bka tak i kolyshetsya, koncy shirokogo poyasa trepeshchut za spinoj, kak kryl'ya, rukava koftochki vyshity cvetami i list'yami, resnicy letyat, kak roscherk pera nad ukazom divnyh sinih glaz, v chernyh volosah nakolka - lak s serebrom. Desheven'kaya nakolka. Feya podoshla i strogim golosom sprosila, kakie emu zapisat' knigi. SHavash, opustiv glaza, skazal, chto emu nuzhna "Povest' o Lastochke i SHCHegle". - Sudar', - ser'ezno vozrazila devushka, - za "Povest'yu o Lastochke i SHCHegle" net nuzhdy hodit' v Nebesnuyu Knigu, ee mozhno kupit' u lyubogo lotochnika na rynke. Tut ona pokrasnela, ahnula i skazala: - Kak vam ne stydno, sudar'! YA, konechno, ponimayu, molodym devushkam podobaet sidet' vzaperti. No ded moj bolen i slep, esli ya ne budu emu pomogat', ego lishat dolzhnosti. On vot uzhe sorok let smotrit za Nebesnoj Knigoj; a syuda, sudar', hodyat ser'eznye yunoshi, i nikto iz nih ne prosit u devushki "Povesti o Lastochke i SHCHegle". Povernulas' i ubezhala. Reznye rukava vsporhnuli, legkie, kak kryl'ya babochki. A ved' nynche nemodno, chtoby rukava byli legkie. Modno zashivat' v rukav tyazhelogo "zolotogo gosudarya", chtoby on prosvechival skvoz' kruzheva na zhenskoj ruchke. SHavash raskryl rot, vnizu zhivota slovno zalomilo. "|to kto zh u tebya ded-to, - podumal on, - eto chto zhe u tebya ded za durak, chtob derzhat' takuyu krasotu bez zanavesej i cinovok!" I tut zhe pochemu-to podumal, chto uzh svoyu zhenu nikuda puskat' ne budet, skazano, beregi dobro ot vorov i chinovnikov, esli hochesh', chtoby ne ukrali. Tri dnya gosudar' brodil po rynku i Nizhnemu Gorodu vmeste s Nanom i Hanalaem, i nikto poka ob etih progulkah ne znal: vo vsyakom sluchae, nikto iz lyudej pervogo ministra, gospodina Ishnaji. Ishnaje bylo uzhe za shest'desyat. Zvezda ego vzoshla eshche pri gosudaryne Kasii. V nachale carstvovaniya gosudarynya sil'no opolchilas' na "tvoe" i "moe", otchasti potomu, chto drugoj pretendent na prestol, ekzarh Harsoma, sovsem rasprodal svoyu provinciyu, Nizhnij Varnarajn, styazhatelyam, a pro chinovnikov govarival: "Kogda berut korzinkoj ili sunduchkom - eto, drug moj, vzyatka, a kogda berut barzhami i ambarami - eto uzhe torgovlya". Posle smerti prestupnika Harsomy v provincii nachalos' nepristojnoe zameshatel'stvo. Sobralis' pyatero krupnejshih kaznokradov, pozvali sotnyu kaznokradov pomen'she i ob®yavilis', sovmestno, regentami ego syna. Mnogo gnusnogo moglo iz etogo vyjti, esli by ne bezgranichnaya predannost' chinovnika po imeni Arfarra - imya eto eshche ne raz vstretitsya v nashem povestvovanii. Pri etom-to Arfarre, stavshem aravanom provincii, i nachinal gospodin Ishnajya, nyneshnij pervyj ministr. Byl on v tu poru sovershenno nepodkupen i pryam, vydvinulsya ochen' skoro. Aravan Arfarra ispytyval v chinovnikah bol'shoj nedostatok. Doshlo do togo, chto mnogim rezali ushi, sazhali v kolodki i ostavlyali v uprave - a to vesti dela bylo nekomu. Sgubila Ishnajyu strast' k alhimii i koldovstvu. Provedav o nej, glavnyj monah-shakunik, nekto Dattam, kotoryj dazhe Arfarre byl ne po zubam, velel zaryt' v bolote sunduchki s zolotymi slitkami, a kolduna nauchil, kak sebya vesti s Ishnajej. Ishnajya otryl sunduchki; prishli predannye Dattamu chinovniki, uchinili zolotu opis'; nomera na slitkah byli kazennye. Ishnajya pokorilsya i bystro poshel v goru. Grehopadeniya svoego, odnako, ne zabyl, i let cherez desyat', kogda gosudarynya Kasiya raspravlyalas' s soobshchnikami syna, imel udovol'stvie sprosit' u Dattama: - Nu? Kto iz nas luchshe znaet chernuyu magiyu? Dattam rassmeyalsya i otvetil chto on, Dattam, vsego lish' ten' boga SHakunika, boga znaniya i bogatstva, i chto bog SHakunik, esli zahochet, prevratit gosudarej v tykvy, a zemlyu pokroet shchebenkoj i rudnymi otvalami. Edva uspeli nakinut' koldunu na golovu meshok: a vse-taki on uhitrilsya morgnut' glazom cherez meshok, i tam, kuda on morgnul, zemlya stala kak dohlyj rudnyj otval. Posle etogo Dattama zabili palkami na glazah Ishnaji, i vse govorili, chto Dattam vel sebya ochen' dostojno. Mnogie byli nedovol'ny Ishnajej za Dattama i osobenno za hram SHakunika s ego propavshimi znaniyami. Ishnajya unasledoval ostrov bliz stolicy, gde byla usad'ba Dattama, hram i fabrika, na kotoroj, po predaniyu, iz hlopka delali iskusstvennyj shelk. No po prikazu gosudaryni Kasii koldovskuyu tkan' sozhgli, a hram, govoryat, razletelsya sam, kak lopnuvshij bychij puzyr'. Ishnajya ostavsheesya dobro vskore stokrat umnozhil, i dazhe bystree, chem Dattam. Dattam ved', hotya i zvalsya monahom, nazhival den'gi radi deneg, vozbuzhdaya bespoleznye zhelaniya v sebe i opasnuyu zavist' v drugih, i vkladyval den'gi, tak skazat', v veshchi. CHto zhe do gospodina Ishnaji, tot daril zoloto lyudyam, vidya v druz'yah i nadezhnyh strazhej imushchestva, i luchshee sredstvo ego umnozheniya. Itak, utrom chetvertogo dnya pervyj ministr yavilsya k gosudaryu Varnazdu, i gosudar' stal hvalit' sdelannoe Nanom v provincii Harajn. - Da, - skazal ministr Ishnajya, - eto byl prevoshodnyj vybor, i gospodin Nan sdelal vse, kak nado. On ubil namestnika provincii i aravana provincii. Sektantu, eretiku - daroval proshchenie, razbojnikam - takzhe. Potom vzyal dvesti zolotyh svyazok ot nekoego Ajcara, glavy harajnskih bogachej; unichtozhil za eto sledy uchastiya Ajcara v zagovore s cel'yu otpadeniya ot imperii, zagovora, pervoj zhertvoj kotorogo byl ubityj sud'ya; pripisal eto ubijstvo otravlennomu im aravanu provincii, vragu Ajcara. Pod predlogom bor'by s kuchkoj varvarov peredal v ruki bogachu komandovanie vojskami i sdelal razbojnika - namestnikom. Vot uvidite, gosudar', ne projdet i goda, kak Ajcar i etot Hanalaj podnimut myatezh! - |to vse? - zakolebavshis', progovoril gosudar'. Gospodin Ishnajya pochtitel'no potrogal novyj ukaz i sprosil: - Pochemu gospodin Nan ne somnevaetsya, chto malen'kie lyudi otdadut dvadcat' millionov za takoe bolotistoe delo i preuspeyut tam, gde ne preuspel sam osnovatel' dinastii? - Tak pochemu? - Potomu chto odin malen'kij chelovek, po imeni gospodin Ajcar, uzhe pokupaet bumazhek na desyat' s chetvert'yu millionov. Nan uzhe poluchil svoyu dolyu. A namestnik Hanalaj poluchit ee posle togo, kak obespechit strojku rabochimi. Dobrovol'nyj naem! Kak zhe! Gosudar' vyhvatil u Ishnaji bumagi. Po odnoj vyhodilo, - da, stolichnyj inspektor bral, po drugoj - bylo za chto brat'. Eshche bylo pis'mo arestovannogo namestnika synu, s zhalkimi slovami i pripiskoj: "Esli tebe skazhut, chto ya pokonchil s soboj - ne ver'". - Vy dumaete, gosudar', etot Hanalaj - takoj vesel'chak? Ego lyudi syruyu chelovechinu eli, a ne syryh suslikov... Gospodin Nan ego vsyu dorogu nataskival: esh' pobol'she da shuti pogrubee - kak raz ugodish' gosudaryu. Gosudar' molcha povernulsya i vyshel. On ushel v sad - zal, imeyushchij vmesto kryshi - nebo, i velel privesti Nana. Potom otmenil prikaz, reshiv, chto dozhdetsya vechera. Potom emu stalo dosadno. On by razgnevalsya na Nana, vyplyvi stol' bystro tajna ego progulok - a teper' uzhasnulsya, kak lovko etot chinovnik umeet pryatat' koncy v vodu. Potom on vdrug yasno ponyal, chto ne hochet videt'sya s etim chelovekom. On muchitel'no yasno predstavil, chto vse eti dni Nan opekal ego, kak bol'nogo rebenka. Ponyav zhe, imperator vyzval svoego molochnogo brata, Ishima, i lichno prodiktoval emu prikaz ob areste Nana. Pust' gospodin Nan po krajnej mere otdast sebe otchet v tom, kto ch'ej rasporyazhaetsya sud'boj. Prishel eshche chinovnik, skrebsya. Gosudar' zatopal nogami: on hotel byt' odin. Potom on ponyal, chto vse ravno ne odin: krugom dvorec, i kamennye zveri, i statuya gosudarya s krysinoj mordoj. Gde mozhno byt' odnomu? CHto on, mal'chik, chto li? Na sleduyushchij den' SHavash vyyasnil: devushku zvali Idari, i ded ee byl odnim iz izvestnejshih knigocheev. ZHila ona v kazennoj shestidvorke u Sinih Vorot s dedom, s mater'yu, s mladshej sestroj i celym vyvodkom tetushek. Bedstvovala sem'ya izryadno i dazhe neponyatno bylo, kak ucelela, - otec Idari, po imeni Adush, byl drugom Dattama i vmeste s nim byl arestovan za mnogoznanie i koldovstvo. SHavash zapomnil adres i, zapershis', zanyalsya svoim plat'em. SHavash, byvshij pobirushka, vsegda odevalsya tak, chtoby prositelyu bylo ponyatno: tut pridetsya podnosit' ne "na tes'mu i na byaz'", a na "shelk i barhat". Vidom svoim SHavash ostalsya dovolen. V Nebesnoj Knige, tochno, sideli ser'eznye yunoshi iz liceev i starichki, raspolnevshie ot grusti... No devushka v koftochke s legkimi rukavami podoshla imenno k nemu. Potomu chto ser'eznye yunoshi ne mogli pozvolit' sebe zolotogo shit'ya na obshlagah; potomu chto ser'eznye yunoshi na skalyvali barhatnyj plashch ametistovoj zastezhkoj; potomu chto u ser'eznyh yunoshej pal'cy byli v chernilah, a ne v perstnyah. Dozhdavshis' poludnya i ostaviv Nanu zapisku o tom, chto on ushel v prefekturu, SHavash otpravilsya k Sinim Vorotam. Predmest'e burlilo i dyshalo: polugolye krasil'shchiki razveshivali vysoko nad ulicej hlopayushchie polotnishcha, mimo SHavasha tashchili koromysla s plodami i fruktami, u zelenshchika razgruzhali voz, polnyj kapusty, i myasnik podduval tushku kozy, gotovyas' sodrat' s nee shkuru. Molodoj sekretar' proshel pod beloj stenoj s reznoj galereej raz, drugoj, tretij. Kak oni ni staralsya, on nichego ne mog razglyadet' za stavnyami, stydlivo, kak resnicy, opushchennymi. SHavash v dosade povernul golovu. Ulica byla navodnena zevakami, mimo nesli palankin v forme rozovogo cvetka. Lepestki cvetka razdvinulis', devich'ya golovka glyanula na SHavasha. SHavash prizhal ruki k grudi i poklonilsya: palankin byl kazennyj, so znakami otlichiya ministra finansov. Tut vverhu stuknula stavnya, i kto-to oprostal vedro s goryachimi pomoyami pryamo na barhatnyj plashch i lamasskie kruzheva kaftana. Rozovye lepestki palankina sdvinulis': vnutri zahihikali. Myasnik perestal naduvat' kozu i zahohotal. S reznyh galerej, iz stavnej, uvityh golubymi i rozovymi ipomeyami, vysovyvalis' lyubopytnye zhenskie lica. V belenoj stene shestidvorki raspahnulas' dver', iz nee vyskochila pozhilaya zhenshchina, vsplesnula rukami i zakudahtala: - |to plemyannica vse, plemyannica, - gromko i vizglivo govorila ona to SHavashu, to zevakam. Zateyala myt' pol. YA ee tak vsegda i nastavlyala: smotri, kuda vylivaesh' vodu, smotri! Tut pribezhala drugaya tetka, pomolozhe, v sukonnoj sinej paneve i koftochke s rukavami, vyshitymi merezhkoj, uvidela izgazhennyj plashch i tak i sela, pomertvev, na porog. Muzh ee, balbes, za vsyu zhizn' ne nazhil takogo plashcha. Ladno by plashcha! A vot vtoroj god prosish' barhatu na yubku-kolokol'chik, uzhe i Nita sshila sebe takuyu yubku, i Diya, i v hram pokazat'sya stydno - to prilaskaesh' muzha, to progonish' - a yubki vse net. "Vot - shlyayutsya vazhnye synki - plakala uzhe v myslyah zhenshchina, - teper' on podnimaet shum, muzha vystavyat s dolzhnosti i s shestidvorki". - CHto takoe? - sprashivali v tolpe. - A vot etot shchegol', - ob®yasnyali, - vzdumal pristavat' von k toj, v koftochke s merezhkoj, ona ego voz'mi i okati. - Ba, - skazal kto-to, - da v koftochke s merezhkoj - eto Izana. Stanet ona takogo okatyvat'! Ona kazhdyj mesyac v novoj yubke hodit - otkuda u chestnoj zhenshchiny kazhdyj mesyac novaya yubka? - Nichego podobnogo, - govorili dal'she, - etot chinovnik hodil k docheri ministra. Otec ee uznal ob etom i nanyal lyudej, chtoby pokryt' ego gryaz'yu pered narodom. - Bratcy, - vopili v harchevne naprotiv, - gde oboroten'? ZHenshchina v sinej kofte skazala reshitel'no, chto nado by plat'e prostirat' i prosushit', no ved' na eto ujdet stol'ko vremeni, a gospodin chinovnik, verno, toropitsya s vazhnym vizitom. Drugaya, pomolozhe, v koftochke s merezhkoj, zavela sinie glaza i nachala plakat'. SHavash pochtitel'no poklonilsya i skazal, chto vazhnogo vizita u nego net, chto on ochen' rad budet vymyt'sya i podozhdat', poka vysohnet plat'e; tol'ko vot napishet priyatelyu zapisku, chtoby tot ne volnovalsya. SHavasha s poklonami i ohami proveli v dom. CHisten'kie steny, derevyannaya lestnica skripit, kak sverchok; pyl' i polumrak ot knig i zakrytyh staven. SHavash poglyadel na gorku zerna pered cherepahoj SHushu i podumal, chto v etom dome, verno, tol'ko bogi edyat, kak sleduet. Devushki, razumeetsya, na obede ne bylo. Bylo bol'shoe smushchenie, potomu chto po zapiske, otpravlennoj SHavashem, v dom prishel mal'chishka s korzinkoj. V korzinke byl marinovannyj gus', holodnaya baranina, narezannaya dol'kami, zharenaya koshka, pirog, pecheniya, frukty i dva kuvshina belogo vina. Hozyain vyshel k obedu v strogom myshinom kaftane: - Da, sudar'! Vnuchka moya slishkom neostorozhna, da i molodye chinovniki v nyneshnee vremya legkomyslenny. Govoryat, k takomu sposobu pribeg geroj "Povesti o Lastochke i SHCHegle". "Nu, pochtitel'naya vnuchka", - ahnul SHavash. Starik nasmeshlivo poglyadyval na nego za obedom. SHavash nichego ne el, byl rasseyan i vse vremya norovil povorotit'sya glazami k zanaveske, vedushchej na zhenskuyu polovinu. Zanaveska kolyhalas', i za nej hihikali. Pomyli ruki, prinesli chaj. Starik osvedomilsya o sem'e i dolzhnosti SHavasha. SHavash otvechal, chto on - sirota i sekretar' gospodina Nana, novogo nachal'nika parchovyh kurtok v zapadnoj chasti Verhnego Goroda. Starik pro sebya usmehnulsya. Vsyakij bogatyj - libo vor, libo naslednik vora. |tot, stalo byt', ne naslednik. Potyanulas' prilichestvuyushchaya sluchayu beseda o procvetaniyah gosudarstva i dobrodeteli cheloveka, i chem dal'she ona dlilas', tem bol'she SHavash razdrazhalsya. Starik byl iz toj samoj, nenavistnoj SHavashu porody lyudej, kotorye razglagol'stvuyut o tom, chto istinnoe bogatstvo - ne v uvelichenii imushchestva, a v ogranichenii zhelanij, i kotorye osuzhdayut vzyatochnikov, glavnym obrazom potomu, chto sami ni razu ne byli na takom meste, gde im predlagali vzyatku; I chem bol'she SHavash razdrazhalsya, tem bol'she ulybalsya on sobesedniku. Vnezapno SHavash sprosil: - YA, prostoj sekretar', ne mogu sravnit'sya s vami v poznaniyah. Skazhite, esli by vy tochno znali, chto v ojkumene dejstvuet nekotoraya tajnaya sila, sovershenno, odnako, ne otrazhennaya v doneseniyah i otchetah, chto by vy skazali ob etoj sile? Uchenyj otvetil s ulybkoj: - Logicheski rassuzhdaya, takaya sila dolzhna byt' vsemogushchej. Vopros vash, vprochem, tonok i napominaet opredelenie boga, dannoe Inanom. Inan dokazyval vsemogushchestvo boga imenno tem, chto tot umeet skryvat' ot nedostojnyh lyubye dokazatel'stva svoego sushchestvovaniya. "Bes by tebya pobral s tvoimi bogami" - podumal chinovnik. Nakonec yavilas' mladshaya iz tetushek, kotoraya uzhe smenila koftochku s merezhkoj na kakuyu-to druguyu, pavlin'ih cvetov, i ob®yavila, chto plat'e vysohlo. Tetka zhmurilas' i stroila SHavashu glazki. Ona byla nadelena dvumya priznakami krasoty iz dvadcati chetyreh. SHavash otklanyalsya i ushel. S reznoj galerei vsled emu glyadela Idari, devushka s vozdushnymi rukavami, i ee mladshaya sestra, balovnica i hohotushka. Idari razboltala sestre o vertoprahe, sprosivshem "Povest' o Lastochke i SHCHegle", i eto sestra plesnula vedro s pomoyami. - Ah, kakoj horoshen'kij, - skazala mladshaya sestra. - Milen'kaya, ved' on iz-za tebya v Nebesnuyu Knigu prishel. On, verno, videl tebya v rozovom plat'e na poludennom prazdnike. Idari pokrasnela. Ej, tochno, priglyanulsya molodoj chinovnik; snilsya noch'yu, norovil poshchupat'... Dosele ej nikto ne snilsya. Byl, pravda, odin v Nebesnoj Knige, davno uzhe, varvar s golubymi glazami. Govorili, on iz gosudareva roda. |tot Kesh'yarta nikogda ne ulybalsya i na nee ne smotrel. Odet on byl bedno, knigi podbiral stranno. Idari kazalos', chto on tozhe ne iz teh lyudej, kotorye provodyat zhizn' v Nebesnoj Knige, i ej kazalos', chto nichego horoshego ne vyhodit, kogda v Nebesnoj Knige nachinayut chitat' te, dlya kogo ona ne prednaznachena. - YA tak dumayu, - skazala malen'kaya sestra, vertushka i hohotushka, - ty dolzhna ego polyubit' iz odnogo tol'ko dochernego dolga. Potomu chto tot varvar, Kesh'yarta, sginet melkim chinovnikom, a etot sekretar', esli smilostivitsya, pohlopochet za nashego otca. Glyadish', voskresyat. CHerez chas imperator, v odezhde provincial'nogo chinovnika tret'ego ranga, shel po ulice Nizhnego Goroda, pod nazvaniem - Dveri Schast'ya. Dveri Schast'ya byli uzki i gryazny, porosli mohnatymi ryb'imi golovkami. V ushah Varnazda zazvuchal golos Nana: "Vverh domam rasti zapreshcheno, daby ne voznosit'sya gordynej vyshe kazennoj upravy. A na proezzhuyu chast', meshat' prohozhim - pozhalujsta..." - Ty chego torguesh' tuhlyatinoj? Vot ya konfiskuyu tovar! Varnazd oglyanulsya. Smotritel' poryadka v parchovoj kurtke, stoya u rybnogo lotka, skladyval v korzinu zhivyh karpov. Ryby bilis' i podprygivali. - Gospodin smotritel', - plakala torgovka, - kak zhe mozhno, vy ved' vchera desyat' shtuk vzyali! - A segodnya, - vozrazil strazhnik, - ko mne brat priehal. CHto ya, skotina beschuvstvennaya, chtoby ne kormit' brata? I poshel k sleduyushchej lavke. Gosudar' Varnazd otvernulsya i pobezhal proch'. "Mesto, gde torgovcy tvoryat obman, iskushayut chinovnikov" - mel'knulo v ego golove. Naglye torgovki hvatali ego za rukav; bylo nevynosimo zharko, pahlo otbrosami. Vse suetilis' o svoem, na Varnazda nikto ne obrashchal vnimaniya, kak v detstve, v pokoyah materi, - torgovki ne v schet. Varnazd vdrug obnaruzhil, chto on ne hochet byt' odin. Emu hotelos' zaplakat'. On vzbezhal mimo gryaznyh nishchenok v nebol'shoj hram Irshahchana. Pahnulo prohladoj i nezhnoj plesen'yu na zheltyh i sinih kvadratah sta polej. Snachala gosudaryu pokazalos', chto v hrame nikogo net, krome kamennogo cheloveka s licom mangusty, potom on uvidel, chto na kolenyah pered statuej stoit kakoj-to oborvanec. Oborvanec dolgo molilsya, a potom, buduchi, verno, goloden, zapustil ruku za svyashchennoe pomerie i vytashchil iz chashi pered kamennoj mangustoj korovaj: shest' vidov zlakov, sed'moj bob. Gosudarya pokorobilo ne stol'ko svyatotatstvo, skol'ko hladnokrovie, s kotorym ono bylo soversheno. Brodyaga rashohotalsya i vdrug shvyrnul hlebec obratno, chasha zazvenela, po hramu proshel gul. Gosudarya opyat' rezanulo po serdcu. On ne znal, chto Irshahchanu davno dayut kamen' vmesto svyashchennogo hleba. Oborvanec poshel iz hrama. Varnazd uspel rassmotret' ego v kosom luche: yunosha, ves'ma strojnyj, belokurye volosy sputany, glaza golubye, holodnye i naglye, resnicy dlinnye, kak u devushki. CHto-to v etom lice ego udivilo. Varnazd vyshel iz hrama i posledoval za yunoshej. - Skazhite, - cherez nekotoroe vremya kak by sluchajno obratilsya k nemu Varnazd, - ya iz provincii... po delu... Ponemnogu razgovorilis'. YUnosha skazal, chto ego zovut Doh i chto on priehal postupat' v vysshuyu shkolu. Suzhdeniya yunoshi byli, dejstvitel'no, tonkie i glubokie. Ulica vzobralas' na holm, voni stalo men'she, iz-za gluhoj steny pahnulo sadom. Gosudar' ostanovilsya. Molodye lyudi stoyali u harchevni s beloj gluhoj stenoj i lepeshkoj, prikolochennoj nad vhodom. |to byla ta samaya harchevnya, v kotoruyu Varnazd hotel zajti eshche pozavchera, no Nan vzyal ego za ruku, kak nesmyshlenysha, sdelal vid, chto ne zametil, i uvel. - Drug moj, - skazal Varnazd, - ya ustal, vzojdem, vyp'em po chashke chaya. YUnosha zakolebalsya, Varnazd nasilu ego ugovoril. Voshli v predpisannogo vida sadik. Nizkie stoliki pod polotnyanym navesom-solnechnikom, prud - gosudarevo oko, v prude - svyashchennye rybki, poseredine pruda statuya gosudarya Irshahchana. Statuya sluzhila chasami, i gosudareva ten' ukazyvala na pervyj vechernij chas, chas bashen. YUnosha skazal: - Drug moj! YA nedavno obedal, ogranichimsya chaem. - Drug moj, - vozrazil Varnazd, - u menya est' den'gi; ya ochen' rad nashemu znakomstvu; ya kak budto vpervye obrel druga, i ya pochtu sebya obescheshchennym, esli vy ne razdelite so mnoj trapezu. Tolstaya sluzhanka prinesla im polozhennoe: varenye boby s podlivoj i ris. Gosudaryu sovsem ne hotelos' bobov, no on ponimal, chto Doh bez nego est' ne stanet. Eshche on vspomnil, chto varenye boby on imel pravo est' tol'ko odin den' v godu, v chetvertyj den' novogodnego prazdnika, kogda prostoj narod obyazatel'no el myaso. Tut poslyshalis' kriki, i v sad vvalilas' celaya kompaniya oborvancev, uzhe p'yanyh i preuvelichenno yarko odetyh. U glavarya ih bylo smugloe lichiko i chernye kak ezhevika glazki. Bylo vidno, chto on tol'ko chto pereshagnul vozrast, kogda za vorovstvo konchayut rubit' ruki i nachinayut rubit' golovy. V harchevne zasuetilis'. Otkuda chto vzyalos' - slugi tashchili vino, finiki, zharenyj mindal', baraninu v chashechkah... Gosudar' podozval sluzhanku: - YA hotel by myasa. Prinesite, ya zaplachu. - Den'gi, yunosha, - skazala tolstuha, - eshche ne samoe glavnoe v zhizni, i pravil'no govoryat, chto oni vozbuzhdayut nechestivye mysli. Po licenzii nashej harchevne pozvoleny tol'ko boby i ris. |tih lyudej strazhniki uvazhayut i ne stanut vmeshivat'sya, a iz-za vas budet skandal. Varnazd s dosadoj vsplesnul rukavami. Za sosednim stolom zahohotali. Gosudar' zamolk i pododvinul k sebe tarelku. Sputnik ego nachal est' tol'ko posle nego, i el medlenno i ostorozhno, kak chelovek vospitannyj ili dolgo golodavshij i znayushchij, chto nel'zya nabrasyvat'sya na edu. Vnachale, odnako, on vstal, zacherpnul pervuyu lozhku, proshelsya do pruda i oprostal lozhku v zhertvennoe blyudechko rybam. "CHto za chelovek, - podumal Varnazd, - to on obiraet moego predka, to sovestitsya". Kogda yunosha shel obratno, glavar' oborvancev, - zvali ego, kazhetsya, Harrada - shvatil ego za ruku: - |j, ty chego kormish' darmoeda? YUnosha stryahnul ruku i ob®yasnil spokojno: - |to ne darmoed, a velikij gosudar' Irshahchan. Harrada zahohotal tak, slovno hotel vyvihnut' glotku, i kompaniya ego pryamo-taki zatancevala ot smeha. Kto-to zapustil v prud obglodannoj kost'yu, a potom stali kidat' kuski myasa i dorogie frukty. Kist' vinograda chut' ne popala gosudaryu Varnazdu glaz. V sadike yavno nachinalos' vnushitel'noe bezobrazie. - Pojdem otsyuda, boga radi! - shepnul gosudar'. No ran'she, chem yunoshi uspeli podnyat'sya, Harrada shvyrnul na zemlyu blyudo s dorogoj ryboj beloglazkoj i zakrichal: - |j, nadoelo est' etu dryan'! Hochu rybu iz imperatorskogo fontana! Sobutyl'niki v uzhase pereglyanulis'. Kto-to progovoril: "Rada, ty p'yan". Harrada zapustil ruku za pazuhu, vytashchil prigorshnyu "zolotyh gosudarej", i vskrichal: - Menyayu rybu na "gosudarya"! Odin iz sobutyl'nikov, po imeni Rasak, vzbezhal po mostiku k statue i stal lovit' rybok shelkovoj kosynkoj. - Bystrej, - zakrichal glavar'. Rasak obernulsya k statue za spinoj: - |to on mne meshaet! CHego on zdes' stoit voobshche? - On, drug moj, meryaet vremya, - nastavitel'no skazal glavar', Harrada. - YA mogu meryat' vremya ne huzhe ego, - zavopil Rasak. Rasak upersya rukami v taliyu istukana i podnatuzhilsya. Staryj imperator s golovoj mangusty oglushitel'no obrushilsya v vodu, krupnye bryzgi sverknuli na solnce, Doha i gosudarya obdalo s golovy do nog. Rasak, v mokrom kaftanchike, vskochil na mesto kamennogo zverya. On byl v dva raza nizhe, i ten' ego ne dostala do delenij na mramornoj kromke pruda. Vremya ischezlo. Za stolom zahohotali: - Rasak! Ty ne mozhesh' ispolnyat' obyazannosti Irshahchana, u tebya chelovecheskoe lico! Posle etogo o rybkah zabyli. Rasak vernulsya k kompanii, i glavar' posadil ego na koleni. On razlomil gusya i podnes ego Rasaku, no tot ne stal est' gusya, a sunul ego za pazuhu. Togda Harrada vyter svoi ruki o volosy Rasaka. Rasak zardelsya ot radosti. Gosudar' byl rasteryan i podavlen. On chital, chto na takih vot druzheskih ugoshcheniyah gorozhane chitayut stihi i lyubuyutsya svyashchennymi rybkami, pleshchushchimisya v svetlyh struyah pruda, a tut... On opyat' dernul Doha za rukav i smushchenno prosheptal: "Boga radi, mne nepriyatno." Doh usmehnulsya i molcha poshel za gosudarem. Prohodya mimo pruda, Doh sprygnul v vodu i, odin, povolok na mesto kamennogo gosudarya s licom mangusty. - Nu, silishcha, - voshitilsya glavar'. Rasak, vspyhnuv, vskochil s ego kolen i pobezhal k neznakomcu, nazvavshemusya Dohom. V rukah ego mel'knula tonkaya bechevka, ukreplennaya mezh dvuh kostyanyh palochek, - Rasak nakinul etu bechevku na sheyu neznakomca i stal ego dushit'. Neznakomec vypustil statuyu i ushel s golovoj v prud. Varnazd brosilsya na pomoshch' tovarishchu: ego podhvatili pod lokti. V sleduyushchuyu sekundu ruki neznakomca vzmetnulis' iz pruda, slovno vynyrivayushchij baklan, somknulis' stal'noj hvatkoj na shee Rasaka, i tot, kuvyrkayas', poletel v vodu. Neznakomec odnim pryzhkom vskochil na bortik, sdernul s shei udavku, sunul ee v rot, razorval zubami i vyplyunul v lico vyskochivshemu iz vody Rasaku. Rasak zasopel i vytashchil iz sapoga korotkij mech s rukoyat'yu cveta morkovki. Bezoruzhnyj ego protivnik otprygnul nazad, - i tut emu pod nosok popala odna iz imperatorskih rybok, vyplesnuvshayasya iz-za draki na travu. Neznakomec vzmahnul rukami, pytayas' uderzhat' ravnovesie, i upal glazami vverh. Rasak prygnul emu na grud' i zanes mech. Gosudar' strashno zakrichal. Neznakomec levoj rukoj perehvatil ruku Rasaka, a nogoyu udaril ego v grud'. Mech vydernulo iz ruki Rasaka, slovno gvozd' iz gniloj doski. Rasak proletel v vozduhe i shvarknulsya o nozhku stola. Nozhka podlomilas', i kushan'ya vseh chetyreh sortov i pyati vidov posypalis' nazem'. Neznakomec Doh podprygnul spinoyu i vskochil na nogi. Sluzhanka istoshno orala. Po sadu uzhe bezhali parchovye kurtki. Potasovka uleglas'. Glavnyj v kompanii, Harrada, shchuryas', tykal pal'cem v gosudarya i Doha: - |ti dvoe utopili v prudu gosudarevu statuyu... My hoteli im pomeshat'. - Dokumenty! Gosudar' poholodel. On vspomnil, chto dokumenty kak-to vsegda bral Nan, i chto dokumentov net. On predstavil sebe, sovershenno otchetlivo: utrennij priem. Zala Sta Polej. Odin pisec shepchet drugomu piscu: "Vchera gosudar' buyanil v gorode, pereodetyj, utopil statuyu predka; ryadom sluchilos' pyatero yunoshej - oni-to i otpravilis' v kamenolomni za svyatotatstvo". - U menya net dokumentov, - skazal Varnazd. Doh, novyj znakomyj, molcha protyanul svoi. Strazhnik veselo uhmyl'nulsya. Gosudarya i Doha podhvatili pod lokti. Harrada, glavnyj v kompanii, uper ruki v serebryanyj poyas i poprosil pokazat' emu dokument Doha. Strazhnik s poklonom peredal lopuh. - Da, tut dejstvitel'no, kazhetsya, opiska, - promolvil glavar', - no ee mozhno ispravit'. On vynul iz rukava, ne schitaya, pachku rozovyh, vlozhil v lopuh i vernul obratno. Strazhnik zakryl i raskryl lopuh. Den'gi ischezli. Strazhnik pochtitel'no vozvratil lopuh Harrade, yaryzhki povernulis' i vyshli. Doh potyanulsya za svoej knizhechkoj. Harrada zasmeyalsya. - Kak tebya zovut na samom dele, - sprosil on Doha. YUnosha molchal. - Skol'ko ty zaplatil za etot lopuh? - Desyat' rozovyh. Harrada rashohotalsya: - Drug moj! Tebya naduli, takaya rabota ne stoit i treh! Gosudaryu stalo gor'ko. Dva chasa oni s Dohom govorili, i o "nastavleniyah Vespshanki", i o "more pouchenij" i o stihah Ashonny... A o svoej bede - ili prestuplenii - Doh, stalo byt', ne skazal? Ili on, Varnazd, ne tak sprashival? Mezh tem Harrada obnyal Doha, podoshel k stoliku, s kotorogo sluzhanka eshche ne ubrala chashechek iz-pod bobov, i udarom nogi oprokinul stolik na zemlyu. - Velikij gosudar' Irshahchan! Esli on takoj velikij - chego on kormit tebya bobami? Sadis' ko mne - ya nakormlyu tebya myasom! Tak gosudar' Varnazd i yunosha, kotoryj, kak chitateli uzhe dogadalis', byl tot samyj Kissur, chto utek iz gorodskoj tyur'my, podseli k veselyashchejsya kompanii. Stol byl, kak govoritsya, les myasa, prud vina. Pribezhali devochki, plyasali na rukah. Potom opyat' pili. Varnazd chuvstvoval sebya schastlivym. "Interesno, arestovali uzhe Nana ili net?" - podumal on, i s dosadoj vspomnil, chto pokinul dvorec ran'she, chem Ishim prines perebelennyj ukaz na podpis'. A bez podpisi arestovat' ne posmeyut, na vse etim chinovnikam nuzhna bumazhka. - A pochemu strazhniki menya otpustili, - sprosil novyj znakomyj, - esli raspoznali poddelku? - Bednye lyudi eti strazhniki, - skazal glavar' Harrada, - im kazna uzhe tretij god ne platit, - deneg net. - A na chto zh oni zhivut? - izumilsya gosudar'. - A chestnye lyudi slozhilis' i platyat, - otvetil Harrada. - Vy vory? - sprosil gosudar'. - Drug moj, - nastavitel'no proiznes Harrada, - zachem obizhat' lyudej krivymi imenami? Polozhim, u kogo-to otnyali imushchestvo. Esli otnyal chinovnik, eto nazyvaetsya konfiskaciej, a esli otnyal prostoj chelovek, eto nazyvaetsya vorovstvom. A kakaya raznica? Novyj znakomyj vmeshalsya v razgovor: - Raznica v tom, chto sleduet za chem. Krazha - eto kogda otbirayut chuzhoe. A konfiskaciya - eto kogda otbirayut ukradennoe. - Drug moj Doh, - zahohotal Harrada, - ty prishel k opredeleniyu spravedlivogo vora, ibo pervymi voruyut chinovniki i styazhateli, a my, dejstvitel'no, grabim lish' nagrablennoe. CHasa cherez tri kompaniya pokinula harchevnyu i poshla beregom kanala. Uzhe temnelo. Nad vodoyu vstaval zolotorogij mesyac, po vode plyli l'dinki i ryb'i kosti. U dalekogo ostrovka v del'te reki, vpadayushchej v kanal, razgruzhalas' barzha. - Vot, - podnyal ruku Harrada, - pokazyvaya na barzhu, - istinnye vory. - A chto tam, - sprosil gosudar'. - Zagorodnaya usad'ba pervogo ministra Ishnaji, - otvetil Harrada. - |to ta, gde ran'she byl hram SHakunikov? - sprosil yunosha, nazvavshijsya Dohom. Glaza ego zasverkali, kak dva raskalennyh pyataka, i on tak i vytyanul sheyu, vglyadyvayas' za reku. - A ty chto znaesh' ob etoj usad'be? - podozritel'no ustavilsya na neznakomca Harrada. - YA slyhal, chto glavnyj koldun shakunikov, Dattam, vremya ot vremeni vylazit iz svoej mogily na etom ostrove, i uzhe zagryz neskol'ko glupcov, sovavshihsya k nemu s neumestnymi voprosami. Na mogile kolduna vyros strashnyj topol', no kak tol'ko chinovniki prihodyat rubit' zapretnoe derevo, ono oborachivaetsya repejnikom ili ternom. - Glupye vydumki, - zhivo perebil ego odin iz vorov, - koldun dejstvitel'no brodit na ostrove po nocham, a chto kasaetsya topolya nad ego mogiloj, - eto samoe obyknovennoe derevo: prosto ministru iz gordosti ne hochetsya ego rubit', i pri kazhdom zemel'nom obhode on prikazyvaet chinovnikom, chtoby topol' vnesli v vedomost' kak repej ili tam slivu. - On obmanyvaet gosudarya, - vozmutilsya gosudar'. A neznakomec usmehnulsya i skazal: - Esli by pervyj ministr obmanyval gosudarya tol'ko kasatel'nogo kakogo-to starogo topolya, mne by ne prishlos' pokupat' lopuh za tri rozovyh. S reki dul rezkij i naglyj veter, serdce gosudarya nylo ot zhelaniya posmotret' na derevo topol': dereva etogo on nikogda ne videl, i ono predstavlyalos' emu kakim-to divnym chudovishchem. - Esli pervyj ministr tebe nasolil, - skazal Harrada, - pochemu by tebe ne otplatit' emu toj zhe monetoj? Usad'ba, sudya po spushchennym znachkam, segodnya pusta: navernyaka tam najdetsya horoshaya dobycha. Ili ty boish'sya? - YA nichego ne boyus', - skazal neznakomec, - poshli. Otyskali chuzhuyu lodku i poplyli vtroem: gosudar', novyj znakomyj i glavar' Harrada. Topol' poseredi hramovyh razvalin okazalsya unylym derevom s okruglymi list'yami i serebristoj koroj, iz®edennoj strashnymi treshchinami raka. - Gospodin Dattam! Gosudar' obernulsya: eto zval novyj znakomyj. - Ty chto, s uma soshel, - zvat' pokojnika? - zashipel Harrada. Srazu za razvalinami nachinalas' nebol'shaya roshchica, a za nej - stena zheltogo kirpicha. Harrada vybral odno iz stroenij, primykavshih k ograde, i prinyalsya za delo. CHerez chas on sovershenno besshumno vynul neskol'ko kirpichej, a potom vytashchil iz rukava materchatuyu zmeyu, prosunul ee v otverstie i tiho zashipel. "Esli tam kto-to est', - ob®yasnil Harrada, - on uvidit zmeyu i zavopit". No nikto ne zavopil, i ne proshlo i dvuh minut, kak gosudar' vsled za Harradoj vlez v kakoj-to temnyj sklad. Vdol' sten byli navaleny tyuki s kazennymi pechatyami, i u dal'nego konca sklada, ot potolka do pola, kachalis' dve gigantskie chashi vesov. Gosudar' nadorval odin iz tyukov: tam byl shelk s risunkom iz zolotoj i serebryanoj listvy. U ministra byla svoya fabrichka, proizvodivshaya shelka na shest' millionov v god, a kazennye pechati stoyali na tyukah zatem, chtoby provozit' eti tyuki besposhlinno. I hotya gosudar' ob etom ne znal, on prekrasno ponyal, chto v chastnyj dom ministra tyuki s kazennoj pechat'yu chestnym obrazom popast' ne mogut. Harrada skazal, chto dobycha vpolne uspeshnaya, i chto on znaet lavku, gde tkan' voz'mut za polceny. Kazhdyj iz yunoshej vzyal po meshku i potashchil k dyre. Gosudaryu bylo neobyknovenno horosho. On predstavil sebe, kak on prinosit etot meshok vo dvorec, i kak pervyj ministr rasteryanno kaetsya pered meshkom... "A Harrada... S Harradoj ya budu hodit' kazhdyj den', i on mne budet pokazyvat', kto iz sanovnikov menya obvorovyvaet..." Gosudar' sbrosil tyuk na travu i prygnul sledom. - Vot oni, golubchiki, - zaoral sverhu chej-to golos, i v tot zhe mig na golovu gosudarya nakinuli meshok. I kto hochet uznat', chto sluchilos' dal'she, - pust' chitaet sleduyushchuyu glavu. 2 V eto samoe vremya gospodin Nan v sinem kaftane bez znakov razlichiya shel po ulice Sinih Tenej. Tri chasa nazad emu skazali: "Gosudar' uehal v biryuzovuyu roshchu. Gosudar' ne hochet vas videt'". "Nichego ne ponimayu", podumal Nan, "pochemu menya ne arestovali? Gosudaryu skazali obo mne kakuyu-to gadost', veroyatno, podlinnuyu, veroyatno, gospodin Ishnajya". Vprochem, gadost' - eto lish' predlog. Istinnaya zhe prichina v tom, chto gosudar' ustal ot opeki. Ibo Nan ni mgnoven'ya ne somnevalsya, chto gosudar' poshel v gorod. Dvizhimyj neponyatnym lyubopytstvom, Nan otpravilsya v priemnuyu gospodina Andarza, ministra policii, svoego neposredstvennogo nachal'nika, i prosidel tam chasa dva. Troe chinovnikov nechayanno tolknuli ego, a sekretar', k kotoromu on podoshel, tak virtuozno nadavil perom, chto tush' bryznula Nanu na vorot. V etu samuyu minutu rastvorilis' dveri, i iz nih poyavilsya, k velichajshemu izumleniyu Nana, gospodin Andarz, pochtitel'no podderzhivavshij svoego zlejshego vraga, gospodina Mnadesa, glavnogo upravitelya dvorca. Andarz uvidel Nana, shvatil ego za zabryzgannyj vorot i zakrichal, chto Nan pozorit bogov sysknogo vedomstva, yavlyayas' v takom vide v priemnuyu. Vypustil vorot i propal. Iz etogo Nan zaklyuchil, chto donos na nego sostavlyali ne v kancelyarii duraka Ishnaji, a v kancelyarii umnicy Andarza, i eto bylo sovsem ploho, potomu chto malo komu udavalos' sorvat'sya s kryuchka donosov, material dlya kotoryh sobirali lyudi Andarza. Nan ponyal, chto Andarz dorylsya do zagovora gospodina Ajcara. On podumal: "Gosudaryu, naverno, skazali, chto ya vzyal sto zolotyh svyazok za to, chtoby zamyat' delo o zagovore bogacha protiv imperii, a Mnadesu, naverno, skazali, chto ya vzyal za takoe delo dvesti zolotyh svyazok, a tak kak Mnadesu ya otdal tol'ko chetvert' etih deneg, Mnades vozmutilsya i otstupilsya ot menya." Nan popytalsya razyskat' SHavasha - no vmesto SHavasha lezhala zapiska, chto on, mol, v prefekture. Nan poshel v prefekturu, no SHavasha tam ne bylo. Nan poshel k svoemu neposredstvennomu nachal'niku, gospodinu Andarzu, no v kabinete Andarz ego ne prinyal, a vyjdya iz kabineta, vybranil za pyatno na vorotnike. Nan podumal, chto kar'era ego pogibla - a esli iskat' sejchas gosudarya s syshchikami, to pogibnet, veroyatno, ne tol'ko kar'era, no i samoe Nan. Gospodin Nan oblachilsya v sinij sukonnyj kaftan, doshel do perekrestka s hramom Irshahchana, proshel po naberezhnoj i shagnul v harchevnyu s fonarem v forme vinogradnoj kisti u vhoda i krugloj lepeshkoj nad vorotami. Gospodin Nan ne zabyl vzglyada, kotoryj kinul na nego gosudar', kogda Nan uvel ego ot harchevni. Nan byl ochen' obradovan etim vzglyadom. Harchevnyu etu oblyubovala kompaniya molodogo Harrady, syna pervogo ministra. Nanu ochen' hotelos', chtoby gosudar' navestil harchevnyu i vstretilsya s Harradoj, po sobstvennomu zhelaniyu i protiv voli Nana. Nan polagal, chto sumeet sdelat' tak, chto vstrecha eta konchitsya ochen' skverno dlya Harrady i dlya ego otca. Teper' Nan ne byl tak v etom uveren. V harchevne, v sadu, troe yaryzhek volokli iz vody gosudarya-mangustu. Nan posidel za stolikom, poboltal so slugoj. On uznal, chto mangustu sshib molodoj Rasak, drug Harrady, i chto byla bol'shaya draka s dvumya brodyagami: u odnogo lopuh lipovyj, drugoj voobshche bez lopuha. S dvumya? I kak eto - lipovyj? Nan nedovol'no pokrutil golovoj. Stalo byt', gosudar' uzhe nashel sebe v kompaniyu kakogo-to bandita, da eshche iz teh, kto zastupaetsya za kamennyh bolvanov, potomu chto vryad li eto gosudar' otstaival chest' nebesnogo predka. Nichego sebe, odnako, sila - etogo istukana i pyaterym ne podnyat'! Nan vyshel iz harchevni i poshel k reke. Golova u nego kruzhilas'. Molodoj Harrada i gosudar' ushli v obnimku: huzhe etogo nichego ne moglo byt'. Segodnya - podumal Nan, - kto-to gde-to sorvet shapku s prohozhego. Ili povesit dohlogo kozla na vorotah upravy. Potom... Potom nochnye pirushki. P'yanye draki. Pervye ubitye. Ograblennye lavki. YAryzhki, kotorye boyatsya noch'yu arestovyvat' grabitelej i ubijc, iz opaseniya, chto odin iz nih - gosudar'. Radostnye spletni v narode - kak priyatno, chto spravedlivyj gosudar' i spravedlivyj vor - odno i to zhe lico! Oznakomit'sya s zhizn'yu naroda! Polovina Harunov-ar-Rashidov imperii konchala samoj gnusnoj i beznakazannoj ugolovshchinoj. Gospodin Nan doshel do berega kanala i stal glyadet' dalekij ostrov v polumile ot berega, ostrov, gde, kak on znal sovershenno tochno, yunoshi prevrashchalis' v svinej. Zolotistaya, kak dynya, luna uzhe zrela na nebe, dalekie zvezdy raskachivalis' nad verhushkami derev'ev. Vdaleke, na naberezhnoj, vybiral iz lodki rvanye seti zapozdavshij rybak. Nan podoshel k rybaku i dal emu rozovuyu, i tot perevez ego k ostrovu. Rybaka, nanyatogo Nanom, zvali Abana SHipastyj, i byl Abana SHipastyj odnim iz luchshih karmannikov pri shajke Svinogo Zuba. I predavshijsya mrachnym razmyshleniyam Nan, vyjdya iz lodki, dazhe ne zametil, chto ego koshelek i ego krivoj nozh s talismanom vida "rogatyj drakon", s tremya kistochkami i serebryanym kryuchkom dlya lovli demonov, - peremenil vladel'ca. SHavash vernulsya v upravu v tret'yu dnevnuyu strazhu. Krasota! Granitnye pelikany na stvorkah vorot, stoyali tak vysoko, chto, kazalos', zaglyadyvali v nebesa, dvor za vorotami byl usypan opavshimi lepestkami vishen, solnce plavilos' na zolochenyh shpilyah. Vo dvore tolklis' prositeli i donoschiki. Odin tolstyak zharko sheptal sosedu: - Sam videl - proricatel' etu, vidish' li, "zhenu" vzyal i edak legon'ko tryahnul, i tut zhe kozha s nee spolzla, kak promaslennaya bumaga, a iz-pod kozhi - lezet, izvivaetsya - i v kuvshin! Nynche, drug moj, oborotnej ochen' mnogo. V spokojnye vremena nechisti net, est' odni bogi. A sejchas projdi po rynku, tak pochitaj, kazhdyj tretij budet s barsuch'im hvostom... SHavash uglyadel sredi malen'kih prositelej cheloveka s korzinkoj zamechatel'nyh persikov. |to ego nemnogo nasmeshilo, - on ponyal, chto chelovek bol'she nichego ne prines. SHavash ochen' lyubil persiki, - on pochemu-to prinyal cheloveka, obeshchal posposobstvovat', provodil do poroga i zapersya v kabinete. Golova, bolevshaya s utra, nemnogo proshla. SHavash el persik, glyadel v poludennyj sad i dumal o raznoobraznyh vzaimootnosheniyah oborotnej i naseleniya. Potom SHavash podnyal glaza i edva ne podavilsya persikom: po sadu, ko vnutrennim dveryam upravy, shel zheltyj monah. SHavash uznal odnogo iz harajnskih monahov, po imeni otec Setaket. CHerez desyat' minut SHavash prinimal vmesto otsutstvuyushchego Nana zheltogo monaha. SHavash gromko udivlyalsya sobytiyu chrezvychajno redkomu, hotya i nezapreshchennomu - dejstvitel'no, zheltyj monah prishel v upravu! Nado skazat', chto izumlenie SHavasha bylo mnimym. On otlichno znal, chto vchera stolichnye zheltye monahi vernulis' iz Harajna peshkom v svoj monastyr' (inache, chem peshkom, oni ne hodili), chto ih soprovozhdal etot harajnskij monah, chto v miru, sudya po dokumentam, monaha zvali Hibinna, i byl on rodom iz provincii CHahar, iz dereven'ki Samannichki. Po nepredvidennoj sluchajnosti SHavash, byvshaya stolichnaya shel'ma, obladaya izryadnymi znakomstvami v mire skoree prestupnom, nezheli dobrodetel'nom, pomnil nekoego Hibinnu CHaharca, po prozvaniyu SHish Maslyanyj. SHisha zarezali v p'yanoj drake, a dokumenty ego - ochen' horoshie dokumenty - ego lyubovnica pustila na rynok. Monah skazal, chto hochet dozhdat'sya gospodina Nana, SHavash prizhal ruki k grudi i skazal, chto Nan vo dvorce i chto on, SHavash, budet rad ego zamenit'. Monah zadergalsya, zasmushchalsya, a potom vdrug skazal, chto hotel by vernut'sya v mir, chto on poluchil na eto blagoslovenie otca-nastoyatelya i teper' hochet poluchit' eshche i dokumenty. - Po