ko esli ty hochesh' chto-to skazat' ili sdelat', chto
privedet ego v durnoe raspolozhenie duha i sdelaet zlym i razdrazhitel'nym,
kakim on inogda byvaet, to ya ne posmotryu, chto ty moj rodstvennik.
-- Ob etom ty mozhesh' ne bespokoit'sya,--skazal Katan bez vsyakogo
vyrazheniya.--YA ne namerevayus' govorit' s Ego Velichestvom, esli, konechno, on
sam ne potrebuet etogo. Nu, a teper', esli ty pozvolish' mne nakonec projti,
ya hochu pomolit'sya odin pered obshchej molitvoj. Ved' segodnya prineseny v zhertvu
dvoe nevinovnyh.
-- Nevinovnyh?
Kol' skepticheski podnyal brov', kogda Katan prohodil mimo.
-- Katan, ya ochen' udivlen, ya ne dumayu, chto eti krest'yane nevinovny. No
vy, MakRori, ochen' strannye lyudi.
Kogda konchilas' messa, Katan smog vyjti iz cerkvi i sest' na loshad', ne
govorya ni s kem. Umnyj Krinan vybral mesto dlya nih szadi vsej ohotnich'ej
kaval'kady, podal'she ot teh, s kem ego gospodin byl by obyazan govorit'.
Samyj uzhasnyj moment byl togda, kogda mimo proehala princessa v okruzhenii
pridvornyh dam. Ona poslala konchikami pal'cev vozdushnyj poceluj, no, k
schast'yu, ne ostanovilas', za chto Katan byl ej ochen' blagodaren. On ne byl
uveren, chto smog by smotret' ej v lico.
Krinan ustroil tak, chto oni vyehali iz gorodskih vorot pozzhe vseh. Uzhe
ohotniki trubili v roga i hlestali knutami svoih sobak, chtoby oni ne
sbivalis' v kuchu, a na gorodskoj stene v petlyah pokachivalis' dva trupa,
prichem odin iz nih--trup rebenka.
U Katana na glaza navernulis' slezy, i on dolgo ehal molcha, s opushchennoj
golovoj. Odna ruka byla prizhata k noyushchej grudi. On staralsya ne dumat' o teh,
kto boltalsya na viselice, i o teh, kto vskore razdelit ih uchast', no ne mog
izbavit'sya ot chuvstva viny pered nimi. Ono raz容dalo ego serdce i razum.
Navernoe, on mog by ih spasti, esli by postaralsya.
Teper' on ne mog najti uspokoeniya, i emu eshche dolgo ne najti ego.
Proshel pochti ves' oktyabr', a s nim i kazni zalozhnikov. Vernyj svoemu
slovu, Imr ne otmenil kazni i ne vozobnovil repressii protiv ubijc
Rannul'fa. Krest'yane oplakivali svoih zemlyakov, no po krajnej mere novyh
smertej ne posledovalo.
Kaznennyh oplakivali ne tol'ko rodstvenniki. Bol'she vseh stradal Katan,
kotoryj v techenie dvadcati pyati dnej muchilsya s kazhdym voshodom solnca, s
kazhdym rassvetom, predveshchayushchim smert' eshche dvoim neschastnym, kazhdyj iz
kotoryh mog by zhit', esli by Katan vybral ego, a ne Revana.
No kakim-to chudom on sohranil rassudok, vozmozhno, blagodarya special'noj
trenirovke derini. Vo vremya ohoty s korolevskim dvorom on pytalsya, i ves'ma
uspeshno, skryt' nepriyazn' k tupomu upryamstvu Imra. |ta cherta ran'she byla
nesvojstvenna yunomu korolyu, kotorogo on tak horosho znal i lyubil.
Ohota prodolzhalas' pochti tri nedeli. K tomu vremeni, kak ohotniki
vernulis' v Valoret, edinstvennoe, chto mog delat' Katan,--eto tshchatel'no
skryvat' svoe gore.
Imr uzhe stal posmeivat'sya nad Katanom, nad ego ugryumym vidom i vovlek v
etu igru ves' dvor. Tak chto Katan ne mog bol'she ostavat'sya pri dvore i
otpravilsya vmeste s Revanom v svyatoj Lajem k svoemu bratu-svyashchenniku. Odnako
eto ne spaslo ego ot glubokoj depressii, v kotoruyu on pogruzhalsya s kazhdym
rassvetom v techenie dvadcati pyati dnej.
Teper' on vse chashche zapiralsya v otvedennoj dlya nego komnate i ne govoril
ni s kem, pochti ne el i dazhe ne mog smotret' na Revana, ch'ya zhizn' byla
kuplena cenoj zhiznej ostal'nyh zalozhnikov. I v den' poslednej kazni, kogda
on poluchil izvestie o smerti zhenshchiny, u kotoroj nedelyu nazad, v den' kazni
ee muzha, rodilsya mertvyj rebenok, Katan bol'she ne smog sderzhivat'sya.
Sumasshedshee pis'mo Jorama zastavilo letet' v svyatoj Lajem i Kambera, i
Risa, a zatem posledovali dolgie chasy besed, molitv i ubezhdenij, prezhde chem
Katan nachal postepenno vyhodit' iz sostoyaniya depressii, i dazhe neskol'ko raz
potrebovalos' iskusstvo Risa-Celitelya, chtoby nachal poyavlyat'sya prezhnij Katan.
Spustya nedelyu, v den' Vseh Svyatyh, Katan provel odin v holodnoj cerkvi
abbatstva vsyu noch'. On nikogda ne rasskazyval o tom, chto sluchilos' s nim v
etu noch', no na sleduyushchee utro posle messy on, Kamber, Ris i Joram vyehali
iz abbatstva v Kerrori. |to bylo spokojnoe vozvrashchenie domoj.
Vse eti sobytiya, estestvenno, otodvinuli poiski naslednika Haldejnov.
Vo vremya kaznej Ris i Joram byli vmeste s Kamberom i ego lyud'mi, a bolezn'
Katana zaderzhala ih ot容zd.
I tol'ko v prazdnik svyatogo Illtida v pervuyu nedelyu noyabrya oni smogli
otpravit'sya v dorogu k svyatomu Piranu.
Za neskol'ko mil' do monastyrya ih neterpenie dostiglo predela.
Na zemle uzhe lezhal pervyj sneg. On padal vsyu noch', poka oni spali, i
teper' pokryval zemlyu myagkim belym kovrom, kotoryj razdrazhal glaza i
zastavlyal gorizont slivat'sya s bescvetnym nebom. Syroj vozduh probiral do
kostej; inej osedal na nozdryah loshadej, i eshche ne privykshie k snegu zhivotnye
razdrazhenno fyrkali. Vsadnikam prihodilos' vnimatel'no sledit' za dorogoj,
chtoby ne popast' v yamu ili na kamen'. Segodnya oni pervymi prokladyvali put'.
Loshadinye kopyta ostavlyali glubokij sled na devstvenno-belom snegu.
-- My uzhe gde-to sovsem ryadom?--sprosil Ris posle togo, kak oni molcha
proehali celyj chas.
Joram podnes perchatku ko rtu i stal dyhaniem sogrevat' Ruku.
-- My uzhe ryadom. Skoro poyavyatsya pervye postrojki. Voobshche-to my doehali
by i vchera vecherom, no bylo uzhe slishkom pozdno. Dlya nas luchshe priehat' syuda
utrom.
Oni ostanovilis' na holme, chtoby vzglyanut' na shirokuyu dolinu,
rasstilavshuyusya vnizu. Zdes' snega bylo sovsem malo, i po vsej doline byli
vidny monastyrskie stroeniya. V drugom konce doliny stoyala bol'shaya cerkov' so
sverkayushchim krestom. Tam i syam byli raskidany stoga sena, chut' prisypannye
snegom. Sprava brat'ya monahi v rabochih sutanah sgonyali korov na fermu. Ryadom
s glavnym zdaniem monastyrya vozvyshalsya holm, iz truby kotorogo struilsya
tonen'kij dymok.
-- O, u nih zdes' ogromnye vladeniya,--zametil Ris, kogda oni
priblizilis' k glavnym vorotam.--A ya dumal, chto etot Orden sovsem bednyj.
Joram kivnul.
-- V etih Ordenah est' otpryski znatnyh familij i dazhe korolevskoj
sem'i, dumayu, chto eti malen'kie zemel'nye ugod'ya--dary korolya.
Ih prinyali zdes' sovsem inache, chem v pervyj raz, kogda oni vmeste
v容zzhali v monastyr'. Kak tol'ko oni ostanovilis' i speshilis', tut zhe
povod'ya ih konej podhvatili sluzhki, pochtitel'no poklonivshiesya dvum znatnym
priezzhim.
Zakutannyj v seroe monah pospeshil cherez dvor, chtoby vstretit' ih. On
nervno poklonilsya snachala svyashchenniku, a zatem Celitelyu v zelenom plashche.
-- Dobroe utro, otec, milord. Da blagoslovit vas Gospod'! Moe imya--brat
S'eran. CHem mogu sluzhit' vam?
Joram vezhlivo poklonilsya v otvet, podderzhivaya holodnyj ton,
predlozhennyj monahom.
-- Dobroe utro, brat. YA--lord Joram MakRori iz Ordena svyatogo Mihaila,
eto--lord Ris Turin, Celitel'. My by hoteli pogovorit' s vashim priorom.
-- Konechno, gospoda.--Monah snova poklonilsya.--Projdite, pozhalujsta,
syuda. YA sproshu ego preosvyashchenstvo, smozhet li on prinyat' vas.
On povernulsya i poshel. Joram brosil obodryayushchij vzglyad na Risa, i
posledoval za bratom S'eranom.
Ih proveli cherez dvor, cherez dlinnuyu galereyu, zatem po sadu,
zasypannomu snegom, v bol'shuyu komnatu, gde ne bylo ni stul'ev, ni skameek.
Zdes' ih ostavili zhdat' sredi chetyreh sten, uveshannyh kartinami na
religioznye temy. Vskore v komnatu voshel drevnij starik s sedymi volosami. U
nego byli po-detski udivlennye karie glaza, a na grudi visel serebryanyj
krest na vitom kozhanom shnure.
-- YA--otec Stefan, prior monastyrya svyatogo Pirana,-- skazal on i
poklonilsya.--CHem ya mogu sluzhit' vam, milordy?
* * *
Vskore brat S'eran provel ih v nebol'shuyu komnatu. Vdol' steny stoyala
uzkaya skam'ya, i v stene na urovne poyasa bylo nebol'shoe krugloe otverstie
diametrom s shirinu ladoni. Ono bylo zatknuto prozrachnoj tkan'yu. Monah
predlozhil sest', a sam s poklonom udalilsya. Dver' za nim besshumno zakrylas'.
CHerez nebol'shoe otverstie v potolke prohodili svet i vozduh, no v chasti
komnaty, udalennoj ot centra, caril polumrak. CHerez krugloe otverstie v
stene tozhe pronik svet--eto v sosednyuyu komnatu voshel kto-to i zakryl za
soboj dver'. Oni uslyshali ch'e-to dyhanie. CHelovek po tu storonu steny
podoshel k otverstiyu i sel.
Vse molchali. Joram sel sleva ot otverstiya i znakom pokazal Risu mesto
sprava.
-- Brat Benedikt? CHelovek otkashlyalsya.
-- YA--brat Benedikt. Vy dolzhny prostit' menya. YA otvyk razgovarivat'.
-- YA ponimayu,--skazal Joram. On vzglyanul na Risa i sosredotochilsya dlya
prodolzheniya razgovora.--Brat Benedikt, my yavilis' s missiej ves'ma
delikatnoj. YA--svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila, a moj drug--Celitel'. Ne
tak davno my provodili v poslednij put' odnogo starika, kotoryj pered
smert'yu skazal, chto u nego est' vnuk, monasheskoe imya kotorogo--Benedikt. Vy
sluchajno ne on?
Oni uslyshali vzdoh, zatem molchanie i, nakonec, tihij golos:
-- Kak ego zvali?
-- My by hoteli, chtoby vy nazvali ego imya, brat Benedikt,--otvetil
Joram.--YA mogu skazat' vam, chto zhil on v Valorete.
Snova poslyshalsya vzdoh, i chelovek za stenoj otkashlyalsya.
-- Blagodarenie Bogu, chto moj ded vsegda zhil v Rengarte. On bednyj
kamenshchik, i u nego ne bylo del v stolice. Ego zvali Dunstan.
Dunstan--ne |jdan. I ne Dan. Znachit, eto ne ih Benedikt. Joram
vzdohnul, vzglyanul na Risa, kotoryj uronil golovu na ruki.
-- Dunstan,--povtoril Joram.--Net, eto ne to imya. Mozhet, drugoj
Benedikt--tot chelovek, kotorogo my ishchem. Ne mozhete li vy poprosit' ego
prijti k nam, brat Benedikt.
-- Konechno, otec.
-- I pust' vash ded Dunstan zhivet v schast'e i radosti dolgie gody.
-- Blagodaryu, otec.
Poslyshalsya shoroh odezhdy, kogda chelovek vstal, zatem otblesk sveta ot
otkryvayushchejsya dveri i tishina za stenoj.
Joram posmotrel na Risa, podnyavshego golovu i kazavshegosya ochen'
smushchennym.
-- CHto sluchilos'? Tebe chto-to ne nravitsya?--ulybnuvshis', sprosil Joram.
Ris vzdohnul i pokachal golovoj, prikusiv gubu.
-- YA ne sozdan dlya intrig, Joram. YA byl prosto Celitelem pered tem, kak
vmeshalsya v eto delo. YA vsegda dejstvoval otkryto. YA teper'...
V otverstii opyat' mel'knul svet. V komnatu kto-to voshel. Ris zamolchal.
CHelovek shel neuverenno, prihramyvaya i volocha za soboj nogu. On vse
vremya kashlyal i, podojdya k skam'e u otverstiya, tyazhelo opustilsya na nee.
Ris i Joram pochti oshchutili fizicheskoe usilie cheloveka pri etom. Ris
primenil schityvanie myslej, no tut zhe prerval ego. CHelovek za stenoj byl
ser'ezno bolen. Legkie ego byli vse raz容deny.
Ris proglotil slyunu i dal znak Joramu nachinat'.
-- Dobroe utro, brat Benedikt,--skazal Joram.--My blagodarim vas, chto
vy prishli.
-- YA postarayus' byt' vam polezen,--probormotal chelovek,--no vy slishkom
pozdno prishli syuda. Esli by ya mog letat'... No nichego. YA vse ravno ujdu
otsyuda. U menya est' vernyj sposob pokinut' eti steny.
Ris udivlenno vzglyanul na Jorama.
-- Vy hotite ujti otsyuda, brat? CHelovek opyat' zakashlyalsya.
-- Teper' eto ne imeet znacheniya. Esli by dvadcat' let nazad moi vragi
byli menee zhestoki... No kak ya mogu pomoch' vam? Ved' vy zhe prishli ne za tem,
chtoby slushat' moi zhaloby?
Joram vzglyanul na Risa. On byl uveren, chto i Celitel' muchaetsya tem zhe
voprosom, chto i on. CHto zhe sluchilos' s etim chelovekom dvadcat' let nazad?
Znachit, ego nasil'no otdali v monastyr', besprincipnye lyudi tak inogda
postupali s vragami. I dvadcat' let nazad...
No neuzheli eto ih Benedikt, bol'noj i umirayushchij...
-- YA--svyashchennik Ordena svyatogo Mihaila, brat Benedikt, moj
drug--Celitel'. Nedavno my pohoronili odnogo starogo cheloveka, kotoryj,
vozmozhno, byl vashim dedom.
Iz-za steny poslyshalos' hriploe dyhanie, kotoroe vskore pereshlo v
nadsadnyj kashel'.
Zatem on stih, i nastupila tishina, posle chego razdalsya golos:
-- Pust' on gorit v adu!
-- Prostite, ya ne ponyal,--skazal Ris.
-- YA skazal, pust' on gorit v adu. |to on i ego druz'ya zatochili menya
syuda, otobrali moyu molodost', moi mechty...
-- Odnu sekundu,--perebil ego Joram.--Kak ego zvali?
-- Kak ego zvali?--povtoril monah,--Ego imya nenavistno mne, hotya ego
zvali, kak i moego otca, Dzhejms.
"Dzhejms, no ne Deniel. Slava Bogu,--podumal Joram,-- chto etot
obozlennyj chelovek ne nash princ, ne tot Benedikt, kotorogo my ishchem!"
Vo vsyakom sluchae, poisk sledovalo prodolzhit'.
U nih ostavalis' eshche tri Benedikta i nadezhda najti togo, kogo nado.
On vstal, znakom prikazal Risu tozhe podnyat'sya. On znal, chto ego drugu
tozhe hochetsya poskoree ujti otsyuda, raz ih popytka okonchilas' neudachej. Joram
kashlyanul, chtoby privlech' vnimanie monaha.
-- My prosim proshcheniya za bespokojstvo, brat Benedikt. My oshiblis',
etogo cheloveka zvali ne Dzhejms. YA ne mogu, konechno, pozhelat' vam, chtoby vy
smogli otomstit' vragam, no ya budu molit'sya, chtoby uhod vash otsyuda byl
bystrym i nemuchitel'nym.
CHelovek snova zakashlyal i zhalobno zagovoril:
-- Vy ne rasskazhete otcu prioru, o chem ya govoril? YA... prostite menya.
Veroyatno, potomu, chto ko mne nikto ne prihodit... Menya derzhat v strogom
zatochenii. I nenavist' ovladevaet mnoyu. No pered licom priblizhayushchejsya
smerti... prostite menya.
-- Konechno,--otvetil Joram.
Oni vyshli iz komnaty i vskore snova byli vo dvore. Sluzhki tut zhe
podveli im konej.
Brat S'eran soprovozhdal ih i dazhe pogladil sheyu konya Risa, kogda
Celitel' vskakival v sedlo.
-- Prekrasnoe zhivotnoe, milord. Do vstupleniya v Orden u menya tozhe byli
takie loshadi. On s sozhaleniem pozhal plechami.
-- No, uvy, eto v proshlom. Nadeyus', vy ne byli razocharovany vizitom,
milordy? Vy nashli cheloveka, kotorogo iskali?
Ris pozhal plechami.
-- Vot etot vtoroj monah, s kotorym my govorili... Vrach osmatrival ego?
Joram vzdohnul.
-- Net, milord. On otkazyvaetsya ot vracha,--skazal brat S'eran.
-- Emu nedolgo ostalos' zhit',--skazal Ris.--On znaet ob etom?
-- Dumayu, da. No eto ne trevozhit ego,--otvetil S'eran.-- On byl
ozloblen, kogda popal syuda, a eto bylo let desyat' nazad, a mozhet, i bol'she.
YA dumayu, chto u kazhdogo svoj put' k dushevnomu pokoyu. Vse my soshli v eti steny
po raznym prichinam.
-- I dazhe protiv sobstvennoj voli?--spokojno sprosil Joram.
-- O, on vam skazal eto? Boyus', chto razum ego uzhe pomutilsya. On govoril
ob etom mnogo raz, no eto, razumeetsya, nepravda. Nikto ne mozhet vojti syuda
pomimo sobstvennogo zhelaniya.
-- O, konechno,--skazal Joram, ne skryvaya sarkazma v golose.--Blagodaryu
za pomoshch', brat S'eran. Da hranit vas Gospod'!
-- I vas tozhe, milordy!--otvetil S'eran, podnimaya ruku dlya
blagosloveniya.
On dolgo smotrel vsled vyehavshim iz vorot vsadnikam. Vdali nachinalas'
burya.
GLAVA 7
Iskusstvo vracha vozvyshaet ego, no v prisutstvii velikih lyudej on dolzhen
sklonit' golovu v voshishchenii.
Kniga Ekklesiasta ila Propovednika 38:3
Poiski smogli vozobnovit'sya tol'ko cherez neskol'ko dnej, i na etot raz
s Risom poehal ne Joram, a sam Kamber, pereodetyj monahom-gavrillitom.
Joram hotel otpravit'sya s nimi i prosil otca zaderzhat'sya, poka on
oformit svoj ot容zd iz monastyrya, no oni ne mogli zhdat', a Kamber ne
pozvolil Joramu uezzhat' bez razresheniya, chtoby ne vozbuzhdat' izlishnih
podozrenij. Takaya srochnost' byla vyzvana celoj seriej skandalov, uchinennyh
yunym goryachim korolem.
Posle togo kak vypal pervyj sneg, v Najforde, gde vozvodilas' novaya
stolica Imra, pogibli sotni rabochih, potomu chto dlya nih ne byli podgotovleny
zimnie zhilishcha i odezhda. Eshche tridcat' dva cheloveka pogibli vo vremya obvala v
kamenolomne, gde ne bylo sdelano sootvetstvuyushchego krepleniya.
V Remute, staroj stolice Gvinedda, dvadcat' krest'yan byli posazheny v
tyur'mu, a poldyuzhiny povesheny za otkaz platit' nalog i dobrovol'no idti na
stroitel'stvo.
V Marivelle, na severe, perepivshiesya soldaty spalili polgoroda i ne
byli nakazany za eto, hotya sam arhiepiskop Valoreta apelliroval k Imru s
pros'boj zashchitit' ego ni v chem ne povinnyh gorozhan.
Kogda Kamber uslyshal obo vsem etom, ego ohvatil sil'nyj gnev. Takoe
prenebrezhenie poddannymi bylo nepozvolitel'no dlya korolya.
I vot vsego cherez nedelyu on i nervnichavshij Ris Turin podnimalis' v
Lendurskie gory, gde nahodilos' abbatstvo svyatogo Foillana. Oni uzhe tri dnya
ehali po doroge, vstrechaya mnozhestvo puteshestvennikov, no v poslednij den',
kogda oni v容hali v oblast' snegov, im ne vstretilos' ni dushi.
I teper', proezzhaya mimo shirokih monastyrskih polej, raspolozhennyh v
gorah i gornyh dolinah, oni uzhe videli dymki kuhon' abbatstva--edinstvennye
priznaki zhizni na etoj zamorozhennoj zemle. Bol'shie ozera byli skovany l'dom,
ogromnye pastbishcha i polya zaneseny snegom. Vse vokrug bylo mertvo.
Dva vsadnika plotno kutalis' v mehovye plashchi, loshadi fyrkali, vypuskaya
kluby para, skol'zili po l'du, ezhilis' ot ledyanogo vetra.
Nakonec oni pribyli k vorotam abbatstva.
-- Kto hochet vojti v vorota svyatogo Foillana?--poslyshalsya starcheskij
golos iz okna vysokoj storozhevoj budki.
Veter unes eti slova, i Kamber zastavil loshad' podojti na neskol'ko
shagov blizhe.
-- Otkrojte vorota dvum zamerzshim putnikam,--kriknul Kamber.--YA ot
arhiepiskopa. YA--brat Kirill, a so mnoj lord Ris Turin. My dolgo ehali k
vam.
-- Vy monah?
CH'ya-to golova vysunulas' iz okna, chtoby posmotret' na nih, no vyrazhenie
lica v slabom svete zimnego dnya bylo trudno razobrat'.
-- Da, ya iz Ordena svyatogo Gavriila, lord Ris--Celitel'. Primite nas,
pozhalujsta. U nas delo k vashemu abbatu.
Otveta ne posledovalo, no golova ischezla, okno zakrylos', i vskore
otkrylas' bokovaya kalitka vorot.
Ris dvinulsya za Kamberom, a monah, prezhde chem vzyat' loshadej, tshchatel'no
zaper za nimi dver'.
Kamennye bashni i steny abbatstva na fone belogo snega vyglyadeli
zloveshche. No oni kazalis' igrushechnymi po sravneniyu s nepristupnymi skalami,
sluzhivshimi estestvennoj granicej na severe i vostoke. Ih sklony obduvalis'
vetrom i byli svobodny ot snega.
V monastyrskoj cerkvi na sklone gory vysilos' gromadnoe zdanie s
bol'shimi doshchatymi dver'mi. V eti dveri sluzhki vveli loshadej, kogda Kamber,
Ris i soprovozhdavshij ih monah voshli vo dvor.
"Veroyatno, eto zimnie konyushni",--podumal Kamber.
CHerez pyat' minut Kamber i Ris uzhe sideli v komnate na skam'e pered
ognem. U kazhdogo iz nih v rukah byl bokal s goryachim vinom, pod
nogami--podushki. Abbat eshche ne poyavilsya, i soprovozhdavshij ih monah snoval po
komnate, zazhigaya svechi, vytiraya pyl' i speshno navodya poryadok.
Kamber iskosa brosil vzglyad na Risa, kak by prizyvaya ego byt'
vnimatel'nym i ostorozhnym, rasstegnul vorot plashcha i opustil ego na plechi.
Ris tozhe nachal sogrevat'sya, i emu prishlos' dazhe otodvinut'sya ot ognya.
Vskore otkrylas' dver', i na poroge poyavilsya abbat. Kamber srazu zhe
vstal, postaviv bokal na skam'yu.
-- Dobryj den', abbat,--skazal on, sklonyayas', chtoby pocelovat'
persten'.--YA--brat Kirill i nahozhus' na sluzhbe ego milosti arhiepiskopa.
|to--moj kollega, lord Ris Turin, Celitel'.
Ris tozhe postavil v storonu bokal i poceloval persten' abbata. Kogda
vse trebovaniya etiketa byli soblyudeny, abbat podnyal kostlyavuyu ruku i pokachal
golovoj.
-- Net, net, brat Kirill, davajte bez ceremonij. U vas byl dal'nij put'
po plohoj pogode, i brat Dzhubal skazal mne, chto vy priehali po delu, po
vazhnomu delu. CHem ya mogu pomoch' vam?
On znakom prikazal monahu pridvinut' kreslo k ognyu, sel i pozvolil
sest' Kamberu i Risu. Kogda oni raspolozhilis' i abbat vzyal bokal, Kamber
slozhil ruki pered soboj i otkashlyalsya.
-- Otec abbat, my priehali s ochen' delikatnym delom i nadeemsya na vashe
dobroe otnoshenie.--On opustil glaza na bokal s vinom.--My hoteli by
pogovorit' s odnim iz vashih monahov. |to chrezvychajno vazhno.
Abbat dolgo smotrel na nih poverh bokala, greya o nego Ruki.
-- Esli chelovek chego-to hochet,--nakonec zagovoril on,-- to vsegda nado
sprosit'--zachem.--On prikryl glaza.--CHtoby udovletvorit' vashu pros'bu, mne
pridetsya sushchestvenno narushit' nashi pravila, i esli ya eto sdelayu dlya vas, dlya
ego milosti arhiepiskopa, to ya dolzhen znat'--pochemu?
Kamber opustil golovu v znak soglasiya.
-- Neskol'ko mesyacev nazad umer odin starik. On byl pacientom lorda
Risa i, buduchi na smertnom odre, poprosil Risa soobshchit' o smerti ego vnuku.
K neschast'yu, on uspel tol'ko skazat', chto ego vnuk--monah vashego Ordena i
imya ego Benedikt. Ris prosil moej pomoshchi v poiskah monaha--i vot my zdes'.
-- YAsno,--skazal abbat, opustiv glaza k bokalu s vinom.-- |tot ded--on
byl vazhnoj lichnost'yu?
-- Tol'ko dlya menya i dlya ego vnuka,--otvetil Ris.--On byl ochen'
vstrevozhen otnositel'no svoego proshlogo i nadeyalsya, chto ego vnuk smozhet
zamolit' ego grehi i spasti dushu. YA obeshchal, chto postarayus' najti ego vnuka,
i ya obyazan eto sdelat'. Mogu li ya pogovorit' s nim, otec abbat?
-- |to ne polozheno...--nachal abbat.
-- My ponimaem nashe polozhenie, otec abbat,--skazal Kamber.--No eto ved'
ne prineset nikomu vreda. Starik chuvstvoval sebya bol'shim greshnikom i
nadeyalsya, chto molitvy ego vnuka otkroyut emu put' na nebesa. YA govoril ob
etom sluchae s ego milost'yu arhiepiskopom, i hotya on obychno ne vmeshivaetsya v
resheniya mestnyh organizacij cerkovnoj vlasti, pust' ona formal'no nahoditsya
pod ego yurisdikciej, no v dannom sluchae on skazal, chto otstuplenie ot pravil
vozmozhno. My prosim vsego neskol'ko minut.
-- Hm-m,--promychal abbat.
Bylo yasno, chto upominanie ob arhiepiskope proizvelo vpechatlenie na
abbata, i sejchas, on vzveshival obstoyatel'stva.
-- Kak imya vnuka?--sprosil on.
-- Nam on izvesten tol'ko kak brat Benedikt, otec abbat. Abbat vstal i
nachal rashazhivat' po komnate. Ruki ego byli spryatany v shirokie rukava
sutany, na lice otrazhalos' sil'noe bespokojstvo.
-- Vy stavite menya v uzhasnoe polozhenie. Vy dolzhny ponyat', chto brat
Benedikt prinyal obet molchaniya. On ne govorit ni s kem, tol'ko so svoim
angelom i so mnoj, svoim duhovnikom, uzhe bol'she dvenadcati let. On--svyatoj
chelovek i ochen' tverd v svoih obetah. YA ne uveren, chto on zahochet uvidet'sya
s kem-nibud' iz vneshnego mira.
Kamber vstal na puti abbata, i tot vynuzhden byl ostanovit'sya.
-- YA--monah, otec abbat, lord Ris--Celitel', a eto tozhe bozhestvennoe
prizvanie. YA polagayu, chto my ne prosto iz vneshnego mira, my brat'ya po duhu.
I dumayu, chto esli on takoj svyatoj chelovek, to vy, ego duhovnik, mozhete emu
posovetovat' vstretit'sya s nami. No, konechno, brat Benedikt dolzhen reshat'
sam.
Abbat vnimatel'no posmotrel v lico Kambera, kak by ishcha tam chto-to, i
perevel vzglyad na Risa.
-- Vy, milord, tozhe soglasny s tem, kak ocenivaet brat Kirill brata
Benedikta, kotorogo vy nikogda ne videli? Neuzheli vam tak nuzhno, chtoby
svyatoj chelovek narushil svoj obet?
Ris opustil golovu, chuvstvuya svoyu vinu za to, chto im prihoditsya
skryvat' svoi istinnye celi, zatem vzglyanul na abbata. V konce koncov, oni
zhe ne lgut, vse, chto oni govoryat, pravda, hotya i ne vsya. Pochemu zhe on dolzhen
stydit'sya?
-- Kto mozhet skazat', chto on v chem-to uveren polnost'yu, otec
abbat?--sprosil on tiho.--Razve my ne govorim v molitvah Domini, pop sum
dignus? No zatem my govorim "Skazhi, i slovo izlechit tvoyu dushu". Kak Celitel'
ya ezhednevno oshchushchayu celitel'nuyu silu Boga, prohodyashchuyu skvoz' nih v menya. YA
znayu, chto eto dar Bozhij. Esli brat Benedikt vstretitsya s nami, to ya budu
polnost'yu uveren, chto prav, trebuya svidaniya s nim.
Abbat ulybnulsya i poklonilsya.
-- Velikolepno, milord. Vashe iskusstvo Celitelya ne zatmilo v vas zakona
Bozhiya. On opyat' nahmurilsya.
-- Horosho. YA sproshu brata Benedikta, mozhet li on vas videt', no ya
nichego ne obeshchayu, ya tol'ko sproshu.
S etimi slovami abbat medlenno udalilsya.
A eshche cherez desyat' minut, posle togo kak ih proveli cherez holl v
zakrytyj dvor, Kamber i Ris okazalis' v malen'koj temnoj komnate s melkoj
reshetkoj na odnoj stene. V komnate bylo dostatochno teplo, no sumrachno.
Svechi u dveri byli edinstvennym istochnikom sveta. U steny s reshetkoj
lezhal kovrik, takoj malen'kij, chto na nem edva mogli umestit'sya dva
kolenopreklonennyh cheloveka.
Kamber spokojno stoyal posredi komnaty i osmatrival ee. Ris s
podozreniem smotrel na reshetku.
-- Veroyatno, on soglasilsya,--prosheptal Ris, kogda dver' ih komnaty
zakrylas' snaruzhi.
-- Da, teper' moli Boga, chtoby eto okazalsya on,--otvetil Kamber.
On pridvinulsya k Risu, polozhil emu ruku na plecho i skazal ele slyshnym
golosom:
-- Bud' poblizhe, drug moj. U menya kakoe-to strannoe predchuvstvie, i ono
mne ne nravitsya.
Ris kivnul, ponimaya, chto Kamber imel v vidu ne fizicheskuyu blizost'. On
opustilsya na koleni u reshetki, kogda uslyshal po tu storonu shelest odezhdy.
Kamber vstal na koleni ryadom s nim, ruka ego ostanovilas' na ruke Risa. On
kivnul Celitelyu, chtoby tot nachinal.
-- Brat Benedikt?--prosheptal Ris.
SHelest odezhdy prekratilsya, i Ris uvidel smutnye ochertaniya za reshetkoj i
pochuvstvoval dyhanie, chistoe i svezhee, no razglyadet' chto-libo bylo
nevozmozhno.
-- Brat Benedikt?--povtoril Ris. Iz-za reshetki poslyshalsya slabyj zvuk,
pohozhij na kashel'.
-- YA--brat Benedikt,--skazal tihij golos.--CHem ya mogu sluzhit' vam.
Celitel' i lzhe-monah obmenyalis' napryazhennymi vzglyadami. Kazhdyj iz nih
ostro chuvstvoval trevogu i napryazhennost' drugogo. Kamber pril'nul k reshetke.
-- My prosim proshcheniya, brat Benedikt, za bespokojstvo, no my ochen'
nadeemsya, chto vy imenno tot chelovek, kotorogo my ishchem. Moe imya--brat Kirill,
so mnoj lord Ris Turin, Celitel'. On prisutstvoval pri poslednih minutah
zhizni vashego deda.
Poslyshalsya vzdoh udivleniya.
-- Moj ded? O, Iisus i vse svyatye! YA dumal, chto on umer desyat' ili
pyatnadcat' let nazad!
-- Umer?--sprosil Kamber.--YA ne ponimayu. Kak zhe ego zvali?
-- Ego imya Deniel. YA pytalsya svyazat'sya s nim let desyat' nazad, eshche do
togo, kak prinyal svoj mrachnyj obet. Kogda on umer, ya ne znayu. No, prostite,
vy skazali, chto lord Ris Turin prisutstvoval pri ego smerti. Znachit, on umer
tol'ko sejchas?
-- Boyus', chto da,--pechal'no otvetil Kamber.--On... Golos ego prervalsya.
On vdrug ponyal, chto eto imenno tot, kto im nuzhen.
Ruka Risa krepko stisnula ruku Kambera. YUnosha prizhalsya k reshetke.
-- Brat Benedikt, eto lord Ris. Vy skazali, chto vashego deda zvali
Deniel. Kak ego vtoroe imya? Esli vy tot chelovek, kotorogo my ishchem, to u nas
poruchenie dlya vas, no nam neobhodimo v etom ubedit'sya. Skazhite, chto vy
pomnite o svoem dede?
Posledovala pauza, polnaya tishina za reshetkoj. Zatem spokojnyj golos
proiznes:
-- Ego zvali Deniel Drapirovshchik, i on torgoval odezhdoj, kogda ya vstupil
v Orden. Moj otec Rojston byl ubit vo vremya pogroma za god do etogo...
Pri upominanii etogo imeni v mozgu Risa vspyhnula ta zhe kartina,
kotoruyu on videl v mozgu Drapirovshchika: Roj-ston lezhit v grobu, a starik
Deniel i mal'chik Sinil so strahom i lyubov'yu smotryat na nego.
On vnezapno ponyal, kak vyglyadit chelovek za reshetkoj. |to tot zhe
mal'chik, no uzhe v zrelom vozraste: blestyashchie chernye volosy, poserebrennye na
viskah dolgimi trudnymi godami, chistye serye glaza Haldejnov na uzkom
krasivom lice, tonkie ruki, izmozhdennye godami molitv i postov, no ruki
sil'nye, sposobnye delat' mnogoe, v tom chisle i derzhat' tyazhelyj mech.
On peredal eto izobrazhenie Kamberu i pochuvstvoval, kak tot smorshchilsya ot
chereschur intensivnogo signala, i vdrug on prinyal signal samogo Kambera:
Sinil--net, poka Benedikt, on ne odin!
Nichego neobychnogo v etom ne bylo: Benedikt mog i sam poprosit'
svidetelya na eto svidanie. Skoree vsego eto byl sam abbat, tiho stoyavshij u
dveri v toj zhe komnate.
No im sledovalo byt' ostorozhnee. Kak zhe teper' im dejstvovat', chtoby ne
vozbudit' podozrenij?
-- No ya govoryu ochen' sbivchivo i nerazborchivo,--govoril Benedikt.--Vy
dolzhny izvinit' menya, milordy, chto moj Dorogoj ded tak dolgo prozhil. Umolyayu,
skazhite, byli li eti gody schastlivymi dlya nego? Umer li on v mire i pokoe?
-- On byl horoshij chelovek,--otvetil Ris i voprositel'no posmotrel na
Kambera, budto sprashivaya, chto zhe delat' Dal'she.--Mne vypala chest' lechit' ego
s togo momenta, kak ya nachal iscelyat' lyudej. On prosil menya na svoem smertnom
odre, chtoby ya nashel vas i peredal pros'bu molit'sya za ego Dushu.
-- O, bednaya, dobraya dusha!
Monah vzdohnul.
-- Proshu proshcheniya, milordy, no ya dolzhen sejchas pomolit'sya.
Poslyshalsya shelest odezhdy za reshetkoj, i Ris posmotrel na Kambera.
CHto teper'?--myslenno sprosil on.
YA ne znayu. Nam sledovalo by uznat' pobol'she. No ya boyus' vyzvat'
podozrenie.
|to budet neprosto, on...
U menya est' plan,--oborval ego Kamber.--Ris, ty mozhesh' sdelat' tak,
chtoby on zabolel?
CHto?!
Slushaj vnimatel'no. Ispol'zuj vse svoe iskusstvo, chtoby simulirovat' u
nego bolezn'. Pust' on upadet v obmorok ili eshche chto-nibud'. |to dast nam
vozmozhnost' vojti tuda i vstretit'sya s nim licom k licu. YA somnevayus', chto u
nih est' svoj Celitel'.
No ispol'zovat' svoe iskusstvo, chtoby prichinit' vred...
Net, ne vred. Okazat' pomoshch'. Ved' ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby vreda
ne bylo. Ris, my dolzhny priblizit'sya k nemu. Nam nuzhno znat', sleduet li
riskovat' i vytaskivat' ego otsyuda?
-- Proshu proshcheniya, milordy,--razdalsya golos Haldejna.--YA tak
potryasen...
Delaj!--prikazal Kamber.--On dezorientirovan, nahoditsya v smyatenii. Ty
mozhesh' ego prosto perevesti v sostoyanie obmoroka. Delaj!
Kamber otkashlyalsya, kivnul Risu i nachal.
-- YA dumayu, chto vam vryad li izvestny prichiny, zastavivshie vashego deda
bespokoit'sya o svoej zagrobnoj zhizni, brat Benedikt. Deniel chuvstvoval, chto
on ochen' nagreshil v etoj zhizni; ya govoril s ego duhovnikom, i dobryj otec
zaveril menya, chto on uzhe poluchil polnoe otpushchenie grehov, no...
Ris sobralsya s silami, uspokoil svoj mozg, otklyuchilsya ot vsego, i slova
Kambera protekali skvoz' nego neuslyshannymi. On privodil sebya v sostoyanie
polnoj otreshennosti, kotoroe bylo neobhodimo dlya vozdejstviya na drugogo
cheloveka. Zakryv glaza, on polnost'yu otklyuchilsya ot vneshnego mira, myslenno
proiznosya slova, kotorye dolzhny byli privesti ego v sostoyanie transa.
Ris oshchutil slaboe pokalyvanie v konchikah pal'cev, v gubah, pod glazami,
on chuvstvoval blizost' Benedikta, vnimatel'no slushayushchego Kambera. Medlenno
on protyanul ruku k reshetke, kosnulsya pal'cami metalla, sogrel ego svoim
prikosnoveniem.
Otkryvaya glaza, on priblizil lico k reshetke, uvidel lico, ochertaniya
golovy Benedikta, prizhavshegosya k reshetke, chtoby luchshe rasslyshat' slova
Kambera, kotoryh Ris ne slyshal sovsem.
On napravil svoyu energiyu v uzkoe prostranstvo, razdelyavshee ih. Ruka ego
nahodilas' vsego v neskol'kih millimetrah ot golovy Benedikta.
Ris vypustil moshchnyj sgustok energii, kotoraya pronikla v mozg monaha
nezamechennoj, tak kak tot byl polnost'yu pogloshchen slovami, prostymi slovami,
obvolakivayushchimi ego soznanie. Teper' Ris byl vnutri ego mozga. On myagko
zondiroval ego, otyskivaya slabye mesta, starayas' delat' eto nezametno, chtoby
ego nel'zya bylo obnaruzhit'.
On nashel to, chto iskal, i prilozhil energiyu v centr, upravlyayushchij
soznaniem, uvelichil davlenie i ponyal, chto ne oshibsya. Slova Kambera stali
rasplyvat'sya v mozgu Benedikta, teryat' smysl.
Vdrug Benedikt obmyak u steny i spolz na pol.
Ris eshche raz kosnulsya nuzhnogo mesta i uvidel, chto vozle nego kto-to
koposhitsya, izluchaya smyatenie i strah.
Ris ubedilsya, chto obmorok budet dlitel'nym, zatem vyskol'znul iz mozga
i prerval kontakt. On obnaruzhil, chto istekaet potom, chto ruka ego sudorozhno
szhimaet ruku Kambera, kotoryj smotrit na nego s pochtitel'nym uvazheniem, dazhe
s nekotoroj boyazn'yu. Ris otpustil ruku Kambera i s trudom progovoril
drozhashchim golosom:
-- CHto sluchilos'?
-- On poteryal soznanie,--prosheptal Kamber. Legkaya Ulybka igrala na ego
gubah.--Brat Benedikt!--pozval on.-- Brat Benedikt, chto s vami?
-- On bez soznaniya. YA dumayu, chto emu ploho,--poslyshalsya golos
abbata.--Brat Pol, brat Fineas, idite syuda. Poslyshalsya zvuk begushchih nog.
-- Benedikt, skazhi chto-nibud'. Fineas, pozovi kogo-nibud'! U nego shok.
Ty bez soznaniya, Benedikt, chto s toboj?
Ris popytalsya zaglyanut' skvoz' reshetku, a Kamber spokojno stoyal na
kolenyah, nemnogo skloniv golovu i prislushivayas'.
-- Predlozhi im pomoshch',--pochti bezzvuchno prosheptal on.
Ris prizhalsya k reshetke.
-- Otec abbat, mozhet, ya mogu pomoch'? YA Celitel'. Nikto ne otreagiroval
na ego slova. Za stenoj poslyshalas' voznya, begotnya, peresheptyvaniya, a zatem
kto-to gromko skazal:
-- YA ne ponimayu, chto s nim, otec abbat. Esli u nego prosto obmorok, to
on dolzhen byl by uzhe davno projti.
-- On ochen' mnogo postilsya v poslednie dni,--skazal drugoj.--YA
preduprezhdal ego, chto dva raza v mesyac--eto slishkom mnogo.
-- A mozhet, eto koldovstvo?--prosheptal tretij.--Bozhe, spasi nas!
-- CHepuha! Ne vpadajte v paniku,--poslyshalsya golos abbata.--Lord Ris,
vy eshche zdes'?
-- Da, otec abbat. YA slyshu. CHto proizoshlo? Mozhet, ya mogu pomoch'
chem-nibud'?
On vzglyanul na Kambera, i tot odobritel'no kivnul.
-- YA ne znayu, milord. Brat Benedikt v obmoroke, i nash vrach ne mozhet
privesti ego v soznanie. Mozhet, vy zaglyanete syuda i posmotrite na nego?
-- Pozhalujsta, otec abbat. Dlya menya bol'shaya chest' okazat' vam posil'nuyu
pomoshch'. YA chuvstvuyu sebya vinovatym v tom, chto proizoshlo.
Kamber prikryl rot rukoj, skryvaya ulybku, i Ris strogo posmotrel na
nego.
-- No ya ne mogu ponyat', pochemu on tak ostro vosprinyal smert' svoego
deda,--pospeshno dobavil on.
-- Vam ne za chto rugat' sebya, milord. Brat Fineas, pozhalujsta, provodi
lorda Risa. A vy pomogite mne perenesti brata Benedikta v ego kel'yu.
Kogda za stenoj vse zatihlo, Kamber vstal i gluboko vzdohnul.
-- Nadolgo li obmorok?--prosheptal on.
-- Minut na pyatnadcat'-dvadcat'!
Ris, vstavaya, popytalsya zaglyanut' skvoz' reshetku.
-- U menya budet mnogo vremeni, chtoby privesti ego v sebya. YA postarayus'
vse prochest' v ego mozgu. |to, mozhet byt', nasha edinstvennaya vozmozhnost'.
-- Vo vsyakom sluchae, my...--nachal bylo Kamber, no prervalsya na
poluslove i zakashlyalsya.
Dver' otvorilas', i v komnatu zaglyanul brat Fineas.
-- Lord Ris?
-- Mogu li ya priglasit' s soboj brata Kirilla? My chasto rabotali
vmeste.
-- No...
-- Pozhalujsta, brat. YA--monah,--napomnil emu Kamber.--Idem, nel'zya
teryat' vremeni.
* * *
|tim vecherom Ris i Kamber sideli v komnate gostinicy za kruglym stolom,
mezhdu nimi gorela svecha. Ruki odnogo krepko szhimali ruki drugogo. Po
pribytii syuda oni bystro poeli vnizu, v obshchej stolovoj, otogrelis' posle
skachki po zasnezhennym ravninam i podnyalis' v svoyu komnatu.
Poslednie polchasa oni proveli v glubokom transe. Ris peredaval Kamberu
informaciyu, vosprinyatuyu im vo vremya korotkogo obsledovaniya mozga Sinila.
Peredacha myslennyh vpechatlenij byla gorazdo proshche, effektivnee, chem peredacha
slovami.
Pervym vyshel iz transa i prerval kontakt Kamber. On vypryamilsya v kresle
i poter onemevshie konchiki pal'cev, vosstanavlivaya krovoobrashchenie. Veki Risa
zatrepetali, i on tozhe sdelal glubokij vdoh, zatem drugoj, tretij, vytesnyaya
iz mozga ostatochnye yavleniya transa. Kamber zevnul i napolnil dve kruzhki
aromatnym vinom.
-- Ty ochen' iskusno provel schityvanie myslej, hotya obstanovka byla
slozhnaya. Dolzhen skazat', chto ya porazhen.
Ris poter glaza i zastavil vzglyad sfokusirovat'sya na Kambere.
-- Da. On velikolepen, hotya i netrenirovan. No...--On Ustalo
vzdohnul.--No, chert poberi, pochemu takoj nezauryadnyj chelovek tak iskrenne
poshel v monahi! |to uslozhnyaet vse delo.
-- On byl chesten pered soboj. Kamber ulybnulsya.
-- Sinil--svyashchennik, on chuvstvuet prizvanie k etomu. I on--horoshij
svyashchennik. Pri sushchestvuyushchih obstoyatel'stvah on i ne mog byt' nikem drugim.
-- Joram eto by ponyal, a ya ne ponimayu,--upryamo nastaival Ris.--Ves'
vopros v tom, zahochet li on narushit' obet radi korony. YA uveren, chto posle
sootvetstvuyushchego obucheniya on vpolne sposoben byt' korolem. No zahochet li on?
CHto dlya nego vyshe: dolg rozhdeniya ili dolg obeta? Emu pridetsya delat' trudnyj
vybor. Imeem li my pravo predlagat' emu etot vybor?
-- Narushit' obet i odet' koronu? Kamber vzdohnul.
-- ZHenit'sya, proizvesti naslednikov, vosstanovit' dinastiyu--eto dlya
bol'shinstva lyudej radostnaya zadacha. No s Sinilom takogo ne budet. Boyus',
on--nastoyashchij svyashchennik. I hotya my mozhem ugovorit' ego pokinut' obitel',
sbrosit' monasheskuyu odezhdu, vyjti v mir, zhenit'sya i nadet' koronu
predkov,--a ya uveren, chto my eto dolzhny sdelat',--on nikogda ne budet
schastlivym chelovekom, po-nastoyashchemu schastlivym chelovekom. My dazhe ne imeem
prava predostavlyat' reshenie emu samomu, esli est' hot' malejshij shans, chto on
mozhet otkazat'sya. Sinil Haldejn dolzhen stat' korolem.
-- No...
Ris polozhil lokti na stol i, opustiv na ruki golovu, pogruzilsya v
melanholiyu.
Kamber dolgo molchal i nakonec sprosil:
-- Ty uveren v etom? Ris pokachal golovoj.
-- My tak malo znaem o nem, Kamber. A chto esli my oshibemsya?
-- Oshibit'sya mogu tol'ko ya. Kamber hmyknul.
-- Ved' vy s Joramom uzhe reshili vystupit' protiv tiranii, svergnut'
zlogo korolya i vosstanovit' istinnogo naslednika trona.
Ris ulybnulsya, nesmotrya na ustalost', no zatem snova stal ugryumym i
posmotrel na Kambera.
-- YA znayu. I ty, konechno, prav. Sinil obladaet slishkom bol'shim
potencialom, tak chto my dolzhny popytat'sya posadit' ego na tron. No cena...
-- Ona budet vysoka dlya vseh nas. Kamber kivnul.
-- I smerti krest'yan--eto ne poslednie smerti, ne okonchatel'naya cena,
kotoruyu nam pridetsya platit'. I dazhe esli nam udastsya vytashchit' Sinila iz
svyatogo Foillana, nam eshche nado budet ubedit' ego v tom, chto tol'ko on smozhet
nanesti uspeshnyj udar.
Ris tol'ko kivnul v znak soglasiya i nachal gotovit' sebe postel'. No son
ne shel k nemu v etu noch'. Dnevnoe napryazhenie istoshchilo ego i fizicheski, i
psihicheski. Eshche dolgo posle togo kak glubokoe, rovnoe dyhanie Kambera
vozvestilo, chto tot usnul, Ris lezhal na spine, glyadya na temnyj potolok i
slushaya zvuki, donosivshiesya snizu iz taverny, zavyvanie vetra za stavnyami.
On prodolzhal dumat' o teh chastyah mozga Sinila, kotorye on ne smog
issledovat': oni nahodilis' za takimi moshchnymi nepronicaemymi zashchitami,
pronikat' za kotorye on ne reshilsya, boyas', chto budet obnaruzhen. On nikak ne
mog predpolozhit', chto u lyudej mogut byt' takie zashchity.
Znaet li Sinil, kto on v dejstvitel'nosti, i poseshchala li kogda-nibud'
golovu Sinila mysl' o tom, chto on polnokrovnyj naslednik Haldejnov i korony
Gvinedda, uzurpirovannoj zhestokimi Festilami--korolyami-derini.
GLAVA 8
ZHestok gnev, neukrotima yarost', no kto ustoit protiv revnosti?
Kniga Pritchej Solomonovyh 27:4
Na trenirovochnom dvore korolevskogo dvorca v Valorete Imr Festil
uprazhnyalsya v fehtovanii pod bditel'nym nadzorom nastavnika. Po perimetru
ploshchadki tolpilis' priblizhennye, krikami vyrazhaya svoe odobrenie i voshishchenie
i davaya raznoobraznye sovety. Odnako, kogda korol' zanimalsya, na ploshchadke
nikto ne reshalsya poyavit'sya. Imr byl ochen' napryazhen, i nikto ne riskoval byt'
nepravil'no ponyatym i popast' v opalu.
Imr ochen' nervnichal, kogda v ego prisutstvii obnazhalos' oruzhie, dazhe
esli eto delali lyudi, ne raz dokazyvavshie svoyu predannost' korolyu. Tol'ko
nemnogie imeli na eto pravo--Armah i Selkirk, ego uchitelya fehtovaniya, i
nebol'shaya gorstka izbrannyh. Podnyat' oruzhie protiv korolya--eto moglo byt'
rasceneno Imrom kak izmena dazhe v tom sluchae, esli nevol'nyj myatezhnik
sobiralsya tol'ko pouprazhnyat'sya. Ego sparring-partnery mogli podvergnut'sya
nemedlennomu napadeniyu ohrannikov, dvoe iz kotoryh vsegda nahodilis'
poblizosti, vsegda gotovye brosit'sya na zashchitu korolya.
Vse eto delalo uroki fehtovaniya korolya ochen' napryazhennymi dlya ego
svity.
Sposobnosti Imra v fehtovanii byli daleko ne vydayushchimisya, chto vytekalo
iz osobennostej ego teloslozheniya. Ego hrupkaya figura ne pozvolyala emu stat'
bol'shim masterom v etom dele, da i sam Imr ne ochen'-to interesova