m, chem
chtenie razuma Goroni, poskol'ku Loris, pomimo prochih svoih izvrashchenij,
prosto naslazhdalsya strashnoj smert'yu Genri Istelina i, kak okazalos', sam
instruktiroval palachej v otnoshenii togo, kak imenno episkop dolzhen byl byt'
ubit. Uvidev tochnuyu, podrobnuyu kartinu kazni, vo vseh ee krovavyh detalyah, a
zatem eshche i ne menee tochnuyu kartinu pytok Dunkana, Kelson pochuvstvoval, kak
budto ego ohvatyvayut kakie-to zlye chary.
Byli i prochie epizody, o kotoryh Kelson nichego prezhde ne znal: poka
Loris byl arhiepiskopom Valoretskim, v otdalennyh rajonah dejstvovali sudy
inkvizicii, szhigavshie teh, v kom podozrevali Derini. Vse eto, vmeste s
dolgoj i nichem ne obosnovannoj nenavist'yu Lorisa k Derini, zastavilo Kelsona
ahnut', kogda on sobralsya vyjti iz razuma Lorisa.
No tut vnimanie korolya privleklo koe-chto, chego on nikak ne
ozhidal. |to
byl koshmar, muchivshij Lorisa proshloj noch'yu -- tol'ko vot dlya Kelsona eto
otnyud' ne bylo koshmarom.
Lorisu snilsya svyatoj Kamber. Kelson byl uveren v etom, kak budto on
videl vse svoimi glazami. |to byl ustrashayushchij obraz derinijskogo svyatogo,
raskrashennyj nenavist'yu Lorisa i ego strahom pered vsem, chto kasalos'
volshebstva i derinijskoj rasy, no lico bylo ochen' pohozhe, chto Kelson
neodnokratno videl v raznyh mestah. YAvivshijsya Lorisu prizrak govoril o
sderzhannosti i terpimosti i grozil Lorisu karami za goneniya na Derini.
Neudivitel'no, chto ot etogo videniya Loris prishel v uzhas.
Prochitav vse, chto on mog vyderzhat', Kelson zastavil Lorisa poteryat'
soznanie -- v dal'nejshem kopanii v chuvstvah poluobezumevshego cheloveka ne
bylo nikakogo smysla. Kelson hladnokrovno, i sozhaleya o Lorise nichut' ne
bol'she,chem o yadovitoj gadine, razdavlennoj sapogom, prinyal reshenie, chto on
sdelaet s Lorisom, kogda oni doberutsya do Laasa. Prichina koshmarov Lorisa
kazalas' emu kuda bolee vazhnoj, i Kelson nachal dogadyvat'sya, chto moglo
vyzvat' ih.
"YA uznal vse, chto mne bylo nuzhno znat'," -- skazal on, vstavaya i
vzglyadom podzyvaya lazutchikov. -- "YA razberus' s nimi, kogda my budem v
Laase. K utru oni dolzhny byt' gotovy k doroge."
"Na Laas, Sir?" -- sprosil Dzhemet.
"Da, na Laas. Kajtrina tam. Sajard!" -- pozval on, otkidyvaya polog
palatki. -- "Peredaj komandiram, chto my vystupaem na Laas s pervymi luchami
solnca. Kajtrina i ostatki armii myatezhnikov ukrylis' tam. Vse kontakty s
plennymi -- tol'ko dlya udovletvoreniya ih fizicheskih potrebnostej. Kirkon,
esli oni budut slishkom mnogo govorit', mozhesh' zatknut' im rty, no nikto ne
dolzhen ni razgovarivat' s nimi, ni otvechat' na ih voprosy. YA hochu, chtoby oni
popoteli nemnogo, dumaya ob uchasti, kotoruyu ya gotovlyu im. Ponyatno?"
"Da, Sir."
"Sajard, tebe yasno?"
Dovol'nyj Sajard uhmyl'nulsya. -- "Da, Sir. Neploho pridumano! Nam,
pohozhe, vse-taki udastsya sdelat' iz Vas prigranichnika."
"V tvoih ustah eto zvuchit kak kompliment."
No kogda Kelson s Kardielem podoshli k palatke, v kotoroj lezhal Dunkan,
ulybka na lice Kelsona smenilas' ustaloj zadumchivost'yu, i, prezhde chem vojti,
Kelson poprosil Kardielya eshche raz pokazat' emu perstni.
Dunkan byl v soznanii i vpolne mog rassuzhdat', nesmotrya na golovnuyu
bol' i toshnotu -- obychnye posledstviya dejstviya i merashi -- i slabost' ot
poteri krovi. Ostal'nye ego rany byli vpolne prilichno podlecheny. Na pleche u
nego ostanetsya shram ot kalenogo zheleza, kotorym prizhigali ostavlennuyu
streloj ranu, i potrebuetsya vremya, chtoby na ego pal'cah otrosli nogti vmesto
teh, kotorye byli vydrany shchipcami Goroni, no pal'cy i na rukah, i na nogah
vyglyadeli uzhe ne takimi obodrannymi, a ego rany i ozhogi vyglyadeli tak, budto
oni byli prichineny ne tridcat' chasov, a tridcat' dnej
nazad.
On lezhal na pohodnoj krovati v palatke Kelsona, pod golovu byla
podlozhena celaya gruda podushek, Dugal kormil ego s lozhechki supom, a vyglyadel
on kak ten' samogo sebya -- blednyj, ishudavshij, yavno nuzhdayushchijsya v brit'e --
no glaza ego blesteli ne ot lihoradki, a ot vozvrashchavshejsya k nemu sily.
Kogda Kelson i Kardiel' voshli, i otec, i syn obernulis' k nim, i na gubah
Dunkana poyavilas' ulybka, kotoruyu Kelson vsego lish' sutki nazad uzhe ne chayal
uvidet'.
"Zdravstvujte, gosudar'," -- skazal Dunkan, rot kotorogo byl polon
supa. -- "Prostite, chto ne vstayu, chtoby poprivetstvovat' Vas kak polozheno,
no ya opasayus', chto, esli ya pokinu eto lozhe, vrachi prichinyat mne kuda bol'shie
uvech'ya, chem Goroni."
"On schitaet," -- neodobritel'no skazal Dugal, -- "chto, raz on ostalsya
zhiv, on mozhet rinut'sya ispolnyat' vse svoi prezhnie obyazannosti. Kelson, mozhet
byt', esli ty
rasskazhesh' emu, naskol'ko blizko ot smerti on byl, on poverit
etomu."
"Emu pridetsya poverit'
v eto," -- skazal Kelson, podtyagivaya noskom
sapoga taburet i i privetstvuya kivkom vhodyashchego v palatku Morgana. -- "|to
dejstvitel'no tak. YA vse videl sam. I mne kazhetsya, chto Alarik ne razreshit
Vam nichego
delat', po krajnej mere, neskol'ko dnej. YA prav, Alarik?"
"Ne pozvolyu."
"YA ne ostanus' v oboze," -- obvodya vzglyadom vseh troih Derini, skazal
Dunkan, i v golose ego prozvuchalo preduprezhdenie.
Morgan, kotoryj tol'ko chto prosnulsya posle togo, kak, isceliv rany
Dunkana, prospal pochti vse utro, potyanulsya i, sev na taburet naprotiv
Dugala, vzyal Dunkana za zapyast'e, proveryaya ego pul's.
"Uspokojsya, nikto ne sobiraetsya otpravlyat' tebya v oboz. Pravda,
neskol'ko dnej ot tebya ne budet nikakogo tolku. Ty ne smozhesh' ehat' verhom s
takimi nogami."
"Nu vot, opyat' ty vse isportil!" -- probormotal Dunkan. -- "A chto ty
budesh' delat', esli ya otkazhus'?"
"Ty ne smozhesh' etogo sdelat'," -- Morgan otpustil zapyast'e Dukana i
ozorno usmehnulsya. -- "Ty zabyl? Kogda my zanyalis' tvoimi ranami, ty
razreshil mne ustanovit' tochki dlya upravleniya tvoim razumom. |to byl odin iz
teh redkih momentov, kogda tvoi mozgi rabotali kak sleduet. Esli ya prikazhu
tebe spat', ty budesh' spat', a ne sporit' so mnoj. Kstati, oba tvoih vracha
imeyut nad toboj takuyu zhze vlast'. Tak chto, ty ne smozhesh' dazhe vozrazit' otcu
Laelyu."
Razdrazhennyj Dunkan na neskol'ko mgnovenij zadumalsya i otkinulsya na
svoi podushki.
"A gde Lael'? Kak on perenes vse eto?"
"On spit," -- otvetil Morgan, -- "posle togo, kak vash pokornyj sluga
posposobstvoval etomu. On tochno ne Derini, no, poka ty byl polon merashi, on
delal to, chto ne pod silu
nikomu iz Derini. A segodnya utrom, kogda ya iscelyal
tvoi rany, on pozvolil mne vospol'zovat'sya svoej siloj."
"Slava Bogu, chto on s ponimaniem otnositsya ko vsem etim derinijskim
shtuchkam," -- probormotal Kardiel'. -- "YA vsegda znal, chto on -- horoshij
chelovek, inache on ne stal by moim duhovnikom, no nikto ne znaet, kak dazhe
samyj horoshij chelovek budet reagirovat' v stol' napryazhennoj obstanovke."
Dugal, protyagivaya Dunkanu eshche lozhku supa, usmehnulsya.
"On stojko vyderzhal vse ispytaniya, i ya mnogomu u nego nauchilsya. On
prirozhdennyj vrach. ZHal', chto on ne Derini. Ne otpuskajte ego ot sebya,
arhiepiskop."
"A ya i ne sobirayus'."
"On, pohozhe, sovershenno ne udivilsya, uznav pro menya i otca," --
prodolzhil Dugal. -- "Kstati, Kelson, boyus', chto segodnya utrom v lagere poshli
razgovory."
"O chem?" -- sprosil Dunkan.
"O tom, chto Vy -- moj otec."
"A!"
"YA nadeyus', chto vy ne serdites'," -- skazal Dugal. -- "YA pomnyu, chto my
soglasilis' hranit' vse eto v tajne, poka Vam ne udastsya najti
dopolnitel'nyh dokazatel'stv, no mne prishlos' rasskazat' ob etom Sajardu,
chtoby zastavit' ego pomoch' mne svyazat'sya s Kelsonom, i, boyus', chto ya...
progovorilsya ob etom, probivayas' k Vam. Mne nado bylo hot' kak-nibud'
otvlech' Lorisa."
"Nu, ya uveren, chto eto ego tochno otvleklo," -- provorchal Dunkan. --
"Nu, i chto on skazal? CHto eretik-Derini porodil Derini-ublyudka?"
"Vy slyshali eto! Ili ugadali?"
Dunkan fyrknul. -- "Da ty sam vryad li verish', chto ya prosto ugadal. No
mne vse-taki zhal', chto tak poluchilos'." -- On posmotrel na Kardielya. --
"Arhiepiskop, Vy rasstroeny?"
"Rasstroen? Ty chto, shutish'?"
"No ved' eto povod dlya spleten vokrug Cerkvi... da odnogo togo, chto ya
-- Derini, bolee chem dostatochno dlya skandala."
"My perezhivali i hudshie skandaly," -- otvetil Kardiel'. -- "Menya bol'she
bespokoit yunyj Dugal. Sajard, pravda, schitaet, chto dazhe esli Dugal --
nezakonnorozhdennyj, eto nikak ne skazhetsya na ego statuse predvoditelya klana
MakArdri. Vot esli Vy hotite, chtoby on byl priznan v kachestve naslednika
Kassana i Kirni, Vam pridetsya
chto-to predprinyat'."
"YA znayu," -- opuskayas' na podushki, prosheptal Dunkan, i, zadrozhav,
zakryl nenadolgo glaza. -- "YA ne hochu zadumyvat'sya ob etom sejchas," -- on
gluboko vdohnul. -- "Alarik, mne krajne neudobno prosit' tebya ob etom, no ya
bol'she ne mogu izobrazhat' iz sebya geroya-Derini. Posle merashi u menya diko
bolit golova. Ne mog by ty usypit' menya nenadolgo?"
"Konechno, mogu. Tebe nel'zya ustavat'. Postarajsya skoncentriovat'sya, kak
tol'ko smozhesh', i ya zajmus' etim."
Morgan polozhil ruku na lob Dunkana, slegka prizhav bol'shim i
ukazatel'nym pal'cami ego veki, Dunkan gluboko vzdohnul i medlenno vydohnul.
"Kogda ya eshche nemnogo posplyu, so mnoj vse budet v poryadke," -- shiroko
zevnuv, probormotal on. -- "Oni ved' vse eto vremya derzhali menya v takom
durmane, tak dolgo..."
Ego golos zatih, kogda Morgan pogruzil ego v glubokij son bez
snovidenij. Morgan prodolzhal uderzhivat' kontakt eshche neskol'ko minut,
ukreplyaya organizm Dunkana i napravlyaya v nego potoki celitel'noj energii,
poka nakonec ne ostalsya udovletvoren rezul'tatom.
"Merasha dolzhan byt' uzhasnoj gadost'yu," -- prosheptal Dugal, kogda Morgan
vyshel iz transa i vnov' podnyal na nih glaza.
"Da. |to dejstvitel'no gadost'... Vam nikogda ne davali merashu? Nikomu
iz vas?" -- dobavil on, glyadya na Kelsona.
Kogda oba pokachali golovami, on prodolzhil. -- "Ladno, nam pridetsya
zanyat'sya etim -- potom, posle vozvrashcheniya v Remut, zimoj, navernoe. Vy
dolzhny sami ispytat', chto eto takoe. S dejstviem merashi v opredelennyh
predelah mozhno borot'sya, esli znat', chto delat', a kak vy mozhete znat'
, chto
delat', esli nikogda ne ispytyvali dejstviya merashi? Mne kazhetsya, chto, na
samom dele, merasha pomogla Dunkanu vyderzhat' to, chto s nim tvorili Loris s
Goroni."
"Dumayu, chto v etom est' opredelennyj smysl," -- probormotal Dugal, --
"no u menya sejchas problemy s logikoj. Neuzheli dejstvie merashi huzhe
stolknoveniya moih ekranov s ekranami drugih Derini?"
"Gorazdo huzhe," -- otvetil Morgan.
"Togda neudivitel'no, chto Dunkan tak ploho sebya chuvstvuet," -- skazal
Kelson. -- "Kstati, Alarik, kak on?"
"Kak tol'ko on opravitsya posle dejstviya merashi, emu stanet gorazdo
luchshe," -- otvetil Morgan. -- "No ne nastol'ko, chtoby srazu vernut'sya v
stroj. S takimi izranennymi nogami on ne smozhet ehat' verhom, dazhe esli u
nego hvatit sil, chtoby derzhat'sya v sedle -- a ih ne hvatit, uchityvaya bol'shuyu
poteryu krovi. O kakih by to ni bylo perchatkah ne mozhet byt' i rechi, poka ego
pal'cy ne podzhivut."
"Nu, ne dumayu, chtoby ego obodrannym pal'cam povredilo vot eto," --
skazal Kelson, berya u Kardielya zavernutye v tkan' perstni. -- "Poluchiv eto
nazad, on nemnogo uteshitsya. Sajard snyal ih vchera s Lorisa, kogda togo
shvatili. YA tol'ko chto doprosil etogo merzkogo ublyudka."
"Nu zachem zhe tak govorit' o Sajarde," -- hohotnuv, skazal Morgan,
ostorozhno razvorachivaya platok.
"Vy znaete, o kom ya govoryu."
"O, da, dazhe slishkom horosho," -- Morgan nakonec razvernul oba perstnya
i, derzha ih cherez neskol'ko sloev tkani, polozhil ih na obe ladoni: persten'
Dunkana -- na pravuyu ruku, a persten' Lorisa, o kotorom vse pochti zabyli, --
na levuyu.
"Tak-tak. A ya-to udivlyalsya, kuda on delsya. T'fu!" -- ego peredernulo.
-- "Persten' prosto pokryt psihicheskoj von'yu Lorisa. Ne mogu poverit', chto
on posmel nosit' persten' Istelina."
Kelson pomorshchilsya. -- "Dumayu, chto najdetsya nemnogo
togo, na chto ne
osmelilsya by Loris. No v etom sluchae on poluchil kuda bol'she, chem hotel.
CHto-to
vyzvalo u nego koshmar, v kotorom emu yavilsya svyatoj Kamber."
"Pravda? Esli chestno, to ne mogu skazat', chto menya eto udivlyaet. No, ya
dumayu. chto Dunkan hotel by poluchit' etot persten' obratno. Pravda, Dunkan?"
Morgan, derzha perstni cherez tkan', slegka kosnulsya zapyast'ya Dunkana.
Prakticheski v to zhe mgnovenie ego glaza, zatrepetav vekami, otkrylis' i
skoncentrirovalis' na perstne, kotoryj derzhal Morgan.
"Persten' Istelina," -- probormotal Dunkan, podnimaya ruku s vyrvannymi
nogtyami i starayas' dotyanut'sya eyu do perstnya. -- "Otkuda on u Vas?"
"A gde ty poslednij raz ego videl?" -- otvetil Morgan, ubiraya ruku s
perstnem tak, chtoby Dunkan ne mog do nego dotyanut'sya. -- "Dumayu, chto ego
nuzhno ochistit'. Ego nosil Loris."
Ot nahlynuvshih vospominanij po telu Dunkana probezhala drozh'.
"YA znayu. No, po krajnej mere, on ne otrezal mne palec, v otlichie ot
togo, kak on postupil s Istelinom. Nadeyus', persten' vyzval u nego nemalo
koshmarov!"
"Pohozhe, chto imenno tak ono i bylo," -- otvetil Morgan. -- "No ne
vyzovet li on koshmarov u tebya
, ved' etot persten' videl takoe?! My uzhe
ponyali, chto on vpityvaet sil'nye perezhivaniya."
Dunkan otricatel'no hmyknul i, pytayas' dotyanut'sya do perstnya, pokachal
golovoj.
"Kamber i Istelin sil'nee Lorisa. Dajte ego mne, Alarik. YA obeshchayu ne
povtoryat' togo, chto sluchilos' vo vremya moego posvyashcheniya."
"Ochen' nadeyus', chto etogo ne sluchitsya," -- probormotal Morgan. No on
vse-taki peredal persten' Dunkanu, ostaviv persten' Lorisa Kardielyu, i tot
ubral ego obratno za pazuhu svoej sutany.
Dunkan neskol'ko mgnovenij poderzhal persten', derzha ego mezhdu bol'shimi
i ukazatel'nymi pal'cami i pristal'no glyadya skvoz' nego, zatem morgnul i
ulybnulsya.
"YA ne dumayu, chto Kamberu ponravilos' by, chto eto persten' imeet
otnoshenie k Lorisu," -- prosheptal on.
"I?" -- sprosil Kardiel'.
"Alarik, vvedite Tomasa v svyaz' s nami. A vy vse prisoelinyajtes'. |tot
persten' hochet ne prosto ochishcheniya. YA dumayu, chto Kamber hotel by chto-to
skazat' vsem nam."
Kogda Kardiel' zamorgal ot udivleniya, Morgan podnyalsya, ustupaya emu
mesto, a kogda arhiepiskop uselsya, polozhil ruku emu na zatylok. Kelson i
Dugal vstali po druguyu storonu ot Dunkana.
"Tomas, zakrojte glaza i rasslab'tes'," -- tiho skazal Morgan, i, kogda
Kardiel' vypolnil eto prikazanie, ostorozhno voshel v ego razum. -- "YA znayu,
chto vy uzhe rabotali s Arilanom. Ne sprashivajte menya, otkuda ya znayu ob etom.
Prosto ne soprotivlyajtes' mne. Plyvite po techeniyu. Esli chto-to stanet
slishkom sil'nym, ya prikroyu Vas."
Kardiel' kivnul i, opustiv podborodok, prizhal ego k grudi, a Morgan,
usiliv kontakt, polozhil ladon' na ruku Dunkana i voshel trans, uzhe svyazavshij
Dunkana s Dugalom i Kelsonom. On ne stal zakryvat' glaza i zametil, kak
Dunkan odel kol'co na palec pravoj ruki.
Tut on pochuvstvoval, chto v kontakte, pomimo ih samih, poyavilsya kto-to
eshche i pochuvstvoval laskovoe, blagoslovlyayushchee prikosnovenie nevesomyh ruk k
svoej golove. |to bylo "prikosnovenie Kambera", kotoroe on uzhe davno
svyazyval so svoim celitel'skim darom, no v etot raz v nem bylo nechto
bol'shee: prisutstvie kazalos' dazhe bolee real'nym, chem vo vremya
rukopolozheniya Dunkana, i na neskol'ko mgnovenij ego napolnilo oshchushchenie
polnogo odobreniya i podderzhki, pridavaya emu neveroyatnuyu uverennost' i
umirotvorennost'.
Videnie ischezlo, ostaviv v pamyati lish' teplyj otsvet, i Morgan,
razorvav soedinenie, zamorgal, obodryayushche stisnuv plecho Kardielya. Arhiepiskop
tozhe zamorgal i obvel ostal'nyh udivlennym vzglyadom, pochuvstvovav chastichku
magii, v kotoruyu on vsegda veril, no nikogda ne ispytyval na sebe.
"|to byl... Kamber?" -- zapinayas', sprosil Kardiel', vnov' obretya dar
rechi.
Dunkan slozhil levuyu ladon' kovshikom i, nakryv eyu persten' na svoe
pravoj ruke, ostorozhno slozhil ruki na grudi, starayas' ne udarit' svoi pal'cy
s vyrvannymi nogtyami.
"YA sprosil by, a kto eshche, po-vashemu, mog eto byt'," -- otvetil Dunkan,
-- "no ya ne sobirayus' shutit' na etot schet. YAsno odno: eto byl yavno ne Loris.
Teper'
Vy ponimaete, pochemu Kelson hochet vosstanovit' poklonenie Kamberu?"
"No ya ne Derini," -- probormotal Kardiel'. -- "YA dumal, chto on yavlyaetsya
tol'ko Derini. On -- ih
svyatoj."
"|to tak, no iznachal'no on byl izvesten ne tol'ko kak pokrovitel'
derinijskoj magii, no i kak Zashchitnik CHelovechestva," -- skazal Morgan. --
"My, kstati, ne uvereny, chto on yavlyaetsya tol'ko Derini. My znaem lish', chto
nekotorye Derini, nahodyashchiesya v etoj palatke, videli ego prezhde. Krome togo,
on ne yavlyalsya
Vam -- Vy videli ego tol'ko cherez nash kontakt s perstnem. YA,
pravda, ne dumayu, chto eto kak-to umalyaet znachenie togo, chto Vy videli.
Dunkan, kak ty dumaesh', etot persten' poluchil chto-to sejchas, ili v nem
chto-to sohranilos' s prezhnih vremen?"
Dunkan pokachal golovoj. -- "Trudno skazat'. YA ne dumayu
, chto eto byl
oskolok proshlogo. Tomas, my uvereny, chto persten' byl sdelan iz chashi ili
kakogo-to eshche svyashchennogo sosuda, kotoryj byl svyazan s samim Kamberom i
ispol'zovalsya im. Vy, chasom, ne znaete, kto delal persten' dlya Istelina?"
"Ponyatiya ne imeyu. YA dumayu, chto vpolne vozmozhno, dlya izgotovleniya
perstnya byla ispol'zovana kakaya-to chast' diskosa. No Istelin ne byl
Derini... ili byl?"
"|togo nikto ne znaet," -- otvetil Morgan. -- "I, k sozhaleniyu, my
nikogda ne smozhem uznat' eto. YA, pravda, hotel by uznat' pobol'she o ego
proishozhdenii."
"YA postarayus' vyyasnit' chto-nibud', kak tol'ko my vernemsya v Remut," --
otvetil Kardiel'. -- "Kstati, raz uzh my zagovorili o Remute, Alarik, Vy
mozhete svyazat'sya segodnya vecherom s Richendoj? Nado izvestit' Najdzhela, chto
mearskaya problema blizka k razresheniyu."
"|ta problema ne budet reshena, poka Kajtrina ne sdastsya mne," -- prezhde
chem Morgan uspel otvetit', vstavil Kelson, -- "no ya soglasen: ih nado
izvestit' obo vsem, chto proizoshlo. I mne kazhetsya, chto svyazat'sya otsyuda nam
budet proshche, chem iz Laasa."
Morgan vzdohnul. -- "Uchityvaya, chto vse my ochen' ustali, eto budet
neprostoj
zadachej dazhe otsyuda
-- rasstoyanie slishkom veliko. No vy pravy:
proshche eto ne stanet. My poprobuem gde-nibud' okolo polunochi, posle togo kak
ya nemnogo posplyu. YA by hotel poprosit' vseh vas pomoch' mne ustanovit'
kontakt -- krome Dunkana, konechno."
"Alarik, ya ne invalid..." -- nachal bylo Dunkan.
"Net, ty imenno invalid! I chem bystree ty perestanesh' sozdavat'
problemy, tem bystree ty perestanesh'
im byt'."
"YA hochu pomoch'!"
"Bol'she vsego ty pomozhesh' nam, esli zasnesh'."
Namek byl usilen myslennym prikazom, i Dunkan, upav obratno na podushki,
shiroko zevnul, starayas' uderzhat' glaza otkrytymi.
"Alarik, eto nechestno," -- pozhalovalsya on, zevnuv eshche raz.
"ZHizn'
ne vsegda chestna," -- vozrazil Morgan, slegka kasayas' lba
Dunkana. -- "Vse my uznaem eto iz sobstvennogo gor'kogo opyta. A teper'
spi."
GLAVA DVADCATX PERVAYA
Sovlek s menya slavu moyu i snyal venec s golovy moej
-- Iov 19:9
Oni smogli svyazat'sya s Richendoj i uznat' o torentskih intrigah,
raskrytyh posle ih proshlogo kontakta, tol'ko vecherom sleduyushchego dnya.
"Teper' nam eshche nuzhnee kak mozhno skoree vse zakonchit'," -- skazal
sleduyushchim utrom Kelson Morganu, kogda oni, zadyhayas' v zharkom ravninnom
vozduhe, vystupili na Laas. -- "Pohozhe, chto situaciya pod kontrolem, no ya
dolzhen byt' tam sam, chtoby zanyat'sya proishodyashchim."
K tomu vremeni, kogda oni, nedelyu spustya, osadili Laas, v Remute nichego
ne proizoshlo. Dunkan vyzdoravlival s kazhdym dnem, a v tot den', kogda oni
pribyli k Laasu, vstal s posteli, hot' emu i prishlos' obrezat' noski svoih
sapog, chtoby dat' podzhit' ego nogam, i nadet' legkie perchatki, chtoby
predohranit' vse eshche ochen' chuvstvitel'nye pal'cy ruk. On bystro ustaval, no
on znal, chto Loris i Goroni vyjdut iz sebya, kogda uvidyat, chto on, vmesto
togo, chtoby lezhat' bezdyhannym, snova sidit v sedle. On ispytyval
neskazannoe udovol'stvie, vidya, kak oni, zakovannye v cepi, okruzhennye
strazhej, peresheptyvayutsya drug s drugom.
Kelson i osnovnye sily gvineddskoj armii, znachitel'no vyrosshie za schet
mearcev, kotorye posle srazheniya na ravnine Dorny prisyagnuli na vernost'
Kelsonu, nachali tem vremenem osadu Laasa. Zakovannyh v kandaly Lorisa i
Goroni vezli vmeste s neskol'kimi mercami, kotorye ne pozhelali poklyast'sya v
vernosti Kelsonu. Vmeste s nimi v improvizirovannyh grobah vezli tela
Sikarda i Itela, kotorye ot zhary nachali razlagat'sya.
Na sleduyushchij den' posle okruzheniya Laasa, pered samym poldnem, dav
naseleniyu goroda ponervnichat' noch'yu iz-za kostrov raskinuvshegosya vokrug
goroda voennogo lagerya, Kelson, v soprovozhdenii Alarika, |vana, Dunkana,
Dugala, arhiepiskopa Kardielya i pochetnogo eskorta iz shesti rycarej, podŽehal
pod belym flagom k gorodskim stenam na rasstoyanie poleta strely. Baron
Dzhodrell i shest' strazhnikov ostalis' ohranyat' Lorisa i Goroni. Nakonec iz
kalitki v gorodskih vorotah vyehal odinokij podtyanutyj i professional'no
besstrastnyj vsadnik pod belym flagom parlamentera.
"Moya gospozha prikazala mne vyyasnit' tvoi namereniya, korol'
Gvineddskij," -- skazal chelovek, sderzhanno, no uchtivo poprivetstvovav
Kelsona i ego svitu.
Kelson, na golove kotorogo byl paradnyj shlem, ukrashennyj zolotoj
koronoj s dragocennymi kamnyami, spokojno rassmatrival poslannika.
"V dannyh obstoyatel'stvah Vasha gospozha vryad li mozhet ozhidat' ot menya
mirnyh namerenij," -- skazal on. -- "Ona, vidimo, uzhe zametila, chto my
zahvatili v plen ee byvshego generala |dmunda Lorisa, a takzhe svyashchennika
Goroni, i chto mnogie iz ee soldat vstali nyne pod znamena Haldejnov. Krome
togo, proizoshli i drugie sobytiya, o kotoryh, kak mne kazhetsya, ej dolzhen
soobshchit' kto-nibud' iz vysokopostavlennyh lic -- proshu ne prinimat' eto na
svoj schet."
CHelovek gordo vskinul golovu, no v slovah ego zvuchala ostorozhnost'.
"YA rycar' i posol moej gospozhi, Sir. YA polagayu, chto ee doveriya mne
dostatochno, chtoby doverit' mne lyuboe poslanie, kotorye Vy zhelaete peredat'
ej."
Kelson zametil, kak ego ruki szhali povod'ya. Oni s Dugalom dolgo sporili
po povodu togo, kto dolzhen prinesti Kajtrine novosti -- o tom, chto ee muzh i
syn ubity, ob usloviyah, kotorye predŽyavlyaet Kelson -- i Dugal, govorivshij s
tochki zreniya rodstvennika Kajtriny, sumel, v konce koncov, ubedit' Kelsona.
"Imeyutsya obstoyatel'stva, neizvestnye Vam, ser rycar', o kotoryh Vasha
gospozha dolzhna uznat' naedine. Poetomu ya hochu poslat' vmeste s Vami svoego
poslannika dlya peregovorov s Vashej gospozhoj. Mogu ya nadeyat'sya, chto ona
garantiruet emu bezopasnost'?"
"Sir! Moya gospozha -- blagorodnaya dama."
"Vse my staraemsya
byt' blagorodnymi," -- ustalo skazal Kelson. -- "Vy
garantiruete bezopasnost' moego poslannika?"
"Konechno," -- Poslannik s nekotorym podozreniem posmotrel na Morgana i
Dunkana, -- "pravda, ya ne dumayu, chto moya gospozha budet rada, esli k nej
otpravitsya Derini... Prostite, gospoda, ya ne hotel obidet' vas," -- dobavil
on.
Kelson slegka usmehnulsya. -- "YA hochu poslat' k nej ne gercoga, a
grafa," -- spokojno skazal on, -- "kotoryj, kstati, yavlyaetsya ee
rodstvennikom. Pravda, ih poslednyaya vstrecha sluchilas' pri ne samyh
blagopriyatnyh obstoyatel'stvah. Kak Vy dumaete, primet li ona svoego
plemyannika, grafa Dugala MakArdri?"
Soldat vnimatel'no, ocenivayushche poglyadel na Dugala, zatem, s neozhidannym
napryazheniem vo vzglyade, obratil glaza k korolyu.
"Grafu budet garantirovana bezopasnost'," -- zapinayas', skazal on. --
"no... Sir, Vy ne znaete, chto sluchilos' s lordom Sikardom?"
Kelson ugryumo kivnul.
"Znayu. No ob etom vnachale dolzhna uznat' Vasha gospozha," -- skazal on, --
"i luchshe, esli ob etom ej rasskazhet graf Dugal. Vy soprovodite ego k nej?"
Po puti k vorotam Laasa Dugal i poslannik obmenyalis' edva li dyuzhinoj
slov. Im ne o chem bylo govorit'. Dugal chuvstvoval sebya neuyutno ot gruza
izvestij, kotorye on dolzhen byl dostavit' Kajtrine, a ot ee poslannika vryad
li mozhno bylo ozhidat' druzheskogo otnosheniya k tomu, kto vez vesti, kotorye,
prakticheski navernyaka, oznachali konec vsem razgovoram o nezavisimosti Meary.
CHtoby podcherknut', chto on edet skoree kak poslannik, a ne kak soldat s
titulom grafa, Dugal smenil dospehi na kozhanyj dorozhnyj kostyum i ne stal
pristegivat' k poyasu ni mecha, ni kinzhala. CHtoby podcherknut' svoe rodstvo s
mearskoj pretendentkoj, on nakinul novyj pled cvetov klana MakArdri, zakolov
ego na grudi brosh'yu, na golove ego krasovalas' ukrashennaya tremya per'yami
prigranichnaya shapochka, podtverzhdavshaya ego status predvoditelya klana, a v
kosichku byla vpletena chernaya lenta. Bok o bok s mearskim poslannikom on
proehal cherez vorota vo vnutrennij dvor zamka, speshilsya i, ne glyadya po
storonam, poshel sledom za poslannikom,kotoryj povel ego ne v glavnyj zal, a
vverh po lestnice, zatem po bokovomu koridoru.
Kajtrina ozhidala ego v gostinoj, okna kotoroj vyhodili v monastyrskij
sad. Vokrug nee stoyali Dzhudael', episkop Kreoda i chetvero stranstvuyushchih
episkopov, podderzhavshih Lorisa i pretenzii Meary na nezavisimost': Mir
Kirni, Dzhil'bert Desmond, Rejmer Velens i Kalder SHil, ego dyadya po
materinskoj linii -- net, na samom dele, dvoyurodnyj ded. Kogda Kajtrina
uvidela, kogo korol' prislal ej, ee morshchinistoe lico, kazalos', stalo belee
ee belyh odezhd.
"Kak on posmel poslat' tebya?" -- probormotala ona, vyglyadya nastol'ko
blednoj, chto Dugal ispugalsya, kak by ona ne lishilas' chuvstv. -- "Kak ty
smeesh' smotret' mne v glaza?"
Dugal, kak i sledovalo poslanniku korolya k pravitelyu protivnika,
vezhlivo privetstvoval ee.
"Miledi, vryad li Vy mozhete ozhidat' ot poslannika Haldejna, kem by on ni
byl, horoshih novostej," -- spokojno skazal on. -- "Ego Velichestvo poschital,
chto budet luchshe, esli Vy uslyshite eto ot rodstvennika."
Kajtrina postaralas' vzyat' sebya v ruki, kak i podobalo by koroleve, i
pristroila ruki na podlokotniki svoego kresla, kotoroe v eto mgnovenie
prevratilos' vo vsego lish' zhalkoe podobie trona.
"CHto za... novosti?" -- probormotala ona. -- "Sikard?"
"Mertv, miledi."
"A moj... moj syn?"
"Tozhe."
Kogda ee ruki vzleteli k gubam, starayas' ostanovit' bezzvuchnyj, polnyj
stradaniya krik, Dzhudael' opustilsya na koleni ryadom s ee kreslom i polozhil
golovu ej na koleni, a Kreoda sdelal neskol'ko toroplivyh shagov k Dugalu.
"CHto s arhiepiskopom Lorisom?"
Dugal znal, chto on, buduchi glashataem Kelsona, dolzhen derzhat'sya
nejtral'nym, no, nesmotrya na eto, v golose ego poslyshalsya led.
"Plenen, Vashe Preosvyashchenstvo. I Monsin'or Goroni tozhe. Oni zhdut
korolevskogo suda."
"No eto nevozmozhno," -- probormotal sebe pod nos Kreoda, Dzhudael'
poblednel, a ostal'nye svyashchenniki oshelomlenno zasheptalis' drug s drugom.
"Pozvol'te mne zaverit' vas, chto eto ne tol'ko vozmozhno, no i est' tak
na samom dele, Vashe Preosvyashchenstvo," -- holodno skazal Dugal. -- "I,
chestno..."
On oborval sebya, ibo ne stoilo rasskazyvat' zdes' ni o tom, chto Loris i
Goroni sotvorili s ego otcom, ni o tom, chto otnosheniya mezhdu nim i Dunkanom
byli chem-to bol'shim, chem obychnye otnosheniya mezhdu dvumya prigranichnikami.
"Vy budete opoveshcheny o mnenii Ego Velichestva na etot schet v svoe vremya.
A poka chto moya obyazannost' -- izlozhit' ee milosti usloviya, vystavlennye Ego
Velichestvom."
"Kak smeet on
stavit' mne usloviya?" -- probormotala Kajtrina.
Dugal udivlenno vskinul golovu. -- "Miledi, Vy zhe proigrali. Vryad li Vy
mozhete ne ponimat' etogo."
S yavnym usiliem vzyav sebya v ruki, Kajtrina snova pristal'no posmotrela
na nego.
"YUnyj MakArdri, v Laase, svoej stolice, ya v bezopasnosti," -- tverdo
skazala ona. -- "Tvoj Kelson ne smozhet vygnat' menya otsyuda."
"Vygnat' Vas?" -- Dugal udivlenno posmotrel na ostal'nyh. -- "Madam, Vy
v osade. Vashi osnovnye sovetniki ili shvacheny, ili ubity. Vasha armiya byla
razbita v srazhenii i prisyagnula na vernost' Haldejnam, kak i dolzhno bylo
sluchit'sya eshche neskol'ko pokolenij nazad. Vse, chto nuzhno sdelat' Ego
Velichestvu -- eto prosto vyzhdat'. I, esli budet neobhodimo, on budet zhdat'.
Sbezhat' Vam ne udastsya. Vy proigrali."
Dzhudael' polozhil svoyu drozhashchuyu ladon' na ruku svoej tetki i smelo
posmotrel na Dugala.
"I kakovy zhe usloviya korolya?" -- spokojno sprosil on.
"YA zachitayu ih vam," -- otvetil Dugal, vynimaya svitok iz-za pazuhi
svoego dorozhnogo kostyumya i nabiraya pobol'she vozduha.
"Ot Kelsona Sinila Risa |ntoni Haldejna, milostiyu Bozh'ej Korolya
Gvinedda, pravitelya Meary i pravitelya Perpl Marcha -- ledi Kajtrine, imenumoj
takzhe "Mearskoj Pretendentkoj"," -- spokojno skazal on, razvorachivaya svitok.
-- "Ledi, dal'nejshee soprotivlenie vashemu zakonnomu syuzerenu privedet tol'ko
k bessmyslennoj gibeli mearcev, ibo za kazhdogo pogibshego poddannogo
Haldejnov nezamedlitel'no po okonchaniyu bitvy budut kazneny desyat' mearcev.
Odnako, v sluchae Vashej bezogovorochnoj sdachi, my sklonny predlozhit' Vam
sleduyushchie usloviya:
Pervoe. Protiv naroda Meary ne budet predprinyato nikakih dal'nejshih
repressij, no vse lica blagorodnogo proishozhdeniya i byvshie voennosluzhashchie
mearskoj armii dolzhny prisyagnut' na vernost' korolyu Kelsonu Gvineddskomu kak
ih zakonnomu suverenu i pravitelyu, a v sluchae narusheniya etoj prisyagi kem by
to ni bylo iz nih vse oni podlezhat kazni. Resheniya v otnoshenii teh, kto
narushil zakony Gvinedda, prichiniv pri etom vred drugim licam, budut prinyaty
v individual'nom poryadke.
Vtoroe," -- prezhde chem chitat' dal'she, on, ne podnimaya glaz, sdelal eshche
odin glubokij vdoh. -- "Budet razresheno pochetnoe pogrebenie v Laase tel
Sikarda MakArdri i Itela Mearskogo. Ledi Kajtrine budet pozvoleno
prisutstvovat' na ceremonii pogrebeniya, kak togo trebuet obychaj."
"Kak oni umerli?" -- donessya do nego golos Kajtriny, prervavshij ego
zaranee otrepetirovannuyu rech'.
Dugal podnyal golovu i medlenno opustil svitok.
"Razve podrobnosti sejchas vazhny, miledi?" -- tiho sprosil on. -- "Oni
tol'ko sil'nee rasstroyat Vas."
"Rasskazhite mne!" -- potrebovala ona. -- "Inache ya ne stanu slushat'
ostal'nye trebovaniya Vashego gospodina."
"Horosho."
Dugal, chuvstvuya sebya nelovko, svernul svitok i postaralsya podobrat'
slova, kotorye mogli by nemnogo smyagchit' pravdu.
"Vash muzh pal s mechom v ruke, madam," -- tiho skazal on. -- "YA... mne
skazali, chto on vstretil smert' s otvagoj, predpochtya smert' plenu, kogda
ponyal, chto poteryal armiyu."
"Da," -- vydohnula ona. -- "|to pohozhe na nego. Vy videli, kak on
pogib?"
"Net, miledi."
"No eto bylo bystro?" -- nastaivala ona. -- "Skazhite, chto on ne
muchalsya."
"YA dumayu, miledi, chto on ne muchalsya," -- skazal Dugal, v pamyati
kotorogo vsplyla kartina strely, torchashchej iz glaza Sikarda. -- "On umer
mgnovenno. YA somnevayus', chto on voobshche chto-to pochuvstvoval."
"Blagodaryu tebya, Gospodi," -- szhav ruki, prosheptala ona, prezhde chem
snova podnyat' svoj vzglyad. -- "A moj syn?"
Dugal sglotnul, znaya, chto eto izvestie ranit Kajtrinu dazhe sil'nee, chem
vest' o smerti ee muzha. No v ego serdce ne bylo mesta dlya sochuvstviya Itelu.
"Dve nedeli nazad princ Itel byl zahvachen v plen v Talakare," -- skazal
on. -- "V tot zhe den' on i baron Brajs Trurill'skij byli osuzhdeny,
prigovoreny i kazneny za izmenu."
"Kak... kazneny?" -- vydohnula Kajtrina.
"Ih povesili."
On ne mog ni smyagchit' eti slova, ni podgotovit' ee k ih surovosti.
Kogda ona, pokachnuvshis', opustilas' na stul, zakryv glaza, Dzhudael'
sklonilsya k nej, pytayas' uteshit' ee, nesmotrya na to, chto sam poserel ot
straha -- esli Itel, naslednyj princ, byl kaznen, to chto zhe zhdet ego,
sleduyushchego naslednika?
"YA... ya ne budu trebovat' ot Vas podrobnostej," -- pridya v sebya,
probormotala Kajtrina. Vzyav Dzhudaelya za ruku, ona podala Dugalu znak
prodolzhat' i otvernulayas', glyadya skvoz' pelenu slez na okno, iz kotorogo
struilsya solnechnyj svet.
"Tret'e," -- skazal Dugal, razvorchaivaya svitok vnov', chtoby prodolzhit'
chtenie. -- "Posle prineseniya klyatvy v tom, chto ona nikogda ne podymet vnov'
myatezha protiv zakonnogo pravitelya Meary, a imenno -- Kelsona Gvineddskogo
ili kogo-libo iz ego naslednikov -- ledi Kajtrine budet pozvoleno udalit'sya
v monastyr', izbrannyj Ego Velichestvom, gde predstoit ej prebyvat' do konca
zemnyh dnej svoih v kachestve monahini takovogo monastyrya, kayas' i molya o
spasenii dush teh, kto otdal svoyu zhizn' v rezul'tate myatezha, podnyatogo eyu."
"Miledi, eto ochen' velikodushnoe reshenie," -- gladya ee drozhashchuyu ruku,
prosheptal Dzhudael', glaza kotorogo byli polny slez. -- "Dugal, a chto budet
so mnoj?"
"CHetvertoe," -- prodolzhil Dugal, ne smeya vzglyanut' na molodogo
episkopa. -- "Kasatel'no Dzhudaelya Mearskogo, plemyannika ledi Kajtriny,
byvshego episkopa Ratarkinskogo: poskol'ku tot prestupil zakony i svetskie, i
cerkovnye, i poskol'ku Ego Velichestvo ne namerevaetsya pozvolyat' novogo
mearskogo myatezha, kotoryj mozhet slozhit'sya vokrug vyshenazvannogo episkopa,
yavlyayushchegosya naslednikom ledi Kajtriny, Dzhudael' Mearskij podlezhit lisheniyu
zhizni."
Dzhudael' ele slyshno ahnul, i, poblednev eshche sil'nee, poshatnulsya.
Kajtrina zastonala i sudorozhno obnyala ego za plechi. No prezhde, chem ostal'nye
episkopy smogli vymolvit' hot' slovo, Dugal otkashlyalsya i kivkom zastavil ih
zamolchat'.
"Odnako, poskol'ku nazvannyj Dzhudael', proishodyashchij ot drevnih
pravitelej Meary, est' princ i po rozhdeniyu, i po svoemu cerkovnomu sanu,
korol' Kelson daruet nazvannomu Dzhudaelyu milost': on budet lishen zhizni putem
otdeleniya golovy ot tela mechom, bez prisutstviya publiki, i budet pohoronen s
pochestyami vmeste so svoimi rodstvennikami zdes', v Laase."
On ukradkoj poglyadel na potryasennogo Dzhudaelya, starayas' ne vstrechat'sya
s nim glazami, zaiem, prezhde chem vernut'sya k chteniyu svitka, brosil vzglyad na
ostal'nyh svyashchennikov.
"Pyatoe. Episkop Kreoda i prochee myatezhnoe duhovenstvo, svyazannoe s
mearskim myatezhom, posle togo, kak budet opredelena ih vina po svetskim
zakonam, predstanut pered cerkovnym sudom, sozvannym arhiepiskopami
Brejdenom i Kardielem, i korol' obyazuetsya posledovat' rekomendaciyam takogo
suda." -- On svernul svitok i podnyal glaza. -- "Nikakih dal'nejshih
peregovorov ne budet."
Zatem posledovalo kratkoe izlozhenie skazannogo ranee, neskol'ko
utochnenij uslovij, i, nakonec, Kajtrina, poshatyvayas', podnyalas', davaya
ponyat', chto audienciya okonchena.
"Dugal, peredaj svoemu korolyu, chto ego usloviya ochen' zhestkie, no my
rassmotrim ih i dadim emu nash otvet v polden'."
"Horosho, madam, ya peredam," -- prosheptal on, vezhlivo klanyayas' ej.
"Spasibo. I, Dugal..."
"Da, madam?"
Sglotnuv, ona podala Dzhudaelyu i ostal'nym episkom znak otojti i,
podozvav Dugala k sebe, otoshla s nim k oknu. Kogda on, voprositel'no glyadya
na nee, podoshel poblizhe, ego volosy sverknuli v luchah solnca podobno
nachishchennomu mednomu shlemu. Kogda Kajtrina vnezapno vytashchila iz rukava
nebol'shoj kinzhal, Dugal vzdrognul.
"Dugal, ty ved' bezoruzhen, ne tak li?" -- ne morgnuv glazom, tiho
skazala ona, zametiv ego ispug.
"Da, madam. YA pribyl kak poslannik moego korolya k blagorodnoj dame -- a
v ee blagorodstve ne mozhet byt' somnenij, poskol'ku ona vyshla zamuzh za moego
dyadyu i rodila emu detej, v zhilah kotoryh techet krov' MakArdri."
Pechal'no hmyknuv, Kajtrina vydavila iz sebya slabuyu ulybku. -- "Hrabrye
slova, plemyannik, esli uchest', chto ya mogu ubit' tebya pryamo na meste...
navernoe, tak mne i nado bylo by sdelat', ved' ty prichinil nemalo zla mne i
moim rodstvennikam. No ty prav: on, tvoj dyadya Sikard, byl neveroyatno chestnym
chelovekom. Esli by ya pozvolila nashim detyam nosit' ego imya, a ne svoe, vse
moglo by byt' po-drugomu."
"Pozhaluj, Vy pravy, madam."
"Dugal, on byl horoshim chelovekom," -- povtorila ona. -- "I ya,
neodnokratno slysha za poslednie nedeli o tvoih podvigah, chasto dumala,
nakol'ko vse moglo slozhit'sya by po-drugomu, esli by tvoim otcom byl on, a ne
Kolej."
On chut' bylo ne skazal, chto Kolej ne byl ego otcom, no ostanovilsya, ne
znaya, chto ona sobiraetsya delat' s kinzhalom. Emu podumalos', chto esli ona
brositsya s etim kinzhalom na nego, on smozhet otobrat' ego -- ona vse-taki
byla men'she ego rostom i pochti vchetvero starshe -- no, esli ona i vpravdu
brositsya na nego, ostal'nye mogut pridti k nej na pomoshch'. Bylo izvestny
sluchai, kogda poslannikov ubivali za prinesennye imi nepriyatnye izvestiya, i,
vidit Bog, dazhe bez prinesennyh im novostej u nee bylo dostatochno prichin
nenavidet' ego.
No ona, poderzhav kinzhal v svoih pal'cah, spokojno protyanula ego emu
rukoyatko vpered, i na ee gubah mel'knula slabaya, zastenchivaya ulybka.
"|to mne podaril MakArdri v den' nashej svad'by. YA hochu, chtoby eto
prinadlezhalo tebe."
"Madam?"
"YA hochu, chtoby eto bylo u tebya. Podojdi." -- ona vtisnula rukoyatku v
ego ladon'. -- "Prostite staruhe ee prichudy. Dajte mne hotya by na neskol'ko
sekund predstavit', chto ty ne syn Koleya, a moj i Sikarda. Vse moi deti
mertvy, kak moi mechty o nih... Dzhudael', moj edinstvennyj rodstvennik,
vskore tozhe rasstanetsya s zhizn'yu."
"No ved' mozhno ostanovit' etu cheredu smertej," -- skazal Dugal. -- "Net
nikakogo smysla prodolzhat' ubivat'."
Ona s trudom sglotnula. -- "Vy ved' videli, kak vse oni umerli, ne tak
li?"
"Kto?"
"Vse moi deti."
"Krome... Itela," -- probormotal on. -- "YA videl smert' Sidany... i
Ll'yuvella. No ne stoit snova govorit' ob etom, miledi."
"YA ne sobirayus' govorit' ob etom," -- prosheptala ona, -- "no ya
dejstvitel'no dolzhna sprosit' naschet Sidany. Esli by... esli by Ll'yuvell
ne... ne ubil ee, prineslo by ee zamuzhestvo mir, kak Vy dumaete?"
"YA dumayu, chto tak moglo byt'. A obshchij naslednik prekratil by vse
peresudy naschet prestolonaslediya."
"A Sidana... byla by ona schastliva s vashim Kelsonom?"
Dugal, pochuvstvovav, chto v gorle u nego peresohlo, sglotnul, ved' on
prakticheski ne razgovarival so svoej mearskoj rodstvennicej.
"YA... ne znayu, miledi," -- prosheptal on. -- "No Kelson -- moj krovnyj
brat i moj korol', tak chto ya... dumayu, chto on po-svoemu lyubil ee. YA znayu,
chto v noch' pered svad'boj on razmyshlyal o predstoyashchem brake i govoril, chto ne
hochet zhenit'sya tol'ko po politicheskim prichinam. No mne kazhetsya, chto on
ubedil sam sebya, chto lyubit ee," -- On pomolchal. -- "Vy eto hoteli uslyshat'?"
"Da, esli eto -- pravda," -- prosheptala ona. -- "Po tvoemu licu vidno,
chto ty verish' v eto," -- ona vzdohnula. -- "Ah, esli by ya byla ne takoj
upryamoj, ona mogla by ostat'sya v zhivyh, da eshche i stat' korolevoj Gvinedda.
No ya ubila ee, ya ubila svoih synovej, svoego muzha.... Dugal, ya tak ustala
ubivat'..."
"Togda ostanovite ubijstvo, miledi," -- tiho skazal on. -- "Tol'ko Vy
mozhete sdelat' eto. Primite usloviya korolya. Vernite Meare ee zakonnogo
pravitelya, i postarajtes' smirit'sya s etim v ostavshiesya Vam gody."
"Vy na samom dele schitaete, chto on ostavit mne zhizn'?"
"On dal svoe slovo, madam. YA ne znayu sluchaya, chtoby on ne sderzhal ego."
Ona vzdohnula i gordo vozdev podborodok, poshla v bol'shoj zal. Pri ee
poyavlenii vse razgovory v zale mgnovenno smolkli.
"Soobshchi svoemu gospodinu, chto my soobshchim emu o nashem okonchatel'nom
reshenii v polden'," -- skazala ona. -- "Mne... nuzhno vremya, chtoby podumat',
chto ya dolzhna sdelat'."
Kogda Dugal ushel, ona medlenno osela na kreslo i otkinula golovu na
spinku.
"Pozovite sovetnikov, Dzhudael'," -- prosheptala ona. -- "I prinesite mne
koronu."
GLAVA DVADCATX VTORAYA
No vy umrete, kak cheloveki, i padete, kak vsyakij iz knyazej
-- Ps 81:7
Rovno v polden' vorota Laasa raskrylis', chtoby propustit' odinokogo
gerol'da s belym flagom. Vorota za nim ne zakrylis'.
"Moj korol'," -- poklonivshis', skazal gerol'd, kogda ego priveli k
sidevshemu na kone Kelsonu, -- "moya gospozha v principe prinimaet Vashi
usloviya, i gotova prinyat' Vas v glavnom zale v