  ZHenit'sya,  proizvesti naslednikov, vosstanovit'  dinastiyu--eto  dlya
bol'shinstva  lyudej  radostnaya  zadacha. No s Sinilom takogo ne  budet. Boyus',
on--nastoyashchij svyashchennik.  I  hotya  my mozhem ugovorit' ego  pokinut' obitel',
sbrosit'  monasheskuyu   odezhdu,  vyjti  v   mir,  zhenit'sya  i  nadet'  koronu
predkov,--a  ya uveren,  chto  my  eto dolzhny  sdelat',--on nikogda  ne  budet
schastlivym  chelovekom, po-nastoyashchemu schastlivym chelovekom. My dazhe  ne imeem
prava predostavlyat' reshenie emu samomu, esli est' hot' malejshij shans, chto on
mozhet otkazat'sya. Sinil Haldejn dolzhen stat' korolem.
     -- No...
     Ris  polozhil  lokti na  stol i,  opustiv  na  ruki golovu, pogruzilsya v
melanholiyu.
     Kamber dolgo molchal i nakonec sprosil:
     -- Ty uveren v etom? Ris pokachal golovoj.
     -- My tak malo znaem o nem, Kamber. A chto esli my oshibemsya?
     -- Oshibit'sya mogu tol'ko ya. Kamber hmyknul.
     --  Ved'  vy  s Joramom uzhe reshili vystupit'  protiv tiranii, svergnut'
zlogo korolya i vosstanovit' istinnogo naslednika trona.
     Ris ulybnulsya, nesmotrya na  ustalost',  no zatem  snova  stal ugryumym i
posmotrel na Kambera.
     --  YA  znayu.  I  ty,  konechno,  prav. Sinil  obladaet  slishkom  bol'shim
potencialom, tak chto my dolzhny popytat'sya posadit' ego na tron. No cena...
     -- Ona budet vysoka dlya vseh nas. Kamber kivnul.
     -- I smerti krest'yan--eto ne poslednie  smerti, ne  okonchatel'naya cena,
kotoruyu  nam pridetsya  platit'. I dazhe  esli nam udastsya vytashchit' Sinila  iz
svyatogo Foillana, nam eshche nado budet ubedit' ego v tom, chto tol'ko on smozhet
nanesti uspeshnyj udar.
     Ris tol'ko kivnul v znak soglasiya i nachal gotovit' sebe postel'. No son
ne shel k  nemu  v etu  noch'. Dnevnoe napryazhenie istoshchilo ego  i fizicheski, i
psihicheski.  Eshche  dolgo  posle  togo kak glubokoe,  rovnoe  dyhanie  Kambera
vozvestilo, chto tot usnul, Ris  lezhal  na spine, glyadya  na temnyj  potolok i
slushaya zvuki, donosivshiesya snizu iz taverny, zavyvanie vetra za stavnyami.
     On prodolzhal  dumat'  o teh  chastyah  mozga Sinila,  kotorye on ne  smog
issledovat':  oni  nahodilis'  za  takimi  moshchnymi nepronicaemymi  zashchitami,
pronikat' za kotorye on ne reshilsya, boyas', chto budet obnaruzhen. On nikak  ne
mog predpolozhit', chto u lyudej mogut byt' takie zashchity.
     Znaet li  Sinil,  kto on v dejstvitel'nosti, i poseshchala li kogda-nibud'
golovu Sinila mysl' o tom,  chto on polnokrovnyj naslednik Haldejnov i korony
Gvinedda, uzurpirovannoj zhestokimi Festilami--korolyami-derini.


     ZHestok gnev, neukrotima yarost', no kto ustoit protiv revnosti?
     Kniga Pritchej Solomonovyh 27:4
     Na trenirovochnom  dvore  korolevskogo  dvorca  v  Valorete  Imr  Festil
uprazhnyalsya v fehtovanii  pod  bditel'nym nadzorom  nastavnika. Po  perimetru
ploshchadki tolpilis' priblizhennye, krikami vyrazhaya svoe odobrenie i voshishchenie
i davaya  raznoobraznye sovety. Odnako, kogda korol'  zanimalsya, na  ploshchadke
nikto ne reshalsya poyavit'sya. Imr byl ochen' napryazhen, i nikto ne riskoval byt'
nepravil'no ponyatym i popast' v opalu.
     Imr ochen' nervnichal, kogda v  ego prisutstvii obnazhalos'  oruzhie,  dazhe
esli  eto delali lyudi, ne raz dokazyvavshie svoyu  predannost'  korolyu. Tol'ko
nemnogie  imeli  na eto pravo--Armah i  Selkirk, ego  uchitelya fehtovaniya,  i
nebol'shaya gorstka  izbrannyh. Podnyat' oruzhie protiv  korolya--eto  moglo byt'
rasceneno  Imrom kak  izmena  dazhe  v tom  sluchae, esli  nevol'nyj  myatezhnik
sobiralsya  tol'ko  pouprazhnyat'sya.  Ego sparring-partnery mogli podvergnut'sya
nemedlennomu  napadeniyu  ohrannikov,  dvoe   iz  kotoryh  vsegda  nahodilis'
poblizosti, vsegda gotovye brosit'sya na zashchitu korolya.
     Vse  eto delalo  uroki fehtovaniya  korolya  ochen' napryazhennymi  dlya  ego
svity.
     Sposobnosti Imra v fehtovanii byli daleko ne vydayushchimisya, chto  vytekalo
iz osobennostej ego teloslozheniya. Ego hrupkaya figura ne  pozvolyala emu stat'
bol'shim  masterom  v  etom  dele, da  i  sam  Imr ne  ochen'-to interesovalsya
fehtovaniem. Uchitelya ocenivali ego ves'ma sredne v iskusstve  vladeniya mechom
i  shchitom,   i   oni   davno  uzhe  otchayalis'   obuchit'   ego  fehtovaniyu   na
professional'nom  urovne.  Odnako eto  ne  oznachalo,  chto  Imra  bylo  legko
pobedit'.  CHasto  byvalo,  chto  protivnik,  obmanutyj  neuklyuzhimi  manevrami
korolya, rasslablyalsya  i poluchal  udar, kotoryj  v  nastoyashchem boyu mog  byt' i
smertel'nym.  I  hotya telohraniteli  byli  vse  vremya  ryadom,  tem, kto znal
korolya, bylo  yasno, chto  Imr  vovse  ne polagaetsya na  chuzhoe  oruzhie,  chtoby
zashchitit' sebya ot vozmozhnyh ubijc.
     Lyubimym oruzhiem  Imra  byl vovse  ne mech, a nebol'shoj kinzhal. I  v etoj
smertel'noj igre dazhe  uchitelya  dolzhny  byli priznat', chto Imr ochen' opasen.
Armah, kotoryj  segodnya  rukovodil  uprazhneniyami  Imra,  uzhe poluchil  ranu v
predplech'e.
     Imr, zakonchiv rabotu, povernulsya, otsalyutoval uchitelyu i, otojdya v centr
ploshchadki, stal popravlyat' sbivshuyusya odezhdu.
     Selkirk, ozhidavshij na krayu ploshchadki, vosprinyal eto kak signal dlya  nego
i vyshel na pole. On byl odet v  polnye dospehi, kol'chugu i shlem. Opustivshis'
pered  korolem  na koleno, on protyanul  svoj mech  rukoyat'yu vpered:  tak,  po
obychayu, on prosil razresheniya skrestit' oruzhie s korolem.
     Imr zasmeyalsya, opustil zabralo  i slegka  pritronulsya k shlemu Selkirka,
chto oznachalo soglasie  na boj.  Zatem on otsalyutoval  svite,  kotoraya tut zhe
razrazilas'  rukopleskaniyami. I vot  on  i Selkirk  uzhe  kruzhili drug  vozle
druga,  ostorozhno  vybiraya mgnoveniya dlya udara. Vse zamolkli,  kogda nachalsya
poedinok.
     Katan MakRori  byl  sredi pridvornyh, ozhidaya, kogda korol' osvoboditsya.
|to bylo pervoe poyavlenie Katana u korolya posle uzhe upomyanutyh sobytij. Hotya
on i prihodil vo dvorec kazhdyj den' posle svoego vozvrashcheniya v Valoret,  ego
do etogo dnya  k  korolyu ne priglashali, u Imra  byli  vpolne ponyatnye prichiny
izbegat' vstrech so svoim prezhnim favoritom.
     No segodnya vse bylo inache. Katan prisutstvoval v korolevskoj chasovne na
utrennej sluzhbe, polnost'yu uverennyj, chto korol' proignoriruet ego,  kak eto
bylo  tri predshestvuyushchie nedeli, no kogda korol'  vyshel ot svoego duhovnika,
on napravilsya pryamo k Katanu, teplo obnyal ego i skazal, chto  emu  ne hvatalo
druga  vse eti dni.  Imr skazal, chto  on ponyal  povedenie Katana v  sluchae s
zalozhnikami, im rukovodil Dolg pered  otcom, a ne nepriyazn' k korolyu.  I on,
Imr, byl  sovershenno ne prav v tom, chto otdalil ot sebya svoego  druga Katana
tol'ko za to, chto tot  vypolnyal svoj synovnij dolg. Smozhet li Katan prostit'
ego?..
     Katan  mog.  On  byl  potryasen  etim publichnym pokayaniem korolya, i  emu
nichego ne ostavalos', kak vozobnovit' druzheskie otnosheniya s nim. Nesmotrya na
vse promahi Imra, Katan vse eshche s obozhaniem otnosilsya k nemu. Priglashenie na
trenirovochnye  zanyatiya  Imra bylo eshche  odnim dokazatel'stvom  togo, chto  vse
zabyto.
     Teper' Katan stoyal na pochetnom meste ryadom s lichnym slugoj Imra.  V ego
rukah  byla korolevskaya chasha s vinom  i polotence.  On ulybnulsya i obodryayushche
kivnul, kogda korolyu udalas' slozhnaya kombinaciya v boyu s Selkirkom.
     Dzhejms Drammond i G'yuer Arlisskij vezhlivo zahlopali. Ih lica sovershenno
ne otrazhali ih istinnye chuvstva otnositel'no utrennih sobytij.
     Katan reshil ignorirovat' vrazhdebnye  vzglyady, kotorye nepreryvno oshchushchal
na sebe.
     Glavnym  istochnikom  etih  vzglyadov  byl  Kol'  Hovell,   velichestvenno
vozvyshavshijsya mezhdu Moldredom  i  Santejrom, imenno Kol'  zanyal mesto Katana
vozle  Imra  v poslednie nedeli, i  teper' emu  grozilo otdalenie ot korolya,
esli Katan snova stanet favoritom.
     CHerez  nekotoroe  vremya  Kol' podozval  slugu  i  stal  s  ego  pomoshch'yu
natyagivat'  dospehi, chto-to  skazav  svoim kompan'onam,  kotorye fyrknuli  i
posmotreli na Katana.
     Poedinok korolya uzhe podhodil k koncu, kogda Kol' vzyal shchit i mech i vyshel
na pole.
     -- Sir, ya ne hochu obidet' mastera  Selkirka, no  on segodnya  yavno  ne v
luchshej forme i  ne mozhet okazat'  dostojnoe soprotivlenie Vashemu Velichestvu.
YA,  konechno,  ne  mogu  sravnit'sya  v iskusstve  s vami,  sir,  no  osmelyus'
predlozhit' vam bolee energichnyj boj.
     -- Nu,  drug Kol', davaj srazimsya. Korol' usmehnulsya  i  znakom otoslal
Selkirka. Kol' poklonilsya v sootvetstvii s etiketom, i oni nachali boj. -
     Katan podzhal guby--on ne mog ponyat' namerenij svoego rodstvennika. Kol'
byl starshe korolya let na desyat' i znachitel'no prevoshodil ego v vese i sile.
|to davalo emu sushchestvennoe preimushchestvo nad malen'kim i legkim korolem.
     Imr  byl  ochen'  bystr--v etom  ne bylo  somnenij. Krome  togo,  luchshie
fehtoval'shchiki strany v raznoe vremya byli ego uchitelyami. Katan eshche nikogda ne
videl  ego v takoj  horoshej forme. No  Kol'  byl luchshim  fehtoval'shchikom, chem
korol', hotya i redko vystupal na publike.
     Vskore Katan ponyal, chego dobivaetsya Kol'.
     |to byl tipichnyj dlya  nego manevr. On dejstvoval  s men'shej  skorost'yu,
chem  mog,  chasto  promahivalsya, popadaya v lovushki Imra,  v obshchem,  on hotel,
chtoby Imr oshchutil sebya masterom, pochuvstvoval svoe korolevskoe dostoinstvo, v
chem on tak chasto nuzhdalsya.
     Katan  smotrel na fehtovanie Imra,  na ego ataki, uklony, vypady. Kogda
bojcy sblizilis', Katan uvidel, chto korol' igraet s protivnikom: manevriruet
tak,  chtoby  solnce  svetilo emu v  glaza;  Kol' otbival  udary  neuverenno,
atakoval nereshitel'no.
     Katan nahmurilsya, ponyav, chto eto tol'ko chast' bol'shogo plana.
     Prodolzhaya bor'bu, protivniki razvernulis' tak, chto v zabralo shlema Kolya
udaril osleplyayushchij luch, otrazhennyj ot okonnogo stekla dvorca.
     Kol' ostupilsya, opustil na mgnovenie mech, i Imr vospol'zovalsya etim. On
nanes  udar  mechom s  razmaha. Udar  prishelsya pryamo po  shlemu Kolya. Razdalsya
gromkij zvuk, kotoryj raznessya po vsemu polyu.
     Kol' pokachnulsya.
     Bud'  eto  obychnyj  mech,  a ne trenirovochnyj, Kol', nesomnenno,  byl by
ubit,  no sejchas on,  priderzhivayas'  pravil  igry, zashatalsya, vyronil  mech i
ruhnul s  grohotom na zemlyu.  Vse  pridvornye druzhno  zaaplodirovali korolyu,
kotoryj snyal shlem i protyanul ruku Kolyu, chtoby pomoch' emu podnyat'sya.
     -- Horoshij boj!
     Korol' rassmeyalsya i stisnul  ruku  protivnika, s trudov  podnimaya ego s
zemli.
     --  Klyanus',  chto  ty chut' ne pobedil menya. Tebe  ne  povezlo chto  tebya
oslepilo solnce.
     -- Da net, chto vy, eto vashe iskusstvo, sir! Kol'  ulybnulsya,  peredavaya
shchit sluge.
     --  YA horosho dralsya, no  vy prevzoshli  menya. Prosto pobedil sil'nejshij,
vot i vse.
     On snyal  shlem, perchatki i tozhe otdal sluge. Imr schastlivo  ulybnulsya  i
znakom podozval Katana. Tot priblizilsya i zastavil sebya ne obrashchat' vnimaniya
na zlobnye vzglyady, kotorye metal v ego storonu Kol' iz-za spiny korolya. Imr
vzyal polotence, vyter im potnoe lico, zatem peredal ego Kolyu. Vzyav chashu, Imr
podnyal ee pered Katanom.
     -- Za tvoego blestyashchego rodstvennika,--skazal on. Zaprokinuv golovu, on
sdelal neskol'ko zhadnyh  glotkov. Posle etogo  on peredal vino Kolyu, kotoryj
osushil chashu do dna.
     Korol' povernulsya i pozval Kolya sledovat' za nim. On ne videl vyrazheniya
lica  Kolya,  sunuvshego  chashu  v  ruku  Katana i  brosivshego  emu  skomkannoe
polotence, ne slyshal  yazvitel'nogo  hohota druzej  Kolya,  kogda lico  Katana
stalo yarko-krasnym ot takogo unizheniya.
     Katan  smotrel  im  vsled,  kogda  oni  skryvalis'  iz  vidu,  zatem  s
otvrashcheniem  sunul  chashu i polotence sluge i  napravilsya,  ves' vzbeshennyj i
oskorblennyj, v protivopolozhnuyu storonu. Ochevidno, Kol' priblizilsya k korolyu
tak, kak on, Katan, ne mog dazhe predpolozhit', ili zhe korol' eshche ne polnost'yu
prostil ego.

     * * *
     Nemnogo  pozzhe  v  vannoj  komnate  Imr  spokojno   lezhal  v  bassejne,
utoplennom v  pol  na neskol'ko futov. Ot vody ishodil zapah aromatnyh trav,
par podnimalsya nad poverhnost'yu i lenivo klubilsya pod potolkom. Imr lezhal na
spine, polozhiv golovu na kraj bassejna i zakryv glaza, telo bylo pogruzheno v
vodu.
     Kol', skinuv  dospehi i  bystren'ko spolosnuvshis', chtoby otoslat' slug,
vzyal  svezhee  polotence dlya korolya i opustilsya  vozle nego na  kortochki. Ego
lico ne vyrazhalo nikakih emocij, no golos vydaval sil'nejshee napryazhenie.
     -- Vam udobno, sir?
     Imr otkryl glaz i vzglyanul na Kolya.
     -- V chem delo? Ty suetish'sya, kak kurica, poteryavshaya cyplyat.
     Kol' pridvinul stul poblizhe k bassejnu i sel na nego, polozhiv polotence
Imra na koleni.
     -- Sir, mozhet, eto i ne  moe delo, i, esli vy prikazhete, ya zamolchu i ne
budu  govorit'  ob etom, no ya  udivlen tem,  chto  vy, kazhetsya,  snova hotite
priblizit' Katana.
     -- Ty polagaesh', chto etogo ne stoit delat'? Kol' pripodnyal brov'.
     -- Mozhet, mne i ne sledovalo by  govorit' tak o moem rodstvennike, no ya
ne  uveren, chto  emu  mozhno  doverit'sya.  On  ochen'  izmenilsya  posle  kazni
krest'yan.  On  stal  ugryumym  i  skrytnym.  Krome  togo, hodyat  raznye sluhi
otnositel'no ego i Rannul'fa.
     -- Kakie sluhi?--rasseyanno sprosil Imr.
     --  Govoryat, on znaet ob  ubijstve  bol'she,  chem govorit.  Govoryat,  on
znaet, kto ubil Rannul'fa.
     -- CHto?!
     Imr rezko vypryamilsya v vanne, zatem  srazu  zhe  nyrnul obratno v tepluyu
vodu.
     -- Kto tebe skazal?! |to nevozmozhno! Kol' sdelal nevinnoe lico.
     -- Pochemu,  sir! Katan  vsegda  ne lyubil  Rannul'fa. On  ne odobryal ego
obraza  zhizni,  ego  otnosheniya k krest'yanam. YA znayu,  chto  odnazhdy on izgnal
Rannul'fa iz vladenij svoego otca, kogda Kamber sluzhil pri dvore vashego otca
zdes', v stolice.
     Imr zadumalsya, zakusiv gubu.
     -- No chto eto znachit? CHto on ubil Rannul'fa?
     -- A ya  i ne utverzhdayu, chto on ubil ego, sir,--bystro  otvetil Kol'.--YA
prosto  govoryu, chto hodyat sluhi  o  tom,  chto  on znaet  ubijc i,  vozmozhno,
zashchishchaet ih. Ved' vy pochti uvereny, chto eto sdelali villimity.
     --  Znachit, Katan  znaet  villimitov?  On  znaet, kto oni?  Kol'  pozhal
plechami.
     -- YA ne mogu skazat', sir.  YA prosto peredayu, chto slyshal. Odnako,  esli
vy ubezhdeny, chto  Katan nevinoven v etom dele, ya dolzhen byl by ostavit' svoi
sovety pri sebe. Vy znaete, kak otec Katana Kamber otnositsya k vam. Ego brat
Joram--  svyashchennik  Ordena  svyatogo  Mihaila,  tozhe  ne  ochen'  druzhestvenno
nastroen po otnosheniyu k vam. Esli vse oni ob®edinyatsya protiv vas...
     On  sdelal mnogoznachitel'nuyu  pauzu, i glaza Imra  suzilis'. Kolyu stalo
yasno,  chto  Imr  zaglotil  nazhivku  i  ego  mysli  stali  razvivat'sya  v tom
napravlenii, kotoroe predlozhil emu Kol'.
     Imr rezko vypryamilsya i vskochil na nogi.
     -- Imej v vidu, chto ya ne veryu tvoim slovam,--skazal on. Imr zakutalsya v
polotence i vylez iz bassejna.
     -- No ostorozhnost' nikogda ne pomeshaet. Poshli syuda slug, a zatem prishli
grafa Moldreda  v moj kabinet. Esli vo  vsem  etom est' hot' dolya pravdy,  ya
z1ochu znat' ee, no ya ne hochu vozbuzhdat' podozrenij u Katana. Davaj poskoree,
a to zdes' holodno.

     * * *
     V  etot  zhe den'  Ris  i  Joram  pribyli  v Valoret,  i  oni  srazu  zhe
napravilis' v gorodskoj dom Katana  Tal Tret.  S teh por  kak Kamber  i  Ris
posle  svoego  vizita  v  svyatoj Foillan  udostoverilis',  chto  princ  Sinil
nahoditsya tam, Kamber provel  dve nedeli, obsuzhdaya situaciyu s Risom, Joramom
i  |vajn  i  namechaya  predvaritel'nye  plany.  Vo  vremya  vstrechi  Jorama  s
general'nym  vikariem Kallenom v CHelttheme mihajlincy byli posvyashcheny vo vse,
i Kamber s Kallenom dazhe obsuzhdali strategiyu mihajlincev v novoj situacii.
     Teper' Risu i Joramu predstoyalo ocenit' polozhenie,  v kotorom nahodilsya
Katan,  i  reshit', sleduet li predupredit' ego o pervyh shagah,  kotorye bylo
namecheno sdelat'  za  nedelyu do Rozhdestva.  Esli Katan vse eshche ne  otoshel ot
dushevnoj travmy,  poluchennoj mesyac nazad,  to, vozmozhno, on  okazhetsya  ochen'
poleznym dlya nih.
     No esli  u nih  vozniknut  kakie-libo  somneniya,  to oni  prosto  budut
nahodit'sya  vozle  nego,  chtoby  v  sluchae  neobhodimosti  i  esli  pozvolyat
obstoyatel'stva obespechit' ego  bezopasnost',  kogda Sinil budet v ih  rukah.
Sejchas  ih  osnovnoe preimushchestvo--neozhidannost', i oni ne mogli  pozvolit',
chtoby hot' chto-nibud' dostiglo ushej korolya. Oshibka byla nedopustima, tak kak
vtorogo shansa ne budet.
     Esli  Sinil  pogibnet,  to  uzhe nikogda  ne  budet  vtorogo  naslednika
Haldejnov.
     V gostinoj ih  vstretil upravlyayushchij Vul'fer  i  skazal, chto lord  Katan
vstretitsya  s nimi v solyarii. |tot noyabr'skij den' byl vetrenym, i v solyarii
bylo holodno, no  luchi solnca vse  zhe sogrevali ih. CHerez neskol'ko minut  k
nim prisoedinilsya Katan. Oni vstretili ego privetlivymi ulybkami.
     V  poslednij  raz oni  videlis',  kogda  Katan  mesyac nazad  uezzhal  iz
Kerrori. Togda on  byl  bleden  i ploho vyglyadel. I  sejchas on byl  bleden i
ploho vyglyadel, hotya  shcheki ego pylali nervnym rumyancem. V  ruke Katan szhimal
detskij myachik. On rasseyanno vzglyanul na myachik i vinovato pozhal plechami.
     -- YA igral v sadu s  det'mi,--skazal  on bespokojno.--Boyus', chto ya malo
udelyal im vnimaniya ran'she.
     -- Segodnya horoshij den' dlya igry. Joram zasmeyalsya.
     -- Nu, kak tam moi plemyanniki?
     -- Horosho.
     Katan ulybnulsya.
     Zatem  on brosil myach v ugol i nervnym  zhestom priglasil ih sadit'sya. On
pridvinul  stul  blizhe k  ih  skam'e  i  sel  na nego verhom.  Kakaya-to ten'
skol'znula po ego licu, kogda on dobavil:
     --  Revan tozhe s  nimi tam  igraet, on k nim  ochen' horosho otnositsya, i
deti ego lyubyat.
     I   on  posmotrel  na  pol,  slovno  peresilivaya   sebya.  Joram  i  Ris
vstrevozhenno pereglyanulis'.
     -- Mozhet, tebe luchshe otoslat'  ego k  otcu?--myagko sprosil Joram.--Ved'
on vse vremya napominaet tebe o...
     -- Net...--prosheptal Katan.--Revan ostanetsya so mnoj. On--edinstvennyj,
kto perezhil te uzhasnye nedeli, i on napominaet mne o tom edinstvennom dobre,
kotoroe  ya smog togda sovershit'. Dlya menya eto ochen'  vazhno,  inache ya sojdu s
uma.
     -- No...
     -- Vopros zakryt!
     On otvernulsya  ot  nih, starayas'  spravit'sya s  soboj,  zatem  medlenno
povernulsya. Vzglyad ego vstretilsya s vzglyadom Jorama.
     -- No vy zhe priehali syuda ne za etim. CHto vas privelo  v Valoret?  YA ne
nadeyalsya vas uvidet' ran'she Rozhdestva v Kerrori.
     -- U menya koe-kakie dela, svyazannye  s Ordenom,--legko solgal Joram.--I
ya  podumal,  pochemu  by  ne  navestit'  svoego bratca.--On  mahnul  rukoj  v
napravlenii Risa.--I vot my reshili posmotret',  chem  ty tut zanimaesh'sya. Kak
dela pri dvore?
     Katan vzglyanul na nih tak, budto ego ohvatila  panika, i opustil  glaza
vniz, na ruki, slozhennye mezhdu kolenyami.
     -- Situaciya slozhnaya, napryazhennaya, nepredskazuemaya, hrupkaya.
     -- Esli ty ne hochesh' govorit' ob etom, to...
     --  Net, dumayu, chto ya  dolzhen skazat'. Do etogo dnya vse bylo dostatochno
stabil'no--postoyanno ploho. Imr menya ignoriroval,  vel  sebya tak, budto menya
ne sushchestvuet. A v eto utro on vyshel ot duhovnika,  obnyal menya, kak brata, i
skazal, chto byl neprav, kogda serdilsya  na  menya, tak kak ya  tol'ko vypolnyal
svoj synovnij dolg, starayas' spasti krest'yan. YA reshil, chto  on prostil menya.
Ved' on dazhe priglasil menya prisutstvovat' na svoem uroke fehtovaniya.
     --  A  ty  hotel by, chtoby on prostil tebya?--ostorozhno  pointeresovalsya
Joram. Katan vzdohnul.
     -- Ne  znayu... Dumayu, chto  da. No kak tol'ko my  prishli  tuda, nachalis'
strannye veshchi.  Kol'  nachal boj s Imrom, kak eto  on vsegda delaet, i  zatem
pozvolil emu vyigrat', hotya my vse  znaem, chto Imru kak fehtoval'shchiku daleko
do Kolya. Odnako Kol' vse obstavil tak, chto eto vyglyadelo chestnoj pobedoj, po
krajnej  mere  on  ubedil  v  etom Imra.  Kogda  Imr  poshel prinimat' vannu,
soprovozhdaemyj Kolem,  ya  ostalsya  s pustoj  chashej  i gryaznym  polotencem, a
vokrug hohotal ves' dvor.
     -- |to chereschur  podlo dazhe  dlya Kolya,--skazal Ris. Katan vozdel ruki k
nebu, zatem bespomoshchno opustil ih.
     -- CHto mne delat', Ris? YA nachinayu dumat',  chto on  nenavidit menya. Ved'
vse  zashlo gorazdo dal'she prostoj  razmolvki.  Bog znaet, chto my  nikogda ne
byli  druz'yami,  dazhe  do  togo,  kak  ya zhenilsya na ego  sestre  |linor.  No
potom...--On vzdohnul.--YA vsegda staralsya dumat', chto raz on brat moej zheny,
to est' zhe v nem  chto-nibud' horoshee. No  esli  on i  lyubit ee,  a  inogda ya
somnevayus' v etom, to eta lyubov' sovershenno ne rasprostranyaetsya na ee sem'yu.
On ochen' ambiciozen, Joram. On hochet pravit'. A esli on ne mozhet pravit', to
hochet hotya by  byt' siloj pri trone.  Vy  znaete,  chto on  privel  vo dvorec
dvoyurodnuyu sestru |linor, i ya ne udivlyus', esli on popytaetsya zhenit' Imra na
nej!
     -- Est' osnovaniya polagat' eto?--sprosil Joram.
     --  Kto znaet! Ona  prekrasna,  horosho  slozhena.  Imr,  dolzhno byt', ne
zamechaet, kak tesno  ona svyazana s Kolem.-- Katan sardonicheski ulybnulsya.--A
s drugoj storony, princessa Ariella  voznenavidela Melissu Hovell s  pervogo
vzglyada. Uzh  slishkom ona horosha. Ona ponimaet, chto Imr kogda-nibud' zhenitsya,
hotya  by iz  dinasticheskih soobrazhenij, no Ariella  hochet byt' edinstvennoj,
kto budet vliyat' na Imra. Mozhet, ona sygrala neposlednyuyu rol' v tom, chto Imr
otvernulsya  ot menya?  YA  ne ochen' ohotno otzyvayus' na  prozrachnye  nameki Ee
Vysochestva..
     -- YA slyshal dvorcovye spletni po etomu povodu. Ris usmehnulsya.
     --  Ochen'  svoeobraznaya  ledi. Ej  ochen' ne nravitsya, chto ty schastliv s
zhenoj.
     -- Kstati, a  kak  |linor?--sprosil Joram.--YA mogu poklyast'sya, chto  ona
samaya velikolepnaya zhenshchina v korolevstve posle nashej sestry. Ni odin muzhchina
ne smozhet izmenit' ej. Kak ee zdorov'e?
     Ochen' dovol'nyj komplimentom, Katan, nesmotrya  na mrachnoe  raspolozhenie
duha, ulybnulsya.
     -- S nej  vse v poryadke. Pravda,  ona ne razdelyaet  moi mrachnye  mysli,
kotorymi  ya  podelilsya  s nej.  Mozhet, ona  i  prava.  No ya nichego  ne  mogu
podelat',  Joram.  |to   postoyannoe  napryazhenie,  neopredelennost'--vse  eto
razryvaet menya na chasti!
     -- YA ponimayu,--so vzdohom skazal  Joram. On posmotrel vdal',  na gorod,
raskinuvshijsya  do samogo  gorizonta, i nemnogo  sklonil  golovu  v  otvet na
vzglyad Risa. Kogda on nakonec zagovoril, ego golos byl ele slyshen:
     -- Katan, ty pomnish', my govorili ob Imre, kogda ty bolel?
     --Da.
     -- Kakova situaciya teper', mesyac spustya?
     --YA...
     Katan opustil glaza.  Slova medlenno prihodili k nemu, s ostanovkami, s
pauzami. Oni  slovno  rozhdalis'  v  glubine ego, v ego golose  chuvstvovalas'
bol'. On  dazhe  ne zametil,  kak ruka  Risa legla na ego zapyast'e, nashchupyvaya
pul's.  On  hotel  ocenit'  ego  obshchee  sostoyanie,  kak  fizicheskoe,  tak  i
moral'noe. Katan etogo ne zametil, a  esli i zametil, to  ne  skazal nichego.
Ego golos byl pochti bezzvuchen.
     -- Teper' ya ne  znayu. Ran'she vse bylo yasno. YA lyubil ego, kak brata, kak
lyublyu vas  oboih. My byli  ochen' blizki.  No  te sobytiya ubili menya.  Joram,
videt' to,  chto on sdelal s etimi krest'yanami...  No nel'zya zhe brosit' brata
tol'ko za to, chto  on sdelal  oshibku. Pust'  dazhe strashnuyu, tragicheskuyu!--On
vzglyanul snachala na  odnogo,  zatem na drugogo.--YA vse eshche lyublyu ego, Joram.
Pomogi mne, Bozhe!  Ves' proshlyj mesyac i dazhe  segodnyashnee unizhenie--dazhe oni
ne izmenili etogo. YA polagayu, chto mne nuzhno privyknut' k novoj situacii.
     Joram  vzdohnul.  I Ris vspomnil, zachem on zdes'.  On ubral  ruku. Bylo
yasno, chto pomoshchi ot Katana zhdat' ne prihoditsya. Oni podnyalis'.
     -- Mne ochen' zhal', Katan,--prosheptal  Joram. On s sochuvstviem  pohlopal
Katana po plechu.
     -- No, vo  vsyakom  sluchae, ty realisticheski ocenivaesh' polozhenie. .YA ne
budu tebe govorit', kak opasno polagat'sya na raspolozhenie korolej.
     Katan pokachal golovoj, Joram kivnul.
     -- Nu ladno. Nam by hotelos' pogostit' podol'she, no Risa zhdut pacienty,
a  mne  nuzhno zavershit'  koe-kakie  dela pered vozvrashcheniem v svyatoj  Lajem.
Poka!
     Katan vstal, vnezapno pochuvstvovav sebya chuzhim i odinokim.
     -- Kogda my uvidimsya?
     -- Na Rozhdestvo. YA dumayu, Imr pozvolit tebe s®ezdit' domoj.
     Joram zametil  vooruzhennogo cheloveka na protivopolozhnoj  storone ulicy,
kotoryj popravlyal  sbruyu  loshadi, no  ne sdelal nikakogo  vyvoda. On ved' ne
zametil  ego u doma Katana. I on  ne videl, chto  chelovek snova posledoval za
nim i doshel do samogo  doma  Risa. Joramu dazhe i v  golovu ne prishlo, chto za
nimi tak bystro mozhet byt' ustanovlena slezhka.
     Drugomu shpionu zadacha dostalas' poslozhnee. On soprovozhdal Risa do zamka
i zametil,  chto Celitel' voshel v  korolevskij arhiv.  No on vybral neudachnoe
mesto  dlya nablyudeniya,  tak chto  ne mog  videt'  cherez okno, chto ego  klient
sdelal s neskol'kimi tolstymi tomami,  vzyatymi s polki. No on zametil mesto,
otkuda byli  vzyaty knigi, i, kogda  Ris vyshel iz biblioteki, on  voshel tuda,
predvaritel'no poslav shpiona sledit' za podopechnym, i prosmotrel eti knigi.
     Odnako knigi byli ochen' starye, a u shpiona  obrazovanie bylo nebol'shoe,
tak chto on  ne smog prochest' ih. Nedovol'no nahmuriv brovi, on polozhil knigi
na mesto i poshel dokladyvat' svoemu hozyainu.
     Ego kollega byl uzhe tam, i oni vmeste s gospodinom ozhidali ego.

     * * *
     Svyashchennik  doehal  do  cerkvi svyatogo  Dzhona v  kvartale tekstil'shchikov,
voshel tuda i nemnogo pogodya vyshel. A posle etogo poehal v dom Risa Turina.
     Net, on  ne  znaet, chto zhe tot delal v  svyatom Dzhone. On byl odin, i ne
risknul issledovat' podrobnee iz opaseniya upustit' svyashchennika.
     Zatem svoyu istoriyu  rasskazal vtoroj shpion  i dobavil, chto ego klientom
byl tot samyj Turin, v chej dom ego kollega provodil svyashchennika.  Ris pobyval
v korolevskom arhive.
     Da, on mozhet pokazat' knigi, kotorye smotrel molodoj milord. Net, on ne
znaet, chto on tam iskal, dva cheloveka ostavleny sledit' za domom, gde sejchas
nahodyatsya dvoe podozrevaemyh, vernee, podozritel'nyh. Mozhet, milord zahochet,
chtoby ih zaderzhali?
     Net, milord ne hochet.
     Obdumyvaya  vse  uslyshannoe,  Kol' Hovell  prikazal  odnomu  iz  agentov
prinesti plashch. Vse eto vyglyadelo ochen' stranno.
     On ponyatiya ne imel,  zachem priehali Ris  Turin i Joram MakRori, no veli
oni sebya ochen' podozritel'no, a  eto horosho podhodilo  k ego planam. On vzyal
perchatki i stal natyagivat' ih.
     -- Bore, ty poezzhaj v svyatoj Dzhon i uznaj,  chto on tam delal, iz tvoego
opisaniya  sleduet,  chto eto--brat  Katana  Joram, mihajlinec.  Tak  chto bud'
ostorozhen.
     -- Horosho, milord, ya vse sdelayu.
     --  Nepremenno sdelaj. Budet  interesno, esli otec  Joram tozhe  smotrel
arhivnye zapisi v svyatom Dzhone. Fal'k!
     Vtoroj agent, popravlyavshij plashch na svoem gospodine, podnyal golovu.
     -- Da, milord?
     -- Ty poedesh' so mnoj i pokazhesh' knigi, kotorye Turin  bral s  polok. YA
hochu znat', chto oni ishchut.
     A  v  drugoj  chasti  goroda,  ne  podozrevaya o tom, chto vse ih dejstviya
proslezhivayutsya i podvergayutsya  analizu, Ris  i Joram razlozhili  svoi dnevnye
trofei na nebol'shom stole v kabinete Risa. Kabinet byl tshchatel'no  zashchishchen ot
vtorzheniya s pomoshch'yu magii, vysokie okna zakryty shtorami.
     Ris raskatal  bol'shoj svitok:  portret  cheloveka  s zolotoj  koronoj na
golove.
     CHelovek byl strojnyj, smuglyj. CHernye volosy, boroda i usy byli tronuty
sedinoj.   Vzglyad   pryamoj,   chistyj,  no  nesposobnyj  predvidet'  sobytiya,
proizoshedshie s  nim cherez  neskol'ko let  posle togo,  kak  on poziroval dlya
etogo portreta. Po  polyam byli izobrazheny  znaki korolevskoj vlasti, a vnizu
byla nadpis': "Ifor, korol' Gvinedda".
     --  V  nem  techet  nastoyashchaya krov',--prosheptal  Ris. On derzhal  portret
poblizhe k svetu i pridirchivo rassmatrival ego.--Kamber budet dovolen.
     -- Otrastit' usy i borodu nashemu Sinilu, prikryt' tonzuru, snyat' s nego
monasheskuyu  sutanu, i on budet kopiej etogo  cheloveka. Udivitel'no, chto  eshche
nikto ne zametil etogo shodstva.
     --  |to ponyatno,--otvetil Joram,--kto nad etim zadumyvalsya?  Vse znayut,
chto Haldejny  pogibli, i lish' nemnogie pomnyat, kak vyglyadel Ifor Haldejn, da
i te uzhe glubokie  stariki. Krome togo, kto svyazhet  zhizn' bednogo  monaha  s
zhizn'yu korolevskoj sem'i?
     -- Ty prav. YA ob etom ne podumal.
     -- Ty zhe ne svyashchennik. Joram uhmyl'nulsya.
     -- U tebya est' eshche portrety?
     -- Neskol'ko. YA postaralsya vzyat' te, propazha kotoryh ne budet zamechena.
A kak u tebya?
     -- Ochen' horosho.
     Joram dostal svernutyj pergament iz skladok sutany. On  vylozhil odin iz
listov na stol.
     -- Vot, zapis' ot 28 dekabrya  843 goda: "Kreshchen Rojston Dzhon ot Deniela
Drapirovshchika i |lis, ego zheny". To est' nash princ imeet zakonnyh roditelej.
     -- A zdes'?
     Joram razvernul vtoroj list.
     --  "27 aprelya 860  goda  otec |dvard krestil  Niklasa  Gabrielya,  syna
Rojstona  Drapirovshchika i  Poliny, ego zheny, umershej vo vremya rodov". Tak chto
nash   princ--zakonnorozhdennyj,   i    my   mozhem    predstavit'   pis'mennye
dokazatel'stva  otcu i  vikariyu. YA hotel  by eshche  zabrat'  zapisi o rozhdenii
oboih  roditelej, no oni, veroyatno, nahodyatsya gde-to  v drugom  meste. No  i
etogo dostatochno.  YA somnevayus', chto  propazha  etih  listov  budet zamechena,
esli, konechno, ih ne budut razyskivat' special'no.
     -- Nu horosho.
     Ris, kivnuv, prosmotrel oba lista, slozhil ih i vernul Joramu.
     -- YA prikazal  Giffordu  razbudit'  nas  poran'she,  tak  chto my  smozhem
vyehat' na rassvete. Nat prigotovit loshadej.
     Joram  s  ustaloj, no dovol'noj  ulybkoj  horosho porabotavshego cheloveka
potyanulsya  i  slozhil  vse  dokumenty  v  medicinskuyu  sumku  Risa  vmeste  s
portretami. Teper', dazhe esli na nih obrushitsya katastrofa, dokumenty budut v
bezopasnosti,  tak  kak  medicinskaya  sumka  Celitelya  tak  zhe   svyashchenna  i
neprikosnovenna, kak lichnost' svyashchennika, i nadezhno zashchishchena tajnymi silami.
     Zatem  Joram  proster ruki, proiznes  zaklinanie,  chtoby  snyat'  ohranu
kabineta.
     Ris zadul svechi na  stole. Odnako  oni ne mogli znat', chto  ih dejstviya
vyslezhivayutsya. I oni ne mogli dazhe predpolozhit', chto utrom, kogda oni vyedut
iz Valoreta, za nimi snova budet slezhka.


     Esli  on  govorit  i  nezhnym  golosom, ne ver'  emu;  potomu  chto  sem'
merzostej v serdce ego.
     Kniga Pritchej Solomonovyh 26:25
     V polnom sootvetstvii so svoimi planami, Ris i Joram byli  pervymi, kto
vyehal iz goroda posle otkrytiya vorot. Na zemle eshche ne bylo snega.
     Valoret,  raspolozhennyj  u  podnozhiya  Lendurskih   gor,  byl  poslednim
gorodom,  oshchutivshim  dyhanie zimy. No  zamorozki  uzhe poserebrili vse vokrug
ineem, predveshchaya skoryj  prihod  holodov.  Oni i  nepreryvnye dozhdi,  livshie
mnogo  dnej  podryad,  sdelali  dorogu gryaznoj, skol'zkoj,  a mestami  sovsem
zatoplennoj. Gryaznaya voda stoyala  bol'shimi  ozerami na  puti.  YAmy i  kamni,
kotoryh ne bylo vidno v gryazi, predstavlyali bol'shuyu opasnost' dlya loshadej, i
Ris uzhe  neskol'ko raz speshivalsya,  chtoby  osmotret' nogi loshadi posle togo,
kak ona  spotykalas',  a  odnazhdy  emu  dazhe prishlos'  pustit'  v  hod  svoe
iskusstvo.
     Dvinuvshis' dal'she posle etoj ostanovki, Joram  zametil troih vsadnikov,
sledovavshih  za  nimi.  Oni  v  techenie  neskol'kih  chasov videli  za  soboj
puteshestvennikov. |to bylo neudivitel'no,  poskol'ku oni  ehali po  glavnomu
puti  v  Lendur. |ti troe byli odety v  uniformu,  ochevidno, oni sostoyali na
sluzhbe u kakogo-nibud' mestnogo barona.  Tak chto  vpolne vozmozhno,  chto  eto
bylo sovpadenie i obychnye strahi lyudej, kotorym est' chto skryvat'.
     No kogda tri cheloveka perezhdali ih ostanovku  i snova  dvinulis' vsled,
podozrenie Jorama usililos'. Osobyh prichin sledit' za nimi vrode by ne bylo,
i  tem  ne  menee  eti  troe  predstavlyali  dlya  nih  v  ih missii izvestnuyu
opasnost'.
     Joram vsmotrelsya v  nih  povnimatel'nee, kogda oni pod®ehali poblizhe, i
odin iz nih pokazalsya emu znakomym, Joram ego vspomnil, vyrugalsya pro sebya i
pod®ehal k Risu.
     --  Za nami  sledyat,--tiho  skazal on.--Odnogo  iz  etih troih  ya vchera
vstretil, kogda vhodil v svyatoj Dzhon. On, veroyatno, sledil za mnoj ot samogo
doma Katana.
     -- Ot doma Katana?
     Ris s trudom uderzhalsya, chtoby ne obernut'sya.
     --  O,  Bozhe! Znachit,  i  za mnoj sledili?  A  chto esli  oni  obnaruzhat
ukradennye listy? Joram pokachal golovoj.
     -- Vryad li. A esli i obnaruzhat, to ne pojmut, zachem. Imr ne tak umen.
     -- No ne nado ego nedoocenivat',--s somneniem otvetil Ris. On neskol'ko
raz gluboko vzdohnul, chtoby uspokoit'sya. Joram edva sderzhal ulybku.
     -- Uspokojsya, Ris. Esli by  oni hoteli vzyat' nas, to sdelali by eto eshche
noch'yu  ili  utrom,  kogda  my  vyezzhali  iz  goroda,  ili sejchas,  kogda  my
ostanovilis' i oni chut' ne naehali na nas.
     -- Togda chego zhe oni zhdut? Joram pozhal plechami.
     -- CHtoby uznat',  chto  my delaem.  Imr, vozmozhno,  prikazal  sledit' za
vsemi,  kto  obshchaetsya s  Katanom. I vot  on  ustanovil  slezhku, a  mozhet, on
ustanovil  slezhku za mihajlincami? Teper' nam sleduet predpolozhit', chto on o
nas rassprashival v svyatom Dzhone i v korolevskom arhive.
     -- CHto?!
     -- YA dumayu, mozhet, nam sleduet forsirovat' sobytiya, pokazat' im, chto my
znaem o slezhke?
     On iskosa posmotrel na Risa i zametil ego bespokojstvo i neuverennost'.
     -- Ili, mozhet, nam luchshe skryt'sya ot nih?
     -- I  tem samym pokazat', chto  nam est' chto skryvat'?--  vozrazil  Ris,
pochti ne razdumyvaya.--Te, komu nechego  skryvat', nikogda  ne dumayut,  chto za
nimi mogut sledit'.
     Joram gromko rashohotalsya.
     -- Otlichno, ty molodec!
     On oglyanulsya, no presledovatelej ne bylo vidno, ih zakryval povorot.
     Ris s oblegcheniem vzdohnul.
     -- Znachit, my nichego predprinimat' ne budem?
     --  Poedem  v Kerrori, kak i  namechali,--skazal Joram.  Oni  prishporili
loshadej i uskorili shag. Joram rassmeyalsya, kogda zhidkaya gryaz' poletela iz-pod
kopyt vo vse storony.
     -- Esli  im hochetsya sidet' i  smotret'  na  Kerrori vsyu noch',  to pust'
sidyat.  Segodnya,  naskol'ko  ya  mogu  sudit',  budet  sneg.--On posmotrel na
nebo.--YA dumayu, chto odin iz nih tut zhe poskachet obratno dolozhit' Imru.
     Joram byl nedalek ot istiny. Tol'ko odin iz shpionov poskakal ne k Imru,
a k Kolyu Hovellu.
     On pribyl v polden' sleduyushchego dnya, chtoby  dolozhit' o tom, chto Joram  i
Ris, ochevidno, ostanutsya v Kerrori nekotoroe vremya.
     Rassprosiv krest'yan v blizhajshih derevnyah, on vyyasnil, chto sem'ya MakRori
obychno provodila eto vremya goda zdes', v zamke, hotya otcu Joramu prihodilos'
delit'  svoe vremya mezhdu sem'ej i svoimi obyazannostyami v svyatom Lajeme, lord
Kamber  ozhidal  i Katana,  kotoryj s  sem'ej predpolagal pribyt'  syuda cherez
neskol'ko dnej.
     Kol'  vyslushal  vse  eto  s  glubokim  interesom  i dobavil  tol'ko chto
poluchennuyu informaciyu k uzhe imeyushchejsya u nego.
     Odnako on vse eshche ne mog uyasnit', kakuyu rol' Joram i Ris  igrayut v etom
dele. V svoih usiliyah sokrushit' sopernika Katana, on ne mog ne dumat' o tom,
chto ves' klan MakRori ob®edinitsya protiv nego.
     On  uzhe  znal,  chto Joram  MakRori  iz®yal  neskol'ko  stranic--tri  ili
chetyre--iz prihodskih  knig,  hotya  vozmozhno,  chto  etih stranic ne bylo uzhe
davno. Svyashchennik  v  svyatom  Dzhone vspomnil, kakie toma prosil  Joram, i  za
sootvetstvuyushchee  voznagrazhdenie  pomog  ustanovit'  indeksy, po  kotorym eti
stranicy mozhno vosstanovit'. Neskol'ko klerkov uzhe rabotali nad etim.
     On  takzhe podozreval, chto iz  knig, kotorye  prosmatrival Ris v arhive,
takzhe ischezli stranicy. |tim tozhe sejchas zanimalis'  lyudi Hovella.  I vse zhe
vo vsem etom Kol' ne  videl nikakoj svyazi s Katanom.  No delo dazhe ne v tom,
chto on ne videl svyazi, mozhet, ee i ne bylo vovse, glavnoe--on ne mog sdelat'
tak, chtoby kazalos', chto svyaz' est'.
     Poblagodariv agenta za informaciyu, on prikazal emu sledit' za Kerrori i
dal'she, otoslal ego i vernulsya k svoim delam.
     Segodnya  vecherom, esli vse  budet horosho,  on zapustit kolesa,  kotorye
sokrushat  ego  sopernika  raz i navsegda. CHto  kasaetsya  informacii o Rise i
Jorame,  to ona vovse ne nuzhna dlya  ego tepereshnego  plana,  no ona  dobavit
masla  v  ogon'  zavtra utrom.  On dolzhen snachala  posmotret',  kakova budet
reakciya Imra vecherom. Iz etogo on zaklyuchit, chto emu delat' dal'she.
     Rannij  vecher  zastal  Kolya  za  pintoj dobrogo  temnogo elya  s  grafom
Moldredom, lyudi kotorogo pomogali emu v rassledovanii.
     Taverna,  gde oni vstretilis', nahodilas'  nedaleko ot doma  Katana,  i
poskol'ku Kol' hotel razvit' novuyu intrigu  protiv Katana, to on  i naznachil
svidanie imenno zdes'. Moldreda  ne chasto priglashali dlya uchastiya v intrigah,
on byl slishkom tup i  pryamolineen, i  teper'  on chuvstvoval  sebya pol'shchennym
tem, chto s nim hochet posovetovat'sya takoe mogushchestvennoe i vliyatel'noe lico.
     Ves' vecher oni s Kolem besedovali o svoih molodyh godah. Moldred, vojdya
v rol',  dazhe rasskazal istoriyu o svoem  dede, kotoryj voeval v ryadah korolya
Festila I vosem'desyat let nazad.
     Kogda  gorodskie  chasy  probili  dva  chasa  nochi,  Kol'  odnim  glotkom
opustoshil svoyu kruzhku, so stukom postavil ee na stol i otodvinulsya ot stola.
     -- Nam pora zanimat'  svoi mesta,--skazal  on, podnyavshis'  i  popravlyaya
poyas.--Mne  soobshchili,  chto  proshloj noch'yu  chelovek prihodil  primerno v  eto
vremya. Esli on poyavitsya snova, to my dolzhny byt' tam.
     Moldred uhmyl'nulsya, dopil svoyu kruzhku, vyter borodu Rukavom i podnyalsya
iz-za stola.
     Sudya po  rostu  i komplekcii Moldreda, bylo glupo predpolagat',  chto on
p'yan ili dazhe  hotya  by  navesele. Staryj  voin imel davnyuyu trenirovku  pit'
mnogo i ne p'yanet', ostavayas' vse v tom zhe sostoyanii.
     Tem ne  menee  Kol' nadeyalsya, chto  el' okazal  dejstvie  na  Moldreda i
nemnogo usypil ego bditel'nost', a etogo Kol' i dobivalsya. S trudom  skryvaya
dovol'nuyu ulybku, on vyshel iz taverny.
     Na ulice  bylo temno i holodno. Posle  polunochi  poshel sneg,  i  slugi,
ozhidavshie svoih gospod, sobralis' v osveshchennom kruge pod goryashchimi fakelami i
kutalis'  v teplye plashchi.  Oni uvideli  podoshedshego Moldreda,  vyslushali ego
prikazaniya, otdannye tihim golosom, i rastayali v temnote.
     Moldred, vzyav fakel, podoshel k Kolyu. On uzhe stal sovsem ser'eznym.
     -- YA otoslal Karla i Dzhozefa k tvoim lyudyam. Kuda nam nado idti?
     -- Syuda,--prosheptal Kol' i napravilsya v temnuyu bokovuyu ulochku.
     Ten' Kolya prygala  vperedi  po kamnyam mostovoj, po  stenam domov. Szadi
slyshalis' shagi Moldreda. Neskol'ko povorotov, i oni voshli v eshche bolee temnuyu
alleyu. Daleko vperedi vidnelsya svet  fakelov, do  nih bylo  neskol'ko  soten
yardov.  Vse  chuvstva  ih  obostrilis',  no  Kol'  shel,  ne soblyudaya  nikakoj
ostorozhnosti, ved'  za nim  sledoval nichego ne podozrevavshij  Moldred, a kto
reshitsya napast' na dvuh sil'nyh vooruzhennyh lyudej?!
     Ostorozhnye shagi po grubomu kamnyu, i eto nachalos'.
     Kogda fakel vypal iz pal'cev Moldreda, Kol' rezko povernulsya. Ruki  pod
plashchom  szhimali ruchku  kinzhala.  Moldred  ne  izdal  ni zvuka.  CHernaya  ten'
brosilas'  na nego szadi,  zhilistye  ruki, preodolev  beshenoe  soprotivlenie
Moldreda, zatyagivali tonkij shnur na ego gorle.
     Bor'ba byla nedolgoj.
     CHerez neskol'ko sekund ubijca tiho opustil bezzhiznennoe  telo na zemlyu,
zavyazav uzel na shnurke, gluboko vpivshemsya v sheyu zhertvy.
     Kol'  otdelil koshelek ot poyasa i brosil  ego  na zemlyu. On tyazhelo upal,
gluho zvyaknuv.
     Kol' podnyal valyavshijsya na zemle fakel.
     -- Davaj pozhivee,--prosheptal on, vynul mech i polozhil ego na zemlyu.
     -- Prikonchi ego i smatyvajsya podal'she, ya ne hochu zhdat' vsyu noch'.
     S bystrotoj molnii ubijca brosilsya  k  koshel'ku  i  shvatil  ego. On ne
uspel  zametit'  kinzhal, kotoryj  tailsya v ruke Kolya  i teper'  pronzil  ego
serdce.
     Kogda  chelovek  bez  zvuka opustilsya  na zemlyu,  Kol'  brosilsya vpered,
shvatil  koshelek i spryatal  ego,  a na  zemlyu brosil  klochok bumagi,  slegka
obozhzhennyj  sverhu,  s  vidneyushchejsya  pechat'yu vnizu.  Klochok  bumagi  ryadom s
goryashchim fakelom chut' pozadi trupa ubijcy.
     Zatem Kol' vzyal kinzhal neznakomca, prilozhil ego k svoemu bedru i rezkim
dvizheniem vonzil ego sebe v nogu. Bol' obozhgla ego, i on ne sderzhal krik.
     K chesti nochnogo dozora,  ego  ne prishlos' dolgo zhdat'.  I  vse  zhe  oni
opozdali. Oni  pribyli slishkom pozdno,  chtoby  spasti  blistatel'nogo  lorda
Moldreda, chtoby uspet' poluchit'  kakuyu-libo informaciyu ot samogo ubijcy. Oni
nashli  polubessoznatel'noe telo  lorda Kolya, plavayushchego v  luzhe  sobstvennoj
krovi, kotoryj  staralsya pogasit' tleyushchij klochok bumagi.  Na  dokumente byli
vidny pechat' i podpis', tak horosho znakomye vsem.
     Lord  Kol', kogda ego perevyazali, smog rasskazat' im, kak on i  Moldred
podverglis' predatel'skomu napadeniyu na temnoj ulice,  i  kak  ubijca  pered
smert'yu staralsya szhech'  kusok  bumagi.  No Kol' prikazal, chtoby  izvestie  o
gibeli  Moldreda  i etot  dokument ne dostigli korolya. On sam  emu  obo vsem
rasskazhet utrom. Zatem on poteryal soznanie.
     CHasovye,  horosho obuchennye lyudi, povinovalis' emu bez lishnih  slov. Oni
otnesli Kolya v ego pokoi v zamke, gde ranenym zanyalis' slugi i vrach, kotoryj
promyl ranu i perevyazal ee.
     -- Rana ne ochen' ser'eznaya,--zaveril on chasovyh,--i ne nuzhno obrashchat'sya
k Celitelyu.  No moj gospodin poteryal mnogo  krovi, i  emu pridetsya s  nedelyu
hodit' s palkoj.
     Vyprovodiv chasovyh  iz pokoev gospodina, on  rasporyadilsya, chtoby  trupy
byli otneseny v blizhajshuyu cerkov', a Dal'nejshie instrukcii  budut dany samim
lordom Kolem, kogda on ochnetsya. No eto budet ne ran'she utra.
     Kol', pochuvstvovav,  chto  ostalsya  odin,  otkryl  glaza,  s  torzhestvom
osmotrel komnatu, vnov' zakryl glaza  i  pogruzilsya  v bezoblachnyj  son  bez
koshmarov i snovidenij.

     * * *
     Rannim utrom sleduyushchego dnya Kol' uzhe shel, opirayas' na  palku i  na ruku
slugi, v kabinet Imra. On byl odet skromno, no so vkusom. Ego strojnoe  telo
bylo  zatyanuto serym  barhatom,  otorochennym  mehom.  Pod sherstyanymi shtanami
vydelyalsya tolstyj sloj binta na bedre.  Odin  iz nochnyh chasovyh, kotoryj byl
na  meste  proisshestviya,  shel  ryadom s nim,  szhimaya  v  ruke  klochok bumagi,
spasennyj Kolem ot ognya.
     U  dverej  im  pregradil put' ohrannik, no segodnya  v Kole bylo  chto-to
takoe, chto ne propustit' ego bylo nel'zya.
     -- YA dolzhen govorit' s ego milost'yu,--skazal on vnushitel'no.
     --  Ego milost'  eshche otdyhaet, milord. YA by na  vashem meste ne riskoval
bespokoit' ego.
     Projdya mimo ohrannika, Kol' otkryl dver'. Kol' i nochnoj chasovoj voshli v
komnatu.  Spal'nya  Imra byla  v  sleduyushchej  komnate, i  odin  iz korolevskih
telohranitelej poshel dolozhit' emu.
     -- Sir, lord Kol' hochet videt' vas.
     -- CHto?
     Poslyshalsya shelest tkani, kakaya-to nerazborchivaya rugan',  a  zatem golos
korolya:
     --  Kol'? Kakogo cherta  emu nado  v takuyu ran'? Kol' voshel v spal'nyu i,
obrashchayas' k zatyanutomu pologu korolevskoj posteli, proiznes:
     --  Tysyacha  izvinenij,  sir,  no delo  neotlozhnoe. On  podoshel poblizhe,
tyazhelo  opirayas'  na  palku.  Iz-za  pologa   vysunulas'  golova  korolya   s
rastrepannymi volosami.
     -- Kol', kakogo cherta?
     Glaza Imra s nedoumeniem smotreli na palku, na  zabintovannuyu  nogu, na
soldata,  stoyavshego  na  poroge.  Kol'  nizko poklonilsya,  raskinuv  ruki  v
izvinyayushchemsya zheste.
     -- YA popal segodnya noch'yu v zapadnyu, sir. K schast'yu, menya tol'ko ranili,
no rana okazalas' bolee ser'eznoj, chem ya dumal.
     --  No  chto  sluchilos'?--voskliknul Imr.  On  otbrosil  polog  i  nachal
vybirat'sya iz posteli, no  ponyal, chto v spal'ne holodno, i snova zakutalsya v
odeyalo.
     --  Radi  Boga,  Kol',  ne  stoj tam,  voz'mi  kreslo i  rasskazhi,  chto
sluchilos'. Tebe, navernoe, bol'no stoyat'.
     Kol'  podchinilsya ego  prikazu  i,  usevshis' v kreslo,  s  grimasoj boli
vytyanul nogu, zazhav palku mezhdu kolenyami.
     --  Na  nas  napali,  sir,--skazal  on, starayas',  chtoby  v  ego golose
skvozilo stradanie.--K sozhaleniyu, lord Moldred ubit.
     -- Moldred ubit?!
     Imr plotnee zakutalsya v odeyalo i v ispuge spryatalsya v podushki.
     -- Kak?
     --  Zadushen,--tiho  otvetil  Kol',--my shli  po  ulice, i na  nego szadi
brosilsya ubijca. YA dazhe ne uspel  povernut'sya, vyhvatit' mech, on byl namnogo
bystree.  On udaril  menya kinzhalom  v bedro,  prezhde  chem  ya uspel  chto-libo
sdelat'.  Kogda  on  hotel  snyat'  s moego  poyasa  koshelek, ya ostanovil  ego
kinzhalom. K sozhaleniyu, ya ubil ego.
     -- Ty dumaesh'.
     V golose Imra slyshalos' voshishchenie i uzhas.
     -- Moj Bozhe, Kol', on hotel tebya ubit'! Kol' opustil glaza.
     -- Navernoe, sir. No teper' my ne smozhem uznat', kto poslal ego.
     -- CHto?
     Imr sel na kraj posteli  i naklonilsya  k Kolyu. Ego dlinnye volosy upali
na glaza, Imr otkinul ih nazad neterpelivym zhestom, priderzhivaya rukoj odeyalo
u shchek.
     -- Ty  dumaesh', chto eto naemnyj  ubijca? Ty  podozrevaesh',  chto  kto-to
poslal ego?
     -- K sozhaleniyu, da,--probormotal Kol'.
     On podozval chasovogo,  kotoryj tut zhe podoshel i  poklonilsya, bespokojno
glyadya na korolya. Imr posmotrel snachala na nego, zatem na Kolya, chuvstvuya, chto
nastupaet kul'minacionnyj moment.
     -- CHasovoj,  rasskazhi Ego Velichestvu, chto  ty videl? CHelovek  proglotil
komok v gorle i kivnul.
     -- Kak budet  ugodno. YA stoyal na chasah  v  yugo-zapadnom sektore  goroda
proshloj  noch'yu. My  sdelali  obhod i posle Dvuh chasov nochi uslyshali  kriki i
nashli milorda ranenym i vozle nego dva trupa, milord staralsya spasti ot ognya
vot tu bumagu.
     Soldat  dostal dokument. Kol' vzyal ego i  protyanul Imru.  Korol'  hotel
vzyat' ego, no  otdernul ruku i vypryamilsya. Kakaya-to mysl' vnezapno mel'knula
v ego mozgu.
     -- CHto eto?--sprosil korol'. Kol' proglotil slyunu.
     -- Vashej milosti budet eto nepriyatno  uvidet', no istina  dorozhe vsego.
Sam ya byl uzhe pochti bez soznaniya i ne pomnyu togo, o chem govorit chasovoj.
     -- CHto eto?--povtoril Imr.
     V ego golose chuvstvovalos' neterpenie. Korol'  znakom otoslal chasovogo,
zatem pridvinulsya poblizhe k posteli.
     -- Veroyatno, ubijca hotel unichtozhit' eto pered smert'yu, chtoby sohranit'
v  tajne  etot  dokument. YA mogu tol'ko zaklyuchit', chto on hotel  skryt'  imya
svoego nanimatelya. Emu eto pochti udalos'.
     -- Tak chto zhe eto?--sprosil Imr, shiroko raskryv glaza.
     -- Mne ne hochetsya govorit', sir.
     -- CHert poberi, Kol', mne vse eto sovsem ne nravitsya,-- voskliknul Imr,
s siloj udariv kulakom po posteli.--Kto eto?!
     Kol' polozhil bumagu tak, chtoby Imr mog prochest' ee.
     -- Katan MakRori...--tiho proiznes on.
     |ti podpis' i pechat' mozhno bylo uznat' bezoshibochno.


     Vino--glumlivo, sikera--bujna; i vsyakij, uvlekayushchijsya imi, nerazumen.
     Kniga Pritchej Solomonovyh 20:1
     -- Katan,--prosheptal Imr,  kogda snova  obrel dyhanie.-- |togo ne mozhet
byt'. Zdes' kakaya-to oshibka. On ne mog.
     Kol'  medlenno kivnul, prikryl glaza, kak by ne  v silah poverit' tomu,
chto sluchilos'.
     -- YA znayu, sir.  Teper' vy ponimaete, pochemu ya ne hotel govorit' vam. V
svete togo, chto govoryat o  svyazi Katana s villimitami,  teper', mne kazhetsya,
svyaz' ochevidna.
     -- Svyaz',--povtoril Imr. On leg na podushki i glyadel v Potolok.--A v chem
ty vidish' etu svyaz'? Kol' otkashlyalsya.
     --  Za  kazni  krest'yan  otvechal  Moldred.  A  esli  Katan  v  soyuze  s
villimitami, to sleduyushchej zhertvoj dolzhen byl byt' Moldred.
     --  No Moldred dejstvoval po moemu prikazu,--skazal  Imr.--I esli Katan
hotel otomstit' za krest'yan, on dolzhen byl udarit'... O, Bozhe!
     On vdrug oseksya, ponyav, chto hotel skazat'. On v uzhase prizhal  kulaki ko
rtu i  otvernulsya. Tak Imr sidel pochti minutu. Kol' staralsya ugadat', chto zhe
dumaet korol', no boyalsya prervat' ego molchanie.
     Nakonec Imr povernulsya.  Glaza ego byli  suhimi  i  holodnymi, a golos,
kogda on zagovoril, byl besstrastnym i rovnym.
     -- Prinesi mne odezhdu.
     Kol', ne riskuya vykazat' nepovinovenie, derzhal mehovoj halat, terpelivo
dozhidayas', kogda Imr vstanet s posteli.
     Nakonec korol' rasseyanno sunul ruki v rukava i zatyanul shnur na talii.
     Imr  proshel  k  kaminu i  dolgo  smotrel  na  plyashushchie  yazyki  plameni,
brosavshie zloveshchie otbleski na ego ugryumoe lico.
     Zatem on povernulsya k Kolyu. Tot  ne dvinulsya s mesta i  vse eshche stoyal u
posteli korolya.
     -- Esli eto sdelal Katan, on  budet nakazan.  Ponyal?  Kol'  kivnul,  ne
reshayas' zagovorit'.
     --  No  ya ne budu  vydvigat' protiv nego nikakih oficial'nyh obvinenij.
|to tozhe ponyatno?
     Kol' vnimatel'no vzglyanul  na  korolya, pytayas' ponyat', chto  kroetsya  za
etim zayavleniem.
     -- Nikakih oficial'nyh obvinenij, sir?
     --  Nikakih,--otvetil Imr,  povorachivayas'  k ognyu  spinoj.--Esli  Katan
vinoven v tom, v  chem  ty ego  obvinyaesh',  znachit  on--predatel'  i ego zhdet
sud'ba predatelya. No ya ne hochu, chtoby eto delo bylo predano shirokoj oglaske,
ponyatno? Katan MakRori nikogda ne podstavit golovu pod topor palacha.
     -- Togda kak?
     -- |to ne tvoya zabota!--ryavknul Imr.--YA sam zajmus' etim. Gde bumaga?
     Kol'  posmotrel  na dokument v svoej ruke  i protyanul ego Imru. Dazhe ne
vzglyanuv na bumagu, korol' bez kolebanij brosil ee v  ogon' i zhdal, poka ona
sgorit. Togda on palochkoj rastolok pepel v pyl', a palochku brosil tuda zhe.
     -- |togo bol'she  net,--prosheptal  on, glyadya v ogon'.--Kto eshche  znaet ob
etom?
     -- Tol'ko dvoe chasovyh, sir. YA prikazal im hranit' vse v tajne.
     -- Horosho. No ty ih obrabotaj, chtoby oni  vse zabyli, Delaj chto hochesh',
no luchshe by ostavit'  ih v zhivyh, esli vozmozhno. Ne ih vina,  chto oni videli
to, chego im ne sledovalo videt'.
     --  YA vypolnyu vash prikaz, sir,--otvetil Kol', klanyayas'. On byl dovolen,
chto Imr ne vidit ego lica.
     -- Ty nikomu ne govoril ob etom?
     -- Na moih gubah pechat', sir.
     -- Ty mozhesh' idti.
     -- Vashe Velichestvo,--prosheptal  Kol',  poklonivshis'  i  povorachivayas' k
vyhodu.
     -- I eshche odno,--dobavil korol', kogda Kol' byl pochti u dveri.
     -- Slushayu, sir.
     -- Otprav'  posyl'nogo k  Katanu. YA hochu, chtoby zavtra pered prazdnikom
on byl u menya.
     Kol' rezko povernulsya, sovsem zabyv o bol'noj noge.
     -- Zdes', sir?
     -- Ty slyshal  moj prikaz? Idi!--ryavknul Imr. Kogda Kol' vyskol'znul  za
dver' i zakryl ee za soboj, Imr edva sderzhal rydaniya, rvavshiesya iz nego.

     * * *
     Prikaz korolya byl peredan Katanu.
     Podchinyayas' emu, Katan v naznachennyj chas byl  vo dvorce, odetyj soglasno
etiketu. Na ulice  bylo temno, i s samogo poludnya  shel sneg. Glyadya na hmurye
steny  dvorca, Katan obnaruzhil, chto emu hochetsya byt' gde  ugodno, tol'ko  ne
zdes'.  On  ne mog  ob®yasnit'  eto  chuvstvo,  kotoroe  ispytyval vpervye  po
otnosheniyu k Imru.
     No kogda otkrylis'  vorota dvorca, Katan vybrosil iz golovy etu mysl' i
vyshel iz karety.
     Pazh provel ego po uzkim koridoram, svodchatym zalam, i nakonec oni stali
podnimat'sya po pologoj  spiral'noj lestnice,  vedushchej  v pokoi  korolya.  Pazh
postuchal v dver', i poyavilsya odin iz  lichnyh  slug Imra  v beloj  livree. On
vezhlivo poklonilsya Katanu i priglasil  ego vojti v komnatu dlya  priemov. Vse
proishodilo v tishine, bez slov i ob®yasnenij.
     Ostavshis' odin,  Katan  osmotrelsya.  On zdes'  chasto byval  ran'she,  no
tol'ko letom.
     V  etoj  komnate  Imr  lyubil ustraivat'  nebol'shie  uzhiny s  blizhajshimi
druz'yami i sovetnikami.
     Inogda beseda  ozhivlyalas' igroj  muzykantov  i peniem  bardov. No Katan
nikogda  ne  byval  zdes' odin. Poly, steny, potolki--vse eto  bylo otdelano
belym alebastrom i mramorom. Zdes' bylo holodno i syro, nesmotrya  na ogon' v
kamine, i polutemno, hotya v podsvechnikah na stenah goreli svechi.
     Katan posmotrel na ogon' v kamine, no  zatem ego vzglyad upal na dver' v
bokovoj stene. CHerez shchel' v dveri pronikal yarkij svet iz sosednej komnaty.
     Zainteresovavshis', Katan podoshel blizhe i zaglyanul tuda.
     On  uvidel malen'kuyu molel'nyu,  otdelannuyu  serym mramorom i osveshchennuyu
mnozhestvom svechej.  Dazhe  podushka  dlya  kolen pered  nebol'shim altarem  byla
pokryta serym kovrikom.
     |ta molel'nya napominala emu grobnicu.
     Strannaya  mysl',  podumal on, obnimaya  sebya rukami, chtoby  hot' nemnogo
zashchitit'sya ot pronizyvayushchego holoda.
     Letom eta komnata byla ubezhishchem ot palyashchego  solnca  i znoya. Ona vsegda
byla  ubrana  cvetami, v vozduhe  plaval  zapah rozmarina i drugih aromatnyh
trav.
     No razve moglo byt' zdes' chto-nibud' inoe, krome holoda i pronizyvayushchej
syrosti, osobenno teper', kogda ego gospodin... Net,  emu ne sleduet stroit'
illyuzij. On znal, chto delaet komnatu takoj ugryumoj, pochemu zimnij holod  tak
dyshit na ego dushu.
     Imr dolzhen prijti syuda. V  protivnom sluchae,  zachem ego korol' vyzyval?
No takogo priema ran'she, do ubijstva gnusnogo, razvratnogo derini i do togo,
kak on risknul druzhboj s korolem  radi  spaseniya nevinnyh krest'yan, ne bylo.
Nu chto zhe, primi eto, Katan, Imr uzhe ne takoj, kakim byl ran'she.
     Katan sklonil golovu  i prochel pro sebya molitvu,  perekrestilsya i snova
povernulsya  k kaminu, i  tut s udivleniem uvidel,  chto  Imr  uzhe  v komnate.
Korol' stoyal, prislonivshis' k dveri i zalozhiv ruki za spinu. Katan zamer. On
ne slyshal, kak voshel korol'.
     --  Ty  tak  pechalen  pered  samym prazdnikom?--sprosil  Imr,  medlenno
priblizhayas' k Katanu.
     On byl odet s  golovy  do  nog  v belyj barhat,  otdelannyj  vnizu,  na
rukavah  i na  vorotnike mehom  beloj  lisicy.  Poyas  iz svetlyh  serebryanyh
plastin dovershal ego tualet, styagivaya u talii svobodnuyu mantiyu  tak, chto ona
spadala prostornymi skladkami. Tyazhelaya serebryanaya cep' visela u nego na shee,
opuskayas' do samogo poyasa. Golova  ego byla  obnazhena,  i kashtanovye  volosy
blestyashchimi volnami padali na plechi. Imr smotrel na Katana, i  lico ego  bylo
spokojnym.
     Katan upal na koleni i poceloval protyanutuyu ruku.
     -- Proshu proshcheniya, sir. YA ne byl uveren, chto vy primete menya.
     -- U tebya est' prichiny boyat'sya etogo?--pointeresovalsya Imr.
     On  pohlopal  Katana  po plechu i  proshel  v  molel'nyu. Katan  zamorgal,
podnyalsya na nogi i poshel za korolem v neskol'kih futah szadi.
     -- Prichin  net, sir. Esli ya kakim-to obrazom vyzval vashe  nedovol'stvo,
to, umolyayu, skazhite, kak mne zasluzhit' proshchenie.  Korol' znaet, chto ya vsegda
byl  chestnym i predannym slugoj, kogda-to  on  okazyval  mne  chest', nazyvaya
svoim drugom.
     Imr opustil golovu i  opersya rukami o dver' molel'ni. Serebryanyj kinzhal
v nozhnah chetko oboznachalsya pod mantiej. Ne povernuv golovy, on zagovoril:
     -- Da,  Katan,--skazal on  spokojno,--ty  prosti, no  ya segodnya  plohoj
kompan'on. YA uznal o smerti druga.
     Katan s trudom sderzhal vzdoh oblegcheniya. Mozhet,  vovse i  ne on prichina
plohogo nastroeniya Imra.
     -- Mne ochen' zhal', sir.
     --  Ty ne  hochesh' uznat', kto on?--sprosil Imr, poluobernuvshis',  chtoby
videt'  reakciyu Katana.--|to  lord Moldred. U  Katana  glaza  okruglilis' ot
udivleniya.
     --  Ego  ubil naemnyj  ubijca,--skazal Imr. On  nablyudal,  kak menyaetsya
vyrazhenie lica Katana.--Ty udivlen. Kogda ya voshel, to reshil, chto ty molish'sya
za ego dushu, no vspomnil, chto ty eshche ne znaesh' ob etom.
     -- Net, ya...
     Katan  otvernulsya  i popytalsya  sobrat'sya  s  myslyami.  Ego  bespokoili
vnimatel'nye, izuchayushchie glaza Imra.
     Moldred ubit! I ubit naemnikom-ubijcej! Net, zdes' ne tol'ko  skorb' po
pridvornomu. V lice  Imra  bylo  kakoe-to  napryazhenie.  On kak by  zhdal, chto
skazhet na eto Katan.
     -- Esli vy  pechalites'  po  nemu,  to ya prisoedinyayus' k vam,--ostorozhno
skazal Katan.
     -- Ty skorbish' potomu, chto skorblyu ya, a ne potomu, chto Moldred ubit!
     Imr gromko rassmeyalsya.
     -- Nu chto zhe, horosho  hot' tak. Ved' eto on rukovodil kaznyami krest'yan.
Po-tvoemu, on zasluzhil takuyu uchast'?
     Katan v smyatenii opustil glaza, ne ponimaya, v kakom napravlenii vedetsya
razgovor. Zatem on ispugalsya.
     -- Sir, esli vy dumaete, chto ya zhelal takoj sud'by Moldredu, to, umolyayu,
vybros'te eto iz golovy. Mozhet, Moldred  ispolnyal svoi obyazannosti s bol'shej
zhestokost'yu, chem togo trebovala neobhodimost', v  etom ya pochti uveren,--tiho
dobavil on,--no ya ne mogu upreknut' ego, ved' on ispolnyal svoj dolg.
     -- No zato ty mozhesh' upreknut' menya, ne tak li?--ryavknul Imr, zastavlyaya
Katana  vstretit'sya s  nim vzglyadom.--YA  prikazal  provodit'  kazni,  Katan.
YA--korol'. Zakon  est' zakon.  Ty  risknesh'  upreknut'  menya  chto  ya  trebuyu
vypolneniya zakona?
     -- Sir, ya nikogda ne govoril...
     --  Konechno, ty ne govoril!--kriknul Imr.--Dazhe ty  ne risknul by zajti
tak daleko, nesmotrya na nashu druzhbu. No ty tak dumal, ne tak li? Ah,  Katan,
ya zhdal ot tebya luchshej sluzhby. Bol'shej predannosti!
     Katan pokachal golovoj. On ne mog ponyat' logiki Imra, esli, konechno, ona
byla v ego slovah.
     --  YA nikogda ne rugal lichno vas, sir,  klyanus'  v  etom!  Esli  v moem
serdce  i byla  gorech', to  ee  vyzyvali  ne vy,  a vashi  zakony. Vy--prosto
chelovek, kotoryj dolzhen vypolnyat' zakony, sklonyayas' pod ih tyazhest'yu.
     Kogda Katan podnyal  golovu i posmotrel  na  Imra,  v glazah ego  stoyali
slezy. Imr otvernulsya, ruki ego byli slozheny na grudi.
     -- Ty nikogda, dazhe v myslyah, ne uprekal menya v smerti krest'yan?
     Katan ruhnul na koleni, i v mol'be vozdel ruki vverh.
     --  Bog  svidetel',  ya  klyanus' v etom,  Imr,--prosheptal on.  Nastupila
dolgaya,  tishi na,  kotoruyu narushalo tol'ko ih dyhanie. Imr medlenno proshel k
molel'ne i plotno prikryl ee  dver'. On  dolgo stoyal, povernuvshis' spinoj  k
Katanu, zatem obernulsya k nemu i prislonilsya spinoj k dveri.
     --  Mozhet,   eto   villimity   ubili   Moldreda,   te   zhe,  chto  ubili
Rannul'fa,--skazal on spokojno.--Vstan', vstan'.
     Katan povinovalsya i  vstal pered uspokoivshimsya Imrom, no tot ne smotrel
emu v glaza.
     Katan pochuvstvoval, chto Imr zhdet ego slov. No Katan slov ne nahodil, on
molcha  smotrel na  Imra, zatem perevel  vzglyad  na goryashchuyu  svechu i kosnulsya
pal'cem rasplavlennogo voska.
     CHto on mog skazat'? I chego zhdal ot nego Imr?
     -- Hodyat  strannye  sluhi ob ubijstve Rannul'fa,  Katan.  Ty znaesh'  ob
etom?
     -- Strannye sluhi, sir?--peresprosil Katan, bespokojno obliznuv guby.
     -- Da, govoryat, chto ty kak-to svyazan s etim delom.
     --YA?!
     -- Da. CHudovishchno, ne pravda li?--usmehnulsya Imr. Guby ego ulybalis', no
glaza byli holodny kak led.
     --  Govoryat, chto  ty potomu  tak  byl  podavlen  kaznyami krest'yan,  chto
chuvstvoval sebya vinovatym v ih gibeli. Govoryat, chto ty svyazan  s villimitami
i organizoval ubijstvo  Rannul'fa. |to,  konechno,  chush',  no ved'  ty ne raz
vstrechalsya s Rannul'fom?
     -- Sir, eto byl zhestokij chelovek, sadist,--skazal Katan.--Nezavisimo ot
togo, derini on ili net, ni ya, ni moj otec ne mogli pozvolit' emu ostavat'sya
v nashih  vladeniyah.  Kazhdyj  znal  ob  etom.  YA,  konechno, ego  ubijstva  ne
organizovyval, no ya ne mogu skazat', chto sozhaleyu o ego smerti.
     -- Dazhe  kogda uznal, chto on umer strashnoj  smert'yu  predatelya? On ved'
derini, dvoryanin!
     --  Ego  ubijcy znali,  chto  on zasluzhil takuyu  smert',--otvetil  Katan
tverdo.
     Imr zamolchal,  otvernulsya i zakryl glaza, slovno  ot  boli, no Katan ne
videl etogo.
     --  Blagorodnye  dvoryane  dolzhny pogibat' ot mecha  ili  topora, a ne ot
predatel'skogo kinzhala i petli. Oni ne dolzhny ispytyvat' predsmertnye  muki,
kakie ispytal Rannul'f.
     -- Blagorodstvo ne  daetsya odnim  faktom  rozhdeniya, sir,--myagko  skazal
Katan.--Esli chelovek ne obladaet vnutrennim blagorodstvom,  nikakie diademy,
nikakie korony, Cepi ne smogut sdelat' ego blagorodnym!
     -- Net!--vydohnul Imr.--Dazhe smert' ne mozhet otnyat' blagorodstva!
     On  opustil glaza i  posmotrel  na svoi ruki, povorachivaya  ih  ladonyami
vverh i vniz, budto videl ih vpervye, i pridal licu myagkoe vyrazhenie.
     -- No my zagovorilis',--skazal on.
     On medlenno povernulsya k Katanu s rasprostertymi rukami.
     On  podoshel,  kak  budto  hotel  obnyat' Katana, ulybayas',  hotya  serdce
perevorachivalos'  v  grudi.  Ruka  ego  legla  na  plecho  Katana,  i  tot  s
oblegcheniem   ulybnulsya.  Drugaya   ruka  Imra  nashchupala  rukoyatku   kinzhala,
spryatannogo pod odezhdoj.
     Legkoe  dvizhenie  korpusom, povorot kisti, i  vse  bylo koncheno. Kinzhal
voshel mezhdu rebrami, razorvav arteriyu i nervy, i vonzilsya v serdce.
     Katan  umer  na rukah  Imra.  Na ego  krasivom lice  zastylo  vyrazhenie
udivleniya i nedoumeniya, ono bylo nevinnym, kak lico rebenka.
     Imr opustilsya na pol vmeste s mertvym Katanom. On bez slov,  bez myslej
smotrel na svoego obozhaemogo druga. Krov' Katana okrasila prazdnichnuyu odezhdu
snezhno-belogo cveta.
     I  v  takom polozhenii ih  nashel Kol'  Hovell cherez  chetvert' chasa posle
mnogokratnyh  rassprosov slug  korolya, iz  otvetov kotoryh  on  smog  uznat'
tol'ko to,  chto korol'  uedinilsya  s lordom Katanom  i ne zhelaet,  chtoby  ih
bespokoili.
     V trevoge  poigryvaya  nabaldashnikom palki, Kol' zhdal. Nakonec nervy ego
ne vyderzhali. Ne v silah bol'she vynosit' neizvestnost', on podskochil k dveri
i postuchal,  zatem postuchal  gromche.  Ne uslyshav otveta, on risknul  otkryt'
dver' i zaglyanut' v shchel'.
     Kol' zamer pri vide otkryvshejsya pered nim sceny.
     On proskol'znul  vnutr', tiho zakryv za soboj dver'. U nego perehvatilo
dyhanie.
     Imr  lezhal  na  spine,  ne  dvigayas'. Na  beloj  odezhde  i  belom  polu
rasplylos' krasnoe pyatno. Na mgnovenie Kol' podumal, chto korol' ubit.
     -- Sir? Vashe Velichestvo, s vami nichego ne sluchilos'? Imr ne otvechal, no
Kol' zametil, chto on dyshit. Korol' derzhal bezzhiznennoe telo Katana na rukah,
prizhav golovu byvshego druga  k grudi. Temnye  volosy  Katana  zakryvali lico
Imra. Na  rukah korolya i  na  serebryanom kinzhale, valyavshemsya  na polu,  byla
krov'.
     Kol' tiho opustilsya vozle nih na koleni, morshchas' ot boli v noge.
     -- Vasha milost', vy raneny? CHto sluchilos'?  Imr vzdrognul, no golovy ne
podnyal.
     --  YA ubil  ego,  Kol',--prosheptal on tak  tiho, chto Kol' ne  rasslyshal
pervye slova.--Vse  chto ty govoril, okazalos' pravdoj. On lgal mne. O, Bozhe,
chto mne delat'? YA ubil ego!
     On podnyal zaplakannoe lico, posmotrev s neschastnym vidom na Kolya. Glaza
ego raspuhli i pokrasneli. Zatem on, vzglyanuv na Katana, razzhal ruki, i telo
Katana medlenno vyskol'znulo na koleni.
     Lico Katana  vse  eshche  bylo spokojnym  i hranilo  udivlennoe vyrazhenie.
Glaza byli poluotkryty. Imr vzdrognul, uvidev eti glaza, no kogda Kol' hotel
zakryt' ih, Imr otstranil ego ruku i sdelal eto sam.
     Polozhiv  telo na pol, korol' opustil golovu i  ele sderzhal dushivshee ego
rydanie.
     Kol' nervno sglotnul i vyter  vspotevshie ladoni o shtany.  Imr  poveril,
chto Katan  predal ego,  i on dolzhen  prodolzhat'  verit' v eto.  Tol'ko togda
smert' Katana pojdet na pol'zu Kolyu. Poka Imr  ne  prishel v sebya, neobhodimo
eshche  podlit' masla v  ogon'.  Mozhet,  pustit' v hod rezul'taty rassledovaniya
deyatel'nosti Jorama MakRori i Risa Turina? Potom  vse eto budet vyglyadet' ne
stol' ubeditel'no.
     -- Idemte,  sir,--skazal on myagko.--Teper' uzhe  nichego nel'zya izmenit'.
Proshloe vsegda ostaetsya v proshlom. Vy sdelali to, chto dolzhny byli sdelat'.
     Imr neskol'ko raz vysmorkalsya i pokachal golovoj.
     -- On lgal mne, Kol',--prosheptal  on.--YA dal emu svoyu lyubov' i doverie,
a on otvetil mne predatel'stvom.
     -- I vse zhe vy  otvetili emu lyubov'yu, okazav miloserdie, sir. Ne kazhdyj
korol' pozvolit predatelyu umeret' takoj dostojnoj smert'yu.
     -- On--ne predatel',--vydohnul Imr.--U  nas s nim lichnye schety,  i ya ne
mog otdat' ego pod topor palacha.
     -- Vse ravno,  luchshe umeret' takoj smert'yu, kak on.  Do  togo,  kak vse
budet raskryto i predatel'stvo ego obnaruzhitsya,--probormotal Kol'.
     On brosil novye zerna i nadeyalsya, chto oni upadut na blagodatnuyu pochvu.
     Nastupila pauza, i Imr posmotrel na Kolya s nekotorym interesom.
     -- CHto?
     -- YA ochen' sozhaleyu,  sir. No  est'  dannye, chto on mozhet byt' zameshan v
chem-to hudshem. Umolyayu, ne dumajte bol'she ob etom. On uzhe mertv.
     -- CHto eshche?--nastaival Imr.--YA hochu znat'.
     -- YA poka tochno ne znayu,  no  tut  zameshana ego sem'ya,  ego brat Joram,
Celitel' po imeni  Ris Turin i, vozmozhno,  ego otec.--On izobrazhal nezhelanie
govorit'.--U  menya poka net dokazatel'stv,  tol'ko  podozreniya,  no za vsemi
nuzhno sledit'. Dolzhen li ya etim zanimat'sya?
     Korol' zamorgal, proglotil  slyunu. V glazah ego otrazilas'  trevoga. On
kivnul  i podnyal ruku, chtoby  vyteret' lico, no na rukave byla krov'.  Krov'
byla i/na  mehovoj otorochke,  i  na grudi--krov'  Katana.  Imr zamer, slovno
vpervye uvidev krov', vzglyanul na Kolya i ispugalsya.
     -- Bozhe, on mertv. CHto skazhet ego otec?!
     -- Razve delo v etom?--otvetil Kol'.--Nesmotrya na vashe k nemu uvazhenie,
vam sovsem ne nuzhno soglasovyvat'  svoi dejstviya s nim. A krome togo,  on  i
sam pod podozreniem...
     -- No...
     -- Ob ubijstve Katana  mozhno  ne govorit'. Dostatochno  skazat',  chto on
umer  ot  razryva  serdca vo vremya  besedy  s vami pered prazdnikom,--upryamo
skazal  Kol',  starayas'  pojmat'  vzglyad  Imra.--Vy--korol',  kto  osmelitsya
usomnit'sya v vashih slovah?
     -- No rana...
     -- Esli vy  nikomu o nej ne skazhete, nikto i ne uznaet,-- tverdo skazal
Kol'.--Idemte, sir. Kol' vzyal korolya pod ruku.
     -- Priem skoro nachnetsya, i vam nuzhno pereodet'sya. A ya poka rasporyazhus',
chtoby telo otpravili v Kerrori.
     S sozhaleniem, no bez prezhnego uzhasa Imr eshche raz vzglyanul na trup Katana
i kosnulsya ego plecha, kak by proshchayas' s nim. On vzdohnul i podnyalsya na nogi.
     No on ne prinyal ruku, protyanutuyu Kolem, i ne vzglyanul emu v glaza.

     * * *
     Ostaviv korolya v rukah slug, brosivshihsya myt' i pereodevat' ego, staryj
intrigan byl ochen'  zadumchiv  i obespokoen, i kogda on  otdaval rasporyazheniya
ohrannikam, slova ego byli obdumanny i ostorozhny.
     CHerez polchasa s  prikazami, kotorye  on  napisal, Kol' postuchal v pokoi
korolya i voshel tuda, ne dozhidayas', poka sluga vpustit ego.
     Iz  sosednej  komnaty razdalsya zvon razbitoj  butylki, i tut  zhe ottuda
vyletel  sluga,  starayas' steret' yarko-krasnoe pyatno  na svoej beloj livree.
Pochti srazu zhe razdalsya golos Imra, trebovavshego eshche  vina. Po  golosu mozhno
bylo ponyat', chto on i tak uzhe vypil bol'she chem dostatochno.
     -- Sir,--nachal Kol', ostorozhno vhodya v spal'nyu.--Uzhe davno pora.
     Zanavesi  al'kova  otkinulis',  i  ottuda  pokazalas' vsklokochennaya,  s
dikimi  glazami  golova Imra. Odnoj rukoj on stiskival  tkan' zanavesi, a  v
drugoj  derzhal  serebryanyj  bokal. Imr byl  odet  v  korotkuyu  tuniku  alogo
barhata, razukrashennuyu zolotym shit'em.
     Dvoe slug, odetyh v  belye  livrei  s belym mehom, byli ochen' ispugany.
Odin  derzhal  v  drozhashchih  pal'cah  koronu, a  drugoj  stiskival greben'  iz
slonovoj kosti.  Vo  vtoroj komnate, sluzhivshej garderobnoj Imra, caril haos:
perevernutye stul'ya,  yashchiki s odezhdoj, a  posredi komnaty, na polu, valyalas'
okrovavlennaya belaya barhatnaya odezhda. Netrudno bylo  predstavit', chto tvoril
zdes'  Imr,  ostavshis'  v  obshchestve  besslovesnyh  perepugannyh slug i vypiv
ogromnoe kolichestvo vina na pustoj zheludok.
     Sluga  s  grebnem  shevel'nulsya  i  podnes  ruku  k  golove  korolya,  no
ostanovilsya i ispuganno oglyanulsya na Kolya.
     -- Ego milost' reshil segodnya  nadet' aluyu tuniku, milord,--ob®yasnil  on
drozhashchim golosom.
     V  ego tone slyshalos' yavnoe  neodobrenie, i on zhdal podderzhki  znatnogo
dvoryanina.
     --  |to  ego  volya,--otvetil  Kol'.  On  poklonilsya  korolyu  i  spryatal
dokument, kotoryj Derzhal v ruke, v skladkah svoej tuniki.
     -- Sir, vashego poyavleniya ozhidaet ves' dvor. Esli vy pozvolite, ya pomogu
vam zakonchit'  tualet, i my smozhem otoslat' slug, chtoby oni vypolnili drugie
svoi obyazannosti.
     Imr  posmotrel  na  nego,  pokachivayas'  na  netverdyh  nogah,  i  glupo
hihiknul.
     -- Konechno, moj drug. Otoshli proch' etih idiotov.
     Shvativ  greben',   on  sdelal  otchayannuyu  popytku  raschesat'   volosy,
vyplesnuv pri etom vino iz bokala na novuyu tuniku. Togda on vstal i bez slov
otdal Kolyu bokal, kotoryj tot postavil na malen'kij stolik.
     Kol' pokazal  slugam  na kuchu okrovavlennoj odezhdy  i shepotom  prikazal
nemedlenno szhech' ee.
     Vyprovodiv  slug, on zakryl dver'  i vernulsya k Imru, kotoryj, starayas'
prichesat'sya, vzlohmatil volosy eshche bol'she.
     S ulybkoj i poklonom  Kol' vzyal greben' iz  ruk Imra i stal raschesyvat'
kashtanovye volosy.
     Zakonchiv, on povernulsya,  chtoby vzyat' v ruki koronu, no tut zhe  otlozhil
ee, chtoby vosprepyatstvovat' Imru dopit' ostavsheesya v bokale vino.
     K schast'yu,  Imr nahodilsya  v  blagodushnom  nastroenii,  tak chto  on  ne
soprotivlyalsya i pokorno otdal Kolyu bokal. No Imr i tak uzhe mnogo vypil.
     Smozhet li korol' bez postoronnej pomoshchi  pokinut' Bol'shoj zal, eto Kolya
ne volnovalo, no on  po krajnej mere dolzhen prijti tuda sam, inache princessa
Ariella,  kotoraya  i  tak byla v  yarosti iz-za ego opozdaniya, razozlitsya eshche
bol'she. Kol' otstavil podal'she bokal s vinom. On nadeyalsya,  chto Imr ne budet
ustraivat' scen,--korol', kogda napivalsya, stanovilsya upryam i nesgovorchiv.
     No na  etot raz Imr ne soprotivlyalsya.  On polnost'yu podchinilsya Kolyu,  i
tot  vodruzil  na  nego  koronu.  Zatem  korol'  spokojno  stoyal,  poka Kol'
nakidyval i popravlyal gornostaevuyu mantiyu.
     Meh  gornostaya  effektno  kontrastiroval s  krovavo-krasnoj  tunikoj. I
tol'ko  kogda  oni vyshli  iz dverej  i Imr tyazhelo opersya  na ego  ruku, Kol'
vspomnil o dokumente,  spryatannom  v tunike.  On razvernul  Imra i  povel  k
pis'mennomu stolu.
     Tam on polozhil pered nim dokument.
     -- Eshche odno, sir,--skazal on,--i my pojdem v zal, gde smozhem horoshen'ko
vypit'.
     On  maknul pero  v  chernila  i  protyanul ego Imru. Glaza  korolya  stali
holodnymi, kak dva agata, i Kol' vnezapno ponyal,  chto ves' p'yanyj vid korolya
byl lish' maskoj.
     -- |to prikaz otnositel'no Kambera?--sprosil Imr, tshchatel'no vygovarivaya
kazhdyj slog.
     Kol'  kivnul. Iskra  somneniya vspyhnula v  ego  mozgu, hotya na lice  ne
otrazilos' nikakih emocij.
     Imr dolgo  smotrel na Kolya, vyhvatil pero iz ego ruk i napisal svoe imya
vnizu  stranicy.  Izumlennyj Kol' smotrel, kak Imr  s siloj  votknul  pero v
chernil'nicu, budto stavya tochku nad vsem delom, i otvernulsya. Korol'  dazhe ne
prochel bumagu.
     -- Vy ne hotite prochest', sir?
     -- Net.
     Korol' otoshel  v storonu, opustiv  golovu.  Kol'  posmotrel na  podpis'
Imra, na slova, im napisannye, i posle nekotoryh kolebanij risknul sprosit':
     -- YA ved' mnogo napisal, sir. A esli eto smertnyj prigovor dlya vseh?
     -- Dazhe  ty  ne  reshilsya by  na  eto,--tiho  otvetil Imr,  ne glyadya  na
Kolya.--YA  podpisal; mnogie sochli by eto za znak  doveriya. Ty somnevaesh'sya  v
moej sposobnosti myslit'?
     Kol',   izobrazhaya  ulybku,   vzyal   bumagu  v   ruki  i   posmotrel  na
podpis'--chernila uzhe vysohli.
     -- Konechno,  net, sir.  Vy  sami  postavili  podpis'. I  sami postavite
pechat', ili eto sdelat' mne?
     --  Pechat' v yashchike,--myagko  skazal  Imr.--Kogda-to eto byla  privilegiya
Katana. Teper', posle togo kak ya ubil ego, tvoya.
     --  |ta  grustnaya  istoriya pozadi,  sir,--skazal  Kol'.--Pechal'naya,  no
neobhodimaya,--dobavil on, dostavaya pechat'.
     -- Neobhodimaya...--povtoril Imr sdavlennym golosom.
     On uzhe ne zamechal, kak  zashipel rasplavlennyj  vosk, kak kaplya upala na
bumagu,  kak  prizhalas'  k  nej korolevskaya  pechat'. Vskore  oni uzhe shli  po
koridoru k Bol'shomu zalu.
     Imr derzhal v ruke bokal, i Kol' uzhe ne osmelilsya zabrat' u korolya vino.
     Soldaty,  kotorye dolzhny byli soprovozhdat' telo  Katana v dom  Kambera,
uzhe poluchili podpisannye prikazy.
     Na prazdnike  v etu noch'  vse okazalos' gorazdo  huzhe,  chem predpolagal
Kol', -osnovyvayas' na tom, chto Imr opozdal k otkrytiyu i prishel p'yanym.
     Ariella,  vstrevozhennaya opozdaniem  brata,  podozhdala  razumnoe  vremya,
zastaviv gostej  slonyat'sya po  zalu,  zatem vyshla, prikazav vsem sadit'sya za
stoly, hotya dazhe ona ne imela prava otkryvat' etot prazdnik Zimy bez korolya.
Zazvuchala muzyka, vino polilos' rekoj, nachalis' ozhivlennye razgovory.
     Sidya na vozvyshenii ryadom s pustym kreslom brata, Ariella smeyalas', pila
vino, flirtovala s dvoryanami, sidevshimi ryadom s nej.
     Ee  krasotu  podcherkivala roskosh'  odezhdy:  belyj barhat, shelk  i  meh.
Almazy sverkali na shee, na rukah i po  podolu  plat'ya. Na lbu soblaznitel'no
trepetala pryad' volos, kak  by sluchajno vybivshayasya iz-pod mehovogo kapyushona,
obramlyayushchego ee prekrasnoe lico, delaya pohozhim na volshebnyj, zimnij cvetok.
     Segodnya vse byli odety v beloe--takova byla  volya Imra.  Kakovo zhe bylo
izumlenie gostej, kogda na poroge pokazalsya monarh, s nog do golovy odetyj v
yarko-krasnuyu odezhdu,  za  isklyucheniem korolevskoj mantii. Po  ego  vidu  vse
ponyali, chto imenno zaderzhalo ego korolevskuyu milost'.
     Ne ozhidaya ceremonij, Imr poshel po zalu.
     Kol'  v  legkom  zameshatel'stve  sledoval  za   nim.  Udivlennye  gosti
vskakivali s mest i klanyalis', kogda on prohodil mimo, hotya  Imr ne  zametil
by, dazhe esli by oni ostavalis'  na mestah. Ariella, privykshaya k chudachestvam
brata, podnyala bokal s  vinom  i predlozhila  ego  s  poklonom Imru, kogda on
podnyalsya na vozvyshenie i plyuhnulsya v kreslo.
     --  Ty p'yan  i opozdal,--prosheptala  ona tiho,  no ugrozhayushche, kogda  on
prinyal kubok iz ee ruk.--Gde ty byl?
     -- V adu, madam, v adu!
     Imr iknul i mahnul rukoj, pozvolyaya vsem sadit'sya i prodolzhat' prazdnik.
     Kak  tol'ko muzyka i razgovory vozobnovilis', Kol' sel  v  svoe  kreslo
ryadom  s korolevskim vozvysheniem i stal  s bespokojstvom nablyudat' za Imrom.
Tot vypil  vtoroj bokal, polnost'yu ignoriruya  vse rassprosy Arielly,  zatem,
podozhdav, poka pazh napolnit sleduyushchij, vypil i ego.
     Slugi  ne uspeli  postavit'  pered  korolem  pervoe blyudo, kak  on  uzhe
vskochil na  nogi. Lico  ego bylo krasno ot vypitogo vina, netverdoj rukoj on
derzhal bokal, vypleskivaya ego soderzhimoe na skatert', na sebya i Ariellu.
     --  Pochemu vy vse  smeetes' i razvlekaetes'?--gromovym golosom  vozopil
on.
     Muzykanty s  perepugu  sbilis',  nachali fal'shivit'  i  prekratili igru.
Nastupila mertvaya tishina.
     -- Pochemu vy tak vesely?--povtoril korol'.
     Golos ego byl hriplym ot negodovaniya, glaza sverkali zloveshchim bleskom.
     -- Vot ty, Selkirk, skazhi, pochemu segodnya noch'yu takoe vesel'e?
     Staryj master fehtovaniya,  sidevshij v  dal'nem uglu  v  okruzhenii svoih
uchenikov, poklonilsya. Lico ego stalo  blednym, blednee snega. Belee, chem ego
prazdnichnaya odezhda.
     -- Vy sami prikazali veselit'sya, vasha milost'.
     --YA?..
     Imr  sdelal  pauzu i  vospol'zovalsya eyu,  chtoby  sdelat' bol'shoj glotok
vina.
     -- YA  prikazal?..--povtoril  on  yazvitel'no, slovno  nikogda ne  slyshal
nichego  bolee  chudovishchnogo.--CHert poberi, Selkirk,  razve ty ne znaesh',  chto
ubit chelovek?
     On shvyrnul bokal v uchitelya, i tyazhelyj snaryad  edva ne  razmozzhil golovu
neuspevshemu uvernut'sya pazhu. Zatem Imr s siloj udaril  kulakom po stolu tak,
chto blyuda, lozhki i vilki posypalis' na pol.
     -- CHert voz'mi! Uhodite proch' otsyuda! Vse proch' otsyuda!
     On shvatil tarelku i s siloj shvyrnul ee na pol, povernulsya i vybezhal iz
holla, perevorachivaya na hodu kresla.
     Ego  sestra, bezmerno udivlennaya i razgnevannaya, dala shepotom  ukazaniya
slugam i  upravlyayushchemu  i poshla  za Imrom.  Ispugannyj ohrannik, derzhas'  za
skulu, pokazal na dver', za kotoroj skrylsya  korol'. No ni mol'by, ni rugan'
Arielly ne pomogli ej proniknut' v komnatu.
     Togda, sama pridya v yarost',  ona vernulas' v zal, chtoby posmotret', kak
vypolnyayutsya ee prikazy, a zatem poshla k sebe.
     Imr spal v svoem ubezhishche, rasprostertyj na polu, licom vniz. Bokal vina
stoyal ryadom s nim. Odnako  chuvstvo viny skoro razbudilo ego. On  vse eshche byl
p'yan i  s trudom  Podnyalsya na  nogi.  Golova  otchayanno kruzhilas',  drozhashchimi
rukami on  podnes k gubam bokal.  Tol'ko posle  etogo  on podoshel  k  dveri,
otkinul zasov i vyshel.
     Koridor byl pust, nastennye  fakely pochti dogoreli. Ohrannik  vskochil i
otdal  salyut.  Korol',  pokachivayas'  i priderzhivayas' rukoj za stenu,  proshel
mimo. Do Imra  doneslis' zvuki--eto slugi ubirali Bol'shoj zal posle neudachno
zakonchivshegosya prazdnika. Vnezapno Imr vspomnil, pochemu on tak napilsya.
     On sodrognulsya, i snova podnes bokal  vina, vzyatyj iz komnaty, k gubam.
On  nachal  podnimat'sya  po  vintovoj lestnice,  vedushchej  v ego pokoi,  no na
polputi  ostanovilsya. Imr snova  napravilsya  vniz i, spustivshis', proshel  po
uzkomu koridoru k drugoj lestnice.
     On dolzhen uvidet' Ariellu. Ona vse pojmet,  ona znaet,  chto delat'. Ona
vsegda pomogala emu v detstve, zashchishchala ego ot vseh nevzgod, i teper' u nee,
navernoe,  najdutsya  slova, kotorye  dadut  emu  dushevnyj  pokoj.  Ona-to ne
predast ego, kak Katan i drugie.
     CHerez  neskol'ko  minut on  stoyal  pered ee  pokoyami, v nereshitel'nosti
pereminayas' s nogi na nogu i glyadya v pustoj bokal.
     --  Ari!--pozval  on  vnezapno  ohripshim  golosom.--Ari!  Otkroj dver',
pozhalujsta.
     -- Kto tam?--poslyshalsya iz-za dveri sonnyj golos.  |to, nesomnenno, byl
kto-to iz slug.
     -- Mne nuzhno uvidet' Ari. |to ya, Imr.
     Poslyshalsya vozglas udivleniya, izdaleka doneslis' kakie-to nerazborchivye
slova.
     Dver' otvorilas', i sluzhanka prisela  pered  nim  v  nizkom poklone. Ne
obrashchaya na nee vnimaniya,  Imr proshel pryamo v  dver'  spal'ni. Tam uzhe drugaya
sluzhanka  zazhigala svechi, i, vojdya,  Imr uvidel sestru,  natyagivayushchuyu  halat
poverh  nochnoj sorochki.  Ona stoyala  u bol'shoj krovati  s  baldahinom. Svechi
oslepili Imra, i emu prishlos' zazhmurit'sya.
     --  Moj bokal pust, Ari,--prosheptal on. Imr zhalobno povtoril eti slova,
perevorachivaya bokal, pokazyvaya, chto eto dejstvitel'no tak.
     Vo t'me poslyshalsya golos sestry, spokojnyj, rovnyj.
     -- Karie, nalej vina ego milosti i ostav' nas.
     Devushka ostavila svechi, podoshla k korolyu  i s nizkim poklonom napolnila
bokal.
     Kogda ona povernulas', chtoby ujti, Imr  shvatil  ee  za rukav i, krepko
derzha ee, bystro vypil vino i snova protyanul pustoj bokal.
     Vinovato vzglyanuv na gospozhu, devushka napolnila bokal snova,  postavila
butylku na stol i vyshla iz spal'ni.  Imr,  zaprokinuv golovu,  stal pit', no
zametiv, chto  na nego upala ten', podnyal  glaza. Pered nim stoyala sestra. Ee
upavshie na  plechi volosy v svete  svechej byli pohozhi  na zolotoj pozhar. |tot
pozhar oslepil, i on ne mog rassmotret' ee lica.
     -- Ari,--tiho skazal on.
     Uzkaya ruka protyanulas' k nemu i opustilas' na ruku, derzhavshuyu bokal.
     -- Tebe ne kazhetsya, chto na segodnya hvatit?!
     -- Nikakogo vina ne  hvatit, chtoby smyt' to,  chto proizoshlo,--promyamlil
on, snova pytayas'  podnyat' bokal, i, kogda sestra ne otpustila ego  ruku, on
nahmurilsya.--Ty ne ponimaesh', Ari. On mertv. YA ubil ego.
     -- Kto mertv? Kogo ty ubil, Imr?!
     Ee ruka byla nepodvizhna.
     On vzdrognul i vyronil bokal, kotoryj Ariella podhvatila. Vse telo Imra
stala bit' drozh', on zastonal i spryatal lico v ee ladoni.
     --  Katan! YA ubil  Katana! On predatel', i  ya dolzhen  byl sdelat'  eto!
No... O, Bozhe, Ari! YA ubil ego! No ya lyublyu ego!..
     Ariella,  prikryv glaza, vspomnila velichestvennogo, uverennogo  v  sebe
lorda-derini, kotoryj tak mnogo sdelal dlya nih s bratom, chto pereocenit' ego
pomoshch' bylo nevozmozhno.
     Ona  medlenno  podnesla bokal k gubam i  vypila, kak  by  otdavaya  dan'
pogibshemu.
     Brosiv  pustoj  bokal  na pol,  ona  obnyala brata  tak,  kak obnimala v
detstve.
     --  Ty--korol', i ty dolzhen vypolnyat' svoj dolg.  No ty--chelovek, i  ty
dolzhen oplakivat' smert' druga.
     Pri etih slovah Imr zarydal eshche sil'nee.
     On  upal na koleni i zarylsya licom v ee odezhdu.  Ona Ladila ego volosy,
plechi, celovala ego golovu.
     Nakonec on  stal uspokaivat'sya, vshlipyvaniya stali rezhe  i tishe. Drozh',
pronizyvayushchaya ego telo, peredalas' i ej.
     Podnyav zaplakannoe lico, on  prochel strast' v  ee glazah,  pochuvstvoval
myagkoe obeshchanie ee tela, zaklyuchennogo v ego ob®yatiya.
     V etot korotkij mig prozreniya on ponyal, chto oni dolgo i neuklonno shli k
etomu...
     On podnyalsya na nogi. Guby Arielly nashli ego rot i zhadno vpilis' v nego.
Ee  telo  krepko prizhalos'  k  nemu, i  oni slilis'  v odno  celoe. Ego guby
medlenno dvinulis' vniz,  i  nakonec  lico  ego  utonulo v  uprugoj nezhnosti
grudi, obeshchayushchej neopisuemoe blazhenstvo.
     Zatem oni, rastvorivshis' drug v druge, pogruzilis' v bezdonnuyu myagkost'
ee beskrajne" posteli. Krov' hlynula  emu  v golovu, i  on zabyl obo  vsem v
sladkoj istome.


     On vo vek ne pokolebletsya; v vechnoj pamyati budet pravednik.
     Psaltir' 111:6
     Na sleduyushchij den' pechal'nyj eskort pribyl  v  dom  Kambera MakRori, vse
obitateli kotorogo byli potryaseny sluchivshimsya.
     Kortezh iz Valoreta pribyl okolo poludnya, vo vremya nebol'shogo snegopada.
Telo  Katana  na nosilkah vezli dve loshadi, ukrashennye traurnymi  per'yami  i
poponami.
     Telo bylo pokryto chernym barhatom.
     Lyudi korolya derzhali svoi piki ostriyami vniz, upirayas' imi v stremena. S
obeih storon nosilok shli dva monaha, oblegchaya  put' usopshemu: oni perebirali
chetki i raspevali molitvy. Za  nimi v karete ehali vdova s det'mi. Vul'fer i
neskol'ko predannyh slug ehali szadi na konyah. Nikogo iz nih ne obmanula eta
pyshnost', poskol'ku  oni  videli okrovavlennoe  telo  eshche  do togo, kak  ego
obmyli  i  podgotovili dlya poslednego  puti. Oni  chuvstvovali,  chto v smerti
Katana  vinoven  sam korol', no ne  mogli dazhe predpolozhit',  kak velika ego
vina.
     Vesti o sluchivshejsya tragedii dostigli zamka  Kerrori  noch'yu. Ih  prines
Krinan, lyubimyj telohranitel' Katana. On byl v dome, kogda  soldaty prinesli
telo ego gospodina. Pochti obezumev, on slyshal, kak lejtenant otdaval prikazy
podgotovit'  telo.  On  videl,  kak  staryj  upravlyayushchij  Vul'fer  ottolknul
lejtenanta i sam zanyalsya telom hozyaina.
     Razryvayas'  mezhdu  zhelaniem  ostat'sya  ryadom  so  svoim   gospodinom  i
neobhodimost'yu predupredit'  vsyu  sem'yu  o tom,  chto proizoshlo, Krinan stoyal
nepodvizhno do  teh  por, Poka soldaty ne spustilis' v holl, chtoby ustroit'sya
tam na Moch', tak kak im predstoyalo soprovozhdat' telo v Kerrori.
     Zatem,  podstegivaemyj  strahom, chto korol'  podvergnet  repressiyam vse
semejstvo MakRori, on sorvalsya s mesta, brosilsya v  konyushnyu  i, vzyav luchshego
konya, poskakal v Kerrori.
     CHerez tri chasa  on uzhe v®ezzhal vo  vneshnie vorota zamka. Stuk ego kopyt
po  moshchenomu  dvoru  narushil  nochnoj  pokoj  obitatelej  zamka. Vezde  stali
zazhigat'sya  svechi,  iz  okon vyglyadyvali udivlennye lica, zalayali sobaki,  i
vskore v  naskvoz' promokshem  plashche on ochutilsya v promerzshem  bol'shom holle,
gde sobralos' vse semejstvo.
     Pervoe vremya  Krinan  ne  mog  vymolvit'  ni  slova,  nastol'ko  on byl
potryasen uvidennym i izmuchen sumasshedshej skachkoj v moroznoj nochi,  no on byl
uveren, chto Kamber ponyal vse bez slov.
     U Kambera byli svoi  metody uznavat' nevyskazannoe. Kamber otvernulsya v
storonu i cherez nekotoroe vremya  rovnym, besstrastnym golosom skazal Sem'lu,
chtoby tot nemedlenno ehal v svyatoj Lajem i soobshchil o sluchivshemsya Joramu. Ris
Turin byl zdes',  v dome. Sejchas on tozhe byl v holle i podderzhival plakavshuyu
|vajn.
     Kamber  gromkim  golosom otdal slugam  rasporyazhenie  podgotovit' vse  k
zavtrashnemu dnyu i posovetoval ostal'nym razojtis' i postarat'sya otdohnut'.
     Odnako v Kerrori  nikto ne  mog  spat'  v  etu noch'. Na sleduyushchee  utro
holodnoe sapfirovoe nebo  navislo  nad zamkom. Semejstvo MakRori sobralos' v
derevyannoj cerkvi, chtoby pomolit'sya za dushu ubiennogo i podozhdat', poka telo
ego navek vernetsya v rodnoj dom.
     Vskore  priehal  Joram,  a eshche cherez chas  Dzhejms Drammond, |vajn i  Ris
stoyali na  kolenyah s Kamberom, Krinanom, Sem'lom i  dyuzhinoj drugih blizhajshih
slug. Joram sluzhil pechal'nuyu messu.
     U cerkvi sobralis'  zhiteli derevni. Nekotorym  iz nih  Kamber  pozvolil
vojti v cerkov', drugie, ne pomestivshis' vnutri, stoyali na kolenyah vo dvore.
Kogda  nakonec  soobshchili,  chto  pechal'nyj  kortezh   priblizhaetsya,  krest'yane
vystroilis'  vdol'  dorogi.  Oni  molcha  sklonili  golovy,  kogda  mimo  nih
proezzhali nosilki s telom Katana.
     Korolevskij lejtenant byl yavno obespokoen vsem  etim. On ne ozhidal, chto
dvoryaninu budet okazano takoe korolevskoe  pochtenie,  odnako on ne osmelilsya
chto-libo skazat',  zametiv na  kryl'ce  gordogo,  velichestvennogo  cheloveka,
skorbno  ozhidayushchego  svoego  syna.  |to  byl  lord  Kamber,  vysshij  derini,
sposobnyj na zhestokuyu mest', esli on pozhelaet mstit'.
     Lejtenant  sam  byl  derini i proshel horoshuyu  podgotovku,  no  on by ne
risknul vstupit'  v  magicheskuyu duel'  s samim Kamberom.  Lejtenant prikazal
svoim  lyudyam  hranit'  spokojstvie i molilsya, chtoby  Kamberu  ne  vzdumalos'
oslushat'sya prikaza korolya.
     No strahi  lejtenanta byli neobosnovannymi. On dolzhen byl by znat', chto
zhestokost' ne v duhe Kambera dazhe togda, kogda on v gneve.
     Kamber stoyal pryamo i  spokojno. On byl  smertel'no spokoen i smotrel na
soldat holodnym vzglyadom. Kogda  kortezh  ostanovilsya,  Joram, Ris, Krinan  i
Sem'l snyali  nosilki  s povozki i vnesli  v cerkov'. Kamber obnyal  |linor  i
svoih vnukov. Oni poshli za telom.
     Kamber  stoyal  i smotrel na  soldat.  Pered  nim opustilis'  na  koleni
rydayushchie Vul'fer, Revan i drugie  slugi iz doma Katana. On tiho predlozhil im
vstat' i tozhe vojti v cerkov'.
     On  medlenno  poshel  za nimi  i plotno prikryl  za  soboj  dver', davaya
sovershenno  nedvusmyslenno  ponyat',  chto  prisutstvie  lyudej korolya  v  etot
skorbnyj chas nezhelatel'no.  Lejtenant ne reshilsya  osparivat'  eto i prikazal
svoim lyudyam ostavat'sya na meste.
     V  cerkvi Joram  MakRori  nachal  sluzhit'  zaupokojnuyu messu  po ubitomu
bratu.
     Kogda messa konchilas',  Kamber dolgo  stoyal  na kolenyah  u  tela  syna,
sobirayas' s silami.
     Mogila  byla  eshche ne  gotova, i  pohorony  naznachili  na vecher, poetomu
mnogie krest'yane vyshli iz cerkvi, ostaviv skorbet' u groba tol'ko blizkih.
     Soldaty  vse eshche stoyali u cerkvi. Kamber reshil, chto v ih funkcii vhodit
ne tol'ko  soprovozhdenie tela  v  zamok,  veroyatno, oni poluchili ot korolya i
drugoj prikaz.
     Lejtenant eshche nichego ne skazal, pravda,  Kamber eshche ne  Dal  emu  takoj
vozmozhnosti, no Kamber predpolagal, chto na etom missiya  soldat ne konchaetsya.
A  mozhet,  on  prosto CHereschur podozritelen? A chto  esli u nih est' order na
arest vsej sem'i, i oni, dozhdavshis' okonchaniya rituala, vypolnyat prikaz? Ved'
byli kakie-to  osnovaniya dlya ubijstva Katana? Mozhet, do Imra doshli  sluhi ob
ih poiskah princa Sinila? ..
     On posmotrel na teh, kto ostalsya v cerkvi: na Risa, na |vajn, derzhavshuyu
v ob®yatiyah  |linor, na Dzhejmsa Drammonda, pogruzhennogo v  glubokuyu skorb'  i
stoyavshego na kolenyah v storone ot vseh slug Katana. Sem'l  uzhe otvel detej v
dom--im ne sledovalo bol'she ostavat'sya v cerkvi, oni byli chereschur potryaseny
i ispugany. Teper' Kamber dolzhen byl sdelat' samoe trudnoe, no neobhodimoe.
     S legkim vzdohom Kamber perekrestilsya i  podnyalsya  na  nogi. On pokachal
golovoj, zametiv, chto Ris hochet prisoedinit'sya k nemu.
     On  proshel v glub'  cerkvi i ostanovilsya ryadom s molodym  pazhom. Kamber
dolgo govoril emu chto-to, i yunosha vremya ot vremeni kival golovoj, vyslushivaya
prikaz  gospodina.  Zatem  Kamber  legon'ko  pogladil  mal'chika  po  golove,
pechal'no ulybnulsya i poshel na svoe mesto.
     Ne uspel  on  eshche dojti do  groba, kak  pazh vskochil na nogi,  ostorozhno
osmotrelsya i vyskol'znul v bokovuyu dver'.
     CHto sluchilos'?--prozvuchal v mozgu Kambera vopros Risa.
     No gordyj staryj derini, opuskayas'  na koleni, tol'ko  pokachal golovoj,
prizhav palec k gubam, i sklonil golovu v molitve.
     Ozadachennyj  Ris smotrel na Kambera,  a  tot nizko  poklonilsya  grobu i
nezhno podnes k gubam kraj barhatnogo pokryvala.
     Ris znal, chto eto ne to pokryvalo, kotoroe prislal  korol'.  Kak tol'ko
telo vnesli v cerkov' i  zakryli dver', Katana ukryli zaranee prigotovlennym
pokryvalom. Gerb Katana na nem lyubovno vyshila etoj noch'yu ego sestra |vajn.
     Ris  s  zhalost'yu  smotrel,   kak  kraj  pokryvala  vyskol'znul  iz  ruk
bezuteshnogo otca. On polnost'yu razdelyal gore starika i nevol'no polozhil ruku
na plecho Kambera. Tot obernulsya. Glaza ego byli polny slez.
     -- Ris,  ty  mne dorog, kak syn,--prosheptal on.--Pojdem so mnoj, ty mne
pomozhesh'.
     Ris kivnul, ne osmelivayas' zagovorit'.
     Kamber ulybnulsya i pohlopal  ego  po plechu,  kogda oni vstali na  nogi.
Projdya  za altar', oni voshli v riznicu,  gde otdyhal posle  messy Joram.  On
stoyal na kolenyah pered malen'kim altarem, uroniv golovu na ruki. Kogda  otec
i Ris  voshli v komnatu,  on  pospeshno vyter glaza rukavom i vzglyanul na nih.
Volosy ego byli rastrepany, i on mashinal'no prigladil ih.
     -- CHto-nibud' sluchilos'?
     --  Poka  net,--myagko  skazal  Kamber.  On  zakryl  za  soboj  dver'  i
prislonilsya k nej. Zatem on opustil zasov, chtoby nikto ne mog vojti k nim.
     --  Nam nado  pogovorit', Joram,--skazal  on.--Soldaty  korolya  vse eshche
zdes' i, kazhetsya, ne sobirayutsya uhodit'. Ty govoril Katanu o nashih celyah?
     -- Net, otec, my ne reshilis'.
     Joram snyal sharf, poceloval ego i spryatal v shkaf.
     -- Bozhe,  ty dumaesh', chto Imr chto-to podozrevaet? Ne mozhet byt'! U nego
net nikakih osnovanij! Kamber podnyal brov'.
     -- No za vami zhe sledili dva dnya nazad, kogda vy ehali iz Valoreta. On,
ochevidno,  chto-to  podozrevaet, no ya soglasen s tem, chto  on vryad  li  znaet
chto-libo opredelennoe. Tak  bystro emu ne skleit'  razroznennye svedeniya. No
on,  veroyatno,  ubezhden,  chto Katan zameshan  v  kakoj-to  izmene. Po-drugomu
nevozmozhno ob®yasnit' to, chto proizoshlo.
     On posmotrel v pol.
     -- Vo vsyakom  sluchae, kakovy by ni byli prichiny,  smotrit Imr  na nas s
bol'shim podozreniem. YA ne uveren, chto my vse ostanemsya v neprikosnovennosti.
     Joram prisel na kraj stola.
     -- Znachit, nam nuzhno dejstvovat'.
     -- O, Bozhe, da! YA proshu,  chtoby vy s Risom  nemedlenno skakali v svyatoj
Foillan! Esli my ne zaberem ottuda Sinila totchas zhe, to drugogo shansa  mozhet
ne byt'!
     -- Sejchas?!
     Joram vzglyanul na druga.
     -- A ty chto dumaesh'?
     Udivlennyj, kak  i  Joram,  Ris  pokachal golovoj. --  Ser,  ya  ne  hochu
kazat'sya nepochtitel'nym, no pochemu ty  dumaesh',  chto  soldaty  Imra Okruzhayut
cerkov'? Ty sam govorish', my dazhe ne mozhem ispol'zovat' Portal v zamke. Ved'
v Dhasse nas zhdut tol'ko cherez tri nedeli.
     Dhassa  byla svyatym vol'nym gorodom, raspolozhennym  v Lendurskih gorah,
mestom, gde vlast' Imra ne nastigla by ih.
     --  Vy poedete  verhom,--skazal  Kamber.--Est'  podzemnyj hod,  kotoryj
vedet iz  etoj  komnaty. Joram  znaet  ego.  YA uzhe  poslal  pazha podgotovit'
loshadej i vse neobhodimoe. On  budet  zhdat' vas cherez  chas na  severnom krayu
lesa.
     --  Ty uzhe vse obdumal,--medlenno skazal  Joram.--No  kak  ty ob®yasnish'
nashe otsutstvie?
     -- YA i  ne sobirayus' nichego ob®yasnyat',--otvetil Kamber, slozhiv  ruki na
grudi.--Dlya soldat vy vse vremya budete zdes'.
     -- My... zdes'... no...--neuverenno nachal nichego ne ponyavshij Ris.
     On obmenyalsya vzglyadami s Joramom, kotoryj tozhe nedoumeval.
     -- Joram, ty ponimaesh'?--prosheptal Ris.
     Tot, ne obrativ vnimaniya na ego slova, smotrel na otca.
     -- Otec, esli ty imeesh' v vidu...
     -- Vyslushajte menya,--prerval ego Kamber.
     Golos ego byl tihim, no ochen' vlastnym.
     Ris, kotoryj hotel zadat' Kamberu vopros, poslushno zahlopnul rot. Joram
molchal, no v nem narastalo protivorechie, dazhe vrazhdebnost'.  Ris chuvstvoval,
kak mezhdu otcom i synom uvelichivaetsya napryazhenie.
     Celitel' ostorozhno otoshel  v  storonu, ne zhelaya  nahodit'sya v epicentre
stolknoveniya dvuh vol', kotoroe gotovo bylo razrazit'sya.
     -- Otec...--nachal snova Joram.
     -- Net, vyslushaj menya. YA ponimayu tvoe nezhelanie. No pover' mne, ya dolgo
vzveshival  moral'nye  i  eticheskie  aspekty,  ya   znayu,  chto  eto  schitaetsya
neporyadochnym, no byvayut momenty, kogda etogo izbezhat' nel'zya!
     -- |togo mozhno izbezhat', otec, ya ne dumayu...
     --  Ty  ne  dumaesh'!  No  ty  dolzhen  priznat',  chto  eto  tol'ko  tvoe
mnenie!--ryavknul Kamber.--Ty ne znaesh', amoral'no li eto na samom dele.
     On brosil vzglyad na Risa. Golos ego byl tih i holoden.
     -- Joram, esli by  byl drugoj  put',  ya by  ne  vybral  etogo. Esli  ty
predlozhish' mne drugoj put' i dokazhesh', chto on menee opasen dlya zhiznej mnogih
lyudej, chem moj, ya  budu rad etomu. No esli my hotim kogda-nibud'  uvidet' na
trone nashego Haldejna, nam nado  dejstvovat'  nezamedlitel'no.  Soldaty Imra
zdes'. Kto-to chto-to podozrevaet. Inache by ih zdes'  ne bylo, i Katan ne byl
by ubit. Dazhe esli Katan ni v chem ne zameshan, to etogo nel'zya skazat' o nas,
my zashli slishkom daleko, chtoby teper' ostanavlivat'sya.
     Joram stoyal so sverkayushchimi glazami, ruki ego byli stisnuty v kulaki. No
kogda Kamber zamolchal, Joram otvernulsya i plechi ego bespomoshchno opustilis'.
     Ozadachennyj Ris tak i  ne ponyal,  v chem delo, o chem oni sporyat,  tol'ko
pochuvstvoval, chto Joram proigral spor, a Kamber vyigral.
     Kamber medlenno podoshel k synu, no ne dotronulsya do nego.
     --  Mne ochen' zhal',  Joram. YA  vse ponimayu, pover' mne.  Ty  znaesh',  ya
nikogda  by tebya ne prinuzhdal, esli by v etom ne bylo krajnej neobhodimosti.
Snachala ya schital vashi plany tol'ko yunosheskoj glupost'yu, i argumenty, kotorye
ya privodil vam dva mesyaca nazad, spravedlivy i logichny dazhe sejchas.  No ved'
eto  bylo do togo,  kak  moj  syn  byl  ubit chelovekom,  zanimayushchim  tron  v
Valorete. U nas teper' vybora net, nam nado dejstvovat'.
     Nastupila dolgaya tishina, nikto ne dvigalsya. Zatem Joram podnyal golovu.
     -- Concede,--probormotal on.
     So  vzdohom  oblegcheniya Kamber obernulsya  k  Risu.  No  prezhde  chem  on
zagovoril, Joram ovladel soboj, podnyal golovu i polozhil ruku na plecho otca.
     -- Ris, ty ponyal, o chem my govorili?--sprosil on.
     -- Sovershenno ne ponyal. YA tol'ko ulovil, chto ty chego-to ne odobryaesh' po
moral'nym soobrazheniyam. No ya... On zamolchal. Kamber provel rukoj po volosam.
     -- Ris, my govorili ob izmenenii oblika. Ty chto-nibud' ob etom znaesh'?
     Udivlennyj, Ris zagovoril:
     --  YA, konechno, chital ob etom, no schital, chto  eto tol'ko teoriya. I vse
avtory utverzhdayut, chto eto cher...
     --  CHernaya  magiya,--myagko  skazal Kamber. On proiznes to, chego  Ris  ne
osmelivalsya proiznesti. Kamber otkashlyalsya, starayas' najti podhodyashchie slova.
     -- Vse  eto ochen' tumanno, i mnogie schitayut  eto amoral'nym,  poskol'ku
eto  obman, a  obman chashche vsego ispol'zuetsya  v nechistyh celyah, no v  dannom
sluchae begstvo nevinnyh ot opasnosti nikem, dazhe ot®yavlennym puritaninom, ne
mozhet schitat'sya nechistym delom.
     Joram podnyal brov' pri etih slovah i slozhil ruki na grudi.
     --  Polagayu,  chto  eto  vpolne   logichno,  hotya  vryad   li  nas   mozhno
kvalificirovat' kak nevinnyh lyudej.
     -- No  Imr ne  mozhet  nichego znat',  on tol'ko predpolagaet. Ris, boyas'
upustit' chto-to vazhnoe, otkashlyalsya.
     -- Tak chto zhe vy hotite delat', ser?<
     --  YA proshu proshcheniya.  YA dumal, chto  ty  vse ponyal. YA  hochu pridat' vash
oblik dvum  predannym slugam, otsutstviya kotoryh nikto ne zametit. Dlya tebya,
Ris, ya hochu ispol'zovat' Krinana, a  dlya Jorama--upravlyayushchego  Vul'fera. Oni
oba sluzhat nashej sem'e s detskih let, i ya im polnost'yu doveryayu. Krome  togo,
oni privykli k magii, ved' oni vse vremya nahodyatsya vozle nas.
     -- No k takoj magii oni ne privykli,--ugryumo skazal Joram.--I eshche odno:
mne ved' nuzhno chitat' molitvy na pohoronah. Vul'fer--ne svyashchennik.
     -- Net. No  on chelovek bogoboyaznennyj i lyubil Katana, tak chto my smozhem
vvesti  v  nego neobhodimye znaniya.  YA znayu,  chto ty hotel by sam  provodit'
svoego brata v poslednij put', no sejchas vazhnee, chtoby vy s Risom nemedlenno
otpravilis'  v  put'.  Ty  uzhe  prochel  molitvy, i  k  tomu  zhe  zdes'  est'
svyashchenniki.
     -- No...
     -- YA znayu, syn  moj,--myagko oborval  ego Kamber.  On so vzdohom polozhil
ruki na ih plechi.
     -- Ris, najdi, pozhalujsta, Krinana i Vul'fera i privedi ih syuda. Tol'ko
ne  govori, zachem  oni  nuzhny.  Skazhi, chto  ya  hochu  ih videt',  i  daj  mne
vozmozhnost' pobyt' s Joramom minut pyat'. Horosho?
     --  Horosho,  ser,--s  trudom  progovoril  Ris. Oglushennyj uslyshannym  i
horosho  ponimaya,  chto  dolzhen  chuvstvovat'  Joram, Ris  vyshel iz  riznicy  i
prislonilsya  lbom  k  dveri,  obeimi  rukami  derzhas' za  stenu.  On  sdelal
neskol'ko glubokih vdohov, chtoby  uspokoit' besheno b'yushcheesya serdce. Ego mozg
otkazyvalsya vosprinyat' izmenenie oblika kak real'nost'.
     Starye strahi tesnilis' u nego v grudi, i on  ne mog sovladat'  s nimi,
poka nakonec ne pribegnul k drevnemu  zaklinaniyu. Teper' mysli ego prishli  v
otnositel'nyj  poryadok.  On  pochuvstvoval,   kak   spokojstvie  omyvaet  ego
izranennuyu  dushu  teploj volnoj.  Teper' on uzhe mog dumat'  o chernoj magii s
nekotorym hladnokroviem.
     Izmenenie  oblika. On vspomnil  kratkoe upominanie  v  kakoj-to  staroj
knige  o tom,  kak mag  nakladyval  vneshnost'  odnogo cheloveka na drugogo. V
knige  govorilos'  o  pentagrammah,  o  krovavyh  krugah,  o   neobhodimosti
predohranyat'sya ot dejstvij zlyh sil, no govorilos' ob etom tumanno, tak, chto
bylo trudno ponyat', kak vse eto  delat' prakticheski. V drugoj knige--on  uzhe
mog osmatrivat' svoyu pamyat',  dobyvaya  informaciyu,--govorilos' o  prinesenii
krovavyh zhertv,  o poklonenii  demonam. On  schital vse eto chush'yu.  Eshche  odna
knizhka  utverzhdala, chto  izmenenie oblika sovsem nevozmozhno,  hotya  v  svete
togo, chto on uslyshal ot Kambera, eto bylo neverno.
     Prosmotrev soderzhimoe svoej pamyati, Ris ponyal, chto u nego net ni odnogo
opredelennogo fakta otnositel'no  izmeneniya oblika. Otsyuda on zaklyuchil,  chto
krajne malo znaet ob etom predmete i eto bol'shoj probel v ego obrazovanii.
     On  so  vzdohom vypryamilsya i  poshel v  cerkov'. Uzhe  proshlo  dostatochno
vremeni,  chtoby Kamber  i Joram  razreshili vse svoi protivorechiya.  On bystro
nashel Vul'fera i Krinana i molcha povel ih v riznicu. Ris ostorozhno  postuchal
v dver', otkryl ee i propustil slug v komnatu.
     V riznice  gorelo ogromnoe kolichestvo svechej, rasstavlennyh vdol' sten.
Komnata byla yarko osveshchena, tak chto sveta bylo dostatochno,  chtoby  razognat'
temnye suevernye strahi. Kamber nepodvizhno stoyal vozle  altarya. Plamya svechej
prevratilo  serebro  ego volos v krasnoe  zoloto. Joram  stoyal chut'  pozadi,
opirayas' obeimi  rukami  o kraj  stola.  On ves'  napryagsya, kogda  otkrylas'
dver', no ne dvinulsya s Mesta.
     Kogda   za  voshedshimi  zakrylas'  dver'  i  na  nee  nalozhili  ohrannye
zaklinaniya, Kamber povernulsya k slugam.
     -- Blagodaryu,  chto prishli syuda, druz'ya moi,--skazal on, obnimaya kazhdogo
po ocheredi.
     Krinan  nervno  pozhal  ruku  Kambera,  glaza ego  bespokojno  blesteli.
Vul'fer zhe  spokojno  vstal  na  koleni,  poceloval ruku  Kambera,  i  slezy
navernulis' na ego glaza.
     --  Prostite, chto ya privez syuda molodogo  gospodina mertvym,--prohripel
starik.--YA klyalsya, chto budu vsegda ohranyat' ego, no...
     --  Tebe  ne  v  chem  vinit'  sebya,  starik,--skazal  Kamber,  podnimaya
Vul'fera.--YA ochen' priznatelen tebe za tvoyu iskrennyuyu skorb'.
     Vul'fer ne mog govorit', i tol'ko molcha kivnul. Krinan  proglotil slyunu
i opustil golovu.
     -- No ya priglasil vas syuda ne dli togo, chtoby predat'sya skorbi,--skazal
Kamber i znakom prikazal Risu vstat' ryadom s Joramom.
     --  YA hotel vas  sprosit', soglasny li vy po  dobroj vole podvergnut'sya
risku v pamyat' o vashem gospodine? YA ne  mogu ob®yasnit' vam podrobnee prichiny
svoej pros'by, no  eta sluzhba mozhet okazat'sya dlya vas poslednej. Sdelaete li
vy eto dlya nego?
     V ih glazah chitalsya strah, no oni soglasno kivnuli.
     Ris tiho podoshel k Joramu i legko kosnulsya ego ruki. Svyashchennik kivnul i
povernulsya k  nim.  Lico ego bylo  spokojno, sosredotocheno,  volosy kazalis'
serebryanymi v svete svechej.
     Vse smotreli na Kambera.
     --  Horosho,--skazal  Kamber.--YA ne mogu skazat', zachem,  no neobhodimo,
chtoby  otec  Joram  i lord  Ris  vyehali  otsyuda  eshche  do pohoron, nikem  ne
zamechennye. Samo po sebe eto ne sostavlyaet problemy--loshadi i vse  ostal'noe
uzhe  gotovo. Odnako vse delo v tom, chto oni  dolzhny byt' na pohoronah, inache
soldaty zapodozryat neladnoe. Nam nuzhna vasha pomoshch'.
     Dvoe slug pereglyanulis' i  snova  ustavilis' na  Kambera. Krinan nervno
obliznul peresohshie guby.
     -- Vam nuzhno, chtoby kto-nibud' sygral ih roli, milord?
     -- Da.
     Krinan obvel vseh vzglyadom.
     -- Proshu proshcheniya, milord, no mne  kazhetsya, chto my  ne ochen'  pohozhi na
otca  Jorama i  lorda Risa.  V temnote, mozhet, menya i mozhno sputat' s lordom
Risom, no...
     Vul'fer tozhe  nakonec  obrel  dar rechi i  tozhe ne  smog sderzhat' svoego
skepticizma.
     -- |to verno, milord. My sovsem ne pohozhi na molodyh lordov.
     --  Esli  vy  razreshite,  ya  sdelayu vas  sovershenno  pohozhimi,--otvetil
Kamber.
     Ton ego  byl  takim, chto slugi zamerli, vnezapno osoznav,  o  chem  idet
rech'. Vul'fer  proglotil komok v gorle, i  kogda vnov'  zagovoril, golos ego
byl tih i zhaloben.
     -- Posredstvom magii, milord? Kamber kivnul, i Krinan vzdrognul.
     -- |to opasno, ser?
     -- Tol'ko  ne  dlya  vas. Nemnozhko dlya menya,  Jorama i Risa.  Kogda  vse
konchitsya,  vy nichego ne budete pomnit'. YA  vernu vam  oblik segodnya vecherom,
kogda vse razojdutsya na otdyh.
     Krinan kashlyanul, starayas' sformulirovat' vopros.
     -- A chto esli sluchitsya nepredvidennoe?
     -- S magiej?
     -- Net. YA prosto imeyu v vidu, vdrug nas uznayut lyudi korolya?
     Kamber ulybnulsya s oblegcheniem.
     -- |to isklyucheno. Vas ne uznaet nikto, dazhe moya doch', esli,  konechno, ya
ne  preduprezhu ee. Dlya  vseh  ostal'nyh vy i  po  obliku, i  po golosu, i po
maneram budete Joramom i  Risom. No ya  ne budu  vdavat'sya  v detali, kotorye
ponaprasnu  vstrevozhat  vas.  Dover'tes' mne, i  ya ne prichinyu vam  vreda. Vy
pozvolite mne eto?
     Nastupila dolgaya tishina,  v techenie kotoroj Krinan i Vul'fer obdumyvali
vse usloviya uslyshannogo.
     Zatem Vul'fer upal na koleni i sklonil golovu.
     --  YA  chelovek  vash  i  lorda  Katana.  Mnogo  let nazad  ya  poklyalsya v
predannosti vam i vashej sem'e.  Esli ya mogu sosluzhit' poslednyuyu sluzhbu moemu
hozyainu, to ya sdelayu eto.
     --  Spasibo, Vul'fer,--prosheptal  Kamber. On pohlopal po plechu  vernogo
slugu i vzglyanul  na Krinana.--A ty, Krinan?  YA ne hochu  davit'  na tebya, no
vremya ne zhdet.
     Krinan opustil golovu.
     -- Molodye lordy ne poskachut ubivat' korolya?
     -- Oni ne ishchut mesti, Krinan. Oni ne poskachut k Imru v Valoret.
     -- Horosho, ser. Togda ya tozhe soglasen, ya tozhe vash chelovek.
     Kamber s ulybkoj pozhal ego ruku i podnyal s kolen Vul'fera.
     -- Vul'fer, ty s  Joramom vyjdesh'  otsyuda i podozhdesh' snaruzhi neskol'ko
minut. Ris, pomenyajsya odezhdoj s Krinanom.
     Poka  vse chetvero vypolnyali  prikazy Kambera,  staryj  derini  otoshel k
altaryu, vzyal svechu i stal vsmatrivat'sya v ee plamya, gotovyas' k delu.
     On obernulsya  i  osmotrel  komnatu.  Ris  pomogav  Krinanu  natyanut'  i
zastegnut' zelenyj plashch celitelya,  a sam on  uzhe byl odet v  prostuyu  odezhdu
pervogo telohranitelya Katana.
     -- Tebe idet zelenyj cvet, Krinan,--skazal Kamber. On bespechno  podoshel
k Krinanu, starayas' uspokoit' ego. Krinan s trudom sglotnul, raspravil plechi
i stal kazat'sya nemnogo vyshe rostom.
     Kamber  vlozhil  v  ego ruku  svechu. Zatem na pol byli postavleny chetyre
svechi, obrazovavshie kvadrat so  storonoj  pyat' futov, i  v  centre  kvadrata
vstal Krinan.  Drugaya  svecha,  nezazhzhennaya,  byla v  rukah  Risa.  Zatem dva
derini--Celitel'  i  uchenyj--prisoedinilis'  k Krinanu. Ris vstal sprava  ot
nego, a Kamber  licom k nim  oboim. Kamber ostorozhno vozlozhil  ruki na  ruku
Krinana, v kotoroj byla svecha, i Krinan vzdrognul.
     -- Ne bojsya.
     Kamber  ulybnulsya,  i  v  ego  golose  prozvuchalo  chto-to,  zastavivshee
povinovat'sya emu.
     -- Tebe ne nuzhno nichego delat', tol'ko smotret'  v plamya  i ni o chem ne
dumat'.  Rasslab'sya  i  smotri  v  plamya.  Otklyuchis'  ot  vsego  vneshnego  i
volnuyushchego tebya,  smotri  tol'ko v plamya. YA tebya ne ostavlyu, i ty  budesh' so
mnoj v bezopasnosti.
     Nesposobnyj  soprotivlyat'sya, sluga vsmatrivalsya  v plamya svechi i slushal
postepenno zatihayushchij  i uspokaivayushchij  golos Kambera. CHerez neskol'ko minut
Krinan poshatnulsya, ego golova stala opuskat'sya, priblizhayas' k plameni svechi.
Kamber krepko szhal ego ruku,  suzhivaya svoj kontrol'  nad nim. Glaza  Krinana
zakrylis', on kak budto usnul.
     -- Horosho,--skazal Kamber.
     On otpustil ego i obernulsya k Risu.
     -- Teper' podozhdi, poka  ya  ustanovlyu  zashchitu,--skazal  on, pokazav  na
chetyre svechi s uglah kvadrata.--Potom my nachnem.
     On opustil  golovu, prochital korotkoe zaklinanie, slov kotorogo  Ris ne
uspel ulovit',  i zadul svechu  v  ruke  Krinana  so  slovami "amin'". Kamber
vytyanul ruku k  sveche  Risa.  Pal'cy ego razdvinulis', spokojnyj i uverennyj
vzglyad ustremilsya v glaza Risa.
     -- Soedini  svoyu  ruku s  moej i svoj mozg  s  moim, i pust' svecha tvoya
zagoritsya, kogda my budem ediny.
     Torzhestvenno  kivnuv, Ris kosnulsya ego  pal'cev  i uspokoil svoj  mozg,
chtoby Kamber  mog vojti v nego. On  zazhmuril glaza, polnost'yu otklyuchayas'  ot
vneshnego  mira, i pochuvstvoval,  kak ladon' Kambera krepko  prizhalas'  k ego
ladoni.  V polnom spokojstvii  i  polnost'yu  kontroliruya  sebya,  on prikazal
plameni vspyhnut', i tut  zhe oshchutil pochti muzykal'nyj rezonans,  otzvuk--eto
ego mozg soedinilsya s mozgom Kambera.
     Teper' on smotrel  glazami Kambera i videl, chto svecha v  ego levoj ruke
zagorelas'  spokojnym  plamenem. Ego pravaya ruka szhimala  ruku  Kambera.  On
oshchushchal i videl/kak  drugaya  ruka Kambera podnyalas', medlenno priblizilas' ko
lbu Krinana i kosnulas' ego.
     Glaza  Kambera   zakrylis',  i  vnutri  magicheskogo  kvadrata  vozniklo
nezemnoe spokojstvie, mir,  kakogo  ne  znavala zemlya, polnoe  edinenie vseh
troih, kotorogo  nikogda ne udavalos' dostich' lyudyam. Golos Kambera slyshalsya,
kak  legkij  shelest  list'ev,  koleblemyh  letnim brizom. |to byl  golos  ne
prostogo smertnogo, i Ris ponimal, chto govorit Kamber.
     Posle etih slov Ris  pochuvstvoval,  chto slabost' ohvatyvaet  ego chleny,
chto vsya energiya vyhodit iz nego i sosredotochivaetsya v ruke so svechej.  Plamya
svechi zabilos', budto hotelo pereskochit' na svechu Krinana.
     Nikto ne videl, kak zolotoj  tuman okutal komnatu,  nikto ne videl, kak
plamya izognulos'  i ognennaya duga soedinila ih ruki. Ris vnezapno ponyal, chto
vse svershilos', chto zaklinanie Kambera srabotalo.
     Svyaz'  mezhdu nimi  oborvalas', i Ris chut' ne upal ot neozhidannosti.  On
otkryl  glaza i  uvidel,  chto ego  svecha  pogasla, a  svecha  v  ruke Krinana
zagorelas'.  Ris vzglyanul v ego  lico i  ahnul  ot udivleniya. |to  bylo lico
samogo Risa. Ego ruki v izumlenii  vzmetnulis' vverh, zabytaya svecha vypala i
pokatilas' po polu.
     -- Moj Bog!
     |to  bylo vse,  chto smog skazat' Ris. Kamber ulybnulsya i vzdohnul.  Ego
serebristye glaza podernulis' dymkoj ustalosti.
     --  I  nikakih  demonov  i prochej d'yavol'shchiny,  kak vidish',--progovoril
on.--Joram budet dovolen.
     On prochel zaklinanie, i ohranyavshij ih serebryanyj krug pogas.
     Kamber vzyal svechu iz ruk Krinana i  legon'ko kosnulsya ego lba.  Ris mog
tol'ko molcha smotret'--blagogovejnyj trepet pered mogushchestvom Kambera  lishil
ego dara rechi. Resnicy Krinana zatrepetali, i glaza raskrylis'.
     -- Krinan, ty zdes'. Posmotri na menya. Krinan medlenno povernul golovu.
Ego lico, net, lico Risa vyrazilo polnoe izumlenie.
     -- Poluchilos'?
     On dazhe "pustil petuha", kogda osoznal, chto govorit ne svoim golosom.
     Ulybnuvshis', Kamber  vzyal ego za ruku  i  podvel  k nebol'shomu zerkalu.
Krinan ahnul i oshchupal rukami svoe lico. Dazhe zhesty ego byli zhestami Risa.
     Ris  pokachal  golovoj, a  Kamber  polozhil  ruku na plecho Krinana, chtoby
uspokoit' ego.
     -- Krinan,  privykni  k svoej novoj roli i vyjdi otsyuda vmeste s Risom.
Kogda  ty polnost'yu osvoish'sya,  vozvrashchajsya  v cerkov'  kak  Ris i molis'  u
groba. YA vskore tozhe tuda vernus'. Esli kto-to budet govorit' s toboj, v chem
ya, pravda, somnevayus', vedi sebya tak, kak vel by sebya Ris.
     -- Horosho, ser.
     Golos byl uzhe uverennyj--golos Risa.
     Sam  Ris  vse eshche s  udivleniem kachal golovoj,  kogda otkryval dver'  i
propuskal vpered svoego dvojnika.
     Joram i Vul'fer  byli  u dveri. Vul'fer byl  uzhe  v  legkom  transe,  v
kotoryj vvel ego Joram, i  poetomu on  ne videl  dvuh vyhodivshih iz  komnaty
Risov. No Joram pri vide etogo zastyl v izumlenii.
     Odin iz Risov proshel  mimo  nego  i vzyalsya  za ruchku  vhodnoj  dveri, a
drugoj prislonilsya k stene.
     Joram posmotrel na nego i ponyal, chto etot Ris--nastoyashchij. On povernulsya
k drugu,  no Celitel' prizhal palec k  gubam, prizyvaya  k tishine,  i  oni oba
molcha smotreli, kak dvojnik Risa otkryl dver' i voshel v cerkov'.
     Sam Ris  byl osharashen sluchivshimsya, hotya i byl  svidetelem kazhdoj stadii
prevrashcheniya.  Teper'  on smotrel,  kak Joram  i  Vul'fer  perestupili  porog
riznicy  i  ischezli  za dver'yu. No  on  ne stal pytat'sya  podsmotret'  novoe
prevrashchenie.  Ne potomu, chto  on  oshchushchal  vinu.  Net. Nichego greshnogo v etom
prevrashchenii ne bylo. No vse  zhe on oshchushchal kakoe-to  vnutrennee bespokojstvo,
vozmozhno, iz-za vstrechi s dvojnikom.
     Ris  poshel k dveri  v cerkov' i  zaglyanul v glazok. On  uvidel, kak ego
dvojnik  opustilsya na koleni,  uvidel, kak |vajn kosnulas' ego ruki i  snova
pogruzilas' v molitvu.
     CHerez neskol'ko minut dver' riznicy otkrylas', i mimo nego proshli Joram
i Kamber.  Oni voshli v cerkov' i  opustilis'  na koleni vozle dvojnika Risa.
Vtoroj Joram stoyal na poroge riznicy i, kogda Ris obernulsya k nemu, podozval
druga k sebe.
     -- Davaj ne budem obsuzhdat'  vse eto, poka ne uedem  otsyuda,--prosheptal
Joram, propuskaya Risa mimo sebya v riznicu.--Vhodi, podzemnyj hod otkryt.
     CHerez chas oni uzhe ehali v monastyr' svyatogo Foillana.


     Poetomu s  obdumannost'yu vedi  vojnu tvoyu, i uspeh budet pri  mnozhestve
soveshchanij.
     Kniga Pritchej Solomonovyh 24:6
     Ves'  vecher prodolzhalas' pechal'naya  ceremoniya pohoron.  Vse  slova byli
skazany,  mogila  podgotovlena i osvyashchena starym  otcom Dzhonasom, prihodskim
svyashchennikom,  Vul'ferom-Joramom  i  dvumya   monahami,  pribyvshimi  vmeste  s
soldatami iz Valoreta. Kogda mogila byla zakryta, poshel sneg, smyagchaya grubye
ochertaniya mogil'nogo holma. Kamennyj krest, osypannyj snegom, kazalsya chem-to
prizrachnym  v plyashushchem svete  fakelov. Poslednie psalmy  razdavalis' chisto i
odinoko v zvenyashchem moroznom vozduhe.
     Zatem  zhiteli derevni provodili svoego lyubimogo gospodina i ego sem'yu v
zamok.
     Kamber pohoronil svoego  syna vo  dvore  derevenskoj  cerkvi, poblizhe k
narodu, kotoryj on  lyubil. Processiya  shla  molcha,  tishina narushalas'  tol'ko
hrustom snega  pod nogami  da shipeniem tayavshih snezhinok, popadavshih v  plamya
fakelov,  da  eshche  zloveshchee  pozvyakivanie  soldatskih dospehov  soprovozhdalo
molchalivuyu traurnuyu processiyu.
     |to molchanie bylo oglushayushchim.
     Korolevskie  soldaty  proyavili  neozhidannyj takt.  Nesmotrya  na  chetkij
prikaz ne vypuskat' Kambera i ego sem'yu iz polya zreniya, oni staralis' meshat'
kak mozhno men'she i ne narushat' traur MakRori.
     Sejchas oni zamykali processiyu. Ih lejtenant prosil i poluchil razreshenie
samogo Kambera ustroit'sya na nochleg vo dvore zamka.
     Kamber pozhelal nezvanym gostyam spokojnoj nochi i udalilsya v svoi pokoi.
     Lzhe-Joram i lzhe-Ris poshli v komnaty Jorama  i Risa, ozhidaya, poka Kamber
ne reshit,  chto nastalo vremya osvobodit' ih  ot zaklinaniya.  |vajn  prishla  v
kabinet Kambera, i doch' s otcom  obshchalis' mezhdu  soboj, kak eto mogut delat'
tol'ko  derini.  Posle etogo  oni  proshli  v  ugol  kabineta,  kotoryj  ves'
svetilsya,  izluchaya energiyu. Kamber proiznes zaklinanie, i oni byli  uzhe ne v
Kerrori.
     -- Gde my?--prosheptala |vajn, kogda ee glaza  privykli k okruzhavshemu ih
polumraku.
     Ona chut' tesnee prizhalas' k otcu. Oni nahodilis' v kamennom sklepe, ch'i
steny  i  potolok,  predstavlyayushchie soboj  kamennye glyby, mozhno bylo dostat'
rukoj. |ti steny  slabo svetilis',  veroyatno, dlya  togo, chtoby ne  vypuskat'
energiyu naruzhu. Nochnoe zaklinanie ohranyalo ih.
     Kamber ostorozhno  proveril krepost' zaklinaniya,  zatem vzdohnul,  obnyav
odnoj rukoj |vajn.
     --  Sejchas  kto-nibud' poyavitsya i vypustit  nas otsyuda,--  tiho  skazal
on.--|to--shtab-kvartira mihajlincev v CHelttheme.
     -- Nas vstretit sam vikarij?
     -- Vpolne vozmozhno.  YA dumayu, emu budet ne osobenno priyatno videt' nas,
osobenno posle togo kak on uslyshit nashi novosti.
     |vajn,  osmotrev  steny,  okruzhavshie ih,  pochuvstvovala, chto eto  ochen'
solidnoe  i  krepkoe  sooruzhenie:   dazhe  esli  by  ne  bylo  ohranitel'nogo
zaklinaniya, nich'ya  magiya ne mogla by  proniknut' cherez  eti  ogromnye kamni,
skreplennye gromadnymi  zheleznymi balkami.  U neproshenogo gostya okazhetsya dva
puti: libo medlenno zadyhat'sya zdes', tak kak syuda ne  bylo pritoka vozduha,
libo vernut'sya obratno tem zhe putem, kakim pribyl syuda.
     "Da,--podumala  ona, obvodya vzglyadom  massivnye  kamennye paneli,--esli
popavshemu syuda vozvrashchat'sya nekuda, to emu pridetsya umeret' zdes' bez vsyakoj
nadezhdy na spasenie".
     Davlenie vozduha i sten stanovilos' vse sil'nee,  i nakonec oni oshchutili
ele  zametnuyu vibraciyu, kak budto  kto-to snyal zaklinanie s  kamennoj dveri.
Zatem stena besshumno otoshla nazad, i puteshestvenniki uvideli napravlennye na
nih ostriya mechej. |ti mechi byli v rukah lyudej v temno-golubyh plashchah.
     Lica  ih  rassmotret'  bylo  nevozmozhno, poskol'ku za  ih spinami  yarko
pylali fakely, osleplyaya |vajn i Kambera.
     |vajn podnyala ruku, zashchishchaya  glaza ot  takogo yarkogo sveta,  i pytalas'
rassmotret' figury. Kamber stoyal ne dvigayas'. On prosto zakryl glaza i zhdal,
kogda oni privyknut k svetu.
     Posle korotkogo molchaniya chej-to golos tiho proiznes:
     -- |to lord Kamber.
     Mechi opustilis', i svet fakelov stal menee yarkim i oslepitel'nym.
     Nemnogo  pogodya Kamber otkryl glaza i sdelal shag vpered, derzha |vajn za
lokot'. Pered'  nim stoyal vysokij chelovek s serebristymi volosami  v goluboj
sutane.
     Tri rycarya  v  golubyh  plashchah, oznachavshih  ih prinadlezhnost'  k Ordenu
mihajlincev, vlozhili mechi v nozhny i, vzyav fakely, udalilis'.
     Ih predvoditel',  Alister  Kallen, zametiv, chto Kamber  uvidel  i uznal
ego,  poklonilsya  lordu-derini, pravda,  ne ochen' privetlivo. On  byl  ochen'
obespokoen  takim povorotom  sobytij,  prevrativshim Kambera  iz protivnika v
soyuznika, hotya on ochen' lyubil syna Kambera Jorama.
     Kamber  tozhe poklonilsya,  starayas'  derzhat'sya  neprinuzhdenno. On zhestom
pokazal v storonu |vajn.
     -- Moya doch' |vajn, o kotoroj ya govoril vam,--predstavil on ee.
     Kallen pozdorovalsya s  |vajn  kivkom golovy,  na chto  ona  emu otvetila
poklonom, i snova vzglyanul na Kambera. Glaza ego byli holodnymi, kak morskoj
led, tyazhelye brovi pochti soshlis' u perenosicy.
     -- My ne zhdali vas segodnya, lord Kamber. CHto-nibud' sluchilos'?
     -- Boyus',  chto  nam  pridetsya  izmenit' plany,--skazal Kamber.--Mogu  ya
govorit' svobodno?
     On pokazal glazami na treh mihajlincev, stoyavshih poodal'.
     Rot Kallena vytyanulsya v tonkuyu pryamuyu liniyu.
     -- YA mogu poruchit'sya za nih. V chem delo?
     -- Joram i Ris cherez chetyre dnya budut v ubezhishche vmeste s nashim princem,
esli vse budet horosho.
     --  CHetyre dnya!--voskliknul  osharashennyj Kallen.--No my zhe reshili,  chto
oni priedut za nedelyu do Rozhdestva!
     -- YA znayu. No posle  etogo koe-chto sluchilos'. Moj syn Katan  mertv.  My
tol'ko chto pohoronili ego.
     Kallen izumlenno ustavilsya  na Kambera. Zatem  on zakryl glaza, pokachal
golovoj i perekrestilsya.  Lico ego izmenilos', slovno on  vnezapno postarel.
Tri rycarya tozhe perekrestilis' i sklonili golovy.
     Nakonec  Kallen  ovladel  soboj i  podnyal golovu.  On hotel  podojti  k
Kamberu, vyskazat'  emu  svoe sochuvstvie, popytat'sya uspokoit'  ego,  no  ne
dvinulsya s mesta--sdelat' eto meshala gordost'. Ot Jorama on znal, chto Kamber
vsegda  vystupal protiv ego Ordena,  i poka Kallen eshche ne reshalsya doverit'sya
emu.
     On  prosto  slozhil ruki i  zagovoril, znaya, chto nikakie slova ne smogut
uspokoit' bezuteshnogo otca.
     --  Mne  ochen'  zhal',--probormotal on.--Joram  govoril o  svoem starshem
brate tol'ko horoshee, i mne vsegda kazalos',  chto ya ego horosho znayu, hotya my
nikogda ne vstrechalis'. Kak eto proizoshlo?
     -- My eshche ne znaem,--spokojno otvetil Kamber.
     |vajn prikusila gubu i krepko szhala ruku otca, sderzhivaya slezy.
     -- Soldaty,  kotorye  privezli  telo, skazali,  chto on umer  ot razryva
serdca vo vremya besedy s Imrom vo dvorce, no v grudi ego est'  bol'shaya  rana
ot udara mechom ili kinzhalom. On, veroyatno, umer mgnovenno.
     Nastupila napryazhennaya tishina, a zatem posledoval vopros:
     -- Soldaty znayut, kto eto sdelal?
     -- Esli i znayut, to  ne govoryat,--otvetil Kamber.--Mne kazhetsya, chto Imr
nas  v chem-to podozrevaet, v  protivnom  sluchae v moem zamke ne bylo by  ego
soldat.  Mne  pridetsya  zavtra  ob®yasnyat', pochemu Ris i Joram  uehali noch'yu.
Formal'no nam  ne zapreshcheno pokidat' zamok, tak chto,  vozmozhno,  mne udastsya
opravdat'sya. Na samom dele oni poehali v svyatoj Foillan srazu posle poludnya,
no soldaty ob etom ne znayut. Esli vse udastsya, to oni doberutsya do abbatstva
cherez Dve nochi.
     Bystryj um Kallena srazu zhe uhvatil nesootvetstvie vo  vremeni, kotoroe
otmetil Kamber.
     -- Vy skazali, chto soldaty ob etom ne znayut?
     -- YA prikryl ih ot®ezd, pridav ih oblik s pomoshch'yu zaklinanij dvum nashim
vernym slugam,--neohotno otvetil Kamber.--Kogda  ya vozvrashchus', ya vernu im ih
oblichiya.
     Pri upominanii o zaklinanii lico Kallena zastylo, hotya on i byl gotov k
etomu  priznaniyu.  Ruki ego  neproizvol'no  szhalis',  slovno  prigotovivshis'
sotvorit' kontr-zaklinanie, hotya Kallen znal, chto vse eto--dikoe sueverie.
     --   YA   ne   mogu  odobrit'   vashih  dejstvij,  no   soglasen   s   ih
neobhodimost'yu,--s trudom vygovoril on.--No ne  budem obsuzhdat' eto. Davajte
pogovorim o nashih delah. Skol'ko lyudej vy namerevaetes' spryatat' v ubezhishche?
     --  Nas  vsego desyat':  vosem'  chelovek iz  sem'i i dvoe slug,  kotorye
uchastvovali  v  izmenenii oblika. Esli  Imr chto-libo  uznaet ob  etom, to im
budet nebezopasno ostavat'sya v zamke.
     -- YAsno,--Kallen kivnul.--Kogda vas zhdat'?
     -- My postaraemsya vyzhdat' chetyre  dnya,  kotorye  nuzhny  Joramu  i Risu,
chtoby dostavit' Sinila v bezopasnoe mesto. Esli Imr  ne vystupit protiv nas,
to  eto budet prosto; no  esli on vystupit, togda u nas  vozniknet mnozhestvo
problem. Nam pridetsya  bezhat' cherez svoj Portal,  ved' u  nas ne budet inogo
vyhoda.  No togda  Imr  vystavit  zasady u  vseh  izvestnyh vyhodov vo  vsem
korolevstve,  chtoby  zahvatit' nas.  A  esli  delo  dojdet do  etogo,  to  ya
somnevayus', chto  Joramu  i ostal'nym udastsya  skryt'sya v bezopasnom ubezhishche.
Oni  navernyaka   budut  shvacheny.  Vo  vsyakom  sluchae,  esli  ne   vozniknet
nemedlennoj opasnosti dlya nas, budem vyzhidat'.
     Kallen zadumchivo kivnul.
     --  My,  konechno, mozhem  prinyat'  mery predostorozhnosti  v techenie treh
dnej, esli v etom est' neobhodimost'. Imr ne smozhet tak bystro zablokirovat'
vse  Portaly,  dazhe esli zahochet. A k tomu  zhe on ne podozrevaet,  chto  nasha
cel'-- Dhassa. Horosho rasschitannyj risk--nash edinstvennyj shans.
     Kamber slegka ulybnulsya, voshishchennyj bezukoriznennoj logikoj Kallena.
     --  A  vy  uspeete  podgotovit'sya?  Kallen  povernulsya k trem  rycaryam,
zalozhiv ruki za spinu.
     --  Ty slyshish', Dzheb,--obratilsya  on k odnomu  iz nih.--  My govorim  o
sokrashchenii vremeni na  podgotovku  do treh  dnej. Ty smozhesh' sobrat' vseh za
tri dnya?
     Dzheb,  lord  Dzhebediya   Alkarskij,  glavnyj  voennyj  sovetnik  Ordena,
vystupil vpered. Vsya ego osanka vydavala v nem opytnogo voina.
     --  Trebuetsya  razumnoe  planirovanie  perebroski,   chtoby  ne  vyzvat'
podozrenij chrezmernoj aktivnost'yu Portalov, no my smozhem sdelat' eto.
     -- Skol'ko chelovek?--sprosil Kamber.
     -- Dvesti  rycarej,  milord.  Oni  rasseyany po ubezhishcham i  zhdut  tol'ko
prikaza dlya vystupleniya. On ulybnulsya.
     -- Po tomu, kak vash syn  vladeet oruzhiem, milord, vy mozhete sudit' o ih
voinskom iskusstve.
     Kamber ulybnulsya emu v otvet, a Kallen kivnul.
     -- Natan.
     Rycar' s bol'shim shramom na podborodke vyshel vpered i poklonilsya.
     -- S  proviantom  budet zakoncheno  cherez den', otec.  Segodnya pribyvaet
korabl'  s zernom.  Ves' gruz  my perepravim  v  nashi  tajnye hranilishcha. Vse
ostal'noe tozhe budet gotovo.
     -- A grazhdanskie sluzhashchie?--sprosil Kallen tret'ego cheloveka.
     Dzhasper  Miller  polozhil  ruku na emblemu svyatogo  Mihaila,  vyshituyu na
pleche, i torzhestvenno poklonilsya.
     -- CHerez  tri  dnya dazhe  sam  korol' ne  najdet  na  sluzhbe  ni  odnogo
mihajlinca.  I  poka  na  trone  Gvinedda  ne   poyavitsya  nastoyashchij  korol',
mihajlincy budut skryvat'sya.
     -- No vy dolzhny znat', chto nash princ netrenirovan i ne obuchen iskusstvu
byt' korolem,--skazal Kamber, udivlennyj takim voodushevleniem.
     -- Luchshe netrenirovannyj princ,  chem  syn uzurpatora, sidyashchij sejchas na
trone,--vozrazil  rycar'.--Haldejny vsegda  byli  druz'yami  nashego Ordena  i
naroda Gvinedda.
     -- I da budet tak  vsegda,--otvetil Kamber.--Budem molit'sya,  chtoby  na
tron vernulsya Haldejn. Primerno cherez Dva  dnya Joram i Ris doedut do nego. A
eshche cherez neskol'ko  Anej i my ego smozhem uvidet'.  A chto esli  on otkazhetsya
borot'sya za koronu?
     --  On ne  predast  nas,  ne dolzhen. No,  vo vsyakom  sluchae  my  dolzhny
prilozhit'  vse  usiliya,  chtoby  nadezhno spryatat'  ego.  V Kerrori  my  mozhem
chto-nibud' sdelat', chtoby oblegchit' vashe polozhenie?
     Kamber pokachal golovoj.
     --  My nachnem potihon'ku s zavtrashnego dnya. |vajn pomozhet mne,--dobavil
on, polozhiv ruku na plecho docheri, kotoraya mashinal'no  slushala i  smotrela vo
vse glaza.
     -- Horosho,--skazal Kallen.
     On  zadumchivo  poter podborodok  i  vzglyanul  na  Kambera s  glupovatym
vyrazheniem, sovershenno nesovmestimym s ego gordym, velichestvennym vidom.
     -- Znaya,  kak ya  otnoshus'  k  temnym  storonam vashej deyatel'nosti,  vy,
veroyatno, udivites' tomu,  chto  ya hochu predlozhit'.  Mozhet byt', vam ne stoit
vozvrashchat' oblik dvum  slugam  v  techenie neskol'kih dnej, poka vse ne budet
koncheno? |to pozvolilo by nam izbezhat' nekotoroj opasnosti i vyigrat' vremya.
     Kamber podnyal brov' i nevol'no ulybnulsya.
     --  YA  ob etom ne  dumal.  No polagayu, chto eto vozmozhno, esli, konechno,
Vul'fer i Krinan soglasyatsya. A ya ne vizhu prichin dlya ih otkaza.
     Kallen vyglyadel ochen' smushchennym. On otkashlyalsya.
     --  Da, horosho. |to  nemnogo oblegchit  situaciyu.  A  sredi  soldat est'
derini?
     -- Lejtenant--derini. Mozhet, i eshche kto-nibud'. YA ne govoril s nimi.
     -- Hm-m. YA dumayu, mne ne nuzhno preduprezhdat' vas ob ostorozhnosti.
     Kamber  ele  sderzhal ulybku.  On sovershenno otchetlivo  ponyal,  chto etot
chelovek emu nravitsya i on blagodaren emu za bespokojstvo.
     Kamber, ne koleblyas', protyanul emu ruku.
     -- Nam luchshe vernut'sya, poka nas ne hvatilis'. Molites' za nas, otec.
     Kallen, ves'ma udivlennyj pros'boj, pozhal ruku Kamberu.
     -- Esli  vy  dejstvitel'no  hotite  etogo,  milord,--skazal  on, tol'ko
sejchas ponyav,  chto on sdelal.--Hotya, po pravde govorya,  ne ozhidal ya uslyshat'
ot vas takih slov.
     -- Iz-za  nashih proshlyh raznoglasij? YA  dumayu,  chto my oba ne  ponimali
drug druga. Hrani vas Bog, otec.
     Kamber  vmeste  s  |vajn  povernulis'  i perestupili  porog  kamery.  V
poslednee mgnovenie Kamber uslyshal slova Kallena, skazannye shepotom:
     -- I tebya tozhe, syn moj.
     Vskore oni uzhe byli v kabinete Kambera, i vdova Katana |linor brosilas'
k nim.
     -- Slava Bogu,  vy  vernulis',--prosheptala ona tiho.-- Lejtenant  hochet
videt' vas, ser. YA ushla ot nego pyat' minut nazad.
     -- On ne skazal, zachem ya nuzhen emu?--sprosil Kamber, snimaya plashch.
     -- Na  ulice idet sil'nyj sneg, i on prosit razresheniya vvesti  soldat v
holl. Mne kazhetsya, chto oni hotyat ostat'sya zdes' dol'she, chem na odnu noch'.
     -- Prevoshodno,--skazal Kamber. No po  ego licu bylo yasno, chto on vovse
ne schitaet eto prevoshodnym.
     ---- Gde mne najti etogo lejtenanta?
     CHerez pyat' minut on uzhe vhodil v holl,  gde  ego zhdal lejtenant. Kamber
zaderzhalsya na  poroge, chtoby  popravit' odezhdu  i ochistit'  mozg  ot  sledov
nedavnej aktivnosti,-- vse-taki lejtenant tozhe byl derini.
     Lejtenant  meril   shagami  holl.   Zvuk  ego  shagov   bespokoil  sobak,
rastyanuvshihsya na polu pered goryashchim kaminom.  Neskol'ko soldat ozhidali ego u
vhoda, zakutavshis' v plashchi.
     Kamber  odnim  vzglyadom  okinul  vsyu  scenu  i,  kogda  voshel  v  holl,
napravilsya k lejtenantu. Sobaki podnyali golovy  pri priblizhenii  hozyaina, no
on uspokoil ih dvizheniem ruki.
     --  Sozhaleyu, chto zastavil vas  zhdat',--skazal Kamber  spokojno, plotnee
kutayas' v halat.--YA vsegda  vo vremya stressa uedinyayus' i molyus'. K etomu vse
moi domashnie privykli i starayutsya menya ne bespokoit'.
     --   YA  ponimayu,   milord.--Lejtenant   poklonilsya.--YA  prishel  prosit'
razresheniya  razmestit' moih lyudej v holle. Snegopad  stanovitsya vse sil'nee.
Po-moemu, sobiraetsya zrya.
     --  Konechno, ser. No  ya nadeyus', chto vy  ne budete  zloupotreblyat' moim
gostepriimstvom,--myagko  skazal  Kamber.--U  menya v  dome  net  mesta, chtoby
soderzhat' celyj garnizon do beskonechnosti.
     -- Gorstka lyudej--eto vovse ne garnizon,--zaprotestoval lejtenant.
     --  Konechno, no  sejchas ne  vremya dlya  priema gostej. YA do  sih por  ne
slyshal ot vas, kak dolgo vy namerevaetes' probyt' zdes'.
     Lejtenant posmotrel na nego v zameshatel'stve.
     -- YA  sozhaleyu, milord. U menya sovsem net zhelaniya dokuchat'  vam  v takoe
vremya, no mne prikazano ostavat'sya v  zamke vplot' do  polucheniya  dal'nejshih
ukazanij. Vy znaete, chto takoe soldat. Tak chto vy ponimaete?
     -- YA ponimayu vashe polozhenie, ved' ya vse-taki dvadcat' pyat' let otsluzhil
pri dvore. Znachit, my vse pod arestom?
     --  Konechno,  net,--otvetil  lejtenant  smushchenno.--Nam  bylo  prikazano
soprovozhdat'  telo vashego syna i  ostavat'sya zdes', poka ne  budet vyyasneno,
chto v dejstvitel'nosti s nim proizoshlo.
     -- Znachit, vy priznaete, chto on vovse ne umer ot razryva serdca, kak vy
zayavili snachala?
     -- Mne ne dany instrukcii obsuzhdat' etot vopros, milord.
     On umolk v zameshatel'stve, i Kamber ulybnulsya ugolkami gub.
     --  YA  tak  i  dumal.  Vy  tut  ni  pri  chem,--skazal  on.--Pozhalujsta,
chuvstvujte  sebya  svobodno  i  raspolagajtes'  v  holle.  YA  sejchas   prishlyu
upravlyayushchego, chtoby on pomog vam.
     Kogda lejtenant  poklonilsya, bormocha blagodarnosti, Kamber povernulsya i
poshel k vyhodu, nebrezhno kivnuv soldatam. Odin iz nih, kotoryj stoyal poodal'
ot  ostal'nyh i  otvesil osobenno pochtitel'nyj poklon, pokazalsya emu stranno
znakomym.  Otdav  neobhodimye  prikazaniya  upravlyayushchemu,  Kamber   zadumchivo
ostanovilsya u vyhoda i posmotrel na spinu molodogo cheloveka. Pochti totchas zhe
yunosha povernulsya, zametil ego vzglyad, ostorozhno oglyanulsya  na svoih kolleg i
medlenno poshel k Kamberu. Kamber otoshel podal'she v ten' al'kova, gde  ego ne
bylo vidno iz holla, i zhdal, poka yunosha podojdet k nemu.
     -- YA znayu vas, ser?--sprosil Kamber, izuchaya lico yunoshi.
     -- YA--G'yuer  Arlisskij, lord Kamber,--probormotal yunosha,  opuskayas'  na
koleno.--My byli druz'yami s vashim synom. Mozhet, vy pomnite menya.
     -- YA pripominayu,--otvetil Kamber. On pohlopal G'yuera po plechu i  zhestom
poprosil podnyat'sya.--Katan chasto govoril o vas, i govoril ves'ma druzhelyubno,
no...--On  posmotrel v holl.--CHto privelo  vas  syuda  vot  s etimi? YA vsegda
schital, chto vy voennyj pomoshchnik odnogo iz grafov.
     -- Da, ya byl im u grafa Moldreda. Kamber kivnul.
     -- Ego ubili tri dnya  nazad. |to  chast'  togo, chto ya hotel skazat' vam.
Est' eshche koe-chto...
     On  zamolchal, kogda  Kamber  vzglyanul v holl i prizhal  palec  k  gubam.
Hozyain povel  yunoshu v nebol'shuyu  komnatu za  kuhnej, podal'she ot holla,  gde
razdavalis' kriki ustraivayushchihsya na nochleg soldat.
     -- Vy derini? Hotya ya vizhu, chto vy ne derini,--probormotal Kamber.
     On vzyal yunoshu obeimi rukami za plechi.
     -- Moj yunyj drug, u nas malo  vremeni, tak chto  ne budem  teryat' ego. U
vas byla myslennaya svyaz' s Katanom? Vy byli blizkimi druz'yami?
     G'yuer kivnul, ne govorya ni slova. Ego karie glaza rasshirilis'.
     -- Ty pozvolish' mne  podklyuchit'sya k vashej  svyazi?--prodolzhal Kamber.--YA
by ne prosil tebya ob etom, esli by ne bylo neobhodimosti.
     Kogda G'yuer kivnul vo  vtoroj  raz, Kamber prizhal ruki k  ego golove  i
zakryl glaza. Pal'cy plotno soprikosnulis' s viskami yunoshi.
     -- Nu, davaj, otkroj mne svoj mozg. Radi Katana, ya ochen' proshu tebya.
     Nastupila pauza; kazalos',  ona dlilas'  beskonechnost'.  Kamber  otkryl
glaza. On smotrel  kuda-to vdal',  v samye glubiny  mozga  yunoshi, smotrel  i
analiziroval uvidennoe. Zatem on otodvinul G'yuera i  posmotrel  emu v glaza.
On  poteryal syna, no  on nashel  vernogo druga,  cheloveka, kakie vstrechayutsya,
mozhet byt', raz v zhizni.
     Teper' on znal,  chto  delaet to, chto dolzhen  delat'. U nego eshche ne bylo
dokazatel'stv, chto korol'--ubijca,  no v mozgu G'yuera on ne  nashel somnenij.
Korol' kakim-to obrazom otvetstvenen  za proizoshedshee v Valorete, a mozhet, i
rodstvennik Katana Kol' Hovell prilozhil k etomu svoyu tyazheluyu ruku.
     Kamber ulybnulsya,  blagodarno  pohlopav G'yuera  po plechu,  i oglyanulsya,
proveryaya, svoboden li put'.
     -- Tebe luchshe vernut'sya. YA podozhdu, poka ty ujdesh'.
     -- Horosho, ser. YA soobshchu vam, kakie prikazy  idut syuda, oni ne zastanut
vas vrasploh.
     --  Bog blagoslovit  tebya,  syn  moj,--prosheptal  Kamber,  kogda  yunosha
vyskol'znul iz komnaty i ischez v koridore.
     Kamber podozhdal neskol'ko minut, sobirayas' s silami, chtoby projti cherez
holl, nichem ne vydav, chto uznal nechto vazhnoe dlya sebya. On vyshel iz komnaty i
spokojno  proshel  po  hollu,  velichestvenno  otvechaya na  privetstviya  lyudej,
vstrechayushchihsya na ego puti.
     Sobaki vskochili, kogda Kamber prohodil  mimo,  no on snova  prikazal im
lech'. On ne  uvidel  v  holle  G'yuera.  Odin iz  molodyh  soldat  poklonilsya
Kamberu, kogda tot uzhe vyhodil, i skazal:
     -- Blagodaryu, chto vy  pozvolili  nam raspolozhit'sya zdes'. Sejchas  takaya
noch', chto horoshij hozyain i sobaku ne vygonit na ulicu.
     Kamber posmotrel v vysokie okna, vse zaleplennye snegom, kivnul soldatu
i proshel mimo.
     Podnimayas'  v svoi  pokoi, on dumal o svoem syne  i budushchem syne--Rise,
kotorye sejchas skvoz' buryu probivalis' k  otdalennomu monastyryu. On dumal  o
drugom syne, kotorogo on nikogda ne uvidit vnov', razve chto vo sne. |tot syn
spit  teper'  v temnoj glubine, vne  dosyagaemosti snezhnoj buri.  Katan  spit
vechnym snom v holode rannej mogily.
     Sam Kamber dolgo ne mog usnut' v etu noch'.


     Ibo  ruki vashi oskverneny kroviyu i  persty vashi--bezzakoniem; usta vashi
govoryat lozh', zachinayut zlo i rozhdayut zlodejstvo.
     Kniga Proroka Isaji 59:3
     Sleduyushchie dva dnya proshli v bespokojnom ozhidanii dal'nejshih rasporyazhenij
korolya. Lyudi korolya, ne poluchiv prikazov, veli sebya ochen' taktichno, starayas'
meshat'  kak mozhno  men'she,  no im prihodilos' ostavat'sya  v  holle, tak  kak
pogoda stanovilas' vse huzhe i huzhe.
     Kamber   proyavil    sebya   radushnym   hozyainom,   naskol'ko   pozvolyali
obstoyatel'stva.
     On  staralsya  udovletvorit' vse nuzhdy soldat, no otnosheniya mezhdu  nim i
soldatami stanovilis' vse bolee natyanutymi.
     Na  vtoroj  den', kogda  ozhidanie stalo  nevynosimym,  on peregovoril s
G'yuerom, no  ih  vstrecha byla ochen'  korotkoj, poskol'ku  yunosha malo chto mog
dobavit' k tomu, chto uzhe  bylo  izvestno Kamberu,  i  k  tomu  zhe im pomeshal
lejtenant. Dal'nejshie kontakty s nim mogli tol'ko vozbudit' podozrenie.
     Vse obitateli Kerrori veli sebya tak, chtoby ne vozbudit' podozrenij. Oni
derzhalis', kak lyudi, poteryavshie blizkogo rodstvennika.
     Rastushchego  napryazheniya  oni  ne pokazyvali, esli  gde-nibud'  poblizosti
nahodilis' soldaty korolya.
     Odnako naverhu, kuda  soldaty  ne priglashalis', prigotovleniya velis'  s
lihoradochnoj  pospeshnost'yu.  Kamber  i  |vajn  sobirali  i  upakovyvali  vse
neobhodimoe  dlya begstva. Krome  togo,  oni  ispodvol' gotovili  k  gryadushchim
peremenam v zhizni i ostal'nyh. Vul'fer-Joram i Krinan-Ris ostavalis' v svoih
komnatah i pokidali ih tol'ko dlya edy i molitvy. Kamber ob®yasnil lejtenantu,
chto  oni molyatsya v uedinenii za dushu usopshego brata i  druga. Na samom  dele
oni  bol'shuyu  chast'  vremeni  provodili v  transe, chtoby  sohranit'  sily  i
uberech'sya ot razoblacheniya.
     Zaklinanie Kambera  trebovalos'  periodicheski vozobnovlyat', tak  kak  s
techeniem vremeni vvedennaya energiya istoshchalas'.
     Tak chto  obitateli zamka Kerrori gotovilis' k begstvu i delali vid, chto
ozhidayut resheniya korolya.
     V mnogochislennyh  tajnyh ubezhishchah brat'ya Ordena svyatogo Mihaila  delali
poslednie zapasy provianta, ukryvali lyudej, nakaplivali oruzhie.
     V  Dhasse  chetyre  rycarya-mihajlinca  s  neterpeniem podzhidali pribytiya
vazhnyh person, dlya kotoryh oni podgotovili nadezhnoe ubezhishche.
     V  Valorete vstrevozhennyj  intrigan-derini  uzhe  poluchil  kopii chetyreh
stranic, ischeznuvshih iz prihodskoj  knigi posle poseshcheniya arhiva  Joramom, i
teper' on poruchil svoim agentam razuznat' kak mozhno bol'she o treh lyudyah, ch'i
imena byli na etih stranicah: o chlenah sem'i Drapirovshchika--Deniele, Rojstone
i Niklase.
     I tak shlo vremya...
     No esli eti dni byli ochen' napryazhennymi  dlya sem'i Kambera, mihajlincev
i  intrigana-derini,  to   eto   napryazhenie  bylo   nichto  po  sravneniyu  so
stradaniyami, obrushivshimisya na Imra.
     Gore opustilos' na bashni korolevskogo  dvorca  v Valorete, kak strashnoe
prividenie.
     Korol', mysli kotorogo  ne  byli teper' zatumaneny vinnymi parami, ves'
den' pohoron Katana provel, kak v lihoradke,  oblivayas' slezami. Ogon' v ego
mozgu  nemnogo  oslablyala Ariella, ee nezhnye  laski.  Imr  ochen'  stradal ot
posledstvij burnogo  vzryva emocij. On ne  mog ispol'zovat' svoi tajnye sily
dlya  uspokoeniya,  a  gordost' meshala emu  prosit'  ch'ej-libo  pomoshchi,  chtoby
otognat' ot sebya bol', okutavshuyu ego zhguchim pokryvalom.
     On chasami  sidel v polutemnoj  komnate i stradal. On sovershenno zapugal
slug, i oni boyalis' dazhe perestupit' porog ego komnaty.
     Tol'ko Ariella ponimala ego. Ona vsegda ponimala ego, s samogo detstva;
|to  tozhe  prinosilo  emu stradaniya: vospominaniya  o ee  nezhnom  tele,  o ee
laskah.  On ponimal, chto eta strast' prestupna, i  eto eshche bol'she usugublyalo
ego muki, hotya vse ego telo snova zhazhdalo ee ob®yatij.
     V konce koncov  on  ustupil  etomu zhelaniyu, hotya i ne poluchil  pri etom
uspokoeniya.
     Dva dnya provel on  v pokoyah  Arielly, nikogo  bol'she ne  zhelaya  videt',
pochti bez pishchi,  bez sna, nepreryvno vpadaya to v istericheskie  rydaniya, to v
strashnyj  gnev na  Moldreda  i Rannul'fa,  kotorye pozvolili ubit' sebya,  na
Katana, kotoryj predal ego, na Kolya, kotoryj  rasskazal emu vse i  tem samym
vynudil k ubijstvu, i dazhe na Boga, kotoryj ne uderzhal ego ruku.
     Na vtoroj den', kogda zhalost' Imra k samomu sebe dostigla  apogeya, Kol'
Hovell risknul priblizit'sya k ego pokoyam.
     On  znal o tepereshnem sostoyanii  duha korolya i  reshil, chto sejchas samoe
vremya  predstavit'  emu  te  novye  dokumenty,  kotorye  udalos'  sobrat'  v
rezul'tate rassledovanij.
     Kolya proveli v  priemnuyu Arielly. Korol' sidel v mehovom halate u ognya,
ruki ego drozhali, vse telo bila  nervnaya drozh',  no doklad Kolya  on slushal s
vnimaniem. Ariella sidela ryadom, polozhiv  ruku na ego plecho. Ee ostrye glaza
ne  upuskali  ni  odnogo  nyuansa  v  ego  povedenii.  Zakonchiv doklad,  Kol'
akkuratno slozhil vse dokumenty i podal ih princesse.
     -- Zapisi o rozhdenii otca i syna,--skazal korol'. On nahmurilsya.--Kakoj
interes oni mogut predstavlyat', osobenno teper'?
     Kol' smorshchil lob.
     -- YA ne znayu, sir. Otec Rojston umer  bolee dvadcati let nazad. No otec
samogo Rojstona umer sovsem nedavno, neskol'ko mesyacev nazad. Ris  Turin byl
ego vrachom, imenno poetomu menya i interesuet, pochemu on i MakRori ukrali eti
listy?  YA  mogu tol'ko  predpolozhit', chto starik  chto-to povedal Risu  pered
smert'yu.
     -- A chto s synom etim, Niklasom? On eshche zhiv?--sprosil Imr.
     -- Neizvestno,  sir. On ne unasledoval professiyu otca i deda, vo vsyakom
sluchae, v nashem gorode. Kazhetsya, on ischez srazu posle smerti otca. Mozhet, on
tozhe pogib vo vremya pogroma.
     Ariella kashlyanula i obratilas' k Kolyu.
     -- A etot Deniel Drapirovshchik, kotoryj nedavno umer, chem on zanimalsya?
     --  Torgovec sherst'yu, Vashe Vysochestvo. On vel dela dovol'no uspeshno, ne
imeya nikakih dolgov,  i peredal svoe delo  ucheniku Dzhejsonu Braunu,  a  eto,
veroyatno, govorit o tom, chto ego vnuk skoree vsego umer. O nem  nikto nichego
ne  mozhet  skazat'. Stariku  bylo  let vosem'desyat, vse ego odnoletki  davno
umerli.
     -- Ego odnoletki,--povtoril Imr.--YA dumayu...
     -- Da, sir?
     -- Ego odnoletki,--snova povtoril Imr. On razmyshlyal pro sebya.
     -- Esli on tak star, kak ty  govorish', znachit, on zhil vo  vremena moego
pradeda. A mozhet, on zhil eshche vo vremena Perevorota?
     -- Ty vidish' kakuyu-to svyaz'?--sprosila Ariella.
     -- Poka net, no...
     Imr  zadumchivo sklonil golovu,  zatem  vstal i nachal hodit' po  komnate
vzad i  vpered.  Ariella s lyubopytstvom nablyudala  za  nim. Kol' s  trepetom
pytalsya ugadat' mysli korolya.
     -- ...ZHil vo vremya Perevorota,--razdumyval vsluh Imr.-- Turin  i  Joram
ukrali zapisi o rozhdenii ego syna i vnuka. Kol', eto tebe nichego ne govorit?
YA imeyu v vidu krazhu zapisej?
     -- Oni hotyat ustanovit' liniyu ego potomkov?--sprosil Kol', zapinayas'.
     -- Tochno.
     Imr kivnul, vzyal so stola pero i tknul im v vozduh, kak by stavya tochku.
     --  No kakih potomkov?  Sem'i  torgovca?  CHto-to  my  propustili zdes',
chego-to ne vidim. CHego?
     -- A chto v knigah, Imr?--sprosila Ariella posle nastupivshej pauzy. Ona,
veroyatno, sledovala za techeniem myslej korolya.
     -- Kol', chto ty skazhesh' o knigah?
     -- O teh, kotorye Turin smotrel v korolevskom arhive?
     --  Da.  CHto  eto  za knigi?  Kakogo vremeni?  Teper', ugadav,  v kakom
napravlenii tekli  mysli Imra. Kol' vzglyanul  v  svoi  zapisi i s izumleniem
podnyal golovu.
     -- Vremen Perevorota, sir!
     -- Pochemu etot Ris Turin interesuetsya etimi knigami, v to vremya kak ego
soobshchnik voruet  zapisi, udostoveryayushchie  rozhdenie potomkov cheloveka, kotoryj
zhil v to vremya?-- prosheptal Imr.--Edinstvennoe, chto mozhno predpolozhit',-- on
hochet ustanovit' kakuyu-to svyaz' s proshlym.
     On tknul koncom pera v Kolya, slovno kop'em.
     -- Kakuyu svyaz' oni  hotyat ustanovit'?  Kto byl etot tainstvennyj Deniel
Drapirovshchik do togo, kak stal prostym torgovcem shersti?
     -- YA ne znayu,--neuverenno probormotal Kol'.
     --  No  eto mozhno predpolozhit',--skazala  Ariella. V  ee golose zvenela
stal'.--Oni  pletut niti zagovora  protiv  tebya,  Imr.  Oni hotyat ustanovit'
svyaz' s proshlym, so starym rezhimom,  mozhet, dazhe  s liniej samih  Haldejnov.
Bylo  by ochen' interesno  uznat',  kakie stranicy  propali iz knig, kotorymi
pol'zovalsya   Turin.   Esli  oni   kak-to   svyazany  so  starym  korolevskim
rodom...--Ona obnazhila zuby v hishchnoj ulybke.--Togda, ya dumayu, my imeem yavnye
dokazatel'stva zagovora semejstva MakRori.
     Kol',  porazhennyj,  kak udarom groma, takim  povorotom  sobytij,  nizko
poklonilsya,  v to  vremya kak  ego  mozg besheno  obdumyval  vse  perspektivy,
otkryvayushchiesya  teper'  pered  nim.  Esli  dovody  Arielly  spravedlivy,  to,
nesomnenno, Katan MakRori  yavlyalsya uchastnikom zagovora, i pozicii ego, Kolya,
sushchestvenno ukrepyatsya.  On  pozvolil sebe slegka  ulybnut'sya,  kogda  podnyal
golovu posle poklona.
     --  YA  zajmus'  rassledovaniem  etogo,  Vashe  Velichestvo.  A  poka  vse
semejstvo  MakRori budet nahodit'sya  pod nadzorom  v Kerrori,  kuda oni  vse
sobralis'  dlya pohoron Katana. Vy ne hotite,  chtoby Jorama i Turina privezli
vo dvorec dlya Doprosa?
     Ariella kivnula.
     -- Blestyashchaya ideya, Imr.
     No  Imr uzhe  otvernulsya k  oknu, sodrognuvshis'  pri upominanii o smerti
Katana. Ego  kashtanovye volosy kazalis' temnymi na  fone belogo  snega, ruka
sudorozhno stiskivala pero.
     Ariella, ponyav,  chto ego opyat' ohvatila depressiya, napravilas'  k nemu,
chtoby uspokoit'. No on vdrug rezko povernulsya i posmotrel na nih.
     -- Arestuj ih vseh,--tiho skazal on.
     -- Turina, Jorama, Kambera?--udivlenno sprosil Kol'.
     --  YA  skazal--vseh,--tiho  nastaival  korol'.  V  ego  glazah poyavilsya
istericheskij blesk.--Ty byl  prav otnositel'no Katana.--On  tyazhelo proglotil
slyunu.--I  ty, konechno,  prav naschet  ostal'nyh. YA hochu,  chtoby k  nochi  vse
MakRori byli v cepyah. Ty ponyal?! Vse! Nikomu iz nih nel'zya doveryat'!

     * * *
     Korolevskij  prikaz  pribyl v Kerrori vo vremya  uzhina, kogda vsya  sem'ya
Kambera sobralas' v ego kabinete dlya vechernej molitvy.
     G'yuer Arlisskij sidel  s lejtenantom i dvumya  drugimi  oficerami, kogda
pribyl kur'er. On ponyal, kak tol'ko uvidel priblizivshegosya cheloveka, chto tot
prines.
     On s trudom sderzhalsya, chtoby ne oglyanut'sya na lestnicu, vedushchuyu v pokoi
Kambera, i zastavil sebya prinyat' skuchayushchij i bezmyatezhnyj vid, poka lejtenant
lomal pechat' i chital pis'mo.  On uzhe polnost'yu obdumal  vse  svoi dal'nejshie
dejstviya.
     -- |to prikaz arestovat' vsyu sem'yu Kambera MakRori i privezti v Valoret
dlya doprosa,--ob®yavil lejtenant. On vzyal mech i perevyaz' s veshalki.--Serzhant,
sledi za hollom, a vy idite so mnoj.
     On nakinul perevyaz' na plecho, kivnul  G'yueru i podozhdal, poka ego  lyudi
vooruzhatsya.
     Zatem on snova  posmotrel  order na arest i napravilsya k lestnice. Esli
on i zametil, chto G'yuer postaralsya okazat'sya vperedi nego, to ne podal vidu.
Vo  vsyakom  sluchae,  G'yuer  pervym  okazalsya u dveri, ostal'nye  otstali  na
neskol'ko  shagov.  Oni obrazovali  nebol'shoj  krug  na lestnice.  Po signalu
lejtenanta G'yuer postuchal v dubovuyu dver'.
     -- Milord, graf!
     Nekotoroe vremya bylo slyshno tol'ko dyhanie lyudej, stoyavshih na lestnice,
zatem  poslyshalis'  metallicheskie shchelchki  otkidyvayushchegosya zasova,  i nakonec
otkrylas' dver'.
     Na poroge stoyal Kamber, zaslonyaya svoim telom obstanovku komnaty.
     Ego glaza  skol'znuli  po  G'yueru,  ne uznavaya ego, i nashli lejtenanta,
stoyavshego  poodal'.   G'yuer   videl,   chto  etot   vzglyad   byl   dalek   ot
dobrozhelatel'nosti.
     -- CHem ya mogu pomoch' vam, lejtenant?
     Ego  slova   byli  bezukoriznenno   vezhlivymi,  i   lejtenant  smushchenno
otkashlyalsya, prezhde  chem protyanut'  ruku s  tol'ko  chto poluchennym orderom na
arest.
     --  YA poluchil prikaz arestovat' vas,  ser, i  vsyu  vashu sem'yu,  a takzhe
Celitelya po imeni Ris. Order podpisan ego milost'yu korolem Imrom Festilom.
     Nastupila tishina,  vo vremya kotoroj nikto ne dvigalsya i, kazalos', dazhe
ne  dyshal.  Zatem  Kamber  medlenno  protyanul  ruku i  vzyal  bumagu.  G'yueru
pokazalos', chto  v komnate poslyshalsya kakoj-to slabyj  zvuk.  Lejtenant, ch'i
chuvstva  derini  byli ostree, chem chuvstva G'yuera,  tozhe uslyshal shum, poetomu
sdelal  shag  vpered i  polozhil  ruku na rukoyat'  mecha. On zhdal,  poka Kamber
prochtet dokument.
     -- Zdes' vse yasno,  ser. Nikakie  voprosy ne  nuzhny,--skazal lejtenant,
kogda Kamber  prochel vse do konca i dazhe osmotrel  pechat'.--YA dolzhen prosit'
vas vyjti. YA ne hochu primenyat' silu, no mne pridetsya sdelat' eto, esli vy ne
podchinites'.
     --  Da,  konechno,  lejtenant,--skazal  Kamber,  kak pokazalos'  G'yueru,
nemnogo pechal'no.
     Kamber priotkryl dver',  i ryadom s nim poyavilsya Dzhejms, kotoryj kazalsya
ochen' ugryumym.  G'yuer  reshil, chto eto svyazano  s  ugrozoj  aresta. Zatem  on
zametil, chto ruka Dzhejmsa s  mechom  spryatana za dver'yu, a za nim  v  komnate
nahodilos' bol'she lyudej, chem dolzhno bylo byt'.
     No prezhde  chem eto zametil  lejtenant,  Dzhejms  vyskochil iz komnaty i s
siloj  tolknul lejtenanta  pryamo na  soldat, a Kamber brosilsya  v  komnatu i
zatashchil Jorama i Risa v UGOLOK, otkuda vse troe nemedlenno ischezli.
     G'yuer  i  Dzhejms  s mechami v  rukah  oboronyali  lestnicu ot  nasedavshih
soldat.
     Vspyshki belogo sveta za nimi  v  komnate oznachali,  chto tam sovershaetsya
kakaya-to magiya,  no G'yuer ne zhelal nichego znat'  ob  etom. On pariroval udar
mecha  i  otvetnym  udarom °trubil vragu  kist'. Tot s  voplem  pokatilsya  po
lestnice  na svoih  tovarishchej. V eto vremya Dzhejms napal na drugogo i pronzil
emu bedro. Tot upal vniz, i lish' chudo spaslo ego ot mechej ego zhe tovarishchej.
     G'yuer oglyanulsya cherez plecho i uvidel, chto v tot ugol, gde ischez Kamber,
napravlyaetsya  |vajn.  Emu snova prishlos' otrazhat'  beshenyj natisk soldat: na
nego napali srazu dva protivnika, prichem odin iz nih  uhitrilsya proskochit' i
okazat'sya v tylu. Kogda  etu trudnuyu situaciyu udalos' razreshit', G'yuer snova
risknul obernut'sya i zametil, chto  teper'  Kamber vedet v  tot  tainstvennyj
ugol ledi |linor i detej. ZHenshchina i deti tut zhe ischezli, i v komnate ostalsya
odin Kamber. On brosilsya k nim i kriknul predosterezhenie G'yueru.
     ZHguchaya  bol' v boku  zastavila ego  obernut'sya, no bylo slishkom  pozdno
uvertyvat'sya ot lezviya mecha lejtenanta. G'yuer  pochuvstvoval, kak po ego telu
razlivaetsya goryachaya  vlaga. Lejtenant otskochil posle udara nazad, lezvie ego
mecha bylo okrasheno aloj zhidkost'yu, i G'yuer ponyal, chto eto ego krov'.
     Mech  Dzhejmsa,  kak  vozmezdie,   nastig  lejtenanta.  On  pokatilsya  po
lestnice, iz  razrublennoj shejnoj veny fontanom bila krov', iz gorla  rvalsya
dusherazdirayushchij  krik.  G'yuer  vnezapno  oshchutil slabost'  i  nachal  medlenno
osedat'  na zemlyu, no  tut zhe pochuvstvoval, kak ego podhvatili sil'nye  ruki
Kambera i potashchili v ugol, gde proishodili strannye ischeznoveniya.
     Dzhejms zahlopnul dver' i brosilsya za nimi.
     Tut zhe  dver' nachala sotryasat'sya pod moshchnymi udarami soldat,  no  G'yuer
bol'she  nichego  ne  pomnil.  Ego  soznanie  stalo  uplyvat'  ot  nego, zvuki
stanovilis'  vse  glushe,  predmety teryali chetkost' ochertanij. Prezhde chem  on
polnost'yu  poteryal  soznanie,  u  nego  poyavilos' strannoe oshchushchenie, chto  on
padaet  kuda-to  v  chernotu,  no vspyshka chistoj yarkoj energii otbrosila  etu
chernotu nazad. V eto mgnovenie emu pokazalos', chto Kamber svetitsya, izluchaet
siyanie.


     Da budet blagosloven on, kto privedet nazad pomazannika bozh'ego.
     Pesn' Solomona 18:6
     Temnota  rano opustilas'  na zemlyu  v  drugoj  chasti  korolevstva.  Dva
vsadnika uzhe  priblizhalis' k  zateryannomu v  dikih  gorah abbatstvu  svyatogo
Foillana, kogda veter iz gornyh ushchelij prevratil sumerki v beluyu mglu.
     Segodnya oni nikogo ne vstretili na doroge.
     S  nastupleniem  zimy  zdes'  malo  kto otvazhivalsya  puteshestvovat',  a
osobenno teper', kogda v gorah vypalo nebyvaloe dlya etogo vremeni kolichestvo
snega.  Doroga  byla  pochti neprohodimoj  iz-za  snezhnyh  zavalov,  tak  chto
bol'shinstvo lyudej otlozhili by puteshestvie do vesny.
     Joram i  Ris  rasschityvali na eto, i,  kak okazalos', ne naprasno.  Oni
reshili, chto dazhe esli korol' kakim-to obrazom uznaet o ih namereniyah popast'
v svyatoj Foillan, on ne smozhet vosprepyatstvovat' im, nikto ne doberetsya syuda
ran'she ih.
     Odnako v svete togo, kakaya zadacha stoyala pered nimi sejchas, eto ih malo
uspokaivalo.
     Kakim-to  obrazom  im nuzhno  bylo  nezametno proniknut'  na  territoriyu
abbatstva,  najti princa  Sinila i vyvesti ego ottuda, ne podnimaya  trevogi.
Hotya  oni  tshchatel'no  splanirovali vse i  peresmotreli  vse  vozmozhnosti  po
krajnej  mere raz desyat', s  toj  stepen'yu  tochnosti, kotoraya  dostupna lish'
derini, oni  ne mogli skazat'  zaranee, chto  mogut  predprinyat'  lyudi, chtoby
razrushit' ih plany.
     Uzhe  sovsem  stemnelo,  kogda oni ostanovilis' u  steny abbatstva, luna
byla  zakryta tyazhelymi nizkimi  oblakami i, pohozhe, ne sobiralas' poyavlyat'sya
segodnya noch'yu.
     Ris  zakutalsya  v  svoj  mehovoj belyj plashch,  kotoryj  delal ego  menee
zametnym na snegu, obernulsya i podtyanul  poblizhe  tret'yu  loshad'. Vse loshadi
byli zakutany v belye pokryvala, tak chto Ris s trudom mog razglyadet' Jorama,
sidyashchego v sedle vsego v chetyreh futah ot nego.
     Joram  speshilsya, privyazal  svoego konya  k zasnezhennomu  stvolu  dereva,
priblizilsya k Risu i tronul ego rukoj.
     --  My  vybrali  horoshee  vremya,--shepnul  on.--Oni   boyatsya  zvonit'  v
kolokola,  chtoby  ne  vyzvat'  obval  snega. Skoro polnoch', pomni, bol'she ni
slova, poka my ne vyberemsya otsyuda.
     Ris vspomnil, chto eto ne edinstvennyj vid soobshcheniya, kotoryj oni reshili
ne ispol'zovat'. On speshilsya  i  nachal dostavat'  iz sedel'noj  sumki vtoroj
plashch  i sapogi.  Dazhe ih myslennaya  svyaz' derini dolzhna byla primenyat'sya kak
mozhno  rezhe  ili  luchshe  sovsem ne primenyat'sya.  |tot  Orden ne byl  Ordenom
derini, no v nem vpolne mogli okazat'sya derini. Esli odin iz nih budet v eto
vremya v transe, on smozhet prinyat' soobshchenie. |to, konechno, maloveroyatno,  no
vozmozhno. A v etoj igre slishkom bol'shaya stavka, kotoroj nel'zya riskovat'.
     Celitel' podoshel  poblizhe k stene,  nablyudaya, kak  Joram  brosil  vverh
svernutuyu    kol'com    verevku,   na   konce   kotoroj   byla    zakreplena
"koshka"--metallicheskij  kryuk s tremya  lapami. On dolgo  gotovilsya k  brosku,
raspravlyaya vitki, nakonec otoshel ot  steny na neskol'ko shagov. Ris oglyanulsya
nazad i k svoemu udivleniyu zametil, chto v snezhnoj bure loshadej sovershenno ne
vidno.
     Joram vnimatel'no posmotrel vverh,  vybral  podhodyashchee mesto  i shvyrnul
verevku. Poslyshalsya  metallicheskij  zvon,  zaglushennyj zavyvaniem  vetra, no
Joram brosilsya k stene, prizhalsya  k nej,  zastyl  i prislushalsya. Nakonec  on
podnyal golovu, ubedivshis', chto zvuk  ne podnyal trevogi v abbatstve. On nachal
medlenno natyagivat'  verevku  i  grubo vyrugalsya, kogda  nezacepivshijsya kryuk
sorvalsya chut' li emu ne na golovu.
     |ta procedura povtorilas' tri raza, i nakonec kryuk nadezhno zacepilsya za
stenu.
     Dva druga  momental'no  perebralis' cherez stenu i kraduchis' poshli vdol'
nee.
     Ukryvshis' v  teni  kakogo-to  stroeniya,  oni  perebrosili  i  zakrepili
verevku dlya begstva, tshchatel'no zamaskirovav ee.
     Sleduyushchie dvadcat' minut oni potratili  na ostorozhnyj  perehod po dvoru
abbatstva. Oni tshchatel'no ukryvalis' pri malejshem podozritel'nom shume, no vse
im   blagopriyatstvovalo,  i  druz'ya  bez   pomeh   dobralis'   do   shirokogo
monastyrskogo dvora, a tam i do glavnogo portika abbatstva. CHerez nego lezhal
kratchajshij put' k ih celi, esli, konechno, zdanie abbatstva bylo postroeno  v
sootvetstvii s drevnimi tradiciyami zodchestva.
     Im nuzhno bylo projti cherez sobor i po chernoj lestnice popast' v spal'ni
monahov, sredi kotoryh  nahodilas' malen'kaya kel'ya, gde  Ris  videl  Sinila.
Celitel' dazhe boyalsya podumat', chto proizojdet, esli etot put' ne privedet ih
k  celi,  potomu  chto  popast' tuda  tem  putem,  kakim shli  Kamber i Ris  v
predydushchij priezd syuda, bylo sovershenno nevozmozhno.
     Vnezapno  Risa  ohvatila  panika.  Emu  pochudilos',  chto  on--malen'kij
mal'chik,  kotoryj igraet v kakuyu-to smertel'no  opasnuyu igru, no on, ovladev
soboj, otognal eti videniya, smotal tri plashcha v uzel i spryatal v temnom uglu.
     On ostorozhno  priblizilsya k  Joramu,  kotoryj dostal iz sapoga  kinzhal,
vstal na koleno pered dver'yu i, prosunuv lezvie v shchel', dolgo vodil im, poka
ne otkryl vnutrennij zasov.
     S  dovol'noj  ulybkoj  Joram  spryatal kinzhal, priotkryl  dver' i  dolgo
vsmatrivalsya v temnotu. Potom on povernulsya i, vzglyanuv na Risa, prosheptal:
     -- CHisto.
     Ris proskol'znul v priotkrytuyu dver'  i prizhalsya k stene. Joram  pronik
za nim, i  druz'ya,  osmotrevshis',  zakryli za soboj dver'.  Oni  vnimatel'no
vsmatrivalis' v  glubinu nefa  sobora, stremyas'  pronizat'  vzglyadom mrak, v
kotorom koe-gde vidnelis' zheltye ogon'ki svechej.
     Oni  dolgo  stoyali, izuchaya  raspolozhenie  kolonn,  bokovyh  pridelov  i
chasoven, ch'ih-to grobnic. Osoboe vnimanie oni obratili na bol'shuyu dver' i na
bokovuyu lestnicu. Dveri mozhno bylo ne opasat'sya, tak  kak ona ispol'zovalas'
tol'ko dnem vo  vremya  sluzhby,  a  vot  lestnica--drugoe delo.  Po  nej  mog
spustit'sya kakoj-nibud' monah, pozhelavshij pomolit'sya v odinochestve. Esli oni
ne  uspeyut  k  tomu vremeni  skryt'sya v  otnositel'noj  bezopasnosti  yuzhnogo
transepta, oni neminuemo budut obnaruzheny. Im neobhodimo bylo proniknut'  za
altar' nefa,  gde  goreli  predatel'skie svechi  i  raspolagalis' spal'ni,  v
kotoryh mogli nahodit'sya bodrstvuyushchie  monahi. Tol'ko posle etogo oni smogut
podnyat'sya po lestnice, vedushchej k zhil'yu Sinila, no ob etom poka luchshe bylo ne
dumat'.
     Prilozhiv palec  k  gubam, Joram tihon'ko  podoshel  k  lestnice  i  stal
vsmatrivat'sya,  obostriv   do  predela  svoi   chuvstva  derini.  On  pytalsya
opredelit' malejshie dvizheniya naverhu.
     No tam, po vsej veroyatnosti, nikogo ne bylo.
     V  etot  chas  monahi,  navernoe,  spali.  Dlya  druzej  eto  bylo  samoe
bezopasnoe vremya v abbatstve.
     Naklonom golovy Joram prikazal Risu sledovat' za soboj, i oni ostorozhno
poshli vdol' steny,  iskusno  ispol'zuya  lyubuyu  ten',  lyuboe ukrytie. Vperedi
nahodilas' pervaya iz spalen.
     Spal'ni   sleva  vse  byli  pusty.  Mozhno  bylo  videt'  ih  vnutrennee
ubranstvo, osveshchennoe tusklymi lampami i svechami altarej. Za glavnym altarem
vidnelsya  bol'shoj  mednyj  ekran,  otrazhavshij  svet   svechej  svoej  vlazhnoj
poverhnost'yu.  Za  ekranom prostiralsya nef, v  temnoj vysote kotorogo smutno
vidnelis' hory.  Nigde  ne  bylo  zametno ni priznaka dvizheniya,  no  oni  ne
risknuli pojti dal'she, ne ubedivshis' v polnoj bezopasnosti.
     Ris i Joram priblizilis' k pervoj spal'ne, i Joram ostorozhno zaglyanul v
nee.
     Nikogo.
     To zhe  samoe povtorilos'  i vo vtoroj. Opyat'  nikogo. Poka  chto fortuna
blagovolila k nim.
     Oni  proshli  mimo  vtoroj  spal'ni  i  uzhe priblizilis' k ekranu, chtoby
osmotret'  sam  nef i  spal'ni na  severnoj  storone, prezhde  chem  vyjti  iz
ukrytij.
     V  nefe  i  na  horah  tozhe  bylo  tiho. Teper'  im  ostavalos'  tol'ko
nadeyat'sya, chto za nimi nikto  ne nablyudaet iz ukrytiya. Hotya  po obychayu nikto
ne mog  oskvernit' svyatuyu cerkov' ubijstvom,  oni oba znali, chto im pridetsya
ubit', esli vozniknet  neobhodimost'.  Im vo  chto by to  ni stalo nuzhno bylo
sohranit' tajnu Sinila i ego osvobozhdeniya iz svyatogo Foillana.
     Oni smotreli i  slushali  neskol'ko minut i tol'ko potom reshili, chto vse
spokojno. Joram  proshel k  altarnym vorotam  i  polozhil  ruku na  zamok.  On
myslenno vyrugalsya, ponyav, chto tot zapert.
     On vzglyanul na Risa, kotoryj bespokojno oglyadyvalsya nazad, opustilsya na
koleno i,  obhvativ zamok rukami, rasprostranil na nego svoi chuvstva derini.
CHerez neskol'ko sekund, dlivshihsya, kazalos', vechnost', zamok poddalsya. Kogda
Joram snyal zamok i nachal otkryvat' vorota, molyas', chtoby oni  ne zaskripeli,
on kraem  glaza zametil  otchayannyj predosteregayushchij zhest  Risa  i  bukval'no
vzhalsya v altar'.
     Teper' i  on  uslyshal  shlepan'e sandalij po  polu.  Kto-to shel po nefu.
CHelovek byl odin, i Joram poblagodaril providenie.
     No  esli  on  i  dal'she  budet  idti v  etom  napravlenii, to neminuemo
natknetsya na Risa. Joram izo vseh  sil  zhelal, chtoby monah svernul v odin iz
bokovyh pridelov, luchshe vsego v pervyj, togda on navernyaka ne zametit Risa.
     Vposledstvii   ni  on,   ni   Ris  ne  byli  ubezhdeny,   mogli  li  oni
vozdejstvovat' usiliem  voli na monaha, no kak  by to ni bylo,  on  doshel do
pervogo pridela i posle sekundnogo razdum'ya zashlepal tuda.
     On  lish' nemnogo  ne doshel  do Risa. CHerez  neskol'ko minut, kogda  vse
zatihlo, Joram ostorozhno vyglyanul iz-za altarya.
     S etoj pozicii  emu ne vidna byla spal'nya, no eto ne rasstroilo Jorama:
znachit, i  monah tozhe  ne mog ih  videt'. Ris, plotno  prizhavshis'  k  stene,
oglyadyvalsya vokrug.
     CHerez  nekotoroe  vremya  on posmotrel  na Jorama,  kotoryj  otvetil emu
legkim kivkom golovy.  Teper' Ris  znal, chto delat', esli u monaha vozniknut
podozreniya i on zadumaet sledit' za nimi: on dolzhen uspokoit' ego, chtoby tot
ne podnyal trevogu.
     Gluboko  vzdohnuv, chtoby  uspokoit' nervy,  Joram vernulsya  k vorotam i
otkryl ih. Vse proizoshlo sovershenno besshumno, vidimo, monahi  byli 'horoshimi
hozyaevami i  akkuratno chistili i  smazyvali petli. Ris  i Joram  proshli mimo
vorot, prikryli ih,  ne zapiraya na zamok, i pronikli v tu chast' zdaniya,  gde
obitali monahi.
     Vdrug szadi nih  vnov'  poslyshalsya shum--eto  monah vernulsya iz spal'ni,
podoshel k altaryu i  poklonilsya, shepcha molitvu.  Druz'ya uzhe reshili, chto monah
sobiraetsya molit'sya vsyu noch',  no, k schast'yu, on postoyal, poklonilsya eshche raz
i napravilsya k spal'ne na drugoj storone nefa.
     Joram i Ris napravili vse svoi  mysli k tomu,  chto zhdet  ih vperedi.  O
tom,  chto  na obratnom  puti  oni snova mogut stolknut'sya  s monahom, druz'ya
staralis' ne dumat'.
     Teper' oni uzhe  nahodilis'  v toj  chasti, gde  zhili  monahi,  prinyavshie
surovye  obety. Projdya  nemnogo  vpered,  oni  snova natknulis'  na  tyazhelye
reshetchatye zheleznye vorota.  Joram posle neudachnoj popytki  otkryt' ih reshil
projti obhodnym putem cherez hory i dvinulsya vlevo, no Ris,  sledivshij za ego
dejstviyami, sam vzyalsya za zamok, i vskore on s myagkim shchelchkom otkrylsya.
     Ris besshumno pozval Jorama i proskol'znul  v  vorota. Udivlennyj  Joram
proshel  za  nim  i  vstal  ryadom, vglyadyvayas'  vverh,  kuda  vela  lestnica,
otkryvavshayasya pered nimi.
     -- Idem?--odnim dvizheniem gub sprosil Ris.
     Joram  gluboko vzdohnul i kivnul. Oni  nachali ostorozhno  podnimat'sya po
stupen'kam.
     Dver'  naverhu byl otkryta, i  s nebol'shoj ploshchadki  za  nej nachinalas'
drugaya lestnica.
     Oni zaderzhalis' na  ploshchadke  i prislushalis', no, krome  hrapa  spavshih
monahov i skripov zdaniya pod moshchnymi udarami vetra, oni  nichego ne uslyshali.
Teper' u nih ostavalas' odna zadacha--najti Sinila i vyvesti ego.
     Podnyavshis',  Ris i Joram okazalis'  v koridore, osveshchennom edinstvennoj
lampadoj.
     Vsmatrivayas'  v  temnotu,  Ris  provel  Jorama v  pervyj  dortuar.  Oni
dvigalis'   ostorozhno,  starayas'  ne  natknut'sya  na  mnogochislennye  shkafy,
stoyavshie v koridore.
     Kel'ya Sinila byla  pyatoj  ot konca--Ris otmetil eto  vo  vremya  pervogo
vizita syuda. Oni ostanovilis' na poroge, i Joram dostal dve belye  sutany iz
blizhajshego shkafa.
     Oni voshli v kel'yu i ostanovilis'.
     Kazalos', ih besheno bivshiesya serdca proizvodyat strashnyj shum, na kotoryj
sejchas  sbegutsya  vse monahi.  Joram sozdal  nebol'shoj  magicheskij  istochnik
sveta,  i Ris, podojdya  k uzkoj  zheleznoj  krovati,  nizko naklonilsya, chtoby
rassmotret' spyashchego. Ris i  Joram nakinuli poverh odezhdy belye sutany, i Ris
skoncentriroval svoyu  volyu, chtoby proniknut' v  mozg  spyashchego i, ne razbudiv
ego, vzyat' pod kontrol'.
     Libo  prikosnovenie  ne bylo myagkim, libo son Sinila ne byl tak krepok,
kak oni dumali, no glaza Sinila otkrylis', i on  neozhidanno prosnulsya. Kogda
on uvidel sklonivshiesya nad nim i osveshchennye  prizrachnym svetom dve figury  v
belom, on vpal v paniku.
     Ris,  zametiv pervoe dvizhenie Sinila, zazhal emu rot rukoj tak, chto  tot
ne  smog kriknut'.  No Sinil  izvivalsya  vsem  telom,  besheno  brykayas'  pod
odeyalom.
     Joram  brosilsya na nego, uderzhivaya, poka Ris polnost'yu ne ovladeet  ego
mozgom.
     No Celitel' ne mog proniknut' skvoz'  zashchitnye polya, nastol'ko  moshchnye,
chto Ris, dazhe prilozhiv vsyu energiyu, ne smog kosnut'sya ego mozga. Stalo yasno,
chto takim putem  im  ne ovladet' Sinilom, a esli  oni  ne podchinyat ego svoej
vole v sleduyushchie neskol'ko sekund, to shum bor'by  razbudit monahov, spyashchih v
sosednih kel'yah.
     Pora bylo primenit' zhestkie mery.
     Bez kolebanij  Ris  shvatil Sinila za  gorlo,  prizhav sonnuyu arteriyu, i
otpustil tol'ko  togda, kogda telo  Sinila  sudorozhno izognulos' v poslednij
raz i obmyaklo. Ris snova proveril. Soprotivlenie zashchit ne oslablo, no, slava
Bogu, centr, upravlyayushchij soznaniem, byl svoboden.
     Zakrepiv kontrol', Ris ostorozhno vypryamilsya i pozvolil sebe otdohnut'.
     Prezhde chem podnyat'sya, Joram nervno oglyanulsya na dver'.
     Snaruzhi ne  donosilos'  ni  zvuka. Tem  ne menee oni  vyzhdali nekotoroe
vremya,  chtoby   okonchatel'no  ubedit'sya,  chto  vse  spokojno.   Nakonec  Ris
naklonilsya,  podnyal Sinila na nogi  i obhvatil  ego za plechi.  Joram pogasil
magicheskij svet i vyglyanul v koridor. Tam bylo pusto i tiho.
     Oni poshli obratno tem zhe putem, priderzhivaya Sinila s dvuh storon. Kogda
oni vyshli k  lestnice, Joram vnezapno zastyl,  prislushivayas'. On  podal Risu
znak ottashchit' Sinila k stene, Ris podchinilsya prikazu i tozhe uslyshal shlepan'e
sandalij po lestnice.
     Boyas'  dyshat',  oni stali  besshumno spuskat'sya po spiral'noj  lestnice,
poka ne skrylis' za povorotom.  Vskore Mimo nih  kto-to proshel, i zvuk shagov
ischez  v  dortuare. Oni  Podozhdali  neskol'ko  minut na sluchaj,  esli  monah
vernetsya,  no ni sverhu, ni snizu nikakih zvukov ne bylo slyshno. Nakonec oni
sobrali vse svoe muzhestvo, podnyali beschuvstvennoe  telo Sinila i napravilis'
k vyhodu.
     Sleduyushchie polchasa byli takimi napryazhennymi,  chto pozdnee  oni  s trudom
vspominali eto  vremya. Pered  ih glazami proplyvali temnye  lestnicy, steny,
altarnye vorota,  vystupy. Oni  blagopoluchno dobralis' do  altarya i zamerli,
uslyshav shagi kakogo-to  monaha.  Oni bystro polozhili  nepodvizhnoe telo vozle
altarya, a sami opustilis' na koleni.
     No eti  kolenopreklonennye  figury  v  belom,  pogruzhennye v molitvu  v
neurochnyj  chas, ne mogli  odurachit'  monaha, kotoryj  sharkal nogami po nefu.
Odin vzglyad na nih mog vozbudit' podozrenie.
     S  odnoj  storony,  v  etom  ne  bylo nichego neobychnogo.  No monah  mog
okazat'sya ochen' razgovorchivym i obratit'sya k nim, chtoby vyyasnit',  kto oni i
pochemu molyatsya zdes', a ne v kel'yah.
     I, razumeetsya, on obratilsya.
     On uspel  tol'ko  uvidet' kakogo-to ryzhego  neznakomca, vzglyanuvshego na
nego iz-pod kapyushona, i spyashchego brata Benedikta, kogda drugoj monah podnyalsya
s  kolen i obhvatil ego szadi  za plechi, a vysokij zolotovolosyj  chelovek  s
pronzitel'nymi  glazami kak  budto  pronik  v  nego  i  zastavil ego  golovu
kruzhit'sya s beshenoj skorost'yu.
     Monah upal na koleni,  nichego ne  vidya vokrug sebya,  i  vospominaniya  o
strannoj vstreche polnost'yu ischezli iz ego pamyati. Prosnulsya on uzhe pod utro,
kogda ostal'nye monahi sobralis' v bol'shom nefe.
     Monah chuvstvoval, kak bolyat u nego koleni ot dolgogo stoyaniya, no ne mog
ponyat', chto zastavilo ego provesti celuyu noch' v molitvah v holodnoj cerkvi.
     K tomu vremeni,  kogda vse abbatstvo podnyalos' oto sna, Joram i Ris uzhe
perepravili  svoyu dragocennuyu  noshu cherez stenu, zakrepili s pomoshch'yu verevok
na loshadi i pustilis' v dolgij trudnyj put'.
     Veter teper' dul im v spinu.
     Oni ehali, vedya loshad'  Sinila mezhdu soboj, i  im nuzhno  bylo ehat' eshche
ochen' dolgo--ves' den' i sleduyushchuyu noch'-- s redkimi ostanovkami, poka oni ne
doberutsya do Dhassy, gde nakonec okazhutsya v otnositel'noj bezopasnosti.
     Tam  oni dolzhny budut  napravit'sya  k  episkopu Dhassy,  kotoryj derzhal
Portal.
     |to byl  edinstvennyj  put', kotoryj eshche ne byl  zakryt dlya nih. K nochi
oni dolzhny byli byt' v polnoj bezopasnosti v ubezhishche Kambera.
     No  sejchas im nuzhno ehat' i  postarat'sya ne zamerznut'  i ne popast'  v
plen. Oni dolzhny dostich' Dhassy zhivymi i nevredimymi.
     A esli  ih  otsutstvie  uzhe  obnaruzheno,  to  im  sleduet  byt' vdvojne
ostorozhnymi.  Ih plenenie budet oznachat' polnuyu  katastrofu dlya  zadumannogo
imi dela.


     YA ostavil dom Moj; pokinul udel Moj; samoe lyubeznoe dlya dushi Moej otdal
v ruki vragov ego.
     Kniga Proroka Ieremii 12:7
     K  schast'yu, put'  v Dhassu  okazalsya  otnositel'no  spokojnym, tak  kak
novosti ochen' medlenno peredavalis' po Gvineddu zimoj.
     Pervye  neskol'ko  chasov posle  begstva--naibolee  opasnye--proshli  pod
pokrovom  temnoty  i sil'nogo  snegopada, kotoryj  k rassvetu nemnogo zatih.
Sneg  vse pokryval belym  kovrom,  zaglushaya zvuki  i  skryvaya  sledy,  no on
skryval i yamy,  kamni i  brevna  na doroge, o  kotorye loshadi  spotykalis' i
mogli poranit'  nogi. Sinil, privyazannyj k  loshadi,  sovershal puteshestvie  v
ochen' neudobnom polozhenii.
     Oni  ehali  neskol'ko chasov v  polnom molchanii  inogda  shagom, a inogda
rys'yu, v zavisimosti ot sostoyaniya dorogi. Ris vnezapno oshchutil chej-to vzglyad.
On zametil vse eshche zatumanennye  serye glaza,  popytalsya  naladit' myslennyj
kontakt,  chtoby  soobshchit',  kto  oni, no  eto  emu  ne  udalos'.  Togda Ris,
obodryayushche  ulybnuvshis',  snyal vsyu pautinu zaklinanij  s mozga Sinila,  i ego
glaza stali bolee osmyslennymi.
     Ris  vzglyanul na polusonnogo Jorama, kotoryj  pokachivalsya  v  sedle. On
znal,  chto  Joram  nuzhdaetsya  v otdyhe,--oni  ne  spali  uzhe  tridcat' shest'
chasov,--no reshil, chto vazhnee nemedlenno  vyyasnit' otnosheniya, k tomu zhe monah
navernyaka uznal ego.
     -- Joram, my uzhe ne odni,--tiho skazal on.
     Joram  podnyal golovu,  mgnovenno  stav  bodrym  i  svezhim.  Ih  plennik
povernul golovu i posmotrel na svoego pohititelya.
     --  Pochemu  vy  uvezli menya  iz svyatogo  Foillana?--sprosil on,  ne dav
Joramu vremeni na privetstviya.--Kto vy?
     Svyashchennik neskol'ko  sekund smotrel na lico, vyglyadyvavshee  iz mehovogo
kapyushona, ochevidno, obdumyvaya otvet, a zatem reshil govorit' pravdu.
     -- Menya  zovut Joram MakRori. YA--svyashchennik iz Ordena svyatogo Mihaila. A
prichina, po kotoroj my uvezli vas ottuda, sovershenno ochevidna, milord. Ili ya
dolzhen nazyvat' vas Vashe Velichestvo?
     CHelovek  dernulsya, kak  ot udara. Uzhas mel'knul v  ego  glazah, kak  ni
staralsya on skryt' ego.
     Ris i Joram rasslyshali sdavlennoe "net".
     Sinil  opustil  golovu i  otvernulsya. Dva  druga pereglyanulis', i Joram
pokazal  na nebol'shuyu roshchu,  gde  oni mogli  ukryt'sya ot  vetra.  Vse  ravno
loshadyam  sledovalo  dat' otdyh, a govorit'  luchshe licom  k licu  na  tverdoj
zemle, chtoby Sinil pravil'no ponyal ih namereniya.
     Loshadi  blagodarno  ostanovilis'   pod  zasnezhennymi  derev'yami,  Joram
speshilsya i, podojdya  k Sinilu, razvyazal uzly verevok, kotorymi ego nogi byli
privyazany k stremenam.
     Sinil  perebrosil nogi cherez  sheyu loshadi i  razmyal onemevshie myshcy. Ris
ostalsya na kone na tot sluchaj, esli vdrug Sinil zadumaet bezhat'.
     -- Sojdite s sedla i projdites' nemnogo,--posovetoval Joram.
     Odnako on ne otvyazal verevku, kotoroj oni byli svyazany mezhdu soboj.
     -- Vy, dolzhno byt', ustali, milord. Proshu proshcheniya za gruboe obrashchenie,
no my boyalis', chto dobrovol'no vy ne poedete s nami.
     Sinil otvernulsya i ne prinyal predlozhennuyu ruku.
     --  Ne zovite menya  "milord",--prosheptal on.--YA ne  gospodin i ne  hochu
byt' im. YA prostoj monah i zhivu v mire so vsemi.
     Joram medlenno pokachal golovoj. On horosho ponimal monaha, no  znal, chto
on, Joram, dolzhen postarat'sya pereubedit' ego.
     --Vy--Niklas      Gabriel'      Drapirovshchik,      monasheskoe       vashe
imya--Benedikt,--skazal Joram.--Vashego otca zvali Rojston, a deda--Deniel, no
oba oni imeli i drugie imena. Drugoe imya est' i u vas.
     -- Net,--prosheptal monah.--Net drugogo imeni.
     -- Drugoe imya vashego otca--|lroj, drevnee  korolevskoe imya. Vash ded byl
izvesten kak |jdan, princ Haldejn, eshche do Perevorota,--bezzhalostno prodolzhil
Joram.--A  vy-- Sinil Donal Ifor,  princ  Haldejn,  poslednij v  korolevskom
rodu.  Prishlo vremya zayavit'  vashi  prava na prestol, Vashe Velichestvo. Prishlo
vremya zavoevat' tron Gvinedda.
     -- Net,--poslyshalsya sdavlennyj  shepot,--skazhite,  chto eto ne  tak. YA ne
hochu  vas slushat'. |ti  imena  davno v  proshlom, i ih nuzhno zabyt'. YA tol'ko
brat Benedikt, bednyj monah. Bol'she u menya net nikakih prav.
     Joram bespokojno posmotrel na  Risa. Oni s Risom  obdumyvali  strategiyu
povedeniya  vo  vremya svoego  dolgogo  puti  v  svyatoj  Foillan,  oni  hoteli
predusmotret'  vse vozmozhnye varianty.  No oni ne rasschityvali  na  krotost'
etogo cheloveka,  na ego bezmernuyu  trevogu,  vyzvannuyu tem, chto ego nasil'no
vyrvali iz zhizni, na kotoruyu on dobrovol'no obrek sebya. Joram dolgo podbiral
slova, no pervym narushil tishinu Sinil. On podnyal golovu i nevidyashchimi glazami
ustavilsya na Jorama.
     -- YA umolyayu, otvezite menya obratno v svyatoj Foillan.
     -- My ne mozhem, milord,--otvetil Joram.
     -- Togda otprav'te menya odnogo. Vam ne obyazatel'no ehat' tuda. YA nichego
ne skazhu o vas.
     -- My ne mozhem, milord,--povtoril Joram.--V etom dele zameshany i drugie
lyudi, a nekotorye uzhe otdali svoi zhizni.
     -- Pogibli? Vy imeete v vidu, chto oni pogibli iz-za menya?
     Joram kivnul,  ne zhelaya vstrechat'sya s nim glazami. Monah perevel vzglyad
na  zasnezhennyj les,  slovno  pered nim vsplyli  starye videniya, kotorye  oh
staralsya, no ne mog zabyt'.
     -- Kuda vy vezete menya?--sprosil on.
     -- K druz'yam.
     -- U menya  net druzej za stenami abbatstva, a te, kto hochet pokonchit' s
moej zhizn'yu,--ne druz'ya.
     -- Odna zhizn' konchaetsya, drugaya nachinaetsya,--skazal Joram.
     On polozhil ruku na sheyu loshadi i tverdo vzglyanul na monaha.
     -- Vy rozhdeny ne dlya kel'i i ne dlya molitv, kakoj by priyatnoj eta zhizn'
ne kazalas' vam. Tol'ko teper' vy budete sledovat' vashemu prednaznacheniyu!
     -- Net! YA rozhden byt' monahom! On udaril sebya v grud' svyazannymi rukami
i obratil polubezumnye glaza k Risu.
     --  Vy,  milord, pover'te, vse, chto  rasskazal vam  moj  ded,--vydumka,
fantaziya, bred. YA ne tot, za kogo vy menya prinimaete, ya ne iz togo testa, iz
kotorogo delayut korolej.
     -- Vy--Haldejn, milord.
     -- Net! Haldejny pogibli, a ya  byl Drapirovshchik, poka ne stal monahom. I
moj otec byl Drapirovshchik! YA ne znayu drugih imen!
     Joram, so vzdohom vzglyanuv na Risa, pozhal plechami.
     -- Mne  kazhetsya, prodolzhat'  bessmyslenno. On ustal  i napugan.  Mozhet,
pozdnee...
     -- Pravda ot etogo ne izmenitsya,--prerval ego Sinil.
     --  Konechno,  no pravda  mozhet  byt'  ne ta, chto utverzhdaete vy teper',
milord.  Vy  dolgoe vremya byli  vdali ot mira.  Pochemu  by  vam  ne otlozhit'
reshenie do togo vremeni, kogda poznakomites' s faktami?
     --  YA zhivu v svoem mire, i vy, nazyvayushchij sebya monahom, dolzhny ponimat'
menya.
     --  YA  horosho  ponimayu.--Joram  vzdohnul.--Odnako  eto  ne  menyaet moih
namerenij.  Esli  vy dadite  slovo ne pytat'sya  bezhat',  ya  s  udovol'stviem
razvyazhu vas. Vam budet legche, esli vy smozhete projtis' nemnogo.
     Sinil dolgo smotrel  na  Jorama,  kak  by vzveshivaya  ego  slova,  zatem
opustil glaza.
     -- YA ne budu soprotivlyat'sya vam.
     -- Daete slovo?
     -- Dayu,--prosheptal plennik.
     Joram kivnul i razvyazal verevki na rukah plennika, no kogda on protyanul
ruku, chtoby pomoch' emu sojti s loshadi, Sinil podzhal guby, ottolknul ego ruku
i soskochil s loshadi  s drugoj storony. On sdelal s poldyuzhiny nevernyh shagov,
spotykayas'  i shatayas',  i upal na  koleni  v sneg.  On  sklonil  golovu, ele
sderzhivaya rydaniya.
     Joram nahmurilsya i posmotrel na  Risa. Zatem on nakinul plashch na plechi i
slozhil ruki na grudi. Oni  oba s  toskoj ponyali, chto ih puteshestvie v Dhassu
budet gorazdo dol'she i slozhnee, chem oni predpolagali.
     Dejstvitel'no,  ih  puteshestvie prohodilo hotya i  bez incidentov, no  v
polnom  molchanii.  Oni  ostanavlivalis' tol'ko  odnazhdy  dnem, chtoby smenit'
loshadej v pridorozhnoj gostinice.
     Ris ohranyal princa, poka Joram torgovalsya s hozyainom. Sinil ne iz®yavlyal
zhelaniya razgovarivat', no i ne predprinimal popytok k begstvu.
     K vecheru oni uzhe byli v chase ezdy ot celi. Nebol'shoj burnyj ruchej vilyal
vdol'  dorogi,  po kotoroj  oni ehali. Hotya  on  i  protekal po  zasnezhennoj
ravnine, zimnij  holod eshche  ne  skoval  ego  l'dom.  I  loshadi, i  lyudi  uzhe
zamuchilis' ot dolgogo puti. Ris  ochen' bespokoilsya  o Sinile, ved' princ byl
ploho prisposoblen k trudnostyam puteshestviya. On chut' ne zakrichal  ot  boli v
myshcah, kogda oni neskol'ko chasov nazad  ostanovilis' dlya poslednego otdyha,
i  tol'ko  gordost'  ostanovila rvavshijsya iz nego  krik.  Potom  im prishlos'
sazhat' ego v sedlo, pochti poteryavshego soznanie.
     Za  poslednie  polchasa  Sinil zametno poblednel,  i Ris  ponyal,  chto im
pridetsya snova  ostanovit'sya, poskol'ku Sinil  byl na  grani obmoroka.  Risa
ochen' bespokoilo, kak povedet sebya Sinil, kogda oni v®edut v gorod  i poedut
ko dvoru episkopa.  Ris dazhe boyalsya dumat' o tom, chto povedenie Sinila i ego
pokladistost' v doroge--vsego lish' podgotovka k vosstaniyu na lyudyah.
     Ris ne mog prozondirovat' mozg plennika vo vremya ih dolgogo bezmolvnogo
puteshestviya--pered nim kazhdyj raz vstavala tverdaya gluhaya stena, kotoruyu Ris
smog by preodolet' tol'ko  posle  otdyha i sootvetstvuyushchej podgotovki, no on
ne hotel  etogo delat'  sejchas, boyas' eshche bol'she vosstanovit' Sinila  protiv
sebya.
     Net, k Sinilu nuzhno primenyat' drugie metody, i ne sejchas, a  kogda  oni
budut sredi druzej, kogda vse ego  protesty ne budut uslyshany. Edinstvennoe,
chego hotel sejchas Ris,  eto  oblegchit' stradaniya Sinila ot boli v izmuchennyh
nogah.
     Kak budto pochuvstvovav vozrastayushchee bespokojstvo Risa,  hotya  i ne znaya
ego  prichiny, Joram privstal  na stremenah  i  posmotrel vpered, vysmatrivaya
mesto,  gde  burnyj potok  pozvolyal  podojti poblizhe  k vode. Speshivshis', on
pomog  Sinilu sojti s  konya  i  usadil ego na kamen'  v  zashchishchennom ot vetra
meste. Ris  lenivo  povel treh loshadej  k  vode i,  dostav  iz sumki  pustuyu
flyazhku, napolnil ee ledyanoj vodoj iz potoka.
     Kogda vernulsya Ris, Joram massiroval nogi Sinila. Princ s udovol'stviem
napilsya  i, ne  razdumyvaya, protyanul  flyazhku  Joramu. No  svyashchennik ne uspel
prilozhit' ee ko rtu, Ris vyhvatil flyagu i vylil soderzhimoe v sneg.
     -- Ty dal emu narkotik!
     Slova Jorama prozvuchali  ne voprosom,  a utverzhdeniem, no  v golose ego
slyshalos' udivlenie.
     Ris kivnul, a Sinil povernulsya k nemu.
     -- Voda?--prosheptal on.
     --  Tak bylo  nado.  Sonnyj  poroshok,  chtoby  uspokoit' vas,  oblegchit'
stradaniya, poka my ne smozhem otdohnut' po-nastoyashchemu.
     -- I chtoby predotvratit' moe predatel'stvo,--dobavil Sinil.
     On  natyanuto ulybnulsya, i  vdrug  golova  ego  upala  na  grud',  glaza
zakrylis'. On s trudom pripodnyal golovu.
     -- CHto so mnoj?
     -- |to lekarstvo.--Ris v upor smotrel na nego.--Vy budete hotet' spat'.
Vashi chuvstva pritupyatsya.  Vy vse vremya budete  v  polusne. Tak  budet luchshe,
pover'te mne.
     -- Luchshe dlya kogo?--prosheptal Sinil.--Neuzheli  vy boyalis', chto ya predam
vas? YA zhe dal slovo.--On pokazal na flyazhku.--|to bylo ne nuzhno.
     Pri  etih  slovah  Joram vstal  i  poshel k ruch'yu. Tam  on  opustilsya na
koleni. Ris podoshel k nemu. On znal, chto tak podejstvovalo na Jorama.
     -- |to dejstvitel'no bylo nuzhno?--sprosil Joram,  naklonivshis'  k vode,
chtoby napit'sya.
     --  YA dumayu, da. Joram, ya  pytalsya prochest'  ego mysli vsyu Dorogu  i ne
smog. On kak  gluhaya stena.  U nego kakie-to vrozhdennye zashchity, voznikayushchie,
kogda  na  nego  chto-to davit. YA  ne mogu proniknut' skvoz' nih,  vo  vsyakom
sluchae, nezametno dlya nego. YA dumayu, poetomu  my ne smogli vozdejstvovat' na
nego tam, v abbatstve. I  ya  ne uveren, chto  eto  udalos'  by nam  v Dhasse,
osobenno sejchas, kogda my tak ustali.
     --  Verno,--soglasilsya  Joram.--On vyter  ruki  o  plashch  i povernulsya k
Risu.--U nego  dejstvitel'no  est'  takie zashchity? Kak ty  dumaesh',  potom ty
smozhesh' preodolet' ih?
     Ris pozhal plechami i neuverenno ulybnulsya.
     --  Vsegda est'  puti  dlya preodoleniya soprotivleniya  lyubogo  cheloveka,
osobenno  esli  ty  Celitel'... Krome  togo,  v  ubezhishche  ya poproshu  Kambera
rabotat' so mnoj.
     Joram dolgo stoyal vypryamivshis', potom vzglyanul na otdyhayushchego Sinila.
     -- Ty skazal emu vsyu pravdu o dejstvii narkotika?
     -- Da. U nas budet dostatochno vremeni, chtoby privezti ego k Portalu. On
budet  vse  vremya  v  polusne.  Luchshe  pust'  budet  tak,   chem  on  ustroit
scenu,--skazal Ris i sunul pustuyu flyazhku v sumku.
     --  Esli kto-libo zainteresuetsya im, ob®yasnim, chto on bolen, i my vezem
ego k Celitelyu episkopa. |to zvuchit vpolne pravdopodobno.
     -- Horosho.
     Joram vzdohnul i, pokachav golovoj, hitro ulybnulsya.
     --  YA,  veroyatno, ustal bol'she,  chem  predpolagal.  A ty s  entuziazmom
vklyuchilsya v zagovor. I eto ty, kto ran'she vsegda staralsya derzhat'sya podal'she
ot vsyakih intrig!
     -- O, ne proiznosi etogo slova!
     -- Kakogo? "Intriga"?
     Joram ulybnulsya,  pohlopal Risa po  plechu  i ukazal na klevavshego nosom
princa. Pora bylo sazhat' ego v sedlo i ehat' dal'she.
     Sud'ba  korolevstva  byla  v  ih rukah,  i  vse  dolzhno bylo reshit'sya v
sleduyushchie neskol'ko chasov.
     K  schast'yu  dlya  vseh troih,  kolesa  byurokraticheskoj  mashiny  Gvinedda
vertelis'  ochen' medlenno, i  abbat  svyatogo Foillana  tol'ko  sejchas  nachal
dumat', kak ob®yasnit' prichinu ischeznoveniya brata Benedikta.
     Kak  i predpolagali Ris  i  Joram,  otsutstvie  Benedikta bylo zamecheno
tol'ko utrom, i zametil ego nastoyatel', kotoryj ne uvidel Benedikta na horah
vo vremya messy.  No nastoyatel' byl chelovek ochen' zanyatoj, u  nego bylo mnogo
obyazannostej,  i  tol'ko  kogda  brat  Benedikt  ne   yavilsya   na  sleduyushchee
bogosluzhenie, on zabespokoilsya.
     Reshiv,  chto brat Benedikt zabolel, nastoyatel' napravilsya v bol'nicu, no
smotritel'  bol'nicy brat Rejnard  ne videl Benedikta  uzhe  neskol'ko  dnej.
Tshchatel'nyj  osmotr   vsego  abbatstva,  zanyavshij  neskol'ko  chasov,  ne  dal
rezul'tatov.
     Neskol'ko  monahov byli  poslany  na loshadyah osmotret' vse  okrestnosti
abbatstva  na rasstoyanie, kotoroe  mog  by preodolet'  za  eto  vremya  peshij
chelovek.  No burya sdelala svoe delo.  Esli brat Benedikt upal ot  slabosti i
umer,  to etogo uzhe  nikto  ne  uznaet do  samoj  vesny.  Abbatstvo postiglo
bol'shoe  gore. Monahi otsluzhili  bol'shuyu  messu po bratu Benediktu sleduyushchim
utrom, i zatem vnov' potekli obychnye dni zhizni svoim poryadkom.
     I eto delo zaglohlo by navsegda,  esli by ne brat Levit. V etot den' on
reshil proverit' nalichie  zimnej odezhdy monahov. Osmatrivaya soderzhimoe shkafov
bliz  kel'i  propavshego  brata  Benedikta, brat  Levit  byl  ochen'  udivlen,
obnaruzhiv   propazhu   dvuh  sutan.  Provedya  rassledovanie   sredi  monahov,
pol'zovavshihsya shkafami, on vyyasnil, chto dva  dnya nazad  vse bylo  na  meste.
Odnako nikto ne mog ob®yasnit' propazhu sutan.
     Ozadachennyj Levit  dolozhil obo vsem subprioru,  tot,  v  svoyu  ochered',
prioru,  a prior--abbatu. |to sluchilos' uzhe  vecherom. Abbat snachala  otrugal
priora za to, chto tot lezet so vsyakimi pustyakami,  no mozg ego vse vremya byl
zanyat myslyami o propavshem brate, i u nego zarodilis' smutnye podozreniya.
     -- Brat Patrik, skol'ko sutan propalo?
     -- Dve, otec abbat.
     Abbat podnyal pero i povertel ego mezhdu pal'cami.
     --  Skazhite,  vy pomnite dvuh  chelovek, kotorye priezzhali na svidanie k
bratu Benediktu  dve nedeli nazad?  .-- Celitelya i monaha? Prior  ozadachenno
zamolchal.
     -- Konechno, pomnyu, otec. Monah etot byl na sluzhbe u episkopa, no...
     --  YA  eto  pomnyu!--ryavknul  abbat.--On  byl  gavrillitom  ili   prosto
pritvorilsya im.
     Prior  ozadachenno  smotrel  na  abbata,  a  tot  povernulsya  i  vytashchil
kalendar' s zametkami iz shkafa. Ne najdya v  nem  togo, chto iskal, on shvyrnul
ego obratno i zabarabanil pal'cami po stolu.
     -- Poprosite  yavit'sya syuda vracha,  brata Patrika,  a takzhe brata  Pola,
Fineasa i Dzhubala.
     -- Horosho, otec abbat.
     Udivlennyj prior vyskochil iz kabineta.
     Sleduyushchie  desyat' minut  abbat  sidel nahohlivshis' i  ozhestochenno  gryz
nogti.  Podozreniya  v  nem  rosli,  i vse  ego umozaklyucheniya skladyvalis'  v
strojnuyu kartinu.
     V tot den' prihodili dva cheloveka, govorili  s bratom Benediktom, v tot
zhe den' vo vremya besedy brat Benedikt upal v obmorok.
     Oni govorili chto-to  o vazhnom poruchenii deda, kotoryj nedavno umer. Sam
abbat stoyal nepodaleku i slushal.
     Odin  iz nih  byl Celitel'.  Kak ego  zvali?.. Lord  Re... Ro... Ris. I
kogda  vrach  abbatstva ne smog  privesti brata  Benedikta  v  chuvstvo, abbat
poprosil Risa vzglyanut' na nego i dazhe pozvolil vojti v ego kel'yu.
     Da, i Ris, i monah, kotoryj byl s nim, vhodili v kel'yu Benedikta!
     Vzyav  na dushu strashnyj greh,  abbat vyrugalsya  i skomkal pis'mo, tol'ko
chto napisannoe general'nomu vikariyu Ordena v Valoret.
     On s ozhestocheniem shvyrnul ego v ogon'.
     Benedikt  ne uhodil iz abbatstva v bespamyatstve i ne umiral na snegu ot
holoda. On sovsem ne byl bolen ni sejchas, ni togda, dve nedeli nazad. On byl
pohishchen pryamo iz sten abbatstva, pryamo iz kel'i, i pohishchen etimi dvumya!
     Tut  ego  razmyshleniya prerval  robkij  stuk v  dver'.  Abbat postaralsya
prinyat' vid, dostojnyj uverennogo v sebe pastyrya Bozh'ego.
     -- Da.
     Priotkryv  dver', v  komnatu  zaglyanul brat  Patrik.  Za nim  vidnelis'
golovy Dzhubala, Rejnarda, Pola  i Fineasa. Abbat  pozvolil im vojti.  Monahi
stoyali  nepodvizhno,  skloniv  golovy,  slozhiv na  grudi  ruki, spryatannye  v
neob®yatnye rukava sutan.
     Abbat  okunul pero  v chernil'nicu  i polozhil  pered  soboj  chistyj list
bumagi.
     -- Brat Rejnard, ty ne mozhesh' pripomnit' datu, kogda brat Benedikt upal
v  obmorok  i  kogda   on   zabolel,--den',   kogda  on  besedoval  s  dvumya
posetitelyami?
     Brat  Rejnard s  minutu  izuchal noski svoih  sandalij, a  zatem  podnyal
golovu.
     -- |to  bylo  v  prazdnik svyatogo Margetana. Net, skoree eto bylo srazu
posle dnya rozhdeniya svyatogo |dmunda.
     -- Tak kogda zhe, brat Rejnard?
     --  V   den'   rozhdeniya   svyatogo   |dmunda.--On   posmotrel   v   svoyu
knizhechku.--CHetyrnadcatogo noyabrya.
     Abbat zapisal datu i perevel vzglyad na brata Dzhubala.
     -- Brat Dzhubal, kazhetsya, ty dezhuril u vorot v eto vremya?
     -- Da, otec abbat.
     -- Ty ne mozhesh' pripomnit' imena posetitelej? Tam byl Celitel' i monah.
     Nemnogo podumav, brat Dzhubal podnyal brov'.
     -- Mne kazhetsya, chto monaha  zvali brat Kirill, otec abbat. On iz Ordena
svyatogo Gavriila.
     --Da-da, brat Kirill,--povtoril abbat.--Nazyval li on drugoe imya?
     --  Net, tol'ko  svoj Orden,--usluzhlivo vmeshalsya brat Fineas,--a  takzhe
to, chto on nahoditsya na sluzhbe u episkopa.
     Abbat poiskal konchik pera, pokachal golovoj.
     U nego ne vozniklo nikakih associacij v svyazi s etim imenem, i  eto ego
muchilo. No, vo vsyakom sluchae, glavnyj vikarij dolzhen znat' ego imya i prinyat'
kakie-to mery,  esli, konechno, etot monah  dejstvitel'no sushchestvuet i sluzhit
arhiepiskopu.
     On zapisal eto imya, tshchatel'no vypisyvaya kazhduyu  bukvu, i snova vzglyanul
na monahov.
     -- Nu, a teper' imya Celitelya--lord Ris kakoj-to.
     -- Murin ili Turin, ili chto-to vrode etogo,--skazal brat Dzhubal.
     -- A mne kazhetsya, Turin, brat  Dzhubal,--zametil  brat Rejnard.  Izognuv
sheyu,  on  pytalsya rassmotret', chto  zapisyvaet  abbat.--Pravda,  ya ne  ochen'
uveren v etom, no on dejstvitel'no Celitel'. U menya v etot den' bolel zub, a
on...
     Abbat  strogo vzglyanul  na  nego, i Rejnard vinovato  zamolchal, potupiv
golovu.
     Abbat snova nachal pisat', no  pero ne dolgo skripelo  po bumage. Vskore
abbat podnyal golovu i dvizheniem ruki otoslal monahov proch'.
     Kogda za nimi zakrylas' dver',  monah  vzyal chistyj  list bumagi i nachal
novoe pis'mo svoemu vikariyu. Na etot raz ego pocherk byl chetkim i uverennym.
     "Vashe preosvyashchenstvo, ya s priskorbiem soobshchayu o  pohishchenii iz abbatstva
svyatogo  Foillana  dva  dnya  nazad brata  Benedikta.  Podrobnosti  sostoyat v
sleduyushchem..."

     * * *
     "...Itak,--cherez pyat'  dnej  posle etogo  vikarij Ordena  chital  pis'mo
arhiepiskopu  Valoreta,--sovershenno  ochevidno,  chto  brat  Benedikt  pohishchen
vyshenazvannymi bratom Kirillom  i lordom Risom Turinom--Celitelem. YA posylayu
kopii  vseh pokazanij monahov,  tak kak vy v svoej mudrosti mozhete  zametit'
to, chto propustil ya.
     Ostayus' vashim predannym slugoj".
     Vikarij opustil pis'mo i vzglyanul na arhiepiskopa.
     Arhiepiskop, pered kotorym  stoyal ego  obychnyj  stakan koz'ego  moloka,
protyanul issohshuyu ruku k pis'mu, zatem dolil moloka i pogruzilsya v chtenie.
     Vikarij v eto vremya otrezal sebe kusok syra.
     Bylo rannee utro, a arhiepiskop  imel privychku zavtrakat' s  kem-nibud'
iz podchinennyh i prosmatrivat' vo vremya zavtraka utrennyuyu pochtu.
     No, konechno, Roberta  Orissa  nel'zya bylo schitat'  prostym podchinennym.
General-vikarij  Ordena  svyatogo  Dzharlata  i  arhiepiskop  Valoreta, primas
cerkvi  Gvinedda,  rodilis'  primerno v  odno vremya  i vpervye  vstretilis',
buduchi uchenikami znamenitoj shkoly pri monastyre svyatogo Neota, kogda im bylo
po desyat' let.
     I  hotya  |nskom  Trevasskij byl derini, a  Robert  Oriss--  net, eto ne
pomeshalo  vozniknoveniyu  mezhdu  nimi  tesnyh  druzheskih  otnoshenij,  kotorye
dlilis'  uzhe  dolgie  gody. Da  i  teper', esli  Robert  Oriss byl  v  svoej
rezidencii  v Valorete i ne vyezzhal v inspekcionnye poezdki po monastyryam  i
abbatstvam Ordena, oni  vstrechalis'  drug  s  drugom po krajnej  mere  raz v
nedelyu. |nskom prinadlezhal k toj  ves'ma redkoj kategorii lyudej, kotorye  ne
zabyvayut staryh  druzej,  vozvysyas' nad  nimi.  I Robert, hotya  on chasto  ne
ponimal dejstvij svoego kollegi-derini, ochen' cenil etu druzhbu.
     No oni uzhe  vstrechalis'  na etoj nedele,  i  segodnyashnyaya  vstrecha  byla
vyzvana  polucheniem etogo strannogo pis'ma,  kotoroe  trebovalos' nemedlenno
pokazat' arhiepiskopu.
     Vikarij nalil v stakan moloka dlya arhiepiskopa, kotoryj nenavidel  ego,
no pil dlya vozbuzhdeniya raboty pishchevaritel'nogo trakta, zatem otlomil kusochek
hleba  i stal  zhevat',  dozhidayas', poka arhiepiskop  zakonchit chtenie pis'ma.
Strogoe lico |nskoma sdelalos' hmurym i pechal'nym.
     -- CHto eto za monah, Robert? Pochemu komu-to ponadobilos' pohishchat' ego?
     Vikarij pokachal golovoj.
     --  YA  teryayus', vasha  milost'.  YA  prosmotrel vse  nashi  zapisi. Prinyal
obet... YA prosto ponyatiya ne imeyu.
     -- A etot abbat, on zasluzhivaet doveriya?
     Vikarij goryacho zaprotestoval. On veril vsem  svoim podchinennym--vse oni
bogoboyaznennye lyudi, ne sposobnye na gnusnye intrigi.
     Arhiepiskop hmyknul, brosil pis'mo na stol i dolgo smotrel na vikariya.
     -- Vy znaete, chto Katan MakRori umer na proshloj nedele?
     -- Sovetnik korolya?
     --  Syn grafa Kambera Kuldskogo,--utochnil arhiepiskop.--A doch'  Kambera
|vajn--nevesta Risa Turina.
     -- Ris Tu...--Vikarij shvatil pis'mo.--Tot samyj Ris Turin?
     -- Da, tot samyj.
     Vikarij,  gluboko vzdohnuv, otkinulsya  na  spinku  kresla. Zavtrak  byl
zabyt. Arhiepiskop  molchal  i  ne toropilsya vyskazyvat' svoe  mnenie.  Togda
vikarij podzhal guby i zadumchivo posmotrel na nego.
     --  Vasha  milost', a  vy ne  polagaete, chto graf Kamber Kuldskij kak-to
svyazan s pohishcheniem brata Benedikta?
     Arhiepiskop podnyal glaza, i kakaya-to ten' mel'knula na ego lice, obychno
nepronicaemo spokojnom.
     --  Vy soshli  s  uma,--myagko  prosheptal on.--YA  znayu Kambera. My vmeste
uchilis'  v  Grekote  do  togo,  kak  vse  ego  brat'ya umerli  i  on  ostalsya
edinstvennym naslednikom otca. YA venchal ego s zhenoj, krestil vseh ego detej,
prinyal  monasheskij obet ego syna  Jorama,  venchal Katana  s  |linor. A krome
togo, zachem emu vse eto nuzhno?..
     --  YA  ne  znayu,  vasha  milost'.  YA  podumal,  chto  vy  mozhete...--  On
vzdohnul.--A etot Ris Turin, on blizok ko dvoru? Vy,  kazhetsya,  tozhe  znaete
ego?
     --  YA znayu ego,--otvetil arhiepiskop.--On molod dlya Celitelya, no u nego
blestyashchaya  reputaciya.  On ochen' blizok s mladshim  synom Kambera--Joramom  iz
Ordena svyatogo Mihaila.
     -- Vy dumaete, chto tem monahom mog byt' Joram?
     -- Ne znayu,--s somneniem v  golose otvetil |nskom.--A s drugoj storony,
Joram--mihajlinec, a oni vsegda byli myatezhnikami, vozmutitelyami spokojstviya.
     -- Myatezhniki?! Da!--Robert fyrknul.--No pri chem zdes'  svoj brat-monah?
Ne vizhu nikakoj politicheskoj vygody ot takogo cheloveka, kak brat Benedikt!
     -- I ya tozhe. Arhiepiskop vzdohnul.
     --  No vokrug  semejstva MakRori idet krupnaya politicheskaya igra. Do nas
doshli sluhi ob obstoyatel'stvah smerti Katana.
     Net, Robert eshche nichego ne slyshal.
     -- Govoryat, Katan  ne prosto  umer. Govoryat, on byl ubit,  prichem rukoj
samogo korolya.  Esli eto  tak, to togda legko  ob®yasnit' bezumnoe  povedenie
Imra na prazdnike zimy. I eto daet  motivy dlya Kambera, Jorama i Risa nachat'
politicheskuyu bor'bu.
     On nahmurilsya.
     -- No ne  protiv  zhe  bednogo  monaha?  Priznayus',  u menya net  nikakih
myslej, Robert. A u vas?
     U vikariya tozhe ne bylo.
     Posle  dolgoj  pauzy  arhiepiskop vstal,  medlenno  podoshel  k  oknu  i
vyglyanul v nego, opershis' rukami o podokonnik. Na ulice shel sneg.
     -- Ostav' menya odnogo, Robert,--nakonec tiho skazal on. General-vikarij
totchas zhe vstal, klanyayas', pokatilsya k dveri i ischez za nej.
     Arhiepiskop  vernulsya v svoe kreslo, potrogal pis'mo konchikami pal'cev,
slozhil ruki na stole i sklonil golovu v molitve.
     On  ne  skazal  Robertu Orissu,  no  znal,  kto byl  s  Risom Turinom v
abbatstve pervyj raz i uchastvoval tak ili inache v pohishchenii brata Benedikta.
     On i tot  "monah" vmeste uchilis' v Grekote  i chasto  delili mezhdu soboj
gore i radosti zhizni.
     Brat Kirill--eto imya nosil v monashestve Kamber Kuldskij.


     CHelovek odinokij, i drugogo  net: ni syna, ni brata net u  nego, a vsem
trudam ego net konca, i glaz ego ne nasyshchaetsya bogatstvom.
     Kniga Ekklesiasta, ili Propovednika 4:8
     No kakovy by ni  byli lichnye chuvstva |nskoma k semejstvu  MakRori  i  k
Kamberu  v  chastnosti,  arhiepiskop  byl vernym  slugoj korony,  i dolg  ego
treboval dolozhit' korolyu  o pohishchenii monaha, hotya eto bylo chisto  cerkovnoe
delo.
     |nskom vycherknul  iz pis'ma opisanie  brata  Kirilla,  kotoroe moglo by
navesti  Imra na vernyj sled,  nadeyas' takim obrazom hot'  nemnogo zaderzhat'
rassledovanie  i  tem  vremenem  poprobovat'  svyazat'sya  s  Kamberom,  chtoby
vyyasnit', chto vse eto znachit.
     To,  chto Kamber  ispol'zoval  dlya  prikrytiya svoe  monasheskoe  imya,  ne
udivilo arhiepiskopa,  eto bylo v haraktere Kambera. No moglo byt' i prostoe
sovpadenie, hotya |nskom ne veril v nih. Vo vsyakom sluchae, chtoby eto ni bylo,
|nskom hotel znat'.
     I vot poslanie arhiepiskopa korolyu bylo peredano po obychnym kanalam: ne
sledovalo davat'  Imru vozmozhnost' nanesti udar  pervym,  raz  vo  vsem etom
zameshan Kamber Kuldskij.
     |to  pis'mo  snachala   popalo  k  grafu  Santejru,   kotoryj  zanimalsya
rassledovaniem dela po vozmozhnomu zagovoru MakRori.
     Kol' Hovell v poslednee  vremya mnogo  pomogal Santejru i dazhe delilsya s
nim rezul'tatami svoih tajnyh rassledovanij.
     Tak  chto  oni  vmeste poluchili eto pis'mo  i s  nim  novuyu  informaciyu,
kotoraya v  sovokupnosti s  imevshimisya  u  nih  svedeniyami  okazalas'  ves'ma
intriguyushchej. V nej bylo mnogo lyubopytnyh sovpadenij. I sovpadenij li?
     Naprimer, oni uzhe  davno znali, chto Deniel Drapirovshchik--odin  iz lyudej,
ch'e imya upominalos' v dokumente, pohishchennom Joramom,--umer svoej smert'yu dva
mesyaca nazad, i provozhal ego v poslednij put' ne kto inoj, kak Ris Turin.
     Dal'nejshie rassledovaniya pokazali, chto v tot zhe vecher Ris Turin osedlal
konya i  uehal iz goroda. Hotya slugi utverzhdali v odin golos, chto on poehal v
Kerrori na prazdnovanie dnya svyatogo  Kiama, u brat'ev monastyrya, gde  sluzhil
Joram, udalos'  uznat',  chto  Ris  i Joram uehali ottuda  v  bol'shoj speshke,
nevziraya na sil'nyj dozhd', v napravlenii monastyrya svyatogo Dzharlata.
     Lyubopytno.
     Krome  togo,  monahi  svyatogo  Dzharlata  rasskazali,  chto  v  monastyr'
priehali dva cheloveka i nastoyali  na  tom,  chtoby  im razreshili  prosmotret'
arhivnye  zapisi.  Zainteresovavshis', oni zanimalis' etim vsyu noch'. No samoe
glavnoe vo vsem etom--zayavlenie Gregori Ardenskogo, abbata svyatogo Dzharlata,
vspomnivshego,  chto  eti dvoe  iskali  kakogo-to brata Benedikta,  u kotorogo
nedavno umer ded. Piscy Kolya tut zhe sostavili spisok vseh Benediktov Ordena,
tak  chto  Kol' byl  uzhe blizok k  obnaruzheniyu propavshego  bez  vesti Niklasa
Drapirovshchika.
     Kol' i  Santejr sideli vmeste  s dvumya klerkami, kogda pribyl posyl'nyj
ot  arhiepiskopa. Kol'  raspechatal  pis'mo,  sidya  v  ochen' udobnom  kresle,
polozhiv nogi na podushku. Kol' besstrastno chital pis'mo.
     Tishina  narushalas'  tol'ko  potreskivaniem  ognya  v  kamine.  Vdrug  on
podskochil v izumlenii.
     -- CHert voz'mi! Ty vidish'?
     On sunul pis'mo pryamo pod nos grafa.
     --  Ty  hochesh' znat', chem zanimalis' Joram i  Ris Turin? YA mogu skazat'
tebe, chto delal Turin.  I ya  klyanus', chto  etot brat Kirill--MakRori! YA mogu
poklyast'sya, chto brat Benedikt i nash Niklas Drapirovshchik--odno i to zhe lico!
     Santejr  vzyal pis'mo i bystro prochel ego. Zatem on otkinulsya v kresle i
kivnul.
     --  Neudivitel'no,  chto  my  ne  mogli  najti Drapirovshchika:  on  byl  v
monastyre vse  eti  gody.  Oni, dolzhno byt',  nashli ego  s  pomoshch'yu  arhivov
svyatogo Dzharlata, tak zhe, kak my hoteli ego iskat'. I eshche...
     Graf podnyalsya i stal rashazhivat' po komnate, vysekaya iskry iz kamennogo
pola podoshvami sapog.
     Kol' smotrel na nego yastrebinym vzglyadom, ele sderzhivaya neterpenie.
     --   Vse    eto   ochen'   stranno,--skazal   on,   zavershaya   ocherednoj
krug.--Soglasno pis'mu arhiepiskopa, oni ezdili v  svyatoj Foillan pervyj raz
mesyac nazad, no togda oni nichego ne  sdelali, kak budto oni ne byli uvereny,
chto etot  chelovek  tot, kto im nuzhen. Naprashivaetsya vopros: kto zhe im nuzhen?
Otkuda takoj interes k monahu iz sem'i bednyh torgovcev?
     Odin iz klerkov nereshitel'no kashlyanul:
     --  Vezde  hodyat  upornye  sluhi  o  Haldejnah. Uzhe  nachali  poyavlyat'sya
listovki.
     --  |to  vse shutochki  villimitov!--ryavknul Kol'.--Oni hotyat sygrat'  na
etom, no etomu nikto ne poverit!
     --  No  Turin  ukral  portret   Ifora  Haldejna,  ser,--zametil  vtoroj
klerk.--Zachem-to on emu nuzhen.
     -- |to--chush',  gadost'!--nastaival Kol'.--Ni odin iz Haldejnov ne vyzhil
posle Perevorota, ob etom vse znayut.
     --  No  esli hot'  odin  vyzhil, to sejchas  emu samoe  vremya  popytat'sya
vernut' tron Gvinedda,--zametil Santejr i otoslal klerkov proch'.
     Kol' vypryamilsya i so zlost'yu pnul nogoj podushku iz-pod nog.
     --  Da, ty prav,--soglasilsya on s neohotoj.--No eto zhe ne imeet smysla.
Kto takoj Haldejn dlya MakRori?  Oni--derini, kak ya  i ty. Konechno, u Kambera
est'  prichiny  ne  lyubit'  korolya, osobenno  posle  smerti  Katana. No, chert
poberi, ved' vse  oni--derini! On ne mozhet ser'ezno zhelat' svergnut' s trona
korolya-derini i  posadit'  na  tron cheloveka  iz prezhnej dinastii  ili  huzhe
togo--cheloveka,  kotoryj  utverzhdaet, chto on iz dinastii  korolej Haldejnov!
Gde dokazatel'stva? I gde Kamber?
     -- YA  ne  znayu.--Santejr  pozhal plechami.--My,  konechno, oprosili slug i
krest'yan v Kerrori...
     -- I nichego ne vyyasnili. Santejr, ya ne mogu poverit', chto tvoi iskusnye
inkvizitory  ne smogli  vyzhat'  i  krohi  informacii o  planah i  namereniyah
Kambera. Esli by ya byl tam...
     -- Esli by ty byl  tam,  to, ya ne somnevayus', dobraya  polovina slug uzhe
boltalas' by na verevkah, kak te krest'yane, kaznennye v  oktyabre za to,  chto
oni ne hoteli skazat' to, chego ne znali,--ehidno skazal Santejr.--Neuzheli ty
dumaesh',  chto  takoj mogushchestvennyj derini,  kak Kamber, ne  mozhet sohranit'
svoi  tajny ot slug, esli zahochet, ili sdelat' tak, chto  ot nih nikto nichego
ne smozhet uznat'?
     -- No on zhe gde-to est'?
     Dal'nejshij spor byl prervan vnezapnym  poyavleniem zapyhavshegosya slugi v
livree lichnogo slugi korolya. Na  lice ego vyrazilos' yavnoe oblegchenie, kogda
on snyal shlyapu i poklonilsya:
     -- Milordy. Ego Velichestvo trebuet, chtoby vy nezamedlitel'no  yavilis' k
nemu. On...
     YUnosha sdelal pauzu, chtoby glotnut' vozduha:
     -- ...On v bol'shom gneve, milordy, tak chto vy luchshe ne zaderzhivajtes'.
     Kol' i Santejr, zabyv o svoem spore, mgnovenno brosilis' k vyhodu.
     --  Glupcy!  Idioty!  Sukiny  syny!--krichal  Imr,  kogda  voshli Kol'  i
Santejr.--Lguny!  Predateli!  Kol', ty  znaesh',  chto oni  sdelali? Ty mozhesh'
predstavit'...
     --  Kto  i  chto   sdelal,  vasha  milost'?--prerval  ego  Kol',   uchtivo
poklonivshis'.
     -- Mihajlincy! Gryaznye svin'i, dvulichnye izmenniki...
     -- Sir, chto oni sdelali?
     Imr vzglyanul na nego dikimi glazami i ruhnul v kreslo.
     -- Oni ischezli, vse do  edinogo ischezli, predali menya. Oni zabrali  vse
svoi sokrovishcha, vse! Oni ischezli!!!
     -- Ischezli?!--vydohnul Santejr.
     |to vosplamenilo  Imra, i on, vskochiv, zabegal po  komnate, v beshenstve
izrygaya   rugatel'stva,  proklyatiya,  gryaznye  nameki  na  ih  roditelej,  na
obstoyatel'stva rozhdeniya, na ih porochnye sklonnosti.
     Santejr, obretya spokojstvie, pytalsya ponyat'  prichinu proisshedshego i uzhe
nachal    planirovat'   meropriyatiya,   prizvannye   sohranit'    bezopasnost'
gosudarstva.
     Takie  dejstviya  mogushchestvennogo  Ordena  v  sovokupnosti  s  zagovorom
MakRori mogli oznachat'  tol'ko odno:  sushchestvovanie  shirokogo zagovora, cel'
kotorogo--sverzhenie  Imra  i  vosstanovlenie  na  trone   Gvinedda  dinastii
Haldejnov.
     I  esli  uzh v zagovore uchastvuyut  mihajlincy,  to  mozhno s uverennost'yu
skazat', chto pretendent na prestol--nastoyashchij Haldejn. Mihajlincy vpustuyu ne
igrayut,  oni navernyaka sdelayut vse,  chtoby ih popytki uvenchalis'  uspehom. I
teper'  rycari-mihajlincy  gde-to koncentriruyut sily,  chtoby  nanesti  udar.
Udaliv vseh nevoennyh  chlenov Ordena  v bezopasnoe ubezhishche, oni sdelali sebya
neuyazvimymi dlya presledovatelej i repressij. Da, mihajlincy  mogli poyavit'sya
gde ugodno!
     Kol'  tozhe  horosho  ponimal   i  prichiny,  i  posledstviya  ischeznoveniya
mihajlincev,  no  mysli  ego  rabotali  v  neskol'ko  inom,   chisto   lichnom
napravlenii. I eto  privelo ego  v uzhasnoe  sostoyanie. On schital  sebya ochen'
umnym i  dal'novidnym, no okazalos',  chto eto sovsem  ne tak! On--idiot! Vse
ego  hitroumnye   intrigi  radi  sozdaniya  vidimosti  predatel'stva  Katana,
ubijstvo  Moldreda,  ubijstvo samogo Katana--vse  eto privelo k  obrazovaniyu
nastoyashchego, a ne fiktivnogo zagovora, on sam pomog formirovaniyu novoj sily v
Gvinedde,  dazhe ne podozrevaya, naskol'ko  eta sila  velika i mogucha. On  byl
prostoj  peshkoj v igre, vsyu glubinu kotoroj  on tol'ko chto  smog  uvidet', i
teper' ta sila,  kotoruyu on sam vyzval  k zhizni, moshchnym uraganom smetet ego,
kak pushinku. Dolzhen li on zhertvovat' soboj radi korolya?!
     -- YA pokazhu  im!--prodolzhal besnovat'sya Imr.--Oni  zhestoko  zaplatyat za
to, chto osmelilis' brosit' mne vyzov!
     Vse eshche rugayas' skvoz' zuby, Imr sel za pis'mennyj stol i nachal yarostno
strochit' chto-to. Kol' i Santejr obmenyalis' vstrevozhennymi vzglyadami.
     Nakonec  korol'  posypal peskom  stranicu,  postavil vnizu svoyu  lichnuyu
pechat' i, podnyavshis', protyanul bumagu Santejru.
     -- Ty prosledish', chtoby vse bylo vypolneno nemedlenno, Santejr.
     -- Sir?
     --  Delaj, chto prikazyvayu,--ryavknul  Imr, potryasaya bumagoj.--Mihajlincy
reshilis' vystupit' protiv menya! Oni hotyat posadit' drugogo korolya! Oni hotyat
posadit'  drugogo korolya!!! Posmotrim! YA  eshche  korol'! I ya sdelayu vse, chtoby
podavit' ih!--vykrikival on.
     Santejr sklonil golovu, boyas' vzglyanut' na ispisannyj list.
     -- Da, milord.
     --  I  esli  tebe  udastsya zahvatit' hot'  odnogo  mihajlinca,--dobavil
Imr,--dostav' ego  ko mne nemedlenno.  Ty ponyal? Nezavisimo ot chasa. YA  hochu
lichno  doprosit'  kazhdogo,  prezhde  chem  otpravit' na  viselicu kak gnusnogo
predatelya.
     -- Da, sir.
     -- Togda proch' otsyuda, oba!
     V koridore Santejr s oblegcheniem vzdohnul.
     On razvernul bumagu i  stal chitat', vstav tak, chtoby Kol' ne mog nichego
videt'  cherez  plecho. Kol' pryamo podprygival  ot  neterpeniya.  Zatem Santejr
peredal Kolyu dokument.
     "Imr, milost'yu Bozh'ej korol' Gvinedda i tak dalee.
     Ko vsem poddannym.
     Segodnya  my  uznali  o  gnusnom  predatel'stve  chlenov  Ordena  svyatogo
Mihaila, i etot  Orden  my raspustim,  a ego chlenov  ob®yavim vne zakona. Vse
vladeniya  Ordena   konfiskuyutsya  v   korolevskuyu  kaznu.  Vse  vysheukazannoe
otnositsya i k chlenam sem'i MakRori: Kamberu, byvshemu grafu Kuldskomu, Joramu
MakRori, svyashchenniku Ordena svyatogo Mihaila, i Celitelyu po imeni Ris Turin.
     Nashemu  predannomu  sluge Santejru, grafu Gran-Tellijskomu,  povelevaem
dvinut' korolevskie vojska na shtab-kvartiru mihajlincev v CHelttheme  i vzyat'
pod  stroguyu  strazhu  vseh,  tam  prebyvayushchih. Zdaniya povelevayu razrushit'  i
szhech', polya vytoptat' i posypat' sol'yu.
     Vse eto dolzhno byt'  vypolneno ko dnyu  svyatogo  Olimpiya,  to est' cherez
nedelyu. Vse ostal'nye  vladeniya i zamki mihajlincev  dolzhny byt' podvergnuty
tomu zhe po odnomu v nedelyu do teh por, poka general-vikarij Ordena ne yavitsya
k  nam  s  povinnoj i raskayaniem i ne privedet s soboj vseh chlenov  Ordena i
chlenov klana MakRori.
     Za kazhdogo zahvachennogo mihajlinca my naznachaem nagradu..."
     Kol', ne  dochitav, podnyal golovu. Da, eto  ochen' reshitel'no  i zhestoko,
dazhe Kol' podumal by, prezhde chem podpisat' takoj prikaz.

     * * *
     Slova  liturgii  plavali  v  nasyshchennom  zapahom  ladana  vozduhe,  ele
slyshimye v galeree, gde zhdal Kamber MakRori.
     Sluzhil  liturgiyu Sinil Haldejn, derzha  v ruke  kadilo. Za  nim sledoval
d'yakon, derzhashchij kraj ego rizy,  kogda Sinil  okurival  altar'. Kamber molcha
smotrel, kak princ-svyashchennik zakanchivaet sluzhbu, kak d'yakon prinimaet iz ego
ruk kadil'nicu i kapaet svyatuyu vodu na pal'cy Sinila.
     -- Lavabo inter innocentes manus meas.
     On  ne  govoril s Sinilom do segodnyashnego  dnya i  dazhe ne videl ego  do
vcherashnego  poludnya.  Progress   v  dele  do  segodnyashnego  dnya  byl  ves'ma
neznachitel'nym.
     Hotya Sinil byl u nih uzhe dve nedeli, oni vse eshche ne  mogli privlech' ego
na svoyu storonu.
     Fizicheski Sinil byl dostatochno pokoren. On shel tuda, kuda emu govorili,
i delal to, chto prikazyvali.  On chital to, chto emu prinosili, s  gotovnost'yu
otvechal na  voprosy po prochitannomu i dazhe inogda proyavlyal blestyashchie  znaniya
problem strany, v zhizn' kotoroj ego sejchas staralis'  posvyatit'. No po svoej
vole  on nichego  ne govoril i nichego  ne  delal. On reshitel'no  ne  proyavlyal
nikakogo interesa k toj novoj roli, k kotoroj ego gotovili.
     |to ne bylo  soprotivleniem v obshcheprinyatom smysle slova.  Soprotivlenie
mozhno bylo by slomit'.  |to  byla  polnaya apatiya, bezrazlichie ko  vsemu, chto
prihodilo izvne. On ostavalsya v svoem mire, v  tom,  kotoryj vybral dlya sebya
dvadcat' let nazad. On terpel svoe nyneshnee polozhenie, potomu chto emu nichego
ne  ostavalos', no on  ne pozvolyal  prosnut'sya  v sebe obychnym  chelovecheskim
chuvstvam, ne pozvolyal im vozobladat'  nad  ego sovest'yu. I  eto polozhenie ne
izmenilos' do teh por, poka emu ne pozvolili ezhednevno sluzhit' messu.
     I  vot  segodnya,  vpervye  so  vremeni  ego  pribytiya  syuda,  v  Sinile
obnaruzhilis' priznaki chelovecheskih chuvstv. |to bylo kakoe-to ozhidanie, pochti
otchayanie. Kamberu kazalos', chto on ponimaet prichinu.
     Szadi  nego poslyshalis'  shagi.  CHerez  nekotoroe vremya v galereyu  voshel
Alister Kallen i podoshel k Kamberu.
     Kamber postoronilsya,  chtoby dat' vozmozhnost' vikariyu mihajlincev videt'
cerkov'. Po licu Kallena nevozmozhno bylo opredelit', o chem on dumaet.
     Sinil chital molitvu, vozdev ruki k nebu.
     Kamber vnimatel'no posmotrel na Sinila.
     -- Vy uzhe govorili s nim?
     Kallen  vzdohnul  i  neohotno  kivnul, dvizheniem  podborodka  predlozhiv
Kamberu  vyjti  s nim.  V  koridore, yarko  osveshchennom  fakelami, Kamber  mog
zametit'  vyrazhenie  bespokojstva  na  lice Kallena, kotorogo  ne  zametil v
galeree.  On reshil,  chto  Kallen  ploho  vyglyadit vovse  ne  ottogo,  chto ne
vysypaetsya.
     -- YA vecherom govoril s nim ochen' dolgo,--skazal Kallen.
     -- I chto?..
     Mihajlinec beznadezhno pokachal golovoj.
     -- YA ne znayu. Mne kazhetsya, ya ubedil ego, chto emu pridetsya otkazat'sya ot
sana svyashchennika, no on byl bezumno napugan.
     -- I so mnoj  bylo takoe  zhe,--podhvatil Kamber, pochti ne  dumaya, vidya,
chto Kallen ne ponimaet ego, on prodolzhil:--Konechno, peredo mnoj posle smerti
moih starshih brat'ev stoyala ne korolevskaya korona, a vsego lish' titul grafa.
I k  tomu zhe, ya togda  eshche ne prinyal obeta,  a byl vsego lish' d'yakonom, no ya
pomnyu  svoi trevogi, svoe bespokojstvo, poiski  samogo  sebya.  Ved' ya schital
togda,' chto byt' svyashchennikom--eto moe istinnoe prizvanie.
     -- Da, vy dolzhny byli ostavit' togda cerkov', i vy sdelali eto,--skazal
Kallen.
     V ego golose promel'knula ten' zavisti Kamberu.
     -- Vozmozhno, hotya ya mechtal o sane svyashchennika i dumal,  chto budu horoshim
slugoj  cerkvi. No, s  drugoj  storony, mne nravilos', chto vo vneshnem mire ya
budu  igrat' vazhnuyu rol'. I konechno, esli by ya prenebreg obyazatel'stvami  po
otnosheniyu  k sem'e  i  poshel  vashim putem, na  svete ne poyavilsya by Joram, a
znachit, ne bylo by zdes' i princa Sinila.
     On iskosa brosil vzglyad na Kallena i s trudom uderzhal ulybku.
     -- I pered nami ne stoyala by takaya trudnaya zadacha.
     Zatem on podumal i sprosil:
     -- A chto eshche, krome vpolne ob®yasnimogo ispuga, bespokoit ego sejchas?
     -- On ubezhden, chto stoit na tom puti, kotoryj prednachertan emu,--zhestko
otvetil  Kallen.--On takzhe ubezhden, chto  esli on prineset zhertvu, kotoruyu my
trebuem ot  nego, to  narod  ne  primet ego. A  dejstvitel'no,  pochemu narod
dolzhen ego prinyat'?!
     -- Sprosite  teh, kto postradal ot ruk korolya, bud' to derini ili lyudi.
Haldejny nikogda ne byli  povinny v takih  prestupleniyah. Krome togo, Sinila
eshche nikto ne videl.
     On zamolchal, ulybnuvshis'.
     -- Da, on sejchas sovsem ne pohozh na togo gladko vybritogo asketa, kakim
byl brat Benedikt dve nedeli nazad, kogda on pribyl syuda.
     -- On videl portret Ifora?
     -- YA dumayu pokazat' ego, kogda Sinil budet pered zerkalom. I esli i eto
ne zastavit ego ponyat', kto on i kakov ego dolg pered predkami i narodom, to
ya ne znayu, chto delat' dal'she.
     -- YA znayu.
     General  mihajlincev  dostal iz karmana slozhennyj  kusok  pergamenta  i
protyanul ego Kamberu.
     -- Vzglyanite na eto.
     -- CHto eto?
     -- |to spisok kandidatok na mesto budushchej korolevy Gvinedda.
     Kallen dovol'no ulybnulsya, a Kamber nachal razvorachivat' list.
     -- YA znayu,  chto  on budet soprotivlyat'sya, no  my  dolzhny  zastavit' ego
zhenit'sya. Nam nuzhen eshche odin naslednik, krome Sinila, i kak mozhno bystree.
     -- Na  eto,  kak ya  slyshal,  potrebuetsya devyat'  mesyacev,-- probormotal
Kamber.
     On prosmatrival list, a Kallen zhdal, slozhiv ruki na grudi.
     -- CHem  skoree my  zhenim ego, tem  skoree  poyavitsya  naslednik,--skazal
Kallen.--YA polagayu, chto sdelayu vybor k koncu nedeli i zhenyu  ih k  Rozhdestvu,
to est' cherez nedelyu.
     -- YAsno,--skazal Kamber.--YA zametil v vashem spiske svoyu yunuyu podopechnuyu
Megan de Kameron. Vy ser'ezno schitaete ee dostojnoj pretendentkoj?
     --  Esli  u vas ne budet  vozrazhenij.  V  osnovnom  ya  rukovodstvovalsya
absolyutno bezgreshnym proshlym, znatnost'yu sem'i, krome, konechno,  sposobnosti
rozhat' detej. Ved'  ni teni skandala  ne  dolzhno vozniknut'  vokrug svad'by,
chtoby budushchij naslednik byl absolyutno chist v glazah lyudej.
     --  Nu  chto  zh,  otnositel'no  Megan  vam  bespokoit'sya nechego,--skazal
Kamber.--Ona  moloda, ya dumayu, chto Sinilu  eto  i nuzhno.  Krome  togo, u nee
sil'noe  chuvstvo dolga, nikakih drugih privyazannostej,  ona zdorova,  i  mne
kazhetsya, chto ona mozhet polyubit' Sinila.
     -- |to vse ne obyazatel'no,--prerval Kallen.--Samoe glavnoe, najti togo,
kto...
     -- Net, eto obyazatel'no,  Kallen,--skazal Kamber.--Megan  nahoditsya pod
moej opekoj, i yuridicheski ya mogu prikazat' ej vyjti za togo,  kogo vyberu ya,
no ya ne budu delat' etogo. Pust' vybiraet sama. Ved' ne budu zhe ya zastavlyat'
svoyu doch' vyhodit' zamuzh iz dinasticheskih soobrazhenij.
     -- Radi Boga, Kamber! Hvatit! Ved' ya zhe eshche ne vybral ee!
     --YA...
     Kamber zamolchal, pokachal golovoj i zasmeyalsya. Zasmeyalsya i Kallen.
     --  Rozhdestvo...--nakonec zadumchivo proiznes  Kamber.-- Vy hotite  sami
provesti ceremoniyu?
     -- Da, esli u vas net na primete kogo-nibud' poluchshe.
     -- Ne  voobshche  luchshe,  a  luchshe  dlya Sinila,--otvetil  Kamber.--Mogu  ya
zanyat'sya podgotovkoj?
     -- Pozhalujsta, zajmites'.
     -- Blagodaryu.
     -- Vy mozhete skazat' mne, kogo vy imeete v vidu?
     -- YA  uveryayu vas, chto,  esli mne  udastsya  dobit'sya  ego  soglasiya,  vy
odobrite vybor.
     -- Hm-m. Otlichno.
     Kallen posmotrel vniz, zatem podnyal glaza na Kambera.
     -- Est' eshche  koe-chto. YA ne hotel govorit', no, dumayu, vy dolzhny  znat'.
Imr nachal repressii protiv Ordena. Kamber mgnovenno stal ser'eznym.
     -- CHto sluchilos'?
     --  SHtab-kvartira v CHelttheme,--grustno  skazal  Kallen.-- Vojska  Imra
zanyali ee dva dnya nazad. Oni razrushili  vse, chto smogli, i sozhgli ostal'noe.
Teper' oni lomayut steny, kotorye  eshche stoyat, i posypayut sol'yu polya. Govoryat,
chto oni teper' budut razrushat' po odnomu zamku mihajlincev v nedelyu,  poka ya
ne sdamsya sam i ne privedu vseh chlenov Ordena. No, konechno, ob etom ne mozhet
byt' i rechi.
     Kamber tol'ko kivnul.
     -- Znachit, nam  pridetsya  zaplatit'  bol'shuyu  cenu, moj  drug?--nakonec
skazal Kallen.
     On s trudom vernul svoj prezhnij bodryj ton.
     --  No nikto  iz  nas i ne dumal, chto eto budet prosto. On oglyanulsya na
galereyu i vzdohnul.
     -- YA, pozhaluj, podozhdu, poka Ego Velichestvo zakonchit messu, i poshlyu ego
k vam posle togo, kak my s parikmaherom porabotaem s nim.
     -- Pust' on pojdet k Joramu, esli menya ne budet v moej komnate,--skazal
Kamber.--Mozhet, hot' eto vol'et v Sinila nemnogo entuziazma.
     Kallen pozhal  plechami.  Bylo ochevidno, chto  on s somneniem otnositsya  k
vozmozhnosti vdohnut' entuziazm  v Sinila. On mahnul rukoj, proshchayas', i poshel
po koridoru.
     Kamber vernulsya v galereyu, no Sinil uzhe  konchil messu i vyshel vmeste  s
monahami. So vzdohom  Kamber opustilsya k dveri cerkvi i voshel tuda. Ris zhdal
ego, stoya vozle altarya.
     -- Nu, kak on segodnya?--sprosil Kamber. Ris pokachal golovoj.
     -- On ne spal vsyu noch', a ego ruki drozhali vo vremya sluzhby. YA dumayu, on
chuvstvoval, chto eto ego  poslednyaya sluzhba. Ego  otchayanie bylo takim sil'nym,
chto ya oshchushchal ego v vozduhe  chisto fizicheski,  kak dym kadil'nicy, okruzhayushchij
altar'. Ty, veroyatno, tozhe oshchutil eto?
     Kamber vnimatel'no posmotrel na nego.
     -- YA vyhodil v koridor. A chto proizoshlo?
     --  V obshchem  nichego osobennogo,--otvetil  Ris. On vzglyanul  na  altar',
zatem na Kambera, lico kotorogo bylo ochen' spokojnym.
     -- O chem ty dumaesh',  Kamber? YA ne mogu prochest' tvoi mysli,--prosheptal
Celitel'.
     Kamber medlenno podnimalsya po altarnym stupenyam.
     --  YA  dumayu,--skazal  on,--chto  nash  Sinil  Haldejn,  vozmozhno,  bolee
znachitel'nyj chelovek, chem my dumaem.
     On protyanul ruku k altaryu i rasprostranil svoi chuvstva, starayas' nichego
ne kosnut'sya fizicheski. Nemnogo pogodya on povernulsya k Risu.
     -- Ris, pomogi mne, pozhalujsta.  Celitel'  priblizilsya k nemu i vstal v
ozhidanii, podnyav v nedoumenii odnu brov'.
     --  Podderzhi  menya  svoej  siloj, a  ya  popytayus'  proverit'  vse bolee
vnimatel'no,--prodolzhal Kamber.--Zdes' est'  chto-to strannoe, chego ya nikogda
ne vstrechal  ran'she. I esli prichina etomu--Sinil, to nas vperedi  zhdet mnogo
interesnogo i neobychnogo.
     On zakryl glaza i protyanul ruki nad altarem, starayas' vojti v  kontakt.
Ris stoyal ryadom. Ruka ego lezhala na ruke  Kambera,  kak by vlivaya silu v ego
mozg i  delya s nim oshchushcheniya, voznikayushchie v nem. Nakonec Kamber opustil ruku.
Lob ego byl vlazhnym ot pota, glaza slegka zatumanilis'. On netverdo stoyal na
stupeni altarya.  Kamber zametil, chto ruki  yunoshi tozhe  drozhat ot napryazheniya,
kotoroe on tol'ko chto ispytal.
     Kogda  Ris  osmelilsya zagovorit', v golose  ego  slyshalsya blagogovejnyj
trepet.
     -- Skol'ko ty smog vosprinyat'?
     -- Pochti vse, no, konechno, ne s toj intensivnost'yu. Nu, chto ty ob  etom
dumaesh'?
     Ris promolchal, a Kamber pokachal golovoj.
     -- YA tozhe ne  mogu skazat',  chto eto. Nam nuzhno obsudit'  etot vopros s
ostal'nymi. No esli  nam udaetsya vosprinimat'  eto  dazhe togda, kogda Sinila
net ryadom, neudivitel'no, chto vam s Joramom ne udalos' proniknut' skvoz' ego
zashchity, kogda  vy  pohitili ego iz abbatstva. YA dazhe udivlyayus', chto ty  smog
zastavit' ego poteryat' soznanie, kogda my vpervye vstretilis' s nim.
     -- Togda ya prosto zastal ego vrasploh. On byl vozbuzhden, no o  sebe  ne
dumal, i ego zashchity byli snyaty,--otvetil Ris.
     --  Segodnya vo  vremya  sluzhby  zashchity  tozhe  byli snyaty.  On byl  ochen'
vozbuzhden,  tak  kak znal,  chto  rano ili pozdno emu pridetsya otkazat'sya  ot
svoego puti svyashchennika.
     Kamber pokachal golovoj.
     -- Net, ne tak. Prosto v nem est' sposobnost' sozdavat' zashchity vo vremya
sil'nogo napryazheniya, prichem  on  sam ne soznaet etogo.  Predstavlyaesh', kakih
rezul'tatov mozhno dostich', esli nauchit' ego upravlyat' svoimi silami? Ved' on
togda  smozhet delat'  vse, chto delayut derini,  hot' on i chelovek... S  takim
mogushchestvom on smozhet byt' korolem i dlya lyudej, i dlya derini.
     --  Dlya  derini?  No  dlya  etogo  emu  nuzhno  byt'  derini,--  vozrazil
Ris.--Luchshee,  chego my smozhem  zhdat' ot  korolya-cheloveka,--eto terpimost'  k
derini, pust' dazhe on obladaet mogushchestvom.
     -- Net, podozhdi. Konechno, on ne derini, Ris. No on i ne prosto chelovek.
My vsegda schitali, chto nasha  rasa vyshe chelovecheskoj, a mozhet, ona ne vyshe, a
prosto drugaya. A v takom sluchae my mozhem nadelit' Sinila mogushchestvom derini.
     -- No eto nevozmozhno...
     -- Konechno, sdelat' ego  nastoyashchim derini nevozmozhno, no mozhno  sdelat'
ego funkcional'nym derini, nadelit' ego mogushchestvom  i sposobnostyami derini.
I  ty  dolzhen priznat', chto esli nam udastsya eto, to emu budet gorazdo legche
pobedit' Imra.
     Ris zadumalsya, podzhav guby.
     -- YA ne dumayu, chto eto vozmozhno. Kogda my  nachinali, my osnovyvali nashu
strategiyu   na  podderzhke   lyudej,  na  tom,  chto   Sinil--poslednij   zhivoj
predstavitel'  korolej, tron kotoryh byl uzurpirovan dinastiej Festilov, chto
Sinil--  chelovek,   kotoryj   vystupit  protiv  Imra,  yavlyayushchegosya  simvolom
zhestokosti derini.
     --   No   neuzheli   ty   ne  vidish',  chto   mozhet   vozniknut'   drugaya
opasnost'?--nastaival Kamber.--Esli ty  podnimesh'  lyudej protiv  derini,  to
mozhet nachat'sya obratnaya volna presledovanij  i  ubijstv, podobnyh kotorym my
eshche  ne videli. No ved' tol'ko neskol'ko derini otvetstvenny  za vse to zlo,
kotoroe  bylo prichineno  za vosem'desyat let. My dolzhny znat', chto  podnimaem
vosstanie protiv  odnogo derini--Imra i ego pomoshchnikov i prihlebatelej, a ne
protiv derini kak rasy.
     Ris tihon'ko prisvistnul.
     -- YA ponyal,  chto ty imeesh' v vidu. Esli Sinil budet korolem-chelovekom i
budet  obladat'  mogushchestvom derini, on  mozhet svergnut' Imra i vosstanovit'
pravlenie Haldejnov s minimal'nym krovoprolitiem. Kamber kivnul.
     --  Sinil, korol'-chelovek s  mogushchestvom  derini, ob®edinit nashi  rasy,
vmesto  togo, chtoby  razzhigat'  mezhrasovye raspri, krovavye repressii  odnoj
rasy protiv drugoj.
     --   A   my   vse   vremya    schitali,   chto    podgotavlivaem   prostoj
perevorot,--nakonec skazal  Ris posle togo,  kak ves' smysl skazannogo doshel
do nego,--ya vsegda podozreval, chto vse ne tak prosto, kak kazhetsya.
     -- Konechno,--soglasilsya  s  nim  Kamber.--No  podozhdi,  ya  sejchas  tebe
rasskazhu, chto eshche sovershil Imr.


     Vdovu,  ili  otverzhennuyu,  ili oporochennuyu, ili bludnicu  ne dolzhen  on
brat'; no devicu iz naroda svoego dolzhen on brat' v zheny
     Tret'ya kniga Moiseeva. Levit 21:14
     No poslednee dejstvie Imra, naskol'ko mogli  znat'  Kamber  i Ris, bylo
malo pohozhe na predydushchie, i ono kazalos' menee zhestokim i ugrozhayushchim. CHerez
chetyre dnya posle unichtozheniya shtab-kvartiry  mihajlincev Imru poschastlivilos'
shvatit' Hamfri Gallaro--svyashchennika-derini Ordena.
     On  byl  shvachen v svyatom Neote,  ubezhishche  gavrillitov,  i pod zhestokoj
ohranoj nemedlenno otpravlen v  Valoret, prichem v techenie vsego trehdnevnogo
puti emu ne davali est' i spat'. CHerez polchasa posle  ego pribytiya v stolicu
o  plennike dolozhili  Imru. Korol' tut zhe pokinul  sestru i svoih  druzej, s
kotorymi provodil vremya, i brosilsya v podval, gde nahodilsya svyashchennik.
     Kol'  i Santejr  byli uzhe  zdes'.  Kol' sudorozhno  stiskival  usypannuyu
dragocennymi kamnyami rukoyatku kinzhala, podarennogo emu Imrom, a Santejr tiho
besedoval s kapitanom ohrany.
     Sam  plennik  kleval  nosom  v  tyazhelom  dubovom  kresle,   a  odin  iz
ohrannikov,  stoyavshij  ryadom,  privodil  ego  v  chuvstvo  sil'nymi tolchkami.
Plennik  tupo smotrel  na  vletevshego  v  komnatu  Imra,  i, kogda ohranniki
podnyali ego na nogi, korolyu pokazalos', chto plennik poteryal soznanie.
     Imr  sdelal znak  ohrannikam, chtoby oni otpustili  ruki svyashchennika. Tot
poshatyvalsya na nogah pod pronzitel'nym vzglyadom korolya.
     Hamfri  Gallaro  ne  proizvodil vnushitel'nogo  vpechatleniya,  kak  chasto
byvalo s temi, kto izbral dlya sebya religioznuyu zhizn', polnuyu samoogranicheniya
i samootrecheniya.
     Po ego  vneshnemu  vidu i  odezhde  mozhno  bylo zaklyuchit', chto on prostoj
derevenskij svyashchennik.
     Imr s neudovol'stviem otmetil, chto Hamfri odet ne v tradicionnuyu sutanu
mihajlincev. Ochevidno, on pytalsya takim obrazom skryt'sya  ot soldat korolya i
ot zasluzhennogo nakazaniya.
     Odnako po-nastoyashchemu ocenit' etogo cheloveka mozhno  bylo po  ego glazam.
|ti glaza  spokojno vstretili vzglyad Imra, oni byli uverennymi i spokojnymi,
kakimi byvayut tol'ko glaza trenirovannyh derini.
     Imr popytalsya  schitat'  ego mysli,  no eto  emu  ne  udalos'. S ugryumoj
ulybkoj on predlozhil svyashchenniku sest'.
     Korol' s  blagodarnost'yu  kivnul  soldatu, kotoryj tut  zhe  prines  emu
kreslo. Korol' sel, v upor glyadya na svyashchennika.
     --  Davaj  bez  formal'nostej.  Ty--Hamfri  Gallaro,  derini  iz Ordena
svyatogo Mihaila. Hot' ty i odet po-drugomu. On ne svodil glaz s Hamfri.
     -- Kto ya, ty, veroyatno, znaesh'.
     -- Vasha milost' horosho informirovan.
     Svyashchennik govoril podcherknuto ravnodushnym tonom.
     -- Ty znaesh', zachem tebya privezli syuda?
     -- YA znayu tol'ko to, chto vashi soldaty razrushili ubezhishche v svyatom Neote,
chtoby shvatit'  menya,--otvetil Hamfri,--a takzhe to, chto  mne  ne  davali  ni
est', ni spat' vse tri dnya so vremeni aresta. Mogu ya sprosit', pochemu?
     --  Net,  ne  mozhesh'.  Skazhi  mne, razve mihajlincy  vsegda  ispol'zuyut
ubezhishche gavrillitov?
     -- Konechno,  net.  Prosto nastoyatel'  monastyrya svyatogo Neota byl  moim
duhovnym  nastavnikom do togo, kak ya  vstupil v Orden mihajlincev. YA  prosil
ego pomoshchi.
     -- YAsno.
     Imr dolgo izuchal lico svyashchennika.
     -- YA  polagayu, ty skazhesh', chto nichego ne znaesh'  o tom, chto  tvoj Orden
ob®yavlen vne zakona, chto vse tvoi  brat'ya skrylis' v ubezhishche, chto ya prikazal
razrushit' vse zamki Ordena, poka vash general-vikarij ne pridet s povinnoj.
     -- YA skazhu tol'ko, chto vashi  slova ochen' udivili menya,--  myagko otvetil
Hamfri.
     Imr  smeril glazami shchuploe telo svyashchennika, zatem  vzglyanul emu v lico.
Gnev iskrivil ego guby.
     -- A  ty  znaesh', chto  ty  budesh'  kaznen  kak  predatel'? Lico  Hamfri
poblednelo, szhimavshie podlokotniki  kresla ruki napryaglis',  no ego volnenie
bol'she ni v chem ne proyavilos'.
     -- YA nahozhus' pod zashchitoj cerkvi!--prosheptal on.
     -- Kol'!
     Korol'  povernulsya  k svoemu  sovetniku,  kotoryj  molcha stoyal ryadom  i
slushal. Kol' vydvinulsya vpered i skrestil ruki na grudi.
     --  Kogda do arhiepiskopa |nskoma  doshel korolevskij ukaz,  on ob®yavil,
chto  vse mihajlincy  nahodyatsya pod  zashchitoj  cerkvi.  No,  k  neschast'yu  dlya
arhiepiskopa i  dlya  lyubogo mihajlinca,  popavshego v nashi ruki,  my ne budem
dokladyvat'  ob etom |nskomu. On ne  budet znat' ob etom, kak  ne znaet, chto
ty, Hamfri, nash gost'. I on nikogda ne uznaet etogo.
     -- Ves'ma priskorbno.
     --  Dlya  otca Hamfri, konechno. No  esli my poluchim  ot  nego  koe-kakie
svedeniya, to ego mozhno budet vypustit'...
     Ego glaza, ustremlennye na Hamfri, poholodeli, kogda on zametil na lice
svyashchennika  negodovanie. On  rezko naklonilsya k mihajlincu, polozhiv ruki  na
podlokotniki, i zaglyanul v surovye karie glaza.
     --  Ne  bud'  durakom,  Hamfri,--prosheptal on.--YA znayu,  chto mihajlincy
prekrasno  trenirovany,  no  ya  iz  teh derini,  kto  ne  ostanovitsya  pered
primeneniem sily, chtoby vzyat' to,  chto mne nado.  YA mogu slomit'  tebya, esli
zahochu.
     --  Delaj  vse  chto  ugodno,  sir,--tiho skazal svyashchennik.--  A ya  budu
soprotivlyat'sya, esli  smogu.  YA dayu tebe slovo, chto  nevinoven v  kakoj-libo
izmene, no bol'she vy ot menya nichego ne dob'etes'. Moj mozg prinadlezhit mne i
Bogu. On hranit tajny mnogih lyudej, no dazhe moj korol'  ne smozhet izvlech' ih
ottuda dazhe pod ugrozoj smerti.
     -- Ponyatno,--skazal Imr.
     On vzdohnul, vypryamilsya i sel v svoe kreslo.
     -- Pechat' doveriya. Ochen'  udobno, no  bespolezno. Santejr, pozovi  syuda
Celitelya. YA hochu byt' uverennym v ego fizicheskom  zdorov'e, prezhde chem nachnu
rabotat' s ego mozgom.

     * * *
     O rabote s mozgom  dumali i v drugom  meste, no dumali v  plane myagkogo
vnusheniya, a ne vozdejstviya gruboj siloj, tak kak mozg, na kotoryj sobiralis'
vozdejstvovat', byl  mozgom  Sinila  Haldejna. Ego neobhodimo  bylo  ubedit'
prinyat' nasledstvo svoih predkov i stat' vozhdem svoego naroda.
     Nekotoryj progress  v etom  dele uzhe byl dostignut. Strojnyj elegantnyj
chelovek, kotoryj podcherknuto nezavisimo stoyal pered kaminom, malo pohodil na
togo perepugannogo zamazannogo monaha, kotorogo Ris  i  Joram  pohitili  tri
nedeli nazad iz  svyatogo Foillana.  On byl  odet v alyj  barhat, a akkuratno
podstrizhennye boroda i usy podcherkivali vysokie skuly.
     Shodstvo  s  ego velikim  predkom bylo porazitel'nym.  Dazhe  sam Sinil,
glyadya  na portret  Ifora, ne smog  sderzhat' trepeta, kogda  ego serye  glaza
vstrechalis' s serymi glazami drevnego predka.
     On ne veril v  to,  chto yavlyaetsya naslednikom  korolevskoj  dinastii, no
bol'shoj portret,  poveshennyj  u kamina, gde  Sinil  ne mog ne uvidet'  sebya,
ubezhdal ego v obratnom.  Vse chashche on obrashchal vzglyad na etot portret,  i dazhe
molitvy ne mogli dat' emu dushevnogo uspokoeniya.
     No hotya Sinil uzhe  vyglyadel,  kak princ, vel  on sebya ne po-korolevski.
Kamber  s  pomoshch'yu  Risa  i  dazhe  |vajn  ezhednevno  rabotal s nim, starayas'
probudit' korolevskuyu volyu,  vozbuzhdaya dremavshie v prince sily. Odnako Sinil
byl vezhliv, no tverd.
     Segodnya, v prazdnik Rozhdestva, den' obeshchal byt' trudnym vdvojne; kazhdyj
iz pyati chelovek, nahodivshihsya sejchas v komnate, znal, chto zhdet ih vecherom.
     Kamber reshil, chto nastalo vremya izmenit' napravlenie razgovora.
     --  Skazhite,  Vashe   Velichestvo,   vashe  molchanie  oznachaet,   chto   vy
opravdyvaete   dejstviya  nyneshnego   korolya?--sprosil   Kamber,  kogda   vse
vozrazheniya Sinila protiv zhenit'by issyakli.
     Sinil vzglyanul na Kambera i razrazilsya potokom negodovaniya i protestov,
no, vspomniv, kto on, smirenno opustil golovu.
     --  YA  bozhij chelovek,--skazal on tiho,--ya  ne  mogu opravdyvat'  smerti
nevinnyh lyudej.
     -- No vy pooshchryaete ih smerti,--skazal Joram. Kogda Sinil otkryl rot dlya
protesta, on dobavil:
     -- ...svoim bezdejstviem.
     Sinil snova povernulsya k kaminu, zalozhiv ruki za spinu.
     --  Menya ne trogaet to,  chto proishodit v vashem mire. A vy ne ponimaete
moej missii na zemle.
     --  Net, eto  vy ne ponimaete,--popravil  ego Kamber.--Neuzheli  vam  ne
prihodit  v golovu, chto vy uzhe vklyuchilis' v zhizn' vneshnego  mira, chto mnogie
lyudi stradayut, potomu chto poverili v vas, v vashe zemnoe prednaznachenie.
     -- Moe prednaznachenie?--sprosil Sinil.--Net, eto  vy menya vybrali. YA ne
prosil, chtoby menya sdelali korolem. YA nikogda ne hotel nichego, krome schast'ya
ostat'sya v odinochestve i zhit' v mire s samim soboj.
     -- I vy mozhete zhit' v mire s soboj teper',--prosheptala |vajn,--kogda vy
znaete, chto mozhete izmenit'  mir,  ochistit' ego ot skorbi  i stradaniya? I vy
nichego ne hotite sdelat'?
     -- CHto vy mozhete znat' ob etom?--kriknul Sinil.--Razve ya--ne  chelovek!?
Razve mne ne dano pravo zhit' toj zhizn'yu, kotoruyu ya vybral sam?
     Kamber neterpelivo ulybnulsya.
     -- Esli by  vy byli moim  synom i govorili stol' bezotvetstvenno, ya  by
vyporol vas, nesmotrya na vash vozrast.
     -- Vy  by ne osmelilis'!--tverdo skazal Sinil. V  golose ego prozvuchala
sovershenno neozhidannaya povelitel'naya notka.
     Kamber zametil eto i postaralsya skryt' ulybku.
     -- Da, ya  by ne osmelilsya,  vy  pravy. I v osnovnom potomu,  chto vy uzhe
nachinaete  vesti  sebya, kak princ, hotya  vsyacheski staraetes' izbezhat' etogo.
Neuzheli brat Benedikt smog by otvetit' tak, kak otvetili vy?
     Sinil,  v  golove  kotorogo  tesnilis'  vzbudorazhennye  mysli,  opustiv
golovu, proshel  k  svoemu kreslu i sel. On ne smotrel na Kambera i s bol'shim
usiliem sderzhival ruki, slozhennye na grudi.
     -- Mne ochen' zhal', prostite menya.
     -- Prostit' vas za to, chto vy postupaete tak, kak dolzhny? Neuzheli vy ne
vidite, chto vy--princ Haldejn?! Vot v chem vashe prednaznachenie, a ne v sud'be
brata Benedikta, dumajte o vashem monashestve kak o  vremennom ubezhishche, gde vy
skryvalis', poka ne prishlo vremya vypolnit' vashu velikuyu missiyu.
     -- No...
     --  Princy--eto ne prosto lyudi, Sinil.  U nih est'  obyazatel'stva pered
narodom.  Oni  dolzhny  zashchishchat'  narod  ot  nasiliya.   Vashi  predki  uspeshno
zanimalis' etim v svoe vremya.
     Vash  prapraded,  otec  samogo  Ifora Haldejna,  portret kotorogo  visit
zdes', dazhe pri zhizni byl izvesten kak svyatoj Berend. I eto vovse ne potomu,
chto on provel  vsyu zhizn' v  molitvah, hotya  on,  konechno, byl bogoboyaznennym
chelovekom.  Narod  vozblagodaril  ego  za  to,  chto  on  razgromil  svirepyh
zavoevatelej, murov, i sokrushil ih moshch' navsegda.  Ih legiony bol'she nikogda
ne osmelivalis' peresech'  YUzhnoe more i napast' na nashu stranu. Vot za chto on
poluchil titul svyatogo.
     Sinil dolgo molchal, a  kogda nakonec zagovoril, v golose  ego zazvuchala
gorech'.
     --  Svyatoj  Berend... Ochen' milo. No vy ne trebuete ot menya chego-nibud'
effektnogo, naprimer,  razgromit' zhestokogo  vraga.  Net, vy hotite, chtoby ya
proslavilsya tem,  chto  narushil monasheskie obety i svergnul korolya-derini, no
malo shansov za eto poluchit' titul svyatogo...
     --  Znachit,  vy hotite stat' svyatym?--spokojno  sprosil Ris.--Ne mnogie
nastol'ko  samouverenny i tshcheslavny, chto  nadeyutsya dostignut'  takoj stepeni
sovershenstva.
     Sinil vzdrognul, kak ot  udara. Miriady emocij otrazilis'  na ego lice,
on  bespokojno zaerzal  v  kresle,  sudorozhno  Ceplyayas'  za  podlokotniki  i
podyskivaya pravil'nye slova.
     -- |to  sovsem ne tak. Kak mne ubedit'  vas,  chto ya hochu posvyatit' svoyu
zhizn' Bogu? Otec Joram mog by menya ponyat', no...
     V eto vremya otkrylas'  dver', i  na poroge poyavilsya  Alister Kallen. On
nezametno ostanovilsya, chtoby ne meshat' govorit' Sinilu.
     --  ...kak budto vy  nahodites'  v sfere myagkogo zolotogo sveta, i etot
svet  zashchishchaet  vas  ot vsego, chto  mozhet povredit' vam. I vy znaete, chto On
zdes',   chto   On   ryadom,--govoril  Sinil,   slovno   pogruzhayas'   v  trans
vospominanij,--vash mozg svobodno plavaet v zolotom svete, i vy...
     Sinil  govoril,  i   glaza  ego  vdrug  stali  izluchat'   siyanie.   Vse
prostranstvo   vokrug  nego  zasvetilos'  blednym  prizrachnym  svetom,  edva
razlichimym na fone sveta goryachego kamina i pylayushchih svechej.
     Kamber pervym zametil eto siyanie i  ukazal  na  nego Risu,  v izumlenii
raskryvshemu rot. Sinil prodolzhal  govorit', no ego slova uzhe ne predstavlyali
nikakogo interesa dlya Kambera.
     Lord-derini skoncentriroval svoi chuvstva  i nachal medlenno priblizhat'sya
k Sinilu, gotovyj vojti  v kontakt, kak  tol'ko obnaruzhitsya bresh' v zashchitnyh
polyah, a v tom, chto sejchas poyavilas' vozmozhnost' vojti v kontakt, Kamber byl
uveren.
     V  eto mgnovenie  Kallen  kashlyanul i privlek k  sebe  vnimanie  Sinila,
kotoryj prerval svoj monolog na poluslove i povernulsya k vikariyu.
     Kamberu ne  udalos'  nashchupat' kontakt, kotorogo on  tak dolgo  i tshchetno
dobivalsya i k kotoromu byl tak blizok.
     Sinil vskochil i poklonilsya generalu, a Kamber ispustil  glubokij vzdoh,
ehom otozvavshijsya v mozgu Risa.
     Joram i |vajn,  kazalos', ne  zametili nichego i  ostavalis'  v storone,
hotya i v rabote s Sinilom v eto vremya byla kul'minaciya.
     -- Otec Kallen,--probormotal Sinil. Kallen otvetil poklonom.
     -- Vashe  Velichestvo...--On perevel vzglyad na Risa.--Ledi  Megan  zdes',
Ris. Mne kazhetsya, vy, Kamber, dolzhny ob®yasnit' ej, zachem ona  zdes', ved' my
priglasili ee ot vashego imeni.
     Kamber  so  vzdohom podnyalsya  i  kivnul,  glyadya na  udivlennogo  Sinila
otecheskim  vzglyadom,  hotya   raznica  v  vozraste  sostavlyala   kakie-nibud'
desyat'-dvenadcat' let.
     -- Vasha nevesta pribyla, Vashe  Velichestvo.  YA prishlyu ee  k vam  nemnogo
pozzhe.
     -- Moya nevesta?!--prohripel Sinil.
     Lico ego poserelo, budto emu ne hvatalo vozduha.
     --  Ledi  Megan  de Kameron,  moya podopechnaya,--skazal Kamber,  ocenivaya
reakciyu  Sinila.--Ona iz rasy lyudej, kak  i vy, krasivaya,  zdorovaya devushka.
Ona budet dlya vas horoshej korolevoj i zhenoj.
     -- YA, milord, ne mogu...
     --  Vashe  Velichestvo,  vy dolzhny!--otvetil Kamber, ne otvodya ot  Sinila
tverdogo vzglyada.--|vajn, Ris, pojdemte so mnoj. Megan budet ne tak odinoka,
esli ryadom s nej budet zhenshchina. Ved' ona vpervye vdali ot doma.
     On poklonilsya Sinilu.
     -- Do svidaniya, Vashe Velichestvo.
     Povernuvshis', on poshel za Kallenom.
     Kogda  oni  vyshli,  osharashennyj  Sinil  povernulsya  k kreslam,  stoyashchim
kruzhkom  u  ognya. On uvidel Jorama,  kotoryj sidel  nepodvizhno,  nablyudaya za
Sinilom.
     -- Vy eshche zdes'?--sprosil Sinil.
     On ponyal, chto skazal glupost': ved' i tak bylo yasno, chto Joram zdes'.
     CHtoby skryt' svoe  smushchenie, on  sel v kreslo, pododvinul nogi  k ognyu,
zadumchivo probezhal  pal'cami po  krylu  arhangela Mihaila, vyshitogo zolotymi
nitkami na grudi.
     --  Otec  Joram,  neuzheli  net  nichego,  chto  moglo  by  smyagchit'  vashe
serdce?--nakonec tiho skazal on.
     --  |to  vashe  serdce   dolzhno  smyagchit'sya,  Vashe  Velichestvo,--otvetil
Joram.--Ved' mechty  i zhelaniya  odnogo  cheloveka ochen'  malo  vesyat  na vesah
zhizni.  A  vy  dolzhny  prekratit'   reznyu,  ubijstva,  vosstanovit'  mir   i
spokojstvie  v strane,  kotoroj pravili  i  kotoruyu lyubili vashi  predki. Mne
kazhetsya,  chto vam ochen' legko vybirat'. Ved' ne  mozhete zhe vy, kto  govorit,
chto prinadlezhit Bogu, otvernut' serdce ot svoego naroda, kogda ego  ugnetaet
i pritesnyaet krovavaya dinastiya Festilov?
     -- |to ne moj narod,--prosheptal Sinil.
     -- Net. Vash,--otvetil  Joram.--Pomnite: "YA Bozhij  pastyr' i  znayu svoih
ovec, i ovcy znayut menya..."?
     -- Net!
     --  "YA  Bozhij  pastyr'  i  otdam  zhizn' za  svoih ovec".  Sinil  brosil
otchayannyj, polubezumnyj vzglyad na dver',  za kotoroj skrylis' Kamber,  Ris i
|vajn.
     -- Umolyayu  vas, otec  Joram,  izbav'te  menya ot  etogo. YA  ne mogu.  Vy
znaete, kakie obety ya prinyal. Vy odin mozhete...
     -- Monah ili princ, ovca ili  chelovek--vy  odin mozhete ostanovit' Imra,
Vashe Velichestvo.
     -- Umolyayu vas, ne delajte etogo!
     --   Podumajte,   Vashe   Velichestvo.--On  podnyalsya   i   napravilsya   k
dveri.--Kogda, kak  ne sejchas, vy mozhete sovmestit'  svoj dolg pered Bogom i
vashi  obyazannosti pered  ego narodom, pered vashim narodom?! Razve est' zdes'
raznica?..
     -- YA prinyal obet,--prostonal Sinil.
     Joram ostanovilsya na poroge i brosil goryachij vzglyad na Sinila.
     -- Nakormite svoih ovec,--prosheptal on. On vyshel iz komnaty i zakryl za
soboj dver'. Sleduyushchij  chas Sinil provel na kolenyah,  otchayanno  molya  nebesa
poslat' emu otvet, chto delat' dal'she. No kak on  ni molilsya, otveta ne bylo.
Nakonec, ponyav, chto vse ego molitvy ne prinosyat  uspokoeniya, on  podnyalsya na
nogi  i podoshel k malen'komu stolu  u kamina. Drozhashchimi rukami Sinil nalil v
bokal vina i zhadno vypil ego.
     Skoro  za  nim prishlyut,  i on eshche  ne  znaet, kak postupit'. On  tol'ko
nadeyalsya, chto  ego nevesta ne okazhetsya bezobraznoj ili  glupoj,  esli uzh  ej
suzhdeno byt' ego zhenoj. |to slovo potryaslo ego.
     On ne hotel videt' ee, no emu pridetsya vstretit'sya s nej licom k licu v
cerkvi.
     Ego zastavyat projti cherez eto. On vspomnil  slova, svoi slova, i  slova
Kambera pri rasstavanii:
     "Milord, ya ne mogu!"--"Vashe Velichestvo, vy dolzhny!" I on s bol'yu ponyal,
chto dolzhen. On  dolzhen. Bylo yasno, chto oni  tverdo reshili idti svoim  putem,
chto oni  ne soglasny na men'shee, chem  korona na ego  golove, ego zhenit'ba  i
sverzhenie Imra s trona.
     On  vzdrognul. Ego mysli vernulis' k tomu  mogushchestvu  derini,  kotorym
obladali ego pohititeli. Oni mogut zastavit' ego povinovat'sya, esli on budet
prodolzhat'  soprotivlyat'sya. Dazhe obychno  terpelivyj  Kamber segodnya vyskazal
nechto vrode ugrozy.
     Mysl'  o tom,  chto  on ne vlasten nad  gryadushchimi  sobytiyami,  nenadolgo
uspokoila ego, tak kak eto  izbavlyalo ego ot neobhodimosti prinimat' reshenie
samomu,  po  krajnej  mere  poka.  No  zatem  on  pochuvstvoval,  kak  v  nem
probudilas'   drugaya,   temnaya  chast'  ego   sushchestva,   kotoruyu  on  schital
pohoronennoj mnogo let nazad. |to ochen' smutilo ego.
     Boitsya  li  on gneva nebes,  kotoryj obrushitsya na nego, esli on narushit
svoj monasheskij  obet? Ili  on  boitsya togo,  chto  etot obet okazalos' ochen'
prosto narushit', chto nachal smotret' vpered, v novuyu zhizn',  kotoruyu tak zhivo
i tak soblaznitel'no pokazyvayut emu v poslednie nedeli? To, chto on uzhe nachal
govorit',  kak  princ,  okazalos'  dlya nego  sovershenno  estestvennym  i  ne
trebovalo ot nego nadlezhashchih usilij. |to privelo ego  v takoj uzhas, kotorogo
on ne ispytyval nikogda ran'she.
     I zhenit'ba!..
     On nalil sebe eshche  bokal  vina.  K  schast'yu,  bokal byl nebol'shoj, i on
vypil ego.
     ZHenit'sya na zhenshchine, kotoruyu  on nikogda ne  videl, poznat' ee (tut emu
ne  prishlo  v  golovu nikakoe  drugoe  slovo,  krome  privychnogo biblejskogo
termina,  oboznachavshego grehovnoe  deyanie  po  otnosheniyu  k zhenshchine), zachat'
potomstvo...
     On zametil, chto ruka ego  drozhit i  on ne mozhet  uspokoit' ee.  CHto emu
delat'?..
     Ved' on sovsem ne o tom dumaet, o chem dolzhen dumat' chelovek soroka treh
let, nikogda ne znavshij zhenshchin. ZHenit'ba--eto delo molodyh! |to bezumie! Oni
soshli s uma!
     Za dver'yu poslyshalsya slabyj zvuk.  On  otvernulsya i zamer. Pauza--i vot
on uslyshal legkie shagi v komnate. On zakryl glaza. On ne hotel ee videt'. On
ne mog zastavit' sebya obernut'sya.
     -- Vashe Velichestvo.
     Golos  byl nezhnyj, robkij i ochen'  yunyj. Glaza Sinila otkrylis',  pochti
napryaglis', no  on,  kazalos',  priros  k  mestu  i ne mozhet  dvigat'sya. Oni
prislali k nemu rebenka, devochku. Ne mozhet zhe on zhenit'sya na rebenke.
     --  YA  proshu proshcheniya, Vashe  Velichestvo, no  mne skazali, chto  ya dolzhna
prijti syuda. YA--Megan de Kameron, ya budu vashej zhenoj.
     Sinil   opustil  golovu,  tyazhelo   operevshis'  obeimi  rukami  o  stol.
Dvusmyslennost' situacii i ego sobstvennoe idiotskoe polozhenie porazili ego,
i on pochti neproizvol'no rashohotalsya.
     -- Oni tebe skazali eto, ditya? Skol'ko tebe let?
     -- Pyatnadcat',  Vashe Velichestvo.--Ona pomolchala.--Proshu proshcheniya,  Vashe
Velichestvo, no,  mozhet,  ya chto-nibud'  ne  tak ponyala? Razve my ne pozhenimsya
segodnya vecherom?
     Sinil ulybnulsya gor'koj ulybkoj.
     --  Konechno,  kroshka. No eta svad'ba  presleduet  tol'ko  dinasticheskie
soobrazheniya i nikakie bol'she. Ty budesh' vsego lish' korolevskaya nasedka.
     -- Net, Vashe Velichestvo, ya budu vashej korolevoj,--otvetil yunyj golos.
     No  stranno, na sej raz on zvuchal sovsem po-materinski, i v nastupivshej
tishine ego gor'kij smeh bystro zatih.
     Lico Sinila skovala holodnaya maska. On ne mog ponyat', chto zastavilo ego
vyrazit'sya tak zhestoko,  prichinit' ej stradanie. On vzglyanul na svoi  ruki i
ne uvidel ih.
     -- Esli ty vyjdesh' za  menya zamuzh,  ty  budesh' mater'yu, libo korolevoj,
libo predatel'nicej,  esli my, konechno, prozhivem tak dolgo. Ty dejstvitel'no
hochesh'  risknut'  i vyjti  zamuzh za cheloveka,  kotoryj ne mozhet lyubit',  kak
dolzhen lyubit' muzh, za cheloveka, kotoryj ne prineset tebe nichego, krome gorya?
     -- Kto ne mozhet lyubit', Vashe Velichestvo?
     -- YA svyashchennik, ditya moe. Razve tebe ne skazali etogo? Nastupila dolgaya
tishina, a zatem ona skazala:
     --  Mne  skazali, chto vy--poslednij Haldejn, Vashe  Velichestvo, i chto vy
dolzhny stat' korolem.
     Golos byl tihim, i v nem chuvstvovalis' gotovye prorvat'sya naruzhu slezy.
     --  Mne  skazali,  chto  ya  dolzhna  risknut'  vsem, dazhe  zhizn'yu,  chtoby
vosstanovit' dinastiyu Haldejnov i pokonchit' s krovavoj dinastiej Festilov. I
ya reshilas'.--Ona vshlipnula.--No esli v vashem serdce net mesta dlya lyubvi, to
ya luchshe umru devushkoj, chem nelyubimoj zhenoj, hotya by dazhe samogo Boga.
     Sinil zastyl ot takogo  svyatotatstva. On uslyshal shagi devushki, bezhavshej
k vyhodu, i, rezko obernuvshis', uspel zametit' kopnu zolotyh volos, krasivuyu
ruku,  zakryvavshuyu  dver', i soblaznitel'nuyu yamochku pod kolenom, otkryvshuyusya
vzglyadu, kogda  ee  plat'e vzmetnulos' vverh  v ee stremitel'nom bege. Dver'
oglushitel'no hlopnula i zadrozhala,  kogda ona s siloj zakryla ee. On ostalsya
odin, neproizvol'no protyagivaya ruki k dveri, za kotoroj ona ischezla.
     Ee slova ranili serdce Sinila.
     On  rvanulsya za  nej,  zhelaya  izvinit'sya,  ob®yasnit',  chto on vovse  ne
korol',  a  prostoj  monah,  chto on nikogda ne  hotel byt' korolem  ili dazhe
princem, no zatem vse ego starye strahi i somneniya  otleteli proch'. No  bylo
uzhe pozdno.
     Kak starik, on opustilsya na skam'yu u stola, ruka ego bespomoshchno povisla
vdol' tela.
     On  polozhil  golovu na stol i zaplakal  gor'kimi slezami.  On oplakival
svoyu  poteryannuyu  molodost', poteryannuyu  sud'bu, samogo sebya, devushku, imeni
kotoroj  on ne mog  dazhe pripomnit',  i vseh ostal'nyh,  kotorye boryutsya  za
nego, stradayut za nego i umirayut za nego.
     Kogda oni prishli syuda  cherez neskol'ko chasov, chtoby podgotovit'  ego  k
svad'be, oni nashli ego nepodvizhnym.


     Vozveshchu opredelenie: Gospod' skazal Mne: Ty Syn Moj; YA nyne rodil Tebya.
     Psaltir' 2:7
     Byl kanun  Rozhdestva,  arhiepiskop |nskom Trevasskij zakonchil molitvy v
sobore  Vseh Svyatyh v Valorete i napravilsya  v svoi pokoi, gde  on sobiralsya
molit'sya  v  odinochestve, poka  ne  pridet vremya  dlya pervoj  Rozhdestvenskoj
messy.
     On,  kak  vsegda  pered  Rozhdestvom,  hotel  uedinit'sya  i  podumat'  o
proshedshem gode, o svoih uspehah i neudachah v etom godu.
     On uzhe byl  u svoih dverej, kak vdrug iz t'my koridora vystupila ch'ya-to
ten'.
     --  Vy vyslushaete moyu ispoved', svyatoj otec?--sprosil stranno  znakomyj
golos.
     |nskom podnyal povyshe  svechu  i popytalsya proniknut' vzorom skvoz' mrak,
okruzhavshij lico cheloveka,  no ponyal, chto  eto  ne prosto--mrak  byl  slishkom
gustym. |tot chelovek v seroj sutane s kapyushonom  byl derini. Ego golova byla
zakutana  magicheskoj  vual'yu,  kotoraya  skryvala ego lico  i iskazhala golos,
odnako  arhiepiskop ne oshchutil  ni  v golose,  ni v  samom prisutstvii  etogo
cheloveka ni ugrozy, ni opasnosti.
     Tainstvennyj posetitel' byl drugom, hotya arhiepiskop ne mog uznat' ego.
     |nskom byl bolee zaintrigovan, chem vstrevozhen. On opustil golovu v znak
soglasiya i, propustiv v komnatu tainstvennogo posetitelya, staratel'no zakryl
za nim dver'.
     |nskom podoshel k mestu dlya ispovedi, zazheg svechu, dostal sharf, kosnulsya
ego gubami i nakinul na sheyu. Zatem on povernulsya k neznakomcu, a tot otkinul
kapyushon,  i vzoru  arhiepiskopa otkrylos'  davno  znakomoe i  lyubimoe  lico,
obramlennoe sedymi volosami.
     --  Kamber!--vydohnul  on  i teplo obnyal druga. Kogda oni  otstranilis'
drug ot druga, ne vypuskaya ruk, |nskom prosheptal:
     -- YA  vse vremya dumal o tebe, kogda uznal, chto brat Kirill... No chto ty
zdes' delaesh'? Ty zhe znaesh', chto korol' prikazal arestovat' tebya?
     -- No ty menya  ne vydash'?--vozrazil Kamber s ulybkoj, pokazyvayushchej, chto
vopros byl chisto ritoricheskim. |nskom, ulybnuvshis', tronul sharf.
     --  |to  ne pozvolilo by mne vydat', dazhe  esli  by  ya zahotel. Ved'  ya
obeshchal hranit' molchanie, chto by mne ne skazali.
     --  YA  proshu  bol'she,  chem  molchaniya,  |nskom,--skazal Kamber.--YA proshu
pomoshchi.
     -- Ty zhe znaesh', chto vse poluchish' ot menya,--otvetil |nskom.--Skazhi, chto
tebe nuzhno, i ya sdelayu vse, chto mogu.
     -- Menya obvinyayut v izmene,--tiho skazal Kamber.
     -- A ty--izmennik?
     --  S  tochki  zreniya  Imra--da.  No  fakty  govoryat  drugoe.  Esli   ty
soglasish'sya pojti sejchas so mnoj, to ya budu rad predstavit' tebe ih.
     -- Pojti s toboj? Kuda? Kamber opustil glaza.
     -- YA ne mogu skazat' etogo. YA mogu skazat' tol'ko, chto ty pojdesh' cherez
svoj Portal, chto ty budesh' v polnoj bezopasnosti, i chto ya ne budu nastaivat'
na tvoej pomoshchi, esli ty sam reshish' inache, uznav vse fakty.
     On vzglyanul na druga.
     -- No ty  mozhesh'  doverit'sya  mne.  YA  ne  mogu otkryt'  mesta, kuda my
pojdem, dazhe tebe.
     -- Ostal'nye tozhe tam?
     -- |vajn, Joram, Ris i nekotorye drugie.
     -- Ris? No on...
     -- YA by ne  hotel obsuzhdat' eto zdes', esli ty ne protiv. Ty pojdesh' so
mnoj?
     |nskom  kolebalsya, boryas' s zhelaniem zadat' neskol'ko voprosov Kamberu,
zatem kivnul.
     -- Esli tebe eto nuzhno, ya pojdu. Skol'ko vremeni eto zajmet?
     -- Neskol'ko  chasov.  Ty mozhesh' rasporyadit'sya,  chtoby  tebya  kto-nibud'
zamenil? Arhiepiskop podnyal brov'.
     -- V prazdnik Rozhdestva?  Ty zhe znaesh',  mne  nuzhno sluzhit' prazdnichnuyu
messu.
     -- Dlya nas budet bol'shaya chest', esli ty otkazhesh'sya  ot etoj obyazannosti
radi nas,--spokojno skazal Kamber.--Potom ty pojmesh', pochemu.
     |nskom  dolgo smotrel na druga, chitaya vazhnost' pros'by, zatem  poprosil
ego zajti za peregorodku.
     Kogda Kamber skrylsya,  arhiepiskop podoshel  k stene  i  dernul shelkovyj
shnur. CHerez neskol'ko minut razdalsya stuk, i v komnatu voshel monah  v chernoj
sutane.
     On  uvidel,  chto  arhiepiskop  sidit  na  posteli  s ves'ma  ustalym  i
nezdorovym vidom.
     -- Vasha milost', chto sluchilos'?
     -- Mne nehorosho,--slabym golosom otvetil simulyant.-- Bud' dobr, poprosi
episkopa Rolanda zamenit' menya na polunochnoj messe.
     --  Polunochnaya messa? Konechno,  vasha milost'.  Mozhet, ya mogu pomoch' vam
chem-nibud'? Mozhet, poslat' za aptekarem ili Celitelem?
     --  Net, eto ne nuzhno,--probormotal |nskom.  On leg na postel' i tyazhelo
vzdohnul.
     -- Navernoe, ya chto-to s®el.  Pomolyus' i  postarayus' usnut'. K  utru vse
projdet.
     -- Horosho, vasha milost',--skazal  monah s somneniem v  golose.--Esli vy
ne uvereny...
     -- YA uveren, otec. Teper' idi, i pust' menya ne bespokoyat, yasno?
     -- Da, vasha milost'.
     Ne uspela zakryt'sya  dver', kak  |nskom vskochil s posteli  i  podoshel k
ukrytiyu Kambera. Tot usmehnulsya, uvidev lico arhiepiskopa.
     -- Ne napomnilo li  eto vam ulovki  dvuh monahov  v Grekote?  Odnako te
vremena byli poveselee nyneshnih.
     --  No ya nadeyus', chto my stali luchshe  s teh  por,--zametil |nskom.--Nu,
chto dal'she?
     -- Teper' k vashemu blizhajshemu Portalu.
     -- Ty stoish' pered nim,--otvetil |nskom. On podtolknul Kambera vpered i
vstal ryadom.
     -- CHto ya dolzhen delat'?
     --  Otkroj svoj mozg dlya menya i pozvol' mne proniknut' v nego. YA obeshchayu
tebe dat' vsyu informaciyu, kak tol'ko my budem na meste.
     -- No  ya  vse ravno ne budu znat',  gde my okazhemsya,--fyrknul  |nskom s
ehidcej.  On  slozhil  ruki na  grudi  i  vypryamilsya.--YA vse ponimayu, no hochu
napomnit', chto  ya  vizhu tebya  naskvoz', Kamber MakRori,--skazal on, zakryvaya
glaza.-- Pust' budet tak, moj drug.
     Kamber hmyknul i polozhil ruki na viski arhiepiskopa.
     -- Otkrojsya dlya menya.
     I oni ischezli...
     |nskom otkryl glaza i v izumlenii povernulsya k Kamberu
     --  |to zhe neser'ezno,--prosheptal on.--Naslednik  Haldejnov  zdes'? |to
ego vy pohitili iz svyatogo Foillana? Kamber, ty soshel s uma! Vy obrecheny!
     -- Nas  podderzhivayut ochen' mnogie,--spokojno skazal Kamber.--I dazhe nash
Haldejn uzhe nachal verit' v vozmozhnost' i neobhodimost'  pobedy. K neschast'yu,
ego   moral'nye  principy   vse  vremya   nahodyatsya   v  protivorechii  s  ego
dinasticheskim dolgom. Vasha pomoshch' budet imenno tem, chto pomozhet emu reshit'sya
na poslednij shag.
     -- Ty hochesh', chtoby ya blagoslovil ego?
     -- YA hochu, chtoby ty podtverdil zakonnost'  ego proishozhdeniya i  ob®yavil
ego zakonnym  princem Gvinedda.  Krome  togo,  ego nuzhno  obvenchat'  s  moej
vospitannicej. Ty sdelaesh' eto?
     -- To, chto ty prosish'...
     -- YA znayu, chto proshu. Esli tvoya sovest' ne pozvolyaet  tebe sdelat' eto,
ya otpushchu tebya, kak i obeshchal. My sdelaem vse s otcom Kallenom.
     -- Alister Kallen! General-vikarij  Ordena svyatogo Mihaila! On  zdes'?!
Kamber kivnul.
     -- On byl s nami s samogo nachala. No pervym, kto nashchupal sled k princu,
byl Ris Turin. Kallen mozhet sdelat' vse, o  CHem  ya proshu, no eto budet menee
vesomo.
     |nskom vypryamilsya vo ves' rost i s negodovaniem vzglyanul na Kambera.
     --  YA  zapreshchayu Alisteru  Kallenu delat' eto.  I  esli  eto dolzhno byt'
sdelano, to eto sdelayu ya.
     -- Ty  sdelaesh'?--sprosil Kamber, skryvaya usmeshku. On ponyal, chto ulovka
udalas', i on  pojmal svoego vysokopostavlennogo druga v zapadnyu tshcheslaviya i
revnosti.
     -- |to imeet pravo sdelat' tol'ko  arhiepiskop Valoreta,--velichestvenno
provozglasil |nskom.--Udostoveryat' zakonnost' korolya, proizvodit' venchanie i
koronovanie korolej Gvinedda--eto  moya svyashchennaya obyazannost'. Esli poslednee
poka sdelat' nel'zya, to segodnya ya vypolnyu dve pervye svoi obyazannosti.
     --  Horosho,--prosto skazal Kamber.  On otvernulsya, chtoby arhiepiskop ne
videl torzhestvuyushchej ulybki na ego lice.
     -- Teper' pojdem,  ya predstavlyu tebya nashemu princu. A zhenih v eto vremya
ochen' ne hotel idti pod venec.
     -- Otec  Joram, ya  umolyayu vas, ne  nado  zastavlyat'  menya.  YA  ne  mogu
zhenit'sya. YA narushu vse svoi obety i budu proklyat naveki.
     Joram, uzhe chastichno  odetyj,  chtoby sluzhit' na  venchanii, slozhil ruki i
molil Boga, chtoby tot poslal emu terpenie.
     -- Vashe Velichestvo, pover'te, ya ponimayu vashi kolebaniya.
     -- Moi kolebaniya?
     Sinil pokachal golovoj i nachal  bystro hodit' po komnate. Ego sverkayushchij
serebrom svadebnyj naryad razvevalsya pri ego poryvistyh kolebaniyah.
     -- Net, ne kolebaniya, a otkaz. Vy  obeshchaete,  chto otec Kallen osvobodit
menya ot vseh obetov, no ya daval obet ne emu, a glavnomu vikariyu moego Ordena
i Bogu. Dazhe sam arhiepiskop...
     --  Pust' arhiepiskop  govorit  sam za sebya,--skazal  Kamber,  vhodya  v
komnatu.
     S nim voshel chelovek, kotorogo Sinil nikogda ran'she ne videl.
     --  YA  hochu  predstavit'  ego  milost'  arhiepiskopa  Valoreta  |nskoma
Trevasskogo. Vasha milost', Ego Korolevskoe Velichestvo princ Sinil Donal Ifor
Haldejn.
     Sinil pri etih slovah vzdrognul, povernulsya i s izumleniem ustavilsya na
hudogo cheloveka v purpurnoj sutane, stoyavshego ryadom s Kamberom.
     CHelovek,  kotorogo Kamber predstavil kak arhiepiskopa  |nskoma, laskovo
smotrel na princa. On poklonilsya Sinilu, prezhde  chem  protyanul emu  persten'
dlya poceluya.
     Vsya  reshitel'nost'  Sinila  isparilas',  on  ruhnul  na  koleni  i,  so
vshlipyvaniem shvativ ruku |nskoma, prizhal ee k gubam. On rasprostersya u nog
arhiepiskopa.
     -- Pomogite  mne,  umolyayu,  vasha  milost'!--bormotal on.--  YA  ne  mogu
sdelat' etogo! Oni nastaivayut, chtoby  ya narushil svoi obety i vernulsya v mir.
YA boyus', otec! YA ne znayu ih mira!
     |nskom s sostradaniem polozhil ruku na golovu Sinila  i znakom  prikazal
ostal'nym ostavit' ih odnih.
     -- YA ponimayu  vashi strahi, syn  moj,--prosheptal on, kogda  vse ushli,--i
skorblyu vmeste  s vami, chto vam prihoditsya pit'  etu  chashu stradanij. No  my
zhivem v trudnye vremena, i kazhdyj iz nas obyazan prinosit' zhertvu.
     Sinil podnyal golovu, v ego glazah stoyali slezy.
     --  Vy govorite, chtoby ya  podchinilsya  im, chto  ya  dolzhen narushit'  svoi
obety, kak oni trebuyut, i prinyat' koronu, kotoruyu oni predlagayut?
     --  Inogda  ochen'  neprosto idti tem  putem, kotoryj prednaznachen  nam,
Sinil,--myagko  skazal |nskom.--No  tot,  kto  hochet idti po  istinnomu puti,
slushaya golos Boga,  dolzhen ponimat',  chto  on  ne  sposoben  vypolnit'  vse,
vozlozhennoe na nego Bogom. I poetomu on dolzhen vybirat' tot put', na kotorom
on mozhet prinesti naibol'shee blago Bogu i ego narodu!
     -- No ya posvyatil Emu vsyu svoyu zhizn'! YA sluzhil Emu bol'she dvadcati let i
gotov otdat' vsyu ostavshuyusya zhizn'!
     -- YA znayu, syn moj! |nskom kivnul.
     -- Vy horosho sluzhili emu. No teper' on trebuet ot vas zhertvy. Kazhdyj iz
nas mozhet delat'  chto-to luchshe drugih, i  on hochet, chtoby vy sdelali to, chto
mozhete sdelat'  tol'ko vy. Ved' eto ne sluchajno, chto v takie smutnye vremena
on  pozvolil spastis' ot smerti  odnomu iz Haldejnov i prozhit' emu  v mire i
bezopasnosti do teh por,  poka  ne  nastalo vremya  vypolnit' vozlozhennoe  na
nego.
     Iskra somneniya mel'knula  v glazah Sinila,  ustremlennyh na hudoe  lico
|nskoma.
     --  Znachit,  vy utverzhdaete,  chto u  menya net vybora?  CHto  moya  sud'ba
svyazana s tem, chto zadumal Kamber? |nskom pokachal golovoj.
     -- CHto zadumal ne Kamber, syn moj, Kamber  prosto uslyshal golos Boga. I
on mozhet vypolnit' Ego volyu, esli vy pomozhete emu.  No esli  vy  otkazhetes',
otvetstvennost' za gibel'  mnogih lyudej padet na  vashu golovu. Vybor v vashih
rukah, no vy dolzhny uchest' vse obstoyatel'stva.
     --  Vasha  milost',  kak mozhete vy tak  postupat'  so mnoj?--  prosheptal
Sinil.--Vy ne  luchshe,  chem  oni.  Vy  igraete na moih chuvstvah,  kak horoshij
muzykant. Vy ochen' horosho znaete, kakie struny dergat'. |to ne horosho.
     --  S vashej tochki zreniya--da,--soglasilsya |nskom.--No  my prosto  lyudi,
Sinil.  My mozhem tol'ko  slushat'  svoj  vnutrennij  golos i pomnit', chto  my
dolzhny zhit' i delat' to, chto nam prednachertano. Moya sovest' chista, syn  moj,
a vasha?
     Sinil ne mog na eto nichego otvetit'.
     Otkinuvshis'  nazad,  on  zakryl lico rukami  i zaplakal. Gor'kie  slezy
prosachivalis' mezhdu pal'cami. On znal, chto otkazat'sya ne imeet prava.
     Arhiepiskop,  pronicatel'nyj sud'ya chelovecheskih  sudeb, opustilsya vozle
nego  na  koleni, obnyal ego  za  plechi i  prizhal k  sebe, davaya  vozmozhnost'
vyplakat'sya.
     Potom oni vmeste molilis'.
     Za  polchasa  do  polunochi  na  galeree  sideli dve  zhenshchiny, po ocheredi
zaglyadyvavshie v cerkov'.  Oni zhdali momenta, kogda  im mozhno budet  vojti. V
cerkvi  sobralis'  vse  obitateli  ubezhishcha:  semejstvo  MakRori, svyashchenniki,
rycari-mihajlincy.
     Vsya   cerkov'  byla  osveshchena  gromadnym  kolichestvom  svechej.  Fakely,
zakreplennye na  stenah, brosali  veselye otbleski na kolonny,  na svodchatye
potolki,  okrashennye  zolotom, na  altar'. U  altarnyh  stupenek rasstilalsya
roskoshnyj kover. Vse bylo podgotovleno k grandioznomu prazdniku.
     V  ozhidanii pervoj  rozhdestvenskoj  messy  altar' byl ukrashen  hvojnymi
vetkami i samymi luchshimi dragocennostyami, kakie tol'ko  nashlis'  v kladovyh.
Odnako, kazalos', sam vozduh byl propitan kakoj-to neuverennost'yu, trevogoj.
Vse zhdali poyavleniya korolya. No po krajnej mere nevesta byla uzhe zdes', i eto
eshche bol'she sgushchalo napryazhenie.
     Megan de Kameron, vospitannica grafa  Kuldskogo, a  v nedalekom budushchem
princessa Gvinedda, nemnogo opravilas' ot pervoj vstrechi so  svoim  zhenihom,
no ustalost' i napryazhenie uzhe nalozhili na nee svoj otpechatok.
     Ot vozbuzhdeniya  ona ne mogla nichego est' s samogo momenta pribytiya syuda
v polden'. |vajn  staralas' uspokoit' devushku, no vse  ee zavereniya, chto vse
budet horosho,  vse  ee  uteshitel'nye slova  byli glasom vopiyushchego v pustyne.
Odnako |vajn  ponimala, chto Megan  dolzhna  byla  by  nervnichat' dazhe  v  tom
sluchae, esli by obstanovka ne byla takoj trevozhnoj.
     |vajn  dumala  o tom, kak Megan i Sinil budut  otnosit'sya drug k drugu,
esli eta svad'ba sostoitsya, hotya nikakoj garantii, chto  eto  proizojdet,  ne
bylo.
     Ris rasskazal ej, v kakom sostoyanii duha ostavlen Sinil posle togo, kak
ego  podgotovili  k  torzhestvennoj  ceremonii,  i  o  neozhidannom  poyavlenii
arhiepiskopa. Ona dumala, udastsya li |nskomu ubedit' Sinila.
     Megan govorila, chto Sinil dazhe ne vzglyanul na nee vo vremya ih vstrechi.
     |vajn  ponimala,  chto eto  ochen'  obidelo Megan. So svoej  storony, ona
schitala,  chto  Sinil  mnogo  poteryal ot  etogo-- Megan  byla  ochen'  horosha:
srednego rosta, no ochen' strojnaya,  s bol'shimi, slegka raskosymi glazami,  s
chut'  vzdernutym ocharovatel'nym  nosikom. Megan  dvigalas' s  neprinuzhdennoj
graciej, v nej porazhala voshititel'naya smes' zhenskogo koketstva i devicheskoj
naivnosti. Ona byla sozdana dlya  togo,  chtoby okoldovat'  i plenit' robkogo,
zamuchennogo ugryzeniyami sovesti Sinila.
     Ona byla odeta  v  serebryanoe plat'e, kak polozheno princesse i neveste,
ee  roskoshnye svetlye  volosy byli  ukrasheny cvetami rozmarina i ostrolista.
Vsego etogo  bylo  Dostatochno,  chtoby okoldovat' lyubogo  princa,  vo  vsyakom
sluchae, obyknovennogo. A vot  smozhet li ona vskruzhit' golovu princu, kotoryj
hochet byt' monahom?..
     |to  chudesnoe  vozdushnoe  sozdanie  robko  vzglyanulo  na  |vajn,  vertya
serebryanyj shnur drozhashchimi pal'cami.
     -- O, vse eto bespolezno,--prosheptala ona.--YA emu ne nuzhna. On vovse ne
hochet zhenit'sya, i ya boyus', chto ne ponravlyus' emu.
     --  Daj  emu  vremya,  Megan,--skazala  |vajn,  polozhiv  ruku  na  plecho
devushki.--On  boitsya,  kak  i  ty,  dazhe  bol'she, ved'  on  nikogda ne dumal
zhenit'sya, a ty...
     Ona shutlivo kosnulas' nosa devushki.
     --  ...Ty byla ob®ektom obozhaniya muzhchin  s samogo  rozhdeniya,  nachinaya s
tvoego   otca,  upokoj,  Gospodi,  ego   dushu.  Dlya  tebya  nikogda  ne  bylo
voprosa--vyhodit'  zamuzh ili net, vopros sostoyal  tol'ko  v  tom, kogda i za
kogo.
     -- No on skazal, chto eta svad'ba presleduet  tol'ko dinasticheskie celi,
chto ya budu vsego lish' "nasedkoj",-- prosheptala ona.
     Ee glaza byli polny slez.
     -- On eto skazal?
     |vajn  bezuspeshno  staralas'  skryt' gnev i  negodovanie  v  golose. Ej
hotelos'  shvatit' princa za plechi i  dazhe  dat' emu horoshij pinok  pod zad,
nevziraya na to, chto on princ.
     -- O,  ya  ne  dumayu,  chto on  hotel  unizit'  menya,--pospeshno  dobavila
Megan,--on prosto  vyplesnul vsyu  gorech', kotoraya nakaplivalas'  v nem ochen'
dolgo.
     -- Konechno.
     -- YA ponimayu, chego emu stoit  zhenit'sya na mne,--prodolzhala  Megan.--Dlya
togo, chtoby  izbavit'  ego  ot stradanij, ya otkazalas' by ot nego,  no  radi
schast'ya  mnogih lyudej  ya  gotova vypolnit' svoj dolg. Ved' esli by ne  ya, na
moem meste okazalas' by kakaya-nibud' drugaya devushka. YA ponimayu eto.
     Ona beznadezhno vzdohnula, a |vajn vnimatel'no posmotrela na nee.
     -- Mne kazhetsya,  chto ty  polyubila ego,--skazala ona spokojno,  i  Megan
vzdrognula.--YA ugadala?
     Megan kivnula s neschastnym vidom, a |vajn ulybnulas' ej.
     -- YA znayu, trudno lyubit' i ne byt' lyubimoj. No Bog vnushit  emu lyubov' k
tebe.
     -- Tebe prosto govorit', ved'  lord Ris bezumno lyubit tebya,--prosheptala
Megan.--A ya poluchu tol'ko koronu, da i eto tozhe ne navernyaka. Ved'  my mozhem
i proigrat'.
     -- No  ty  zhe  emu budesh' neobhodima, razve  ty ne ponimaesh'?--sprosila
|vajn.--Emu nuzhna nezhnaya, lyubyashchaya zhena, a ne sosedka po posteli. ZHena dolzhna
umet' uspokoit' ego, kogda emu trevozhno, ved' on vo mnogih otnosheniyah mladshe
tebya, Megan. I emu predstoit nesti tyazheluyu noshu. Pomogi emu nesti ee.
     -- No ya boyus'.
     --  I ya tozhe.  Vse vremya,--myagko  otvetila  |vajn.--No esli my ne budem
podderzhivat' nashih muzhej v ih tyazheloj bor'be, na  chto nam nadeyat'sya? Podumaj
o teh, komu sejchas prihoditsya  riskovat' zhizn'yu. Ty skazala, chto ya schastliva
tem, chto u menya est'  Ris. O, kak  ty prava. No on kazhdyj den'  podvergaetsya
groznoj opasnosti, i ya mogu kazhdyj den' poteryat'  ego. I vse  zhe ya ne  meshayu
emu delat'  to delo, kotoroe on dolzhen delat'. I  ya znayu,  chto on vse  vremya
pomnit obo mne, a on znaet, chto ya postoyanno pomnyu o nem, i eto oblegchaet nam
oboim zhizn'. Ty ponimaesh', chto ya hochu skazat'?
     -- Nemnogo.
     Megan zasmeyalas' skvoz' slezy. Vysmorkavshis', ona sprosila:
     -- |vajn, ty sdelaesh' to, o chem ya poproshu tebya?
     -- Esli smogu.
     -- Obeshchaj, chto ty ne pokinesh' menya, kogda ya stanu  korolevoj. Mne budet
tak odinoko odnoj!
     -- O, Megan!
     |vajn prityanula devushku k sebe,  i oni obe zaplakali, no vdrug v cerkvi
poslyshalsya  shum, i devushki brosilis' k svoemu nablyudatel'nomu punktu,  chtoby
videt' proishodyashchee vnizu.
     Nastupila  polnoch'.  Rozhdestvo.  Dveri  cerkvi  shiroko  raspahnulis', i
poyavilsya bol'shoj krest.
     Devushki znali, chto segodnya budet prazdnovat'sya ne tol'ko Rozhdestvo.
     Monahi i rycari-mihajlincy peli:
     "Gospod'  skazal svoemu  synu:--Ty Moj syn i  segodnya Den', kogda zachal
tebya..."
     Zvuki drevnego  psalma  zapolnili cerkov',  gulkim  ehom  otrazhayas'  ot
vysokogo svodchatogo potolka. |nskom vel processiyu.
     Joram i Kallen shli ryadom s blednym, no velichestvennym Sinilom.
     Za nimi  shli synov'ya  Katana, nesya na  barhatnyh podushechkah  serebryanye
korony.  Mal'chiki  vstali  ryadom  so svoim dedom, shiroko raskrytymi  glazami
nablyudaya za proishodyashchim.
     Arhiepiskop  |nskom podnyalsya  na  altar'. Sinil,  Joram  i Kallen nizko
poklonilis', vstali  na  koleni  u nizhnej stupen'ki  i sklonili golovy. Lico
Sinila bylo spokojnym i besstrastnym, hotya bylo vidno,  chto emu ochen' trudno
eto daetsya.
     Kogda molitva konchilas',  arhiepiskop opustilsya  na tri stupen'ki.  Ego
mitra i odeyanie sverkali  v plameni svechej. Joram  i Kallen, ostaviv  Sinila
odnogo, podoshli k |nskomu.
     --    Kto    dostatochno   smel,    chtoby    priblizit'sya    k    altaryu
Gospoda?--torzhestvenno provozglasil |nskom.
     Pobelevshij  Sinil  podnyalsya  na  nogi  i  nervno  poklonilsya.  Vse  ego
samoobladanie ischezlo, kogda  prishlo vremya govorit' slova soglasno  drevnemu
etiketu.
     --  Vasha  milost',  eto  ya...--on  proglotil  slyunu.--Sinil Donal  Ifor
Haldejn, syn |lroya, vnuk |jdana, pravnuk korolya  Ifora Haldejna  i poslednij
iz Haldejnov.--On pomolchal, starayas' spravit'sya s dyhaniem.--YA prishel, chtoby
zayavit' svoe pravo na prestol.
     -- A kakie u tebya  dokazatel'stva,  chto ty--zakonnyj naslednik  korolej
Gvinedda i, sledovatel'no, princ Gvinedda?
     Ris,  odetyj  v  zelenyj  plashch, vystupil  vpered  i protyanul  svernutyj
pergament.
     --  Vasha milost', vot  cerkovnye zapisi  o rozhdenii princa Sinila i ego
otca |lroya. Hotya  v listah zapisany vydumannye imena, kotorye  Haldejny byli
vynuzhdeny ispol'zovat', chtoby skryt'sya ot krovozhadnyh  Festilov,  ya klyanus',
chto  Deniel Drapirovshchik--ded  princa  Sinila--na  samom  dele  princ  |jdan,
zakonnyj syn Ifora Haldejna, poslednego iz korolej dinastii Haldejnov.
     Joram vzyal Bibliyu, i Ris vozlozhil na nee svoyu ruku.
     -- Klyanus' svoim darom Celitelya,  poslannym mne svyshe, ya govoryu pravdu,
i pust' Gospod' lishit menya etogo dara, esli ya lgu.
     Ris  i  Joram  poklonilis' drug  drugu, i Ris  vernulsya na svoe  mesto.
Vpered vyshel yunyj Devin MakRori s serebryanoj koronoj na barhatnoj podushechke.
Joram protyanul Bibliyu, |nskom vzyal koronu i polozhil ee na otkrytye stranicy.
     --  Vstan'   na   koleni,  Sinil  Haldejn,--skazal  on  tverdo.   Sinil
povinovalsya.
     -- Sinil Donal Ifor  Haldejn,--provozglasil arhiepiskop, derzha ruki nad
sklonennoj golovoj princa.--YA udostoveryayu, chto ty--zakonnyj princ, naslednik
Haldejnov v izgnanii.--Tak kak ne v moej vlasti  vosstanovit' tebya na trone,
kotoryj po pravu prinadlezhit tebe, ya vozlagayu  na tvoyu golovu etu koronu kak
svidetel'stvo tvoego korolevskogo sana.
     On vzyal koronu i derzhal ee nad golovoj princa
     -- YA budu postoyanno molit'sya o tom, chtoby kogda-nibud' ya smog vozlozhit'
na tvoyu  golovu nastoyashchuyu koronu, i pust' ona vsegda napominaet tebe o tvoem
dolge pered narodom.
     S etimi slovami on nadel koronu na golovu  Sinila, podnyal ego s kolen i
poklonilsya emu.
     Sinil  otvetil  na  poklon i posmotrel na Kambera i Risa. Zatem on snyal
koronu i snova opustilsya na koleni.
     --  Vasha  milost', ya  prinimayu  etu koronu, i  vmeste  s nej ya prinimayu
obyazatel'stva,  kotorye  ona  nakladyvaet  na  menya.  No  ya   ran'she  prinyal
monasheskie obety, kotorye mogut pomeshat' mne s chest'yu vypolnit' moj dolg.
     -- Ty zhelaesh', chtoby ya osvobodil tebya ot tvoih obetov?
     --  Ne  dlya  sebya,  a dlya pol'zy svoego naroda,--ele slyshno probormotal
Sinil.--YA--poslednij  iz dinastii, i esli  ya  ujdu ot  otvetstvennosti,  moj
narod budet i dal'she stradat' pod pyatoj tirana. YA hotel by ostat'sya monahom,
no vy menya ubedili, chto ya s  bol'shej pol'zoj budu  sluzhit' Bogu,  esli primu
svoe  pravo  na  koronu  i osvobozhu svoj  narod  ot  krovavyh  zavoevatelej,
vosstanoviv pravlenie dinastii Haldejnov.
     --  My blagodarim tebya  za prezhnee beskorystie v sluzhbe  i  osvobozhdaem
tebya ot monasheskih obetov vlast'yu, dannoj nam ot Boga.
     Kogda arhiepiskop  proiznes slova osvobozhdeniya, na galereyu vyshla |vajn.
Ona vela  za  soboj ispugannuyu, no reshitel'nuyu devushku.  Oni  spustilis'  po
lestnice.  Odetaya  v  serebryanoe  plat'e  devushka  opustila glaza,  strashas'
vstretit' vzglyad svoego zheniha.
     Vse vzglyady  byli  prikovany  k  nej, kogda ona  shla  k altaryu,  i  ona
poklonilas'  vsem  prisutstvuyushchim.  Princ,  stoyavshij  sprava ot  altarya,  ne
otryval glaz ot raspyatiya na bol'shom nagrudnom kreste arhiepiskopa.
     On boyalsya vzglyanut' na devushku.
     Kogda vse  ego obety byli snyaty, nastupila ta  chast' ceremonii, kotoraya
strashila ego bol'she vsego. On otdalsya polnost'yu v ruki lyudej, delal  to, chto
emu govorili, otvechal na tradicionnye voprosy, kotorye oni zadavali, i vdrug
pojmal  sebya na tom, chto proiznosit slova klyatvy  pri venchanii,  i  krasivyj
zhenskij golos sleva ot nego povtoryaet te zhe samye slova.
     --  Megan  de  Kameron--edinstvennaya  doch'  lorda  i   ledi  Kornhem  i
vospitannica grafa Kuldskogo. Mne ispolnilos' pyatnadcat' let v  yanvare etogo
goda.  YA po dobroj vole vstupayu v brak s blagorodnym princem Sinilom Donalom
Iforom Haldejnom, naslednikom trona  Gvinedda, i nazyvayu princa Sinila svoim
muzhem  do samoj  svoej  smerti. I bez kolebanij  i boyazni  vruchayu  emu  svoyu
sud'bu.
     V  ruke  Sinila poyavilos' malen'koe zolotoe kolechko, i on nadel ego  na
palec etoj neznakomoj devushki, ego zheny.
     -- In nomine Patris, et Filii, et Spikitus Sancti. Amen.
     Potom Sinil s trudom vspomnil, kak arhiepiskop soedinil ih ruki, nakryl
ih sharfom i proiznes slova blagosloveniya.
     Nachalas' messa.
     Emu kazalos', chto oni prinyali prichastie. Vpervye v zhizni on ne zapomnil
eto stol'  vazhnoe sobytie, potomu chto srazu  posle etogo emu prikazali snyat'
venok  iz rozmarina s  golovy  Megan i raspustit'  ee volosy. Oni obrushilis'
vniz  sverkayushchim zolotom,  aromatnym  vodopadom, kotoryj  smog  ostanovit'sya
tol'ko  u talii. |to  tak  podejstvovalo  na  Sinila, chto  on chut' ne uronil
serebryanuyu koronu, kotoruyu dolzhen byl nadet' na nee.
     I tol'ko kogda on byl v svoej komnate, a ona--v svoej, k nemu vernulas'
sposobnost' yasno myslit'.
     Spustya  neskol'ko  minut  k  nemu  prishel  Joram,  kotoryj   pomog  emu
pereodet'sya, a  zatem  ostavil ego odnogo, ugryumo  stoyashchego pered  kaminom v
teplom mehovom halate.
     On opustilsya  na koleni pered altarem v uglu komnaty i popytalsya chitat'
molitvy.
     Slova molitv prihodili k nemu kakie-to chuzhie, nichego ne oznachavshie. Oni
ne prinesli emu  pokoya. Sinil  drozhal, stoya  na  kolenyah, i ne znal, skol'ko
vremeni uzhe proshlo. Potom za nim prishli...
     Stuk  v  dver'  otorval  ego   ot   bessmyslennogo  bluzhdaniya   v  mire
besporyadochnyh myslej.  Fakel'nyj  eskort  povel  ego  v brachnye pokoi. Dveri
pokoev  raspahnulis'   pered   nim,  i   on  uvidel  arhiepiskopa   |nskoma,
opryskivayushchego  brachnoe  lozhe   svyatoj   vodoj.   Blednoe  ispugannoe   lico
vyglyadyvalo iz-pod mehovogo pokryvala. Ono utopalo  v kopne uzhe znakomyh emu
pshenichnyh volos.
     Sinil nereshitel'no voshel v komnatu.
     Arhiepiskop poklonilsya emu  i blagoslovil svyatoj vodoj. On doveritel'no
kosnulsya plecha princa i vyshel iz komnaty. Za nim posledovali slugi, sluzhanki
i vse ostal'nye. V komnate ostalis' tol'ko molodozheny.
     Sinil proglotil slyunu i  s bol'shim Interesom stal rassmatrivat' pol pod
nogami. Nakonec on otvazhilsya brosit' ostorozhnyj vzglyad na devushku v posteli.
     K ego udivleniyu, ona boyalas' ne men'she ego. On  podumal, neuzheli u nego
takoj zhe ispugannyj vid, i bystro otvernulsya.
     --  Miledi,--prosheptal on. Golos s  trudom povinovalsya emu.--Vy znaete,
kakuyu zhizn' ya vel. YA nikogda ne znal zhenshchin.
     On zamolk i osmelilsya vzglyanut' v ee glaza.  Na  nego smotreli glubokie
golubovato-zelenye  ozera--chelovek mog utonut' v nih, i on uzhe  ne sumel  by
otvesti vzglyad, dazhe esli by zahotel.
     -- Znachit, my s  vami v  odinakovom polozhenii, milord,-- prosheptala ona
uzhe  ne tak ispuganno, kak ran'she,--ved' ya tozhe nikogda  ne znala muzhchin. No
vy teper' moj muzh.--Ona protyanula k nemu ruku.--A ya--vasha zhena. Prihodite ko
mne, i my vmeste pouchimsya etomu iskusstvu.
     Postel' byla  shirokoj, a  ona  lezhala na ee seredine, i, chtoby vzyat' ee
nezhnuyu ruku,--a  on  znal,  chto  on  dolzhen  vzyat'  ee,  emu  ochen' hotelos'
etogo--emu nado  bylo preodolet' neskol'ko shagov rasstoyaniya, otdelyavshego ego
ot posteli. On sdelal eto.
     I kogda oni smotreli v glaza drug drugu, ona vzyala ego ruku, podnesla k
svoej  shcheke i prizhalas'  k  nej. On  ochen'  udivilsya, obnaruzhiv, chto shcheka ee
mokra ot slez, i  zatrepetal, pochuvstvovav chudesnuyu myagkost' ee gub na svoej
ladoni.
     Reshiv, chto on ochen' ispugal ee, Sinil povernulsya k nej, i vskore drugaya
ego  ruka  uzhe gladila ee volosy, vytirala slezy. Zatem ona kosnulas'  svoej
rukoj ego lica, ego borody. Pal'cy ee probezhali po  konchikam usov, kosnulis'
gub, i on nezhno poceloval ee.

     * * *
     Rano utrom k  nim zashel Kamber i uvidel, chto oni  mirno spyat v ob®yatiyah
drug  druga.  Vsya  ih  odezhda  byla besporyadochno  razbrosana,  halat Sinila,
skomkannyj, lezhal na polu.
     Kogda  Kamber  vyhodil  iz  komnaty,  na ego gubah  igrala  ulybka.  On
proiznes molitvy blagodarnosti tomu svyatomu, kotoryj osenil eto brachnoe lozhe
v chasy blazhenstva  molodyh suprugov. Kto by ni  byl tot  svyatoj,  on  horosho
sdelal svoe delo.


     I posadili ego pod strazhu, dokole ne budet ob®yavlena im volya Gospodnya.
     Tret'ya kniga Moiseeva. Levit 24:12
     Dni  sobiralis' v nedeli, a nedeli--v mesyacy,  i  vot  nastupila vesna,
obeshchavshaya  nachalo novyh sobytij. Ukrytye v  tajnyh  ubezhishchah, izgnanniki  ne
videli priznakov nastupivshej vesny--raspustivshihsya derev'ev, zelenyh lugov.
     No zhizn' probuzhdalas' ne  tol'ko v prirode. ZHizn' zarozhdalas' i v chreve
toj,  kto, vozmozhno, skoro  stanet korolevoj  Gvinedda.  Arhiepiskop  |nskom
vernulsya v ubezhishche, chtoby otsluzhit' messu Blagodareniya.
     Teper' vse ozhidali  rozhdeniya  korolevskogo  naslednika i  nahodilis' vo
vremennom bezdejstvii.  Nel'zya zhe  bylo  riskovat'  zhizn'yu  Sinila  vo vremya
perevorota,  poka  ne  roditsya naslednik,  tak  chto  novaya  zima dolzhna byla
nastupit' eshche pri pravlenii Imra.
     Odnako  dlya  Sinila  eta  vesna  ne stala  poroj  radosti.  Ispugannyj,
zamuchennyj ugryzeniyami sovesti, on pogruzilsya v izuchenie bogosloviya, izbegaya
posteli svoej molodoj zheny i derzhas' ot nee podal'she.
     Hotya Ris skazal  emu, chto  u  nego budet  syn  i chto  emu stoit  tol'ko
dozhdat'sya oktyabrya, chtoby poluchit' zhivoe dokazatel'stvo  etomu, Sinil vykinul
vse  eto iz golovy i nagluho zabarrikadirovalsya zashchitnymi  polyami. Oni mogli
zastavit' ego stat' princem i  dazhe korolem, no samomu Sinilu eto bylo ne po
dushe. No on vse zhe byl blizok k tomu, chtoby snyat' svoi zashchity,  v tot  den',
kogda  sluzhil  svoyu poslednyuyu messu,  i v  den'  pered  svad'boj,  kogda  on
vdohnovenno govoril  o svoem  prizvanii svyashchennika. No  on sderzhalsya i  dazhe
otkazalsya prinyat' v sebya mogushchestvo derini, kotoroe emu predlozhili.
     Odnako v nem vse zhe chto-to izmenilos'.
     Hotya  Sinil  ne   obshchalsya  s   Kamberom  i  s  ostal'nymi  bol'she,  chem
trebovalos', on inogda razgovarival  s |vajn. Vse  nachalos' posle ee svad'by
na dvenadcatuyu noch' posle Rozhdestva.
     Joram v prisutstvii Kambera i  ostal'nyh blagoslovil brachnyj soyuz. Hotya
Sinil  byl priglashen vmeste s Megan i  pozhelal schast'ya  molodym, on srazu zhe
posle ceremonii udalilsya  v svoi pokoi. On  byl gorazdo blednee i spokojnee,
chem obychno, i, kak on vposledstvii  priznalsya sam, on ne oshchushchal prazdnichnogo
nastroeniya.
     Svad'ba |vajn porazila Sinila, porazila tak zhe, kak ego sobstvennaya,  i
pozvolila |vajn ustanovit'  s  Sinilom  novye otnosheniya. Esli do  zamuzhestva
|vajn  sushchestvovala vozmozhnost'--vo vsyakom sluchae,  so storony  Sinila,--chto
mezhdu nimi mogut ustanovit'sya dostatochno tesnye otnosheniya, to teper',  kogda
|vajn proiznesla svadebnuyu klyatvu Risu, takaya  vozmozhnost' ischezla navsegda.
No  Sinil ne  ponimal, chto teper' otkrylas' vozmozhnost'  drugih otnoshenij, v
nekotorom    rode   dazhe    bolee    intimnyh,   chem    prosto    fizicheskaya
blizost',--edinenie razumov i dush.
     Teper' oni vstrechalis' pochti ezhednevno. Inogda pri etom  prisutstvovali
Ris ili Joram,  no chashche oni byli vdvoem. Oni  uyutno raspolagalis' u goryashchego
kamina, Sinil rasskazyval o svoem detstve, ob otce i dede, a inogda--o svoej
zhizni  v monastyre, chego on nikogda ran'she ne delal, osobenno v razgovorah s
zhenshchinami.
     Ee  reakciya udivila ego,  on  porazhalsya  tomu  ponimaniyu,  kotoroe  ona
proyavlyala, kogda on opisyval svoe  obshchenie s Bogom, i eto  udivlyalo  ego  ne
potomu, chto ona  byla zhenshchinoj--on znal, chto zhenshchiny sygrali ogromnuyu rol' v
stanovlenii religii, bez nih,  vozmozhno,  religii by i  ne sushchestvovalo,--no
ego  porazhalo, chto svetskij chelovek mozhet  tak  priblizit'sya  k religioznomu
ekstazu, kotoryj on ispytyval.
     On vsegda byl uveren, chto takie glubokie chuvstva--prerogativa teh,  kto
polnost'yu posvyatil sebya Bogu i imeet k etomu prizvanie.
     I  |vajn  posle  togo,  kak  vyshla  zamuzh,  navernyaka  ne  imela takogo
prizvaniya: ona posvyatila sebya sluzheniyu Risu, a Ris nikak ne byl Bogom.
     V  konce koncov on pripisal eto vliyaniyu ee brata-svyashchennika, s  kotorym
ona byla blizka. No zatem on obnaruzhil, chto |vajn duhovno blizka ne tol'ko s
bratom, no i  s muzhem. Sinil dolgo razmyshlyal--prostoe li eto sovpadenie  ili
zhe  eto  svojstvenno  im  potomu,  chto  oni--derini,  a  derini  sushchestvenno
otlichayutsya ot lyudej.
     Sinil vnimatel'no  rassmotrel svoi  chuvstva i reshil,  chto  eti  otlichiya
vovse ne delayut derini chuzhdymi emu. |to tozhe porazilo ego, no i eto on reshil
vybrosit' iz golovy.

     * * *
     Povorotnyj punkt v ih otnosheniyah nastupil v konce marta.
     Sinil  prishel  v cerkov', gde  molilas'  |vajn,  i  pochuvstvoval  takoe
umirotvorenie vokrug  nee, takoe  edinenie  s  Nim,  s Bogom,  chto  chut'  ne
opustilsya na koleni v blagogovejnom trepete.
     Vdrug ona oshchutila ego  prisutstvie, a mozhet, ona vse  vremya chuvstvovala
ego, otkryla  glaza i  posmotrela na  nego.  Vokrug  nee vspyhnulo  oshchushchenie
svyatosti,  i Sinil ne  osmelilsya  zagovorit'  s nej,  poka oni  ne  vyshli iz
cerkvi.
     I dazhe v koridore otvechal  on tol'ko  odnoslozhnymi slovami, poka oni ne
prishli v ego kabinet i Sinil ne zakryl za soboj dver'.
     On chuvstvoval,  chto  dolzhen sprosit'  ee  o tom, chto videl,  no ne  mog
podobrat' slov.
     Kogda |vajn ustroilas'  u  kamina,  Sinil zametil v  ee ruke  malen'kij
zheltyj  kamen'.  Ona  bessoznatel'no  igrala  im,  laskaya  pal'cami  gladkuyu
poverhnost'. I tut Sinil ponyal, chto dolzhen sprosit'.
     -- CHto eto u vas, miledi?
     -- |to?
     |vajn udivlenno posmotrela na kamen'.
     -- |to nazyvaetsya shiral. Ego nahodyat  v  gorah Kirneya. Otec podaril mne
etot kamen', kogda ya zadala emu takoj zhe vopros, kak vy sejchas.
     |vajn s  ulybkoj  protyanula  emu kamen'.  Sinil  povertel ego v  rukah,
lyubuyas' igroj sveta v zerkal'nyh granyah.
     -- |to prosto igrushka?--sprosil on  nemnogo pogodya.-- Mne kazhetsya,  chto
vy ego vse vremya  nosite s soboj, hotya ya ne obrashchal na eto  vnimaniya. Dolzhno
byt', on chto-to znachit dlya vas?
     |vajn  opustila  glaza,  soobrazhaya,  mnogo li  videl  Sinil,  i  reshila
provesti eksperiment.
     -- Konechno, Vashe  Velichestvo.  Vo-pervyh, potomu,  chto mne  podaril ego
otec,  no est' i drugie  prichiny. Hotite, ya pokazhu vam  to, chto pokazal  mne
otec, kogda ya sprosila ego o kamne?
     Ego  vzglyad  ustremilsya na kristall,  lico napryaglos', pal'cy sudorozhno
szhali kamen', no on spravilsya so svoimi chuvstvami i podnyal glaza na |vajn.
     -- V vashih slovah ne soderzhitsya nichego osobennogo, miledi,  no vse zhe u
menya vozniklo kakoe-to strannoe predchuvstvie. Mozhno li mne videt' eto?
     Ona  laskovo  ulybnulas', starayas' uspokoit' princa. |vajn znala,  chto,
peredavaya ej kamen', on chto-to oshchutil, hotya i ne znala, chto imenno.
     --  Vam ne nuzhno boyat'sya, Vashe Velichestvo. Kak ne nuzhno boyat'sya lyubomu,
kto  prikasaetsya  k  groznomu  bozhestvu,  nahodyashchemusya v dobrom raspolozhenii
duha,--tiho progovorila |vajn.
     Ona staralas' podbirat' slova, kotorye on sposoben ponyat'.
     -- V kristalle  samom po sebe ne soderzhitsya ni dobra, ni zla, hotya on i
obladaet  mogushchestvom. No kazhdyj dolzhen  priblizhat'sya  k nemu s pochteniem  i
chetkim ponimaniem togo, chto on hochet sdelat'. Togda mozhet vozniknut' svyaz' s
chem-to vysshim, mozhet byt', s Bogom.
     Ona  peredernula  plechami,  kristall  pobleskival v  ee  ladoni.  Sinil
naklonilsya vpered i pristal'no posmotrel v ee glaza.
     -- Svyazano li eto s tem, chto ya tol'ko chto videl v cerkvi?
     --  Kristall  ne  byl   prichinoj,  no  on,   vozmozhno,  sdelal   effekt
sil'nee,--myagko otvetila ona.--|to vsego lish' odna  iz ego milostej, kotoruyu
mozhno ispol'zovat'.
     Sinil gluboko vzdohnul, ne otvodya glaz.
     -- Pokazhite mne,--prosheptal on.
     Slegka nakloniv  golovu,  |vajn sela  pryamo,  opershis'  o  podlokotniki
kresla i derzha kamen' konchikami pal'cev, kak delal ee otec.
     Vglyadyvayas' v  ego tumannuyu glubinu, ona medlenno vdohnula, vydohnula i
okruzhila kristall vsemi svoimi chuvstvami. Snachala  v  glubine kamnya vspyhnul
malen'kij ogonek, budto v nem otrazhalsya ogon' kamina, no zatem ves' kristall
nachal svetit'sya.
     Vse eshche nahodyas' v  legkom transe, |vajn povernulas' k Sinilu. Kristall
pul'siroval holodnym prizrachnym svetom mezhdu nimi.
     --  |to  ya  nashla fokus, tochku  kontakta,--prosheptala ona.  U nee  bylo
absolyutno besstrastnoe lico.
     -- No eto tol'ko nachalo. Otsyuda ya mogu pojti...
     Ona zamolchala i provela rukoj pered glazami. Svet  v kristalle zadrozhal
i umer. Sinil sidel vypryamivshis', ego ohvatila trevoga, on ne  ponimal,  chto
proishodit.
     --  CHto  sluchilos'?--sprosil  on,  legon'ko  kasayas'  ee  ruki.  Oshchutiv
prikosnovenie, no boyas' otvetit', |vajn pokachala golovoj i ulybnulas', glyadya
v kristall. Zatem ona povernulas' i posmotrela emu v glaza.
     --  Nichego,--uspokoila ona  Sinila,--prosto trudno govorit'  i  v to zhe
vremya koncentrirovat'sya,--solgala ona.-- Luchshe  ya  otvechu,  kogda  vernus' v
normal'noe sostoyanie.
     -- Znachit, vse eto nenormal'no?
     -- |to normal'no dlya derini ili, luchshe skazat', ne nenormal'no.
     Ona zasmeyalas'.
     -- SHiral pomogaet sosredotochit'sya. Mnogoe mozhno ispol'zovat'  kak fokus
dlya koncentrirovaniya, no  shiral luchshe vsego.  Ved' on pokazyvaet  svecheniem,
kogda  vy  dostignete  optimal'nogo urovnya  sosredotocheniya. Dlya  fokusirovki
mozhno ispol'zovat' chto-nibud'  yarkoe--persten', steklo, luch solnca, no mozhno
obojtis'   i  bez   etogo,   hotya  fizicheskie  predmety  pomogayut  tem,  kto
nedostatochno opyten.
     -- Znachit, vy ispol'zuete ego dlya fokusirovki?--povtoril Sinil.--|to vy
delali v cerkvi?
     -- Da, ya rabotala s nim, no...
     Ona  brosila  na nego hitryj vzglyad,  znaya,  chto on  uzhe  gotov  zadat'
vopros, k kotoromu ona podvodila ego poslednie pyat' minut.
     -- Vashe Velichestvo,  vy  hotite  sami poprobovat'?  YA dumayu,  chto on ne
otzovetsya na chelovecheskie izlucheniya.
     -- No ya hochu popytat'sya,--vzmolilsya Sinil. . On popalsya na udochku, dazhe
ne zametiv etogo. |vajn molcha opustila kristall v ego ladon', i Sinil sel  v
svoe  kreslo s torzhestvuyushchim  ognem v  glazah. On vzyal kristall, staratel'no
podrazhaya ej, i  pristal'no ustavilsya na nego,  vsemi silami zhelaya  uvidet' v
nem svet. No nichego ne poluchilos'.
     Nemnogo pogodya on szhal v ruke kamen' i vzglyanul na |vajn.
     Ego tyazheloe dyhanie bylo slyshno po  vsej komnate. |vajn videla,  chto on
strastno zhelaet ovladet' etim iskusstvom.
     -- Pokazhite mne, kak.
     Ego  hriplyj shepot  prozvuchal komandoj, i |vajn kivnula. Ona pridvinula
kreslo poblizhe k Sinilu.
     -- Vy dolzhny tochno sledovat' moim instrukciyam,--predupredila ona.
     |vajn kosnulas' ego ruki, privlekaya vnimanie.
     -- YA nikogda ne davala lyudyam pol'zovat'sya kristallom, no on ne prineset
vam vreda. YA govorila, chto on obladaet mogushchestvom.
     --  YA  budu  delat'  to,  chto  prikazhete  vy,--skazal  Sinil. Glaza ego
blesteli, vzglyad byl trebovatel'nym.
     -- YA hochu, chtoby vy smotreli v kristall,--skazala |vajn.  Ona zametila,
chto v kamne vspyhivaet i propadaet ogonek.
     --  Smotrite v  kristall i polnost'yu ochistite svoj razum. Pust' dlya vas
vse ischeznet na vremya, krome moego golosa,  kotoryj vvedet vas v mir kamnya i
budet ohranyat'. Skoncentrirujte v  kamne  vsyu  svoyu volyu, i pust'  moj golos
budet vashim provodnikom. Predstav'te, chto vasha vnutrennyaya energiya struitsya s
konchikov  pal'cev  i zapolnyaet  vsyu kristallicheskuyu reshetku.  Vy  ne  dolzhny
videt' nichego, krome ognya v kristalle, ne dolzhny slyshat' nichego, krome moego
golosa, i vy sol'etes' s shiralom v odno celoe, vojdete v nego.
     Ona tiho  govorila  naraspev, i vnimanie Sinila polnost'yu pereklyuchilos'
na  kristall,  ego  dyhanie  stalo   glubokim   i   medlennym,   cherty  lica
razgladilis'.
     |vajn ochen' ostorozhno, chtoby ne narushit' hrupkij balans, kotoryj tol'ko
chto sformirovalsya, rasprostranila  svoi  chuvstva k  nemu i  oshchutila, chto ego
soprotivlenie taet, soznanie raspravlyaetsya. On vhodil v trans. On  uzhe voshel
v trans. |vajn zakryla glaza i medlenno napravilas' k nemu, ostorozhno obhodya
ostrovki ego sohranivshegosya soznaniya.
     Ona oshchushchala, kak eti ostrovki rasstupayutsya  pered  nej,  kak ego zashchity
tayut, rastvoryayutsya.
     |vajn ostorozhno  pronikla  v  ego  razum i  otklyuchila  nekotorye bloki,
ostavila  nekotorye  komandy, vvela  nekotorye novye  svyazi. Ona  stremilas'
sdelat' tol'ko to, chto ostanetsya nezamechennym Sinilom,  kogda on vernetsya  v
mir real'nosti.
     |vajn  ubedilas',  chto  vneshnyaya  chast'  ego  razuma nahoditsya v strogom
poryadke, garmoniya carila v nem, vprochem, ona ob etom dogadyvalas' i  ran'she:
Sinil byl na udivlenie cel'noj naturoj. No vhodit' glubzhe |vajn ne reshilas',
tak kak trans byl  legkim, i  ona ne hotela  lishit'sya doveriya princa. Tem ne
menee semena byli brosheny, i oni dolzhny byli dat' plody.
     |vajn znala,  chto v takoe sostoyanie ego vsegda  mozhno vernut',  i togda
mozhno budet popytat'sya proniknut' poglubzhe.
     |vajn ostorozhno  vyshla, stiraya vse sledy  svoego prebyvaniya, i medlenno
otkryla glaza.
     Ona uvidela nevidyashchie  glaza Sinila,  spokojnoe lico, i vdrug vzglyad ee
upal na kristall, zazhatyj mezhdu pal'cami.
     On svetilsya! Slabo i preryvisto, no on svetilsya!
     Edva sderzhavshis', chtoby tut  zhe ne vskochit' i ne vskriknut', ona nachala
govorit'  tiho i  naraspev, postepenno vyvodya  ego  iz transa,  vozvrashchaya  v
soznanie.
     Resnicy   Sinila  zatrepetali,  ruki   slegka  vzdrognuli,   kogda   on
vozvrashchalsya v real'nost', svet v kristalle potusknel i umer, no vse zhe Sinil
uspel zametit' ego i ponyat', chto on sam sotvoril ego.
     Sinil  zamorgal, vzdohnul, zatem  ostorozhno  polozhil  kristall na ruchku
kresla. On ne reshilsya vstretit'sya s nej glazami.
     -- YA dejstvitel'no videl eto, ili mne pokazalos'?--nakonec sprosil on.
     On ne slyshal nichego i ne otryval vzglyada ot kamnya.
     --  Da,  Vashe Velichestvo,  vy  dejstvitel'no sdelali eto.  Togda  on  s
mol'boj podnyal na nee glaza.
     -- YA znayu, chto ne dolzhen  prosit', no nel'zya  li mne poderzhat' kamen' u
sebya hot' nedolgo. YA dolzhen povnimatel'nee poznakomit'sya s nim.
     --  CHto  vy  pochuvstvovali?--sprosila |vajn. Ona  znala  otvet  na etot
vopros, no ona znala, chto on zhdet etogo voprosa.
     -- YA ne znayu. Strannuyu umirotvorennost', kak budto vremya ostanovilos'.
     On povernul svoi serye glaza k nej i prodolzhal:
     -- Mozhno, ya voz'mu ego? Pozhalujsta!
     -- Horosho. No s odnim usloviem. Vy ne  dolzhny nichego delat' s nim, esli
menya ne budet ryadom.
     -- Konechno.
     -- Dajte vashe korolevskoe slovo,--nastaivala ona.--Ili luchshe monaha?
     On  podnyal kristall, posmotrel na  nego s  blagogoveniem i,  kivnuv  so
vzdohom  oblegcheniya,  vstal  i polozhil  kamen' v  malen'kuyu  shkatulku. Sinil
zakutalsya v halat, poter glaza, zevnul i povernulsya k nej.
     -- YA  proshu proshcheniya, no  pochemu-to ya chuvstvuyu sebya ochen' ustavshim. Mne
kazhetsya, chto ya dolzhen otdohnut'.
     -- Da, rabota s kristallom trebuet mnogo sil. Ona podnyalas' i vzyala ego
pod ruku.
     -- Pozvol'te, ya pomogu vam lech'.

     * * *
     CHerez  polchasa  |vajn  uzhe  rasskazyvala  Kamberu,  Risu   i  Joramu  o
sluchivshemsya.
     Lico Kambera svetilos' gordost'yu za svoyu velikolepnuyu  doch'. Kogda  ona
konchila  svoj  rasskaz,  Joram  radostno  hlopnul  v  ladoshi,  a Ris  gromko
poceloval ee. Kamber sel v kreslo i nalil vsem vina.
     -- My  vyp'em za |vajn,--skazal on, podavaya vsem bokaly.--Vyp'em za to,
chto ona sdelala.  |to eshche  nikomu iz  nas ne  udavalos'. Ona pronikla skvoz'
zashchity princa bez vsyakoj bor'by. Teper' nam vse yasno. My mozhem  vojti  v ego
razum i sdelat' to,  chto  trebuetsya, a  on nichego  znat'  ne budet,  poka ne
pridet vremya. Za |vajn!
     -- Za |vajn!--povtorili Ris i Joram i vypili. Oni dolgo govorili v etot
vecher,   ocenivaya   informaciyu,  prinesennuyu   |vajn,   vydvigaya   razlichnye
predpolozheniya, stroya plany.
     Na  sleduyushchij den', kogda  Sinil  zakonchil  svoi  ezhednevnye zanyatiya  i
poobedal,  |vajn  opyat'  prishla k nemu.  On, vidimo,  zhdal  ee  i, ne  teryaya
vremeni,  sel  s nej ryadom,  kak tol'ko  ona zanyala svoe  privychnoe  mesto u
kamina.
     -- YA ne trogal ego so vcherashnego dnya,--on vzyal kamen'  v ruku.--Kogda ya
prosnulsya segodnya, snachala ya rasserdilsya na vas, chto vy vzyali s  menya slovo,
no potom ponyal, chto zdes' zameshany  kakie-to mogushchestvennye sily, s kotorymi
mne opasno imet' delo odnomu, i luchshe idti k etomu postepenno. YA vchera ustal
uzhasno.
     -- Tak  vsegda  byvaet, kogda priobretaesh'  kakie-to novye  sily,  dazhe
sredi nas, derini.--Ona zasmeyalas'.--No utrom-to vy vstali otdohnuvshim?
     -- Da, v svoej posteli. YA dazhe razdelsya. On smushchenno opustil glaza.
     -- YA dazhe ne pomnyu, kak ya tam okazalsya.
     --  Kogda ya  uhodila,  vy  byli  ochen'  utomleny,  Vashe  Velichestvo.  YA
poprosila otca  Jorama  prijti i pomoch' vam. Nadeyus', vy ne ochen' gnevaetes'
na moe vmeshatel'stvo?
     -- Konechno, net.
     On  opustil  glaza  i  rassmatrival  svoi  ruki  v  techenie  nekotorogo
vremeni--ochevidno, on poluchil nekotoroe oblegchenie posle  ee ob®yasneniya.  On
snova vzglyanul na nee.
     -- Mogu li ya popytat'sya eshche raz?--sprosil Sinil.
     --  Syad'te  pryamo i rasslab'tes'.--Ona  ulybnulas', provedya  kristallom
pered ego glazami.--Kogda ya vlozhu kristall v vashi ruki, vy usnete.
     Glaza ego zakrylis', dyhanie stalo  glubokim,  on pogruzilsya v  krepkij
son.
     Vdohnuv, ona protyanula ruku i  kosnulas'  ego lba, podchinyaya  ego svoemu
kontrolyu. Zatem |vajn podnyalas' i vpustila v komnatu Kambera, kotoryj sel na
ee mesto ryadom so spyashchim princem.
     Ona oshchushchala prisutstvie svoego otca, i ej bylo ochen' spokojno  ot togo,
chto on byl ryadom, kogda ona pronikala v mozg Sinila.
     Ona issledovala mozg Sinila pochti pyatnadcat' minut, Kamber byl vmeste s
nej,  on pronik  v razum Sinila, ne vstupaya  v pryamoj  kontakt.  Nakonec ona
vyshla  i  pokachala  golovoj,  chtoby izbavit'sya ot ostatochnyh effektov  ochen'
glubokogo transa. Sinil spal, ne podozrevaya o ih prisutstvii.
     Kamber ulybnulsya, slegka kosnulsya gubami lba svoej docheri,  i  spokojno
vyshel iz komnaty.  Nemnogo pogodya |vajn privela Sinila v to legkoe sostoyanie
transa, kotorogo Sinil dostig sam, bez ee pomoshchi, v pervyj raz.
     Kak  i v pervyj  raz,  kamen'  slabo  svetilsya. Ona  sdelala  neskol'ko
vdohov, chtoby uspokoit'sya.
     -- Sinil, slushaj menya, tol'ko moj golos,--skazala ona  tiho,--i slushaj,
chto  ya skazhu.  Ty  sejchas nahodish'sya daleko,  no  mozhesh' slyshat'  menya, i ty
mozhesh' delat', chto ya skazhu. Ty mozhesh' uvidet' svechenie  kristalla? Ty mozhesh'
otvechat'?
     Guby Sinila drognuli, i s nih sorvalos' edva slyshnoe "da".
     -- Kak tol'ko ya kosnus' tvoej ruki, otkroj glaza. Ty  budesh' ostavat'sya
daleko, ty budesh' ostavat'sya v kontakte s kristallom, no ty smozhesh' videt' i
reagirovat'. |to real'no, i ty mozhesh' eto sdelat'. Ty ponyal?
     On ele zametno kivnul.
     -- Horosho.
     Ona kosnulas' ego ruki.
     -- Otkroj glaza i skazhi, chto ty vidish'.
     On povinovalsya, ego dlinnye resnicy medlenno podnyalis', glaza,  pohozhie
na ozera rasplavlennogo  serebra, ostanovilis' na kristalle. Nekotoroe vremya
ne bylo nikakoj reakcii  na ego spokojnom  lice, no  zatem  na nem poyavilos'
podobie ulybki, i ona ponyala, chto on vidit.
     --   On   svetitsya,--probormotal   on.   Golos   ego   byl   slabym   i
nevyrazitel'nym, no vse zhe v nem chuvstvovalos' udivlenie.
     -- I eto sdelal ya?!
     --Da.
     Ona snova kosnulas' ego ruki.
     --  Prishlo   vremya  vozvrashchat'sya.  No  pomni,  chto  ty  videl.  Prihodi
otdohnuvshim i rasslablennym. Ty vse horosho sdelal.
     Ego  resnicy  zatrepetali.  On vyhodil  iz  transa.  Svet  v  kristalle
potusknel i pogas.  No na etot raz, kogda Sinil vernulsya v  real'nyj mir, na
gubah ego  igrala  ulybka.  On krepko szhal kristall v ruke,  dolgo smotrel v
ogon', kak by vnov' perezhivaya to, chto videl, povernulsya k |vajn i ulybnulsya.
     Ulybka  byla schastlivoj, udovletvorennoj. |vajn vpervye  uvidela  takuyu
ulybku na ego lice.
     -- Vy vse pomnite?--sprosila ona. On kivnul.
     -- |to bylo prekrasno. I eto sdelal ya?
     -- |to sdelali vy.--Ona zasmeyalas'.--|to,  konechno, ne oznachaet, chto vy
uzhe  mozhete  vhodit' v  kontakt s kamnem  bez  menya, no  vy sdelali  bol'shie
uspehi. YA dumayu,  vy teper' vidite, chto eto ne tak uzh slozhno. O, Sinil, esli
vy budete pomogat' nam, to my sdelaem vas takim korolem, kakogo eshche ne videl
mir!
     On  srazu  otvernulsya,  i  |vajn  ponyala,  pochemu  on  stal  zamknutym,
ostorozhnym. No tem ne menee na  sej  raz  ego  zashchity byli ne  tak  vysoki i
prochny, kak ran'she.
     Ona ushla, ostaviv ego razmyshlyat' nad  tem, chto on oshchutil segodnya. Sinil
dolgo  sidel  i  smotrel  na  kristall,  no v kontakt s nim  on  vhodit'  ne
sobiralsya: ved' on zhe dal slovo.
     Teper'  oni  rabotali  s  kristallom pochti  ezhednevno,  poka  Sinil  ne
nauchilsya  vhodit'  i vyhodit'  iz transa bez postoronnej  pomoshchi. Zatem  ona
pozvolila emu ispol'zovat' kamen' vo vremya molitvy. Ona ne govorila emu, chto
on uzhe  priobrel takoj opyt, kotoryj pozvolit emu  obhodit'sya  bez kamnya.  I
teper'  on  uzhe  ne  kazalsya  takim  neschastnym  ottogo,  chto  emu  prishlos'
otkazat'sya ot zhizni monaha.
     No on vse eshche ne hotel byt' korolem, i v intimnye kontakty s prelestnoj
Megan  on tozhe  staralsya ne vstupat', izbegaya ih pri lyuboj vozmozhnosti.  |ta
chast' ego dinasticheskogo dolga byla emu sovsem ne po dushe.
     No ego obuchenie prohodilo ochen'  uspeshno, hotya on sovsem  ne podozreval
etogo.   Ego   rabota  s   kristallom   byla   bescenna   s   tochki   zreniya
disciplinirovaniya ego  mozga i  raskrytiya potencialov energii,  svojstvennyh
emu ot rozhdeniya.

     * * *
     Tol'ko k mayu oni byli gotovy. Proshli dolgie nedeli sporov, issledovanij
i planirovaniya. Oni ochen' mnogo sporili o tom, skol'ko mozhno skazat' Sinilu,
kogda skazat' kakie sily  probudit' u nego, tak kak sledovalo vybirat' menee
opasnye dlya nego samogo i dlya ego nepokolebimogo mirovozzreniya.
     Oni vybrali den' Rudemas dlya peredachi mogushchestva.
     Rannim vecherom, eshche do uzhina, v pokoi voshli Kamber, |vajn i Ris.
     Sinil  sidel  v  kresle  u  kamina,  polozhiv nogi  na myagkuyu  podushechku
(vidimo, on vse zhe cenil nekotorye storony zhizni korolej), v rukah on derzhal
shiral. On dumal o nem, no v dannyj moment kamen' byl tol'ko sredstvom zanyat'
ruki, a ne sfokusirovat' soznanie. On  byl goloden i ochen' udivlen, chto  emu
nichego ne nesut.
     Stuk v dver', sledovatel'no, ne zastal ego  vrasploh, hotya on udivilsya,
uvidev na  poroge treh chelovek, legkim znakom on pozvolil im vojti i  ukazal
na kresla pered kaminom.
     -- A ya reshil, chto mne prinesli uzhin,--skazal  Sinil,  usazhivayas' v svoe
kreslo.
     Nakonec oni vse ustroilis'.  |vajn sela na  svoe obychnoe mesto sleva ot
Sinila, Ris--na ruchku ego kresla, Kamber-- sleva ot |vajn.
     Tak kak vse molchali, Sinil smushchenno sklonil golovu i zaerzal v kresle.
     -- CHto-nibud' sluchilos'?
     --  Net,  vse  idet tak, kak i  dolzhno idti,  Vashe Velichestvo,--otvetil
Kamber.--Prishlo vremya nam ser'ezno pogovorit'. Prichem nuzhno,  chtoby razgovor
byl korotkim.
     -- Pochemu korotkim? Vecher tol'ko chto nachalsya, i u menya bezdna vremeni.
     -- Net, u vas budet rabota,--spokojno otvetil Kamber.-- Imenno ob  etom
my i prishli pogovorit'.
     -- Boyus', ya ne ponimayu, o chem vy govorite.
     Sinil vypryamilsya i polozhil  ruki  na  podlokotniki. Emu ne  ponravilos'
vstuplenie Kambera.
     On  posmotrel na |vajn, nadeyas' uvidet' kakoj-nibud' namek na to, o chem
idet rech'.
     No  ruka  protyanulas' k ego  lbu, i  Sinil ponyal, chto,  esli  eta  ruka
kosnetsya ego, on usnet. Sinil rvanulsya v storonu, pytayas' izbezhat' etogo, no
bylo uzhe pozdno.
     -- Spi.
     |to bylo vse, chto on uslyshal.
     Sinil  pochuvstvoval  kakuyu-to  legkuyu  vibraciyu  i golovokruzhenie.  |ti
oshchushcheniya byli emu znakomy po rabote  s kristallom. On, slovno skvoz'  tuman,
nashchupal ego v ruke, no  na etot  raz ne oshchutil priyatnogo chuvstva vlasti  nad
kristallom. Sinil zakryl glaza  i obmyak v  kresle. On ne mog borot'sya s tem,
chto obrushilos' na nego.
     --  Teper'  slushaj  menya,--donessya   izdaleka  golos  |vajn.   |to  byl
edinstvennyj zvuk vo vsej Vselennoj.
     -- Ty ne mozhesh' soprotivlyat'sya nam fizicheski. Mozhesh'  otkryt' glaza, no
ty budesh' povinovat'sya nam. Posmotri na menya, Sinil.
     On otkryl glaza i posmotrel na nee, no ochen' vyalo, zamedlenno. Povernuv
golovu, on posmotrel  na ostal'nyh  i uvidel, kak Kamber podnyalsya, podoshel k
nemu i, polozhiv ruki  na podlokotniki kresla, zaglyanul v ego glaza. Sinil ne
mog ujti ot etogo vzglyada.
     -- Otkrojsya mne, Sinil,--skazal Kamber, master derini.
     Sinil ponyal, chego oni ot nego hotyat, chto namerevayutsya sdelat'.
     On prodolzhal  soprotivlyat'sya,  napryagaya vse  svoi  myslennye  sily,  no
tshchetno.
     Oni  veli ego v cerkov' po temnym kamennym koridoram, a  on  ne  mog ni
bezhat', ni krichat', ni vyrvat'sya iz ih ruk.
     Dveri ohranyalis'  molchalivym rycarem-mihajlincem.  Kallen! Sinil  uznal
ego srazu. Monah derzhal v ruke obnazhennyj mech.
     Kogda oni priblizilis', Kallen nazhal na stranno sverkayushchuyu ruchku dveri,
dver' raspahnulas', i  Kallen pochtitel'no poklonilsya,  kogda  oni  prohodili
mimo.
     Dver' zakrylas'  za  nimi,  i  Sinil dolgo  oborachivalsya  nazad,  chtoby
brosit' poslednij vzglyad na etu dver', otrezavshuyu emu put' k begstvu.
     No on ne mog bezhat'.  On shel tuda, kuda  ego  napravlyali. I vot on  uzhe
stoyal spokojno  i ne  soprotivlyayas'  v samom centre pomeshcheniya, uzhe znakomogo
emu po venchaniyu. V svete lampad  i dvuh  vysokih altarnyh  svechej on  uvidel
Jorama  poyavivshegosya  otkuda-to iz  polut'my i  podnimayushchegosya  po  altarnym
stupen'kam.
     Svyashchennik  vstal na  koleni  i dolgo  stoyal, pogruzhennyj v  molitvu.  V
polut'me  vidny byli  tol'ko ego  svetlye volosy,  sutana i  sharf.  Zatem on
vstal,  povernulsya  k  Sinilu, i  v  ruke u nego  vspyhnul fakel.  Svyashchennik
peredal  fakel  sestre,  a  sam  povernulsya  k  altaryu  i  podsypal ladana v
dymivshuyusya  kadil'nicu.  Sinil"'ne videl Kambera i  Risa, no  znal,  chto oni
gde-to poblizosti.
     Na   rasstoyanii  neskol'kih  futov   ot   Sinila,  na  polu,  v  mednyh
podsvechnikah stoyali tri novye svechi.  |vajn napravilas' s fakelom k odnoj iz
nih.  Sinil   vspomnil,  chto,  kogda  shel   syuda,   proshel  mimo   chetvertoj
svechi--znachit,  on  sejchas  stoit  v  centre  kvadrata, obrazovannogo  etimi
svechami. |to poverglo ego v paniku.
     On  skazal  sebe,  chto  prichina dlya  trevogi  sushchestvuet,  i  popytalsya
vspomnit', pochemu  eto tak pugaet i trevozhit ego. No mozg otkazyvalsya pomoch'
emu.
     |vajn  zazhgla svechu u  altarya i dvinulas' k  sleduyushchej, prikryvaya plamya
fakela rukoj, chtoby ego ne zadulo poryvom vetra.
     Vsya atmosfera  v cerkvi  byla propitana prisutstviem derini,  kak budto
zdes'  byl kto-to shestoj, nevidimyj  i  groznyj,  ego holodnyj palec kasalsya
mozga  Sinila, i  princ pochuvstvoval,  chto  on  zamerzaet,  chto etot  holod,
davyashchij na nego, ispuskayut tolstye kamennye steny i pol.
     Joram postavil kakoj-to predmet, kak pokazalos' Sinilu, zakrytuyu  chashu,
na  pol u  pervoj svechi i podal Kamberu chto-to zavernutoe v shelkovyj platok.
|tot predmet byl nebol'shoj i  hrupkij--Kamber  ostorozhno derzhal ego, i Sinil
pochuvstvoval, chto ne mozhet otvesti vzglyada ot etogo predmeta.
     Emu pokazalos', chto  vremya  ostanovilos', chto on smotrit na  mir chuzhimi
glazami.
     |vajn zazhgla sleduyushchuyu svechu i poshla dal'she mimo nego.
     -- Opustites' na koleni, pozhalujsta.
     |to byl golos Risa, i Sinil podchinilsya bez vsyakogo soprotivleniya.
     Teper'  on videl, chto  v ruke Kamber derzhit  bol'shoj rubin,  razmerom s
nogot' cheloveka. Rubin byl vdelan v opravu iz zolotyh kogtej.
     --  |tot  kamen'  nazyvaetsya Glaz Cygana,--poslyshalsya  spokojnyj  golos
Risa,  v  to  vremya kak ruki Celitelya chto-to  delali  s  mochkoj  ego pravogo
uha.--Legendy  govoryat,  chto  on  upal so  zvezdy  v  noch'  rozhdeniya  nashego
Spasitelya,  i  volhvy  prinesli  ego  v dar  mladencu.  Pravda eto ili  net,
neizvestno,  no  semejstvo  MakRori vladeet im  uzhe dvenadcat' pokolenij. My
pridali  etomu  kamnyu  nekotorye  svojstva,  kotorye budut  polezny dlya  vas
segodnya vecherom.
     Ris peredal Kamberu chto-to serebryanoe i vzyal u  nego iz ruk rubin. Alyj
ogon' proplyl v soznanii princa. Snova Sinil pochuvstvoval ruku Risa i ponyal,
chto tot protknul emu mochku uha.
     Sinil popytalsya predstavit', kak budet vyglyadet' s ser'goj.
     -- Nu vot, gotovo,--skazal Ris.
     On otstranilsya,  s rasstoyaniya vzglyanuv na svoyu rabotu, i kosnulsya plecha
Sinila.
     -- Teper' mozhete podnyat'sya.
     Sinil podnyalsya  i  otklyuchilsya  ot vsego  na  neskol'ko  sekund.  Slabyj
muzykal'nyj zvuk vernul ego obratno, i on uvidel, chto |vajn zakonchila  krug,
pogasila fakel,  i  teper'  brat  bryzgaet na nee svyatoj vodoj  i  okurivaet
ladanom.
     Kogda  on  zakonchil, |vajn poklonilas',  i Sinil ne  mog  ponyat', chemu:
Joramu, altaryu ili sveche  u altarya; devushka ostalas' vperedi, spinoj k nemu,
i sklonila golovu.
     Joram,  raskachivaya  dymivshuyusya  kadil'nicu,  poshel  po  tomu zhe  krugu.
Sladkij dym okutal vse  vokrug nego, i Sinil uslyshal,  chto  Joram  raspevaet
dvadcat'  tretij  psalom,  Sinilu  pokazalos',  chto  on  vdrug  nachal  slabo
svetit'sya.
     Zatem  Sinil,  dolzhno  byt',  poteryal soznanie  na vremya. Ochnuvshis', on
uvidel  Jorama, okurivavshego vseh,  kto  stoyal v  kruge: Kambera,  stoyavshego
sleva,  Risa, stoyavshego sprava,  i  |vajn, kotoraya  stoyala  na krayu  kruga s
nepokrytoj chashej v rukah.
     Sinil  uslyshal zvuk--eto  Joram  postavil kadil'nicu na  pol. Zatem  on
proshel  k |vajn, vzyal iz ee  ruk chashu, i Sinil ves'  napryagsya, kogda brat  i
sestra napravilis' pryamo k nemu. On boyalsya, sam ne znaya chego.
     CHasha byla  napolovinu napolnena vinom. Stranno, no on ne mog pripomnit'
etu chashu, hotya emu byli horosho izvestny vse predmety dlya bogosluzheniya v etoj
cerkvi.
     --  Polagayu,  vy  zametili,  chto  eto ne  ta chasha,  kotoruyu  my  obychno
ispol'zuem  zdes' vo  vremya  sluzhby,--skazal Joram,  ochevidno,  zametiv  ego
nedoumenie.--Dlya etogo  est' prichiny, kotorye vy pojmete nemnogo pozzhe. Vino
samoe obyknovennoe, cerkovnoe, no poka ne osvyashcheno. YA  govoryu ob etom, chtoby
vy ne  podumali, chto zdes'  vershitsya kakoe-to svyatotatstvo. Esli by my etogo
hoteli, to delali by vse eto ne zdes'. Teper' mozhete zadavat' voprosy.
     Nemnogo  podumav, on nachal  sprashivat', hotya uzhe ponimal, chto otvety na
bol'shinstvo svoih voprosov on znaet.
     Slova  Jorama razmorozili yazyk Sinila.  V ego  mozgu tesnilis'  desyatki
voprosov.
     -- CHto vy zdes' tol'ko chto delali?
     -- |to--ohrana. Ob etom vy uznaete v svoe vremya. |to prosto  zashchita  ot
vtorzheniya  izvne, chto  moglo by pomeshat'  tomu, chto my budem segodnya delat'.
Vse, chto nahoditsya vnutri kruga, zashchishcheno ochen' nadezhno.
     -- Est' opasnost' v tom, chto vy delaete?
     --  Opasnost' vsegda  est',--tiho skazal Kamber.--My hotim umen'shit' ee
do minimuma pri pomoshchi special'no razrabotannoj procedury. Pover'te, esli by
byl hot' malejshij risk dlya vas, nichego etogo ne bylo by.
     -- No chto vy hotite sdelat' so mnoj?--zhalobno sprosil Sinil.
     -- My hotim dat' tebe sily i sredstva, chtoby vystoyat' v bor'be s Imrom.
     -- No...
     -- Hvatit, Sinil.
     Kamber kosnulsya ego ruki, i Sinil snova onemel.
     -- Joram, ob®yasni princu, chego my zhdem ot nego. Joram kivnul.
     --  V  chashe  nahoditsya  vino,  no  ono  skoro  izmenitsya.  Konechno,  ne
fizicheski,  hotya ono stanet bolee gor'kim. Odnako pochemu ono izmenitsya, ya ne
mogu  poka  tebe  ob®yasnit'.  |to  pohozhe na  to,  chto  proishodit  vo vremya
bogosluzheniya, hotya  eto  vovse ne  osvyashchenie vina,  kotoroe  tebe  izvestno.
Ono...
     On zamolchal i posmotrel na otca, kotoryj ostanovil ego kivkom golovy.
     --  |to  vse  ne vazhno  dlya  vas,--spokojno zagovoril  Kamber.--Nemnogo
pogodya Joram poprosit vas  proiznesti neskol'ko slov. Nevazhno, verite vy ili
net etim  slovam, no vy dolzhny ih proiznesti,  i vse, chto my hotim  sdelat',
budet sdelano, tak chto nichego trudnogo net.
     --   A  posle  etih   slov?--prosheptal  Sinil.  On   znal,  chto  dolzhen
povinovat'sya, nezavisimo ot togo, kakoj poluchit otvet.
     -- Posle etogo vy vyp'ete  vino,--skazal Kamber.--CHto dolzhno sluchit'sya,
to sluchitsya.
     S etimi slovami Kamber podoshel k  Sinilu sleva, a Joram zanyal  takuyu zhe
poziciyu sprava.  Princ pochuvstvoval, chto |vajn zashla szadi.  Podol ee plat'ya
kosnulsya ego  nog. Ris  s  ulybkoj,  kotoraya dolzhna  byla podbodrit' Sinila,
povernulsya k altaryu.
     Nesmotrya na eto, Sinil uzhasno perepugalsya.
     On ponyal,  chto eto nachinaetsya, a  on  ne v  silah  uklonit'sya, izbezhat'
etogo.  Gluboko  vzdohnuv,  on  postaralsya  uspokoit'sya,   popytalsya   snyat'
napryazhenie, kotoroe  skovyvalo  ego, i ochen' udivilsya,  zametiv, chto  u nego
poluchilos'.  Poslyshalsya kakoj-to shoroh, zatem  golos  |vajn,  prozvuchavshij v
ledyanom bezmolvii, okruzhavshem ih.
     -- My nahodimsya vne vremeni i vne prostranstva. Sdelaem to, chto ukazali
nam nashi predki: soedinimsya vmeste i budem ediny.
     Vse opustili golovy.
     -- Imenem tvoih apostolov Matfeya, Marka, Luki  i  Ioanna,  imenem  vseh
svyatyh angelov, vsemi silami  Sveta i T'my, my umolyaem: zashchiti i sohrani nas
ot vseh opasnostej, o Vsemogushchij! Tak eto bylo, tak eto est'  i tak budet vo
veki vekov. Amin'!
     -- Amin'!--povtorili vse horom.
     Sinil pochuvstvoval, chto ego guby tozhe proiznesli Amin'.
     Zatem vse perekrestilis' i snova stoyali v ledyanoj tishine.
     Nakonec  Ris  povernulsya  k  princu.  Ego  zolotye  glaza  byli  slegka
zatumaneny, napominaya Sinilu solnce v temnoj vode. Joram s poklonom protyanul
emu chashu, i Ris podnyal ee do urovnya glaz pered Sinilom.
     Ruka ego podnimalas' nad chashej, ne kasayas' ee.
     -- YA prizyvayu  mogushchestvennogo arhangela Gavriila, vestnika, prinesshego
blaguyu  vest'  nashej  deve  Marii.  Poshli  svoyu mudrost'  v etu chashu,  chtoby
vypivshij ee poluchil vlast' nad Vodoj.
     Zatem chasha pereshla v ruki Kambera. Znatnyj lord byl ugryum i mrachen, kak
noch'.  V  chetvertyj  raz ruka ego prosterlas'  nad chashej,  mogushchestvo derini
vstupilo v igru.
     -- YA prizyvayu mogushchestvennogo arhangela Urielya,  angela smerti, kotoryj
unosit vse dushi v Nizhnie strany. Ego  sily prizyvayu  v etu  chashu, chtoby tot,
kto vyp'et ee, mog povelevat' silami Zemli.
     Dvizhenie ruki, i nad chashej poyavilos' oblako beloj pyli; Kamber protyanul
chashu Sinilu.
     Ona byla vlazhnoj,  skol'zkoj  i holodnoj, nad oblakom igralo prozrachnoe
goluboe holodnoe plamya. Tuman visel nad  vinom, stavshim  bolee temnym. Sinil
pochuvstvoval,  kak ledyanoj strah pronizal  vse ego telo, on  strashilsya slov,
kotorye, on znal, sejchas pridetsya proiznesti emu.
     --  Voz'mi chashu, Sinil,--prikazal golos Jorama.--Derzhi ee pered soboj i
povtori to, chto ya skazhu.
     Drozhashchij Sinil smotrel na svoi ruki, kotorye protyanulis' i vzyali iz ruk
Kambera holodnuyu, skol'zkuyu, vlazhnuyu chashu.
     Pochti  neproizvol'no on podnyal  chashu takim  zhestom, kak budto delal eto
besschetnoe kolichestvo raz, pravda, ochen' davno.
     On  ponyal, chto to,  chto on vidit, chto on sobiraetsya sdelat',  nichut' ne
menee ugodno  Bogu,  chem lyuboe bogosluzhenie, kotorymi on zanimalsya vsyu zhizn'
do etogo.
     |ta mysl' uspokoila ego, i on stal samim soboj vpervye za etot strannyj
vecher. CHistym yasnym golosom on povtoril za Joramom znakomye slova:
     -- Zashchishchaj nas,  Gospodi, ot  vsyakogo zla i nyne,  i prisno, i vo  veki
vekov. Amin'.
     -- Amin',--povtorili chetyre derini.
     Zatem ego ruki podnesli chashu k gubam, i on ponyal, chto dolzhen vypit' ee.
     CHasha byla nasyshchena  mogushchestvom, on chuvstvoval,  kak ono pokalyvaet emu
ladoni, kak moguchie volny prokatyvayutsya po vsemu telu.
     Vino  okazalos'  holodnym  i  gor'kim.  On  pochuvstvoval,  kak  ledyanaya
zhidkost' dostigla zheludka, kak ogon' probezhal po ego venam, kak  yarkij  svet
vspyhnul pered glazami.
     Sil'nyj poryvistyj veter pronessya  u  nego v  mozgu, gonya  pered  soboj
stenu  ledyanoj  vody,  vspyshki molnij ozaryali svetom bezdonnye  propasti ego
razuma. I bol', zhutkaya bol', takaya sil'naya, chto on ne mog sderzhat' krik.
     On  pochuvstvoval,  kak  chasha vyskol'znula iz ego ruk,  uslyshal, kak ona
pokatilas' po kovru. No on oslep, ogloh i ruhnul v puchinu.
     Ego mozg korchilsya v bezzvuchnom krike uzhasa.
     Vse poglotil mrak.


     Poslushaj nas,  gospodin  nash;  ty knyaz' Bozhij posredi nas; v  luchshem iz
nashih pogrebal'nyh mest  pohoroni umershuyu tvoyu; nikto iz nas ne otkazhet tvoe
v pogrebal'nom meste, dlya pogrebeniya umershej tvoej.
     Pervaya kniga Moiseeva. Bytie 23:6
     On lezhal, kak mertvyj, den' i noch' posle etogo.
     Ris  vnimatel'no  nablyudal  za  ego sostoyaniem, a ostal'nye  v  trevoge
brodili  poblizosti.  Kogda  na vtoroe utro on vpervye otkryl glaza, oni uzhe
byli  ryadom i s  bespokojstvom  smotreli  na  nego, na  gubah  byli  desyatki
voprosov, kotorye oni ne smeli zadat'.
     No on ne pomnil nichego ili tol'ko skazal, chto ne pomnit, i on ne oshchushchal
v sebe nikakih novyh sil ili sposobnostej. A otkuda im vzyat'sya?
     Teper'  oni  ne  mogli  proniknut'  v  ego  mozg,  oni  snova  poteryali
vozmozhnost' kontrolirovat' ego.
     Esli Sinil i poluchil mogushchestvo, to on nichego ne skazal im  ob etom,  a
mozhet, i nikogda ne skazhet. Mozhet, on ochen' razgnevan, chto oni tak postupili
s nim, a mozhet, ih popytka zakonchilas' neudachej i nichego ne proizoshlo, krome
togo, chto ih budushchij korol' vpal v bessoznatel'noe sostoyanie?
     Poka on ne reshit zagovorit' ob etom, net vozmozhnosti uznat' pravdu.
     Im ostavalos' tol'ko zhdat' rozhdeniya naslednika korolya i nadeyat'sya.
     Leto  proshlo. V samom gosudarstve vse repressii Imra protiv mihajlincev
prekratilis'  posle togo, kak  ego soldaty razgrabili  i sozhgli vse derevni,
primykavshie k  odnomu iz monastyrej Ordena. Esli by Imr  ne ostanovilsya, emu
prishlos' by borot'sya s vosstaniem naroda.
     No esli gnev mihajlincev ugas k koncu leta, to aktivnost' villimitov ne
prekrashchalas'.
     Rasprostranyaya  sluhi  o  zhivom  naslednike Haldejnov,  nebol'shie  bandy
villimitov delali po nocham svoyu mrachnuyu rabotu: oni kaznili teh derini,  ch'i
prestupleniya  ostalis' bez  nakazaniya. Nakonec delo  zashlo  slishkom  daleko,
princ   Termod  Rorau  byl  ubit  villimitami,  i  Imr  uzhe  ne  mog  bol'she
ignorirovat' eto dvizhenie.
     |to sumasshestvie rasprostranilos' dazhe za predely  Gvinedda, do  samogo
Keldura, gde mogushchestvennye  lordy-derini  sohranyali v svoih  rukah ogromnuyu
vlast'. Razgnevannyj Imr reshil nastignut'  ubijc i  pokonchit'  s  nimi raz i
navsegda.
     Korolevskie  vojska  pod  predvoditel'stvom  slavnogo  grafa   Santejra
dejstvovali protiv  krest'yan bolee uspeshno, chem  protiv mihajlincev. Ved' za
sem' mesyacev intensivnyh poiskov chlenov myatezhnogo Ordena bylo shvacheno, i to
sluchajno,  menee  dyuzhiny,  a  k  nastupleniyu  oseni  v  ruki  korolya  popalo
vosem'desyat villimitov, sredi kotoryh byli vozhdi dvizheniya.
     Vseh  plennikov  pytali i kaznili samym zhestokim obrazom dlya ustrasheniya
ostal'nyh.  Imr,  dovol'nyj, chto chislo ego  vidimyh vragov umen'shilos', stal
bespokoit'sya vse  men'she  i men'she otnositel'no teh  vragov,  kotoryh  on ne
videl i v sushchestvovanii kotoryh dazhe nachal somnevat'sya.
     Ni ot  odnogo iz  zahvachennyh mihajlincev i  villimitov  on ne  uslyshal
tverdogo zayavleniya o tom, chto real'nyj pretendent na tron sushchestvuet.
     Tak kak o mihajlincah nichego ne bylo slyshno, Imr uspokoilsya eshche bol'she.
A  s  priblizheniem  prazdnika Zimy  on  nachal  ponimat',  chto  veselit'sya  i
radovat'sya  gorazdo  legche i priyatnee,  chem dumat'  o  katastrofe,  kotoraya,
mozhet, i ne razrazitsya nikogda, ved'  uzhe proshel  pochti god s  teh por,  kak
ischezli MakRori.
     A  v  tajnom  ubezhishche budushchij  spasitel'  naroda  vse  eshche  prebyval  v
odinochestve.
     Hotya on polnost'yu otoshel  ot  shoka, ispytannogo v mae, po  krajnej mere
fizicheski, ozhidaemoe mogushchestvo ni v chem ne proyavlyalos'.
     Sinil prodolzhal chitat', izuchat' bogoslovie, sozhalet'  o vypavshem na ego
dolyu povorote sud'by, a  cherez neskol'ko  nedel',  provedennyh  v  tyagostnom
odinochestve, on vozobnovil  vstrechi s  |vajn, no uzhe ne  bylo toj intimnosti
kotoraya tak radovala ego ran'she.
     Mihajlincy  prodolzhali  gotovit'sya,  zhizn'  v  ubezhishchah  tekla  obychnym
poryadkom.  No Kamber  dumal o budushchem, o  tom, chto proizojdet, kogda roditsya
naslednik i  oni dolzhny  budut provodit'  v zhizn'  plan  perevorota. Gotovyh
otvetov ne bylo ni na odin vopros.
     Syn Sinila rodilsya v den' svyatogo Luki, kak i predpolagalos'. S pervymi
krikami rebenka nachalo menyat'sya sostoyanie duha ego otca.
     Sinil vse eshche ne proyavlyal nikakih priznakov priobretennogo mogushchestva i
kategoricheski otkazyvalsya obsuzhdat' etot vopros. Kamber  podozreval, chto  on
ne hochet ispol'zovat' svoe mogushchestvo.
     Pri  peredache mogushchestva  vse bylo  sdelano ochen'  tshchatel'no, v  polnom
sootvetstvii s ritualom, tak chto  oshibki byt'  ne moglo. Da i reakciya Sinila
pokazyvala, chto vse  poluchilos'  tak, kak  nado.  No  princ  posle  rozhdeniya
rebenka nachal ulybat'sya, a odnazhdy vo vremya uzhina dazhe poshutil.
     Rozhdenie syna  okazalo zametnoe vliyanie na Sinila.  Hotya on staralsya ne
pokazyvat'  etogo,  no  vsem  bylo  yasno,  chto  princ ochen'  gord poyavleniem
naslednika.
     On  priglasil  vseh obitatelej  ubezhishcha na krestiny i dazhe  obsuzhdal  s
Joramom detali ceremonii.
     Kamber vosprinyal vse eto s  bol'shoj radost'yu i naznachil datu.  Kreshchenie
dolzhno bylo sostoyat'sya v noyabre, v den' svyatogo Illtida.
     Ne mnogie videli mat' i infanta posle rozhdeniya, tak kak rody byli ochen'
trudnye, nesmotrya na pomoshch' Risa.
     Megan voshla v cerkov', opirayas' na ruku Celitelya. Vid ee byl  radostnym
i  siyayushchim, no  ona eshche ne opravilas'  posle  rodov,  i pohodka  byla  ochen'
neuverennoj.
     |vajn podnesla infanta k kupeli dlya kreshcheniya.
     Ris vstal sleva ot nee. Sinil nichego ne videl vokrug, ne zamechal lyudej,
kotorye klanyalis' emu.  On smotrel tol'ko na zhalkij plachushchij komochek shelka v
rukah |vajn. On ne otryval vzglyada ot rebenka vse to vremya, poka arhiepiskop
|nskom gotovilsya k nachalu kreshcheniya.
     -- In nomine Patris, et Filii, et Spikitus Saneti. Amen.
     Ris i |vajn,  krestnye roditeli  mladenca, vstali podle kupeli naprotiv
|nskoma,  Jorama   i  mihajlinca-svyashchennika,   kotoryj   pribyl   vmeste   s
arhiepiskopom iz Valoreta.
     Sil'nyj golos arhiepiskopa dostigal samyh otdalennyh ugolkov cerkvi.
     Kogda arhiepiskop blagoslovil sol', podannuyu svyashchennikom, Sinil vytyanul
sheyu, chtoby luchshe videt'. On vzyal ruku Megan i podtolknul ee  poblizhe k Risu,
gde bylo samoe luchshee mesto dlya nablyudeniya.
     |nskom prodolzhal govorit':
     -- Primi sol' mudrosti...
     Rebenok  pustil puzyri  i  zahnykal, kogda na yazyk  emu  polozhili celuyu
shchepotku svyatoj soli.  No  |vajn ego  pokachala, i  on  postepenno uspokoilsya.
|nskom perezhdal protesty nedovol'nogo rebenka i vozobnovil ceremoniyu.
     On vozlozhil na telo mal'chika konec svyatogo shelkovogo sharfa.
     -- Vojdi v zamok Gospoda...
     |nskom pomazal eleem grud' i spinku mal'chika mezhdu lopatkami i vzglyanul
na  Risa. On zadal tradicionnye  voprosy, polagayushchiesya  po pravilam drevnego
cerkovnogo rituala.
     Ris otvechal na nih za svoego krestnogo syna.
     Slegka ulybnuvshis', |nskom  podnyal  serebryanyj  sosud dlya kreshcheniya i  s
udovol'stviem peredal ego Sinilu.
     --  Ne hotite li sami okrestit' syna, Vashe Velichestvo? U Sinila otvisla
chelyust' i sdelalis' kvadratnymi glaza.
     -- YA, Vasha Milost'?
     -- V sluchae neobhodimosti eto mozhet sdelat' dazhe ne svyashchennik.
     |nskom shiroko ulybnulsya.
     -- A vasha kvalifikaciya dostatochno vysoka. Sinil smotrel na arhiepiskopa
i  ne veril svoim usham, zatem  na lice ego  otrazilas' radost', kakoj on  ne
oshchushchal uzhe mnogo mesyacev.
     -- Neuzheli eto pravda?--prosheptal on.--Vy razreshite Mne?
     |nskom kivnul  i vlozhil chashu v ruki Sinila. Sinil prizhav  chashu k grudi,
poklonilsya  v znak  blagodarnosti Infant  uzhe uspokoilsya  na  rukah |vajn, i
kogda Sinil podozval ee, rebenok zashevelilsya i zevnul. Vid u nego byl  ochen'
sonnyj. |vajn podnyala rebenka nad kupel'yu, a Ris podderzhival ego za plechi.
     --  |jdan  |lroj Kamber,--prosheptal Sinil i pobryzgal na rebenka svyatoj
vodoj.
     Kamber  s  udivleniem  smotrel  na  Sinila--on  nikak  ne  ozhidal,  chto
naslednik korolya poluchit ego imya.
     -- Ego te baptizo in nomine Patris, et Filii, et Spikitus Sancti. Amen.
     No kogda Sinil postavil chashu na  mesto i potyanulsya k polotencu, kotoroe
derzhal Joram, Ris vdrug  zamer, a  zatem  potrogal  golovu  rebenka.  Infant
pisknul,  kashlyanul, dernulsya  vsem telom i  zastyl.  Ris v  uzhase smotrel na
Sinila. Tot ne svodil glaz s rebenka i sprosil:
     -- O, Bozhe, chto s nim? Pochemu on ne shevelitsya? O, on ne dyshit!
     Ris stoyal,  kak oglushennyj,  derzha v  rukah  nepodvizhnoe tel'ce.  |vajn
podnyala ispugannye glaza na Risa.
     -- On umer, Sinil,--tiho skazala ona.
     V  cerkvi  nastupila  mertvaya  tishina,  ee  vdrug  prorezal  sdavlennyj
krik--eto princessa Megan upala  v  obmorok. G'yuer Arlisskij  podhvatil  ee.
Sinil medlenno povernulsya k Megan, shvatilsya za grud' i poshatnulsya.
     On  ele uderzhalsya  ot padeniya,  shvativshis'  za  kraj  kupeli, i stoyal,
shatayas', kak p'yanyj.
     Glaza ego byli zakryty, on motal golovoj, kak by starayas' izbavit'sya ot
uzhasnogo videniya.
     Sudorozhno szhav kraj kupeli, on sklonilsya nad nej. Pronzitel'nyj, dikij,
pochti zverinyj vopl' sorvalsya s ego gub.
     Nevidyashchimi  glazami on smotrel  na  vodu,  zatem vypryamilsya, bluzhdayushchie
glaza  ego  osmotreli cerkov',  ne ostanavlivayas'  na  licah  lyudej.  ZHutkoe
vyrazhenie zastylo na ego lice.
     -- Oni ubili ego,  moego syna!--voskliknul on.--Oni ubili  moego syna i
teper' ishchut moej smerti!
     -- Kto ishchet tvoej smerti, Sinil? Nazovite vashih vragov. Skazhite, chto vy
oshchushchaete?--sprashival ego Kamber.
     Ego glaza obsharili komnatu,  starayas'  otyskat' klyuch k tajne, no vzglyad
ego vse vremya vozvrashchalsya k  Sinilu, tak  kak Kamber  predpolagal, chto princ
chto-to chuvstvuet. Sam Kamber ne oshchushchal  opasnosti, ugrozy napadeniya. No esli
napadenie dejstvitel'no proizoshlo,  to  vrag,  veroyatno, byl ochen' iskusen i
horosho zamaskiroval svoj udar.
     -- Net, ne oni! On!--progovoril Sinil. On zadyhalsya.
     -- On odin iz  teh,  komu  my doveryaem! Kogda Ris protyanul ruku,  chtoby
podderzhat' ego, on kriknul:
     -- Ne kasajsya menya!
     Rezko povernuvshis',  on vyrval trup rebenka iz ruk potryasennoj |vajn i,
obnyav ego, prizhalsya spinoj k altaryu.
     --  My  najdem  ego, |jdan,--bezumnym golosom  skazal on.--YA  otomshchu za
tebya!
     -- Sinil!
     Golos Kambera  prorezalsya skvoz' shum v cerkvi. Kazalos', on kriknul izo
vseh sil, hotya na samom dele lish' chut' povysil golos.
     -- Sinil, teper' ty nichem emu ne pomozhesh', otdaj  rebenka  Risu. Mozhet,
my...
     -- Net. On mertv.
     Golos Sinila prozvuchal bez vsyakogo vyrazheniya.
     -- YA eto znayu, Kamber.
     On opyat' obvel vzglyadom vseh prisutstvuyushchih.
     -- Odin iz vas predal menya.
     -- On soshel s uma?--shepotom sprosil Joram Risa.
     -- Net,--Ris pokachal golovoj.--Rebenok otravlen. YA dumayu, sol'yu. YA...
     Princ, pristal'no osmotrev  kazhdogo prisutstvuyushchego, vdrug povernulsya i
reshitel'no   napravilsya   k  centru,   gde   uvidel   svyashchennika-mihajlinca,
pomogavshego   |nskomu  pri  kreshchenii.   On   stoyal  sovershenno   spokojno  i
nevozmutimo, no Sinil podoshel k nemu i prosheptal:
     --Ty!
     Vse vzglyady ustremilis' na svyashchennika, a stoyavshie Ryadom rasstupilis'. I
tut v  cheloveke proizoshla strannaya i  neozhidannaya peremena. Ego glaza ozhili,
telo  vypryamilos',  ruki  vskinulis'  vverh, a  pal'cy  zashevelilis',  chtoby
slozhit' opredelennuyu figuru--zaklinanie dlya zashchity i napadeniya.
     Ruka  Sinila  instinktivno  dernulas', chtoby sotvorit' kontrzaklinanie.
Slaboe rozovoe  plamya  okutalo prozrachnoj vual'yu ego lico.  Sinil  izumlenno
smotrel na etogo cheloveka, v to vremya kak ostal'nye prizhalis' k stenam.
     --  Ty--svyashchennik, kak ty mog podnyat' ruku na  svoego brata?--prosheptal
Sinil.
     On ne osoznaval togo, chto tol'ko chto neproizvol'no sdelal.
     Mihajlinec nichego ne otvetil, on tol'ko stoyal i  smotrel na  naslednika
Haldejnov. Glaza ego goreli, kak ugli.
     |nergiya  sgushchalas' v centre, gde oni stoyali. No  esli protivnik  Sinila
byl trenirovannym  derini, to o Sinile nikto nichego ne  mog skazat'. Ni tot,
ni drugoj sopernik ne sozdavali zashchitnogo kol'ca vokrug  polya bitvy. Kamber,
bespokoyas', prikazal svoim rodstvennikam prikryt' ih.
     On  sdelal eto kak raz vovremya, tak kak sleduyushchie slova Sinila potryasli
vsyu cerkov'.
     Drevnie  groznye  frazy  otrazhalis' gromovym ehom ot  mozaichnyh  sten i
svodchatogo potolka.
     Pri etih slovah vokrug nego vspyhnulo aloe plamya, plyashushchee zhivoe plamya,
ne  vidimoe glazom,  no sushchestvuyushchee. Ono bylo  smertel'no  dlya  lyubogo, kto
priblizilsya by k Sinilu, ne obespechiv sebe nadezhnoj zashchity.
     Sinil stoyal, pryamoj i groznyj, prizhimaya k grudi mertvogo rebenka.
     Svyashchennik medlenno dvinulsya  k nemu, okruzhiv sebya  zolotym  siyaniem.  I
teper' uzhe tol'ko  neskol'ko metrov prostranstva, v kotorom stalkivalis', so
strashnym grohotom razryazhayas', sgustki chudovishchnoj energii, razdelyali ih.
     Vozduh byl nasyshchen energiej. Molnii rassekali prostranstvo, napravlyayas'
ot odnogo k drugomu, i razbivalis' s treskom o zashchity sopernikov; vozduh byl
gustoj, tyazhelyj, ostro pahnushchij  ozonom. Plamya svechej metalos', kak beshenoe,
v moshchnyh potokah energii.
     Puchki  energii stalkivalis', razryvalis',  vspyhivaya  yarkim  svetom nad
golovami protivnikov.
     Osobo moshchnyj sgustok energii  vdrug pogasil vse svechi, i v  nastupivshej
polut'me grozno zavyl veter.
     Zavyvanie  vetra stalo  postepenno perehodit' v pronzitel'nyj svist,  i
vskore v etom sviste uzhe mozhno bylo razlichit' dva golosa, groznyh, vnushavshih
uzhas.  |ti golosa  razdavalis' v  bezdonnyh puchinah, otkrytyh  temi moguchimi
silami, kotorye uchastvovali v bor'be dvuh smertej.
     Davlenie vse vozrastalo, i vse prisutstvuyushchie staralis' zashchitit' glaza,
ushi, soznanie ot togo uzhasnogo, chto bylo nevozmozhno vosprinyat' razumom i chto
nepreryvno obrushivalos' sokrushayushchej lavinoj na chuvstva lyudej.
     Nakonec mihajlinec  poshatnulsya,  ispustil  otchayannyj  krik,  glaza  ego
ochistilis'  ot  tleyushchego plameni i  priobreli  obychnyj chelovecheskij vid.  On
vozdel ruki v mol'be o poshchade i ruhnul.
     Mgnovenno vse stihlo i pogruzilos' v nepronicaemyj mrak.
     Tishina. CHernyj mrak.  I  tol'ko postepenno  zatuhavshee siyanie,  kotoroe
skoree oshchushchalos', chem vosprinimalos' glazami.
     Ono okruzhalo pobeditelya. |to siyanie bylo svidetel'stvom togo, chto Sinil
obrel svoe mogushchestvo. Ruki Sinila vse eshche krepko prizhimali rebenka k grudi.
     Pervym prishel  v sebya Kamber. On otoshel ot steny i zazheg  svechi.  Zatem
dvinulsya |nskom.  On medlenno podoshel k svyashchenniku-mihajlincu, sklonilsya nad
nim,  pripodnyal  ego  golovu i polozhil na koleni.  K nemu priblizilsya Ris  i
dotronulsya do lba svyashchennika--tot  byl mertv.  |nskom i Ris pronikli  v mozg
mertveca, chtoby uspet' schitat' to nemnogoe, chto eshche ostalos' tam.
     Zatem  |nskom  podnyal golovu i  s udivleniem povernulsya k  Risu.  On ne
vstal na nogi, no sklonil golovu, oshchushchaya glubokij styd.
     -- Prostite menya, moj princ. Boyus', ya chastichno vinovat v sluchivshemsya. YA
ne dolzhen byl brat' ego syuda. On skazal, chto soldaty Imra napali na ego sled
i vot-vot nastignut ego, poetomu ya reshil ukryt' ego i vzyal s soboj. No on ne
skazal mne, chto uzhe byl v  plenu. Oni  vveli  v nego  nuzhnye komandy.  On ne
mozhet nesti otvetstvennost' za svoi dejstviya. Pozhalujsta, prostite ego.
     -- |to sdelal korol'?--sprosil Sinil tihim, zhestkim golosom
     -- Da, moj princ,--prosheptal |nskom.
     -- I  on mozhet tak izmenit' mozg cheloveka, chto tot budet dejstvovat' po
ego prikazu?
     |nskom kivnul, ne reshayas' zagovorit'.
     Sinil perevel svoj uzhasnyj vzglyad na Kambera, zatem obvel im ostal'nyh,
no,  kazalos',  on smotrel  kuda-to skvoz' nih. On poshel tuda, gde stoyali na
kolenyah u trupa |nskom i Ris. Sinil myagko kosnulsya rukoj plecha mertveca.
     -- YA  proshchayu tebya, ved'  ty ne  hotel  prichinit' vreda ni mne, ni moemu
synu, a dejstvoval po prikazu.
     Golos ego chut' ne oborvalsya, no Sinil spravilsya s soboj.
     -- YA proshchayu tebya.
     On podnyalsya na nogi. Lico ego .bylo uzhasno.
     -- No dlya togo, kto zadumal i sovershil eto, ne mozhet byt' proshcheniya ni v
etom  mire,  ni  v  drugom.  Gore tebe,  Imr.  I  vsemu tvoemu  krovozhadnomu
truslivomu  rodu.  Gore  tebe,  ubivayushchemu bespomoshchnyh detej  i  vvergayushchemu
dobryh lyudej v puchinu zla. YA budu mstit' za nego  i za teh, kogo ty zastavil
stradat'.
     YA, Sinil Donal  Ifor Haldejn, svoej  veroj i  koronoj Gvinedda, kotoruyu
nosili  moi  predki  i kotoruyu budu  nosit'  ya, telom  moego  ubiennogo syna
klyanus', chto unichtozhu tebya.
     Princ  Gvinedda  vypryamilsya, i  vse v blagogovejnom smirenii preklonili
pered nim koleni i sklonili golovy.
     Kamber,  kak  i  vse, tozhe  opustilsya na  koleni, starayas' zagnat'  vse
strahi i somneniya v otdalennye zakoulki svoego soznaniya.


     Ibo tot iz temnicy vyjdet  na carstvo,  hotya  rodilsya v  carstve  svoem
bednym.
     Kniga Ekklesiasta, ili Propovednika 4:14
     Oni  pohoronili infanta  pod  polom cerkvi,  v  kotoroj  on  umer.  |to
proizoshlo v den' CHetyreh Mladencev, kotorye tozhe  byli  zhertvoj  korolevskoj
tiranii sotni let nazad.
     Sinil,  muchimyj gorem, nikomu  ne pozvolyal kosnut'sya  rebenka.  On odin
oplakival ego v holodnoj cerkvi  noch', den' i eshche noch'.  On vse eto vremya ne
el, ne spal.  Tol'ko na utro tret'ego dnya  on pozvolil vojti lyudyam, polozhit'
rebenka v malen'kij  grobik i opustit' v mogilu. Posle pohoron on ne govoril
ni s kem o smerti syna.
     Ubityj  svyashchennik  byl  pohoronen  tut  zhe  na  sleduyushchij  den'. Tol'ko
mihajlincy  i  Kamber   prishli   oplakivat'  ego.   Alister  Kallen   sluzhil
pogrebal'nuyu messu. Potom, mnogo pozzhe, v stenu budet vdelana kamennaya doska
s nadpis'yu, no nadpis' budet ochen' korotkaya, kak  eto prinyato u mihajlincev:
"Zdes' lezhit Hamfri Gallaro, svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila".
     Tol'ko eti slova i daty. Bol'she oni nichego ne mogli dlya nego sdelat'.
     Sinil ochen' izmenilsya posle etih sobytij.  Esli ran'she on byl rasteryan,
vstrevozhen, to  teper'  stal  holoden, bezzhalosten,  bezdushen vo  vseh svoih
dejstviyah, dazhe po otnosheniyu k svoim soyuznikam.
     Ne bylo bol'she tihogo,  zapugannogo  princa-monaha,  kotoryj borolsya so
svoej  sovest'yu, ne pozvolyavshej  emu polnost'yu otdat'sya  svoej  novoj  roli.
Teper'   on  interesovalsya  planami   vystupleniya,   uzhe  razrabotannymi  do
mel'chajshih podrobnostej. No interes ego  byl mrachno okrashen Kazhdoj  krovavoj
mesti. On hotel  znat', kakovy ih sily, otkuda  budet napadat' kazhdyj otryad,
kto budet komandovat' i kak podgotovleno vse dlya vystupleniya. No bolee vsego
on hotel znat', kogda.
     Lyubaya zaderzhka vyvodila ego iz sebya.
     Vsyu  informaciyu on cherpal iz otvetov na svoi voprosy.  Kamber prodolzhal
razmyshlyat'  otnositel'no ego motivov. Princu soobshchili, chto rycari-mihajlincy
uzhe v sbore. Pyat'desyat chelovek vblizi ubezhishcha  i  eshche sto  pyat'desyat v samoj
Dhasse.  Lyudi Kambera tozhe  gotovilis'.  Imi rukovodil  sam Kamber  vo vremya
svoih  redkih otluchek  iz  ubezhishcha vo  vneshnij mir. Pyat'sot  chelovek  gotovy
podderzhat'  mihajlincev  i osadit'  gorod Valoret, esli  popytka  perevorota
provalitsya.
     Oni  planirovali nachat' vystuplenie pervogo dekabrya v zimnij  prazdnik,
kogda vse znatnye lyudi korolevstva soberutsya v Valorete, v zamke Imra.
     Sudya  po  proshlym  prazdnikam, eto budet  noch' raznuzdannogo p'yanstva i
deboshej--samoe  udobnoe vremya dlya togo, chtoby proniknut' vo dvorec, perebit'
ohranu i pokonchit' s dinastiej Festilov.
     K  etomu vremeni  oni uznali  pobol'she o  cheloveke,  ubivshem malen'kogo
princa. On ne byl predatelem. Imru prosto povezlo s nim.
     Kogda Hamfri shvatili, on dazhe ne podozreval o sushchestvovanii naslednika
Haldejnov i ne imel ponyatiya o mestonahozhdenii ubezhishcha.
     Imr uznal eto srazu, kak  tol'ko pronik v ego mozg.  I  tak kak Hamfri,
malo  posvyashchennyj  vo vse detali zagovora, ne  byl svyazan klyatvoj  vernosti,
Imru legko  udalos' poseyat' v  ego razume  semena  predatel'stva. Kogda  ego
vypustili, iz pamyati svyashchennika bylo sterto vse, chto kasalos' ego prebyvaniya
v plenu. Estestvenno, on srazu napravilsya k |nskomu za pomoshch'yu, i |nskom, ne
razdumyvaya, ukryl ego. A kogda arhiepiskop otpravilsya na kreshchenie naslednika
Haldejnov, on vzyal s soboj Hamfri. Ved' on, v konce koncov, mihajlinec.
     Vsya eta informaciya byla peredana Sinilu vmeste s drugimi dannymi, i eto
nemnogo smyagchilo serdce  princa. On stal neskol'ko  po-drugomu otnosit'sya  k
cheloveku, ch'e telo ubilo ego syna.
     No hotya Sinil usilenno interesovalsya  voennoj taktikoj i planirovaniem,
on po-prezhnemu ostavalsya v odinochestve, ispytyvaya zataennoe chuvstvo  obidy k
derini, hotya on i znal obstoyatel'stva nevol'nogo predatel'stva Hamfri.
     Kambera  vse   eto  nachinalo  trevozhit',  i  strahi  ego  podkreplyalis'
dejstviyami Sinila. Kamber  chasto obsuzhdal vse eto s chlenami  svoej sem'i, no
izmenit' oni nichego ne mogli, i im ostavalos' tol'ko zhdat' i  nadeyat'sya, chto
takoe nastroenie Sinila ne posluzhit pomehoj v ih bor'be.
     Princessa Megan tozhe ochen' stradala vse eti nedeli. I hotya ona uzhe byla
snova  beremenna--Sinil  reshil, chto  on  dolzhen obzavestis' naslednikom  kak
mozhno bystree,--ona byla  vsego lish' ten'yu  toj devushki, veseloj i zdorovoj,
kotoraya god nazad byla nevestoj princa.
     Nemnogo vnimaniya so storony muzha moglo by umen'shit'  ee muki, no  Sinil
byl ochen' zanyat i ne zamechal nichego.
     On byl  ochen'  nezhen  i pochtitelen s nej na lyudyah--ona ved'  sobiralas'
podarit' emu naslednika--i nikto ne smog by skazat', chto on prenebregaet eyu,
no  v ego otnoshenii k zhene  bylo chto-to naigrannoe, iskusstvennoe, kak budto
rol' princa  i budushchego  spasitelya Gvinedda  lishila ego sposobnosti lyubit' i
byt'  lyubimym. Kazalos', on uzhe prinyal  rol'  princa, no  on stanovilsya  vse
bolee strannym  i  zagadochnym, kak by ni ot mira  sego, no ne  v religioznom
smysle, hotya  religiya  po-prezhnemu  zanimala bol'shoe mesto v ego soznanii, a
skoree  v tom, chto u  nego obrazovalsya evolyucionnyj razryv  mezhdu  tem,  chto
sluchilos', i tem, chto sluchitsya v budushchem, esli, konechno, oni ostanutsya zhivy.
     Kamber s grust'yu smotrel na vse eto.
     On lyubil Megan kak otec i videl, kak ona stradaet v  odinochestve v  tot
moment, kogda bolee vsego  nuzhdaetsya v lyubvi  i podderzhke muzha. Kamber znal,
chto znachit  poteryat'  Rebenka.  On uzhe otdal  zhizn' syna  i ponimal, chto  ne
pozhaleet  zhizni  ostal'nyh  svoih   detej  i  svoej  sobstvennoj,  esli  eto
ponadobitsya dlya pobedy ih dela.
     No poteryat' syna v bitve s vragom--odno delo, a esli Rebenok umiraet ot
nedostatka  lyubvi--sovsem  drugoe.  On  vmeste  s  |vajn  i  Risom  staralsya
uspokoit' Megan, no, Konechno, ih zabota byla plohoj zamenoj  tomu, v chem ona
nuzhdalas'. Kamberu ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto Sinil Pojmet, chto delaet
s zhenoj.
     * * *
     Vecherom pervogo  dekabrya byla zakonchena vsya podgotovka i sdelany pervye
shagi,  tak chto puti nazad  ne  bylo. Pered  etim pyat'desyat  rycarej, kotorye
dolzhny byli napast' na dvorec Imra, otsluzhili messu i osvyatili svoi mechi dlya
svyashchennoj bitvy, iz kotoroj mnogie iz nih ne vernutsya.  Drugie sto pyat'desyat
rycarej pod komandovaniem Dzhejmsa Drammonda i lorda Dzhebediya Alkarskogo byli
uzhe gotovy perepravit'sya iz Dhassy s  pomoshch'yu Portala vo dvorec arhiepiskopa
v  Valorete.  Oni  dolzhny  byli  napast'  na  gorod, perebit' garnizon i  ne
dopustit' storonnikov Imra v gorod.
     Nakonec sluzhba konchilas',  i v cerkvi ostalis'  tol'ko Sinil,  Kamber s
det'mi,  a takzhe nevoennye chleny Ordena, kotorye dolzhny byli ostat'sya zdes'.
Na  vseh  byli  kol'chugi,  shlemy, sverkayushchie  mechi.  Nakidki  raznyh cvetov,
sverkayushchie  mechi  i  korony  raznoj velichiny  oboznachali ih  rangi, i tol'ko
plat'e Sinila otlichalas' ot odezhd vseh ostal'nyh.
     Sinil vovse ne hotel imet' oruzhiya. On hotel tol'ko nadet' dlinnuyu beluyu
mantiyu, olicetvoryayushchuyu chistotu ego namerenij. On  ne  byl voinom,  i schital,
chto ne goditsya korolyu-svyashchenniku idti v boj s  prostoj  stal'yu. Ved' v konce
koncov ne stal' zhe pobedit Imra.
     No zhenshchiny nastoyali, chtoby korol' byl odet, kak  korol'. Megan, |vajn i
|linor rabotali mnogo dnej, ne pokazyvaya nikomu,  chto oni  delayut, a kogda v
polden' Sinil vyshel  iz svoej komnaty, chtoby napravit'sya v cerkov', ego  uzhe
zhdal novyj kostyum, novyj naryad korolya.
     On  tak  nikogda i  ne uznal,  gde  oni smogli  razdobyt' velikolepnuyu,
otlivayushchuyu zolotom kol'chugu  i zhezl. Zdes'  zhe lezhalo beloe shelkovoe plat'e,
kamzol,  bryuki  i sapogi iz myagchajshej kozhi. Alye  perchatki s  vyshitym gerbom
Haldejnov byli podarkom  |linor. A  velikolepnee vsego byla alaya  nakidka  s
vyshitym  na  grudi  i spine l'vom Gvinedda. Sinil smotrel  na eto, izumlenno
raskryv rot.
     On  bystro  odelsya  i  nachal  vertet'sya  pered   zerkalom,  naslazhdayas'
muzhestvennym vidom blestyashchego voina, smotrevshego na nego iz-za stekla. Zatem
on  pozval zhenshchin,  chtoby otblagodarit'  ih. Posle  teplogo vyrazheniya  svoih
chuvstv, chto  bylo  dlya nego  ves'ma  neobychno,  on  poprosil  ih  pomoch' emu
vooruzhit'sya,  nuzhno,  chtoby  cheloveka,  kotoryj  ne  rozhden  nosit'  oruzhie,
gotovili k boyu zhenshchiny.
     I oni pomogli Sinilu, hotya  ih pal'cy  boleli  ot  beschislennyh pryazhek,
remnej,  shnurov.  V glazah ih  stoyali  slezy.  |vajn nadela  na  nego mech  s
krestoobraznoj rukoyat'yu na  belom  remne--simvol chistoty,  kak poyasnila ona,
pocelovav ego v shcheku. Zatem ona otstupila nazad, ustupaya mesto Megan.
     Princessa, ostavivshaya svoj podarok naposledok, robko smotrela na svoego
muzha, kotoryj vse bol'she i bol'she pohodil na korolya.
     Edva slyshnym golosom i  edva dysha ot volneniya, ona  dostala  koronu--ne
prostuyu serebryanuyu koronu, vozlozhennuyu na  ego  golovu v noch' ih venchaniya, a
zolotoj obruch, ukrashennyj chetyr'mya serebryanymi krestami.
     Edva  Megan  vzglyanula  v ego  glaza,  ruki  ee zadrozhali.  Sinil, tozhe
vzvolnovannyj, vzyal ee pal'cy v svoi, tak, chto korona okazalas' mezhdu  nimi.
Megan proglotila slyunu i popyatilas', starayas' osvobodit'sya, no Sinil pokachal
golovoj i privlek ee k sebe.
     -- Pozhalujsta, prosti menya,  miledi.  YA  ploho  otnosilsya k tebe  v  to
vremya, kogda  mne sledovalo blagodarit'  tebya za  syna,  za  tvoyu podderzhku,
kotoraya byla mne tak neobhodima.
     On posmotrel na ee zhivot, zatem snova s ulybkoj vzglyanul v ee glaza.
     --  I  za nashih  synovej, kotorye budut.  Na etot raz  ih budet dvoe, ya
znayu. Oba mal'chiki.
     U nee ot udivleniya  raskrylis' glaza. Hotya Ris uzhe skazal ej, chto u nee
budet   rebenok,  mal'chik,  no  po  ee  vneshnemu  vidu  nichego  nel'zya  bylo
opredelit'. I otkuda on mog uznat', chto ih budet dvoe?
     -- Vy znaete, milord?
     -- YA znayu.
     On rassmeyalsya.
     Megan opustila glaza  i  ochen' milo zasmushchalas'. Sinil Podumal, chto  on
nikogda ne  videl  ee takoj  privlekatel'noj.  On pochuvstvoval,  chto |vajn i
|linor  smushchenno  potupili  glaza,  chto  im  ne  po  sebe  ottogo,  chto  oni
prisutstvuyut pri stol' otkrovennoj scene nezhnosti. No  on  ne obratil na eto
vnimaniya. On vnezapno ponyal, chto mozhet segodnya pogibnut', Nesmotrya na vsyu ih
voennuyu moshch' i tshchatel'nuyu podgotovku, i  togda on  bol'she nikogda  ne uvidit
eto prelestnoe ditya-- svoyu zhenu.
     Stranno, no slovo  "zhena" prishlo legko i prosto,  i ono  uzhe ne neslo v
sebe  nikakih dushevnyh muk i terzanij. Vnezapno emu stalo zhal' togo vremeni,
kotoroe  on tak  bezdarno provel  vdali  ot etoj  zhenshchiny,  vynashivaya  plany
mshcheniya, i on ponyal, chto dolzhen sdelat', chtoby zasluzhit' proshchenie.
     On legon'ko vzyal koronu iz ee ruk.
     --  YA  nadenu  etot  simvol  tvoej  lyubvi,  miledi,  tol'ko  pri  odnom
uslovii,--skazal Sinil,  s  upoeniem glyadya  v  eti  nevoobrazimo  prekrasnye
glaza.--Ty dolzhna pervaya nadet' ee.
     On ostorozhno opustil koronu na ee volosy.
     -- Pust'  ona budet  simvolom  togo, chto  ty--moya koroleva  i mat' moih
budushchih detej. A v  sluchae,  esli ya ne vernus' s boya, ty budesh' polnopravnoj
korolevoj Gvinedda.
     V ee glazah zablesteli slezy schast'ya.
     Sinil ostorozhno snyal  s  nee  koronu i  vodruzil  na  svoyu  golovu.  On
poceloval zhenu v guby i povel ee i drugih zhenshchin v cerkov' dlya messy.

     * * *
     Uzhe  bylo daleko za  polnoch',  kogda  znatnye  lordy  Gvinedda  ulozhili
p'yanogo Imra  v  postel'.  I  tol'ko cherez polchasa posle  etogo  arhiepiskop
|nskom sumel  uskol'znut'  ot zagulyavshih dvoryan  i  napravit'sya v  dvorcovuyu
cerkov'.
     |tot vecher dlya |nskoma byl tyagostnym i neskonchaemym, poskol'ku on znal,
kakie  sobytiya  zhdut  ego  vperedi.  Emu bylo gorazdo  trudnee,  chem obychno,
nahodit'sya sredi p'yanyh i  hvastlivyh dvoryan. Ne odnazhdy v techenie vechera on
edva sderzhivalsya,  chtoby ne vzorvat'sya. Lord upravitel' dvorca.  zametiv ego
ugryumoe nastroenie, skazal, chto  nehorosho  tak  vydelyat'sya sredi veselyashchihsya
lyudej.  |nskom  zaveril  ego,  chto  vsemu  vinoj pristup  toshnoty,  kotoryj,
veroyatno, skoro  projdet. Upravlyayushchij prines emu chashku  koz'ego moloka, ved'
ves' dvor znal o plohom zheludke arhiepiskopa.
     Posle  etogo |nskom s  bol'shim  trudom  izobrazhal  besshabashnoe vesel'e,
chtoby ne privlekat' nenuzhnogo vnimaniya.
     No prazdnik v etot  raz byl ochen' strannym--polnym napryazheniya, kakih-to
podvodnyh  techenij.  Tak redko  byvalo pri  dvore  Imra,  v  osobennosti  na
prazdnike Zimy, samom veselom prazdnike goda.
     |nskom podumal, chto Imr podozrevaet o skorom prihode groznyh sobytij, i
vsya   eta  bezradostnaya  vakhanaliya   byla  obuslovlena  rastushchim  oshchushcheniem
priblizhayushchegosya zakata dinastii Festilov.
     |nskom  takzhe otmetil v ume tot fakt, chto v etom godu Imr prikazal vsem
odet'sya i  yavit'sya na prazdnik v zelenom, a ne v  oslepitel'no-belom, kak  v
proshlom godu.  Vidimo,  prizrak krovavogo  zlodeyaniya vse  eshche bespokoil  ego
dushu.
     Princessa Ariella  na prazdnike  ne byla, da ee i ne zhdali.  Ona  redko
poyavlyalas' na lyudyah v poslednee  vremya. Hodili sluhi, chto ona mnogo i tyazhelo
bolela,  a  bolee zlye  yazyki  utverzhdali, chto  bolezn'  Arielly obuslovlena
vnezapnoj  poterej vesa  posle  togo,  kak  ona  devyat'  mesyacev  nepreryvno
tolstela, no takie razgovory momental'no prekrashchalis', kak tol'ko poblizosti
okazyvalsya korol'.
     Sam |nskom ob etom ne imel svoego mneniya.
     No esli Ariella dejstvitel'no byla s rebenkom, to eto moglo byt' tol'ko
rezul'tatom ee prestupnoj krovosmesitel'noj svyazi  s bratom. A esli eto tak,
to  rebenok  budet bol'shoj ugrozoj  dlya  trona,  esli  vyzhivet. Tak  chto etu
problemu nuzhno bylo reshat' srazu. No, vozmozhno, Ariella byla ne povinna ni v
chem, hotya |nskom v etom somnevalsya.
     Itak,  etot  prazdnik  Zimy  vneshne  prohodil, kak vse prazdniki, kogda
lyudej zastavlyayut veselit'sya, dazhe esli im etogo ne  hochetsya vovse. Blyud bylo
ogromnoe kolichestvo, no vse oni kazalis' bezvkusnymi izmuchennomu neterpeniem
|nskomu.
     I kogda znatnye lordy snyali so steny fakely i poveli p'yanogo Imra v ego
pokoi, raspevaya pesni i otpuskaya  gryaznye shutochki,  |nskom podnyalsya i bystro
vyshel iz zala.
     On doshel do cerkvi, voshel tuda i vstal, prizhavshis' razgoryachennym lbom k
holodnoj   dveri.  Tak  on   stoyal  neskol'ko   minut,   starayas'  uspokoit'
vzbudorazhennyj mozg.
     On  podoshel k dveri riznicy, vstavil klyuch v  zamok i  vstupil  v polnuyu
temnotu,  zakryv za  soboj  dver',  V centre  riznicy  vspyhnula svecha, i on
uvidel  Kambera, Jorama, |vajn, Risa i eshche neskol'ko chelovek, stoyashchih vokrug
Sinila, na golove kotorogo krasovalas' korona.
     -- Davajte bez ceremonij, vasha milost',--skazal Sinil kogda arhiepiskop
hotel opustit'sya na koleni.--Kakova situaciya sejchas? Tiran v posteli?
     Udivivshis'  tomu,  kak  teper' nazyvaet Sinil svoego sopernika,  |nskom
popravil sutanu i kivnul.
     -- Znatnye lordy  proveli ego v spal'nyu polchasa nazad, Vashe Velichestvo.
On vypil stol'ko  vina, chto,  veroyatno,  lezhit bez pamyati. Da i  vsya  ohrana
nemnogim luchshe. Vse idet, kak my i ozhidali.
     -- Otlichno.--Sinil kivnul.
     -- Odin iz  otryadov uzhe nachal prosachivat'sya v gorod i zanimat' klyuchevye
pozicii. My tol'ko zhdem vashego slova, chtoby nashi rycari vorvalis' vo dvorec.
     |nskom vzdohnul i kivnul.
     -- Togda nachnem, Vashe Velichestvo. Segodnya u nas budet mnogo raboty.
     CHerez dva  chasa zamok byl uzhe  v rukah Sinila. Lish' izredka  koe-gde  v
koridorah vspyhivali melkie stychki. G'yuer i neskol'ko mihajlincev probralis'
vo dvorec i zabarrikadirovali dveri kazarmy, gde  spali soldaty ohrany,  tak
chto mihajlincy imeli delo tol'ko s soldatami, nahodivshimisya na postah.
     Joram i Kallen poveli dyuzhinu rycarej i princa s blizhajshim okruzheniem po
glavnomu koridoru v  bashnyu  Imra,  gde im  prishlos' vyderzhat'  korotkoe,  no
krovavoe stolknovenie s ohranoj lestnicy.
     Hotya  chetyre  mihajlinca  ostalis'  lezhat'  na  meste  boya,  uzhe  cherez
neskol'ko minut myatezhniki byli u pokoev Imra.
     Snaruzhi  ohrany  ne bylo,  a  iznutri  ne  donosilos'  ni zvuka.  Joram
podumal,  spit li  Imr, nesmotrya na zvuki boya, ili uzhe prosnulsya i vyzhidaet,
chtoby nemedlenno primenit' tajnye  sily  koldovstva  derini, kak tol'ko  oni
nachnut lomat' dver'. Opustiv mech, Joram vyter okrovavlennoj perchatkoj lob  i
postaralsya uspokoit' dyhanie.  Za nim uzhe stoyali Kallen, Ris, dva mihajlinca
s oruzhiem nagotove, Kamber, Sinil i |vajn, kotoraya stoyala chut' pozadi.
     Joram ulovil chut' zametnyj signal Kambera,  povernulsya k dveri,  podnyal
svoj mech  i nachal  sil'no bit' v  dver'. Odin, dva  raza,  tri. Gulkie udary
raznosilis' po dvorcu,  po lestnice, kotoruyu  oni tol'ko chto  zanyali s takim
trudom.
     -- CHto sluchilos'?--ele slyshno sprosil sonnyj p'yanyj golos.
     Sinil napryagsya i povernulsya k Kamberu. S ego gub sorvalos' odno slovo:
     -- Imr?
     Kamber kivnul, i Joram snova postuchal.
     -- Kto zdes'?--snova sprosil golos, teper'  uzhe gromche.-- YA zhe govoril,
chtoby menya ne bespokoili. Idite proch'!
     --  Oficer ohrany, sir,--skazal  Joram, slegka izmeniv  golos.--U  menya
pis'mo dlya Vashego Velichestva.
     --  Neuzheli  eto  ne  mozhet podozhdat'  do  utra?--sprosil  razdrazhennyj
golos.--YA tol'ko chto leg, vy zhe znaete.
     --   Ohrannik   u   vorot  skazal,   chto   eto  ochen'  srochno,--otvetil
Joram.--Mozhet, Vashe Velichestvo soizvolit vzglyanut'?
     -- A mozhet, Moe Velichestvo soizvolit vyporot' vas za naglost'?--ryavknul
golos.--Nu horosho. Podsun'te pis'mo pod dver', i ya vzglyanu na nego potom.
     Joram  vzglyanul na ostal'nyh  s  bespokojstvom, a zatem  legkaya  ulybka
skol'znula po ego gubam.
     --  Boyus', ono ne vlezet, sir,--skazal  on, skryvaya ulybku v golose, no
ne na lice,--eto opechatannyj svitok.
     Oni uslyshali vzdoh, kakoe-to  shurshanie, a potom bosye  nogi zashlepali k
dveri. Imr chto-to nerazborchivo bormotal, vidimo, rugatel'stva.
     Kak tol'ko otkinulsya zasov, Kallen i Joram odnovremenno sil'no tolknuli
dver'. Dver' raspahnulas' i udarila stoyashchego za neyu.
     Korol' vskriknul ot boli i udivleniya.
     Oni vorvalis' v spal'nyu, tolkaya pered soboj izumlennogo i negodovavshego
Imra.
     Ris zahlopnul dver' i zakryl ee na zasov. Imr byl Udivlen, uvidev pered
soboj sverkanie obnazhennoj stali.
     --  Izmena!--ahnul on.--Obnazhennye mechi v moem prisutstvii! Ohrana! Gde
moya ohrana? Kto... Kamber?..
     Glaza ego rasshirilis', kogda on uznal cheloveka v korone grafa.
     -- Kak ty osmelilsya?! |to izmena!
     Kamber, nichego ne govorya, povernulsya i pochtitel'nym  poklonom priglasil
Sinila  vyjti vpered.  Imr zamer s otkrytym rtom. On uznal etogo cheloveka po
portretu ego predka  i  nachal medlenno  otstupat',  poka nakonec  ne  upersya
bosymi nogami v skam'yu. On nervno otkinul vorot nochnoj rubashki i prosheptal:
     -- Haldejn! On sushchestvuet!
     --  Tiran Festil!--skazal Sinil.  Golos ego byl tih i  grozen.--On tozhe
sushchestvuet. Poka.
     P'yanyj Imr  pokachal  golovoj, slovno pytayas' stryahnut' navazhdenie.  Kak
zavorozhennyj, on  smotrel na dvuh rycarej-mihajlincev, oboshedshih  ego szadi,
chtoby otrezat' put' v spal'nyu.
     Imr v uzhase brosilsya tuda, no  rycari shvatili ego i  otshvyrnuli nazad.
Imr upal na pol.
     -- Ari!--zakrichal on, kak bezumnyj.--Ari, begi!
     -- Derzhite ee!--kriknul Kamber.--Ne upustite ee! Ona uneset rebenka!
     Oni pochti shvatili  ee, vorvavshis' tuda, no ogromnaya krovat' vzorvalas'
podushkami i odeyalami, i Ariella v  nochnoj rubashke i  s ognem smerti v glazah
brosilas' k  kaminu i ischezla v  otverstii, kotorogo  mgnovenie nazad tam ne
bylo.
     Joram i  Kallen byli uzhe ryadom, no pryamo pered nimi opustilas' kamennaya
plita, pregradivshaya im put'.
     Oni  bili  kamen', starayas'  otyskat' otverstie,  no kogda vse zhe nashli
tajnyj mehanizm, otkryvayushchij prohod, bezhavshej princessy i sled prostyl.
     Kallen s  sozhaleniem  vzglyanul na Kambera i  vse  zhe  otpravilsya  na ee
poiski. Joram posledoval za nim.
     Imr, kotorogo krepko derzhali dva rycarya, bespokojno oglyadyvalsya vokrug,
tyazhelo dysha.'
     Begstvo bylo nevozmozhnym.  Dazhe esli  by ego ne  derzhali, vse  ravno ot
chetyreh chelovek emu bylo ne ujti.
     Ris i |vajn blokirovali dver' vo vnutrennie pokoi, a sam Kamber zashchishchal
tajnyj hod, cherez kotoryj udalos' uliznut' Arielle.
     Sinil stoyal ryadom s Kamberom, ne otryvaya vzglyada ot lica Imra.
     Vryad li  etot  tak  nazyvaemyj Haldejn predstavlyaet  ser'eznuyu  ugrozu,
razmyshlyal Imr. Sejchas, kogda proshel pervyj shok, on nachal myslit' bolee yasno.
Est'  sredstvo osvobodit'sya  ot  ruk etih  rycarej. Dvizhenie  mysli,  i  ego
zashchity,  vspyhnuv  serebryanym plamenem, otorvut  ih  ruki ot nego.  Konechno,
rycari--derini, i oni nemedlenno okruzhat ego nevidimoj, no prochnoj set'yu, no
po krajnej mere on smozhet eshche poborot'sya.
     Imr medlenno vypryamilsya vo ves' rost, hotya okazalsya pri etom  na golovu
nizhe oboih rycarej, i postaralsya sobrat' oblomki korolevskogo velichiya.
     --  Ty osmelilsya napast' na zakonnogo korolya!--skazal  on,  obrashchayas' k
Sinilu.--I  predatel'  graf  Kuldskij  narushil  svoyu  klyatvu  vernosti  radi
somnitel'noj chesti pomogat' tebe!
     On  vysokomerno  vzglyanul na  Kambera,  zatem  snova perevel vzglyad  na
Sinila,  ochen'  obespokoennyj  tem, chto vzglyad  grafa  derini  byl  tverd  i
spokoen.
     -- Nastoyashchij muzhchina ne  poboyalsya by vstretit'sya  so mnoj licom k licu,
Haldejn.  No ya  slyshal,  chto ty vsego-navsego svyashchennik, Niklas Drapirovshchik,
tak chto ot tebya nel'zya zhdat' chestnogo muzhskogo povedeniya.
     -- YA ne boyus' vstretit'sya s toboj,  tiran,--skazal  Sinil. On dal  znak
mihajlincam otpustit' Imra i vstat' na ohranu balkonnoj dveri.
     -- YA gotov prinyat' ot tebya lyuboj vyzov, dazhe magicheskuyu duel'!
     --  O!--voskliknul  Imr.--Ty   blefuesh'!   Ty   zhe   chelovek,  esli  ty
utverzhdaesh', chto ty--Haldejn, i bez tvoih pomoshchnikov derini,  bez ih sil, ty
peredo mnoj i so stal'yu byl by nichto.
     -- YA unichtozhu tebya, ne obnazhaya stali,--otvetil Sinil. On otstegnul poyas
i pozvolil mechu upast' na pol.
     -- Voobshche-to  ya by s bol'shim udovol'stviem otravil tebya sol'yu,  esli by
eto bylo vozmozhno.  |to byl by samyj  Podhodyashchij konec dlya  ubijcy nevinnogo
rebenka, moego syna.
     -- Tvoego syna? YA?! Da ty chto, Haldejn? Dazhe esli by eto bylo i tak, to
kakoj sud na planete obvinit menya v tom chto sovershil kakoj-to svyashchennik?
     -- YA osvobozhden ot monasheskih obetov,--skazal spokojno Sinil, no Kamber
chuvstvoval,   chto   Sinil   edva  sderzhivaetsya.--A   moya  zhena  blagorodnogo
proishozhdeniya.   YA  utverzhdayu,  chto  ty  byl  prichinoj  smerti  moego  syna,
nezavisimo ot togo, ch'ya ruka svershila eto zlo.
     -- Nu, tak chto?
     -- Ty priznaesh', chto zahvatil  svyashchennika Hamfri Gallaro i muchil ego do
teh por, poka ne dobilsya svoego? On horosho vypolnil tvoe zadanie,
Last-modified: Thu, 30 Mar 2000 06:36:15 GMT
Ocenite etot tekst: