... -- I o knizhkah? -- utochnil Pshepanski. -- I o knizhkah, -- podtverdil kapral. -- Togda izvini. -- Patrik polozhil najdennyj grib na travu i polez v podsumok, chtoby osvobodit' mesto dlya dragocennoj dobychi. -- |j, ty hot' by svernul svoemu gribu golovu, a to on upolzet, -- zametil kapral, priderzhivaya "podosinovik" botinkom. -- Nu derzhi, chego smotrish'?.. No Patrik bol'she ne prikasalsya k "gribu" i grustno smotrel na ego popytki otpolzti podal'she. -- Otpusti ego, Hel'mut, eto ne podosinovik... -- Da?.. Nu ladno. -- I kapral ubral nogu. Obradovannyj "podosinovik" razbezhalsya po trave i, ottolknuvshis', legko vzletel. Patrik provodil ego grustnym vzglyadom i vzdohnul. CHtoby hot' kak-to podderzhat' tovarishcha, Zinger sprosil: -- A chto, Patrik, maslyata letayut bystree? -- Da, Hel'mut, znachitel'no bystree, -- kivnul Patrik i zasmeyalsya. -- Ty chego smeesh'sya?.. -- Nichego. Prosto tak. Pojdem, kapral, iskat' nashego terrorista... -- Skoree, ego ostanki... -- zametil Zinger. Minovav polyanu, kapral i Pshepanski zabralis' v redkij kustarnik. Po mere togo kak oni glubzhe zahodili v les, on stanovilsya vlazhnee i sumrachnee. Vremya ot vremeni prihodilos' preduprezhdat' drug druga o tom ili inom pritaivshemsya v listve gade ili ostanavlivat'sya, chtoby pogovorit' s lejtenantom Hammerom. -- U nas vse normal'no, ser. Poka nichego ne vidno... Da, ser. Horosho, ser... I snova oni shli skvoz' gustye zarosli. V teh mestah, gde vetki derev'ev byli oblepleny letuchimi yashchericami, prihodilos' delat' ostanovku. |ti zelenye tvari byli vooruzheny yadovitymi shipami da eshche imeli nrav lesnyh os. Prihodilos' obrabatyvat' ih defoliantom. Zinger othodil podal'she, a Pshepanski podnimal svoj avtomat i iz podstvol'nogo ballona obrabatyval opasnuyu zonu himikatami. Moshchnaya struya vyletala na tridcat' metrov vpered, i cherez mgnovenie vse zhivoe, v tom chisle i list'ya, padalo na zemlyu, cherneya i prevrashchayas' v pepel pryamo na glazah. Prihodilos' zhdat' v techenie minuty -- imenno stol'ko trebovalos' defoliantu, chtoby raspast'sya, i posle etogo soldaty prodolzhali dvigat'sya dal'she. -- Skazhi, Hel'mut, a na tebya dejstvuet eta LKF?.. -- sprosil Patrik, kogda oni vyshli na ocherednuyu polyanku. -- Ty naschet bab? -- Nu da... -- Inogda dejstvuet, a inogda net... -- A na menya sovsem ne dejstvuet... -- vzdohnul Pshepanski, -- Vse vremya snitsya devchonka iz sosednego doma. -- A ty prinimaj po dve tabletki, -- predlozhil kapral. -- Proboval. Ne pomogaet... YA i po tri hotel prinimat', no nash dok skazal, chto nel'zya. Sovsem otvalit'sya mozhet... -- Nu, eto on breshet. -- Ne skazhi -- dok u nas golova. -- Golova-to on golova, a tol'ko lejtenantu Hammeru pomoch' ne mozhet... -- zametil Zinger i lovko sbil perchatkoj prygnuvshego na nego pauka. -- Lejtenant -- drugoe delo: on psihicheskij bol'noj, -- poyasnil Patrik. -- Esli babu hochet, to srazu "psihicheskij"? -- On ne prosto babu hochet -- u nego lyubov'. -- Lyubov'?.. -- usmehnulsya Zinger, davya nogoj oranzhevuyu zmejku. -- A chego zhe on u reki s binoklem dezhurit, kogda eti papuaski kupat'sya prihodyat ?.. Patrik sbrosil s plecha serebristuyu sorokonozhku i skazal: -- Ego ne interesuyut vse papuaski, Hel'mut. On smotrit tol'ko na odnu. Znachit, eto lyubov'... -- Lyubov'... -- vzdohnul kapral. -- On na etom beregu, ona na drugom. Emu teper' tol'ko udavit'sya. -- Rebyata govorili, chto on ee sobiraetsya ukrast'. -- Nu i pravil'no. YA by emu pomog. A ty?.. -- I ya by pomog... -- kivnul Patrik. -- Smotri, tykar'... -- Vizhu... -- otozvalsya kapral, hrustnuv botinkom po izvestkovomu skeletu tykarya. -- Vot ved' poroda zdeshnyaya, kazhdyj norovit soseda sozhrat'. -- Tochno, -- soglasilsya Patrik, -- vrode gady nerazumnye, a vedut sebya kak nastoyashchie cheloveki. -- Serzhant Brynza govoril, chto tri goda nazad dvoe s nashej bazy popytalis' probrat'sya na ostrov. Nu, iz-za bab, konechno. I bol'she ih nikto ne videl... -- Slyshal ya etu istoriyu, -- kivnul Patrik. -- Tol'ko ya dumayu, chto papuasy tut ni pri chem. Prosto rebyata napilis' dikoj tykvy i na reke perevernulis'. A tam sam znaesh', tri minuty -- i tebya sozhrali. -- Aga, a eshche cherez shest' chasov ty rastvoryaesh'sya v vode v vide der'ma samyh raznyh sortov, -- s chuvstvom proiznes Zinger. -- Krasivo izlagaesh'... -- V shkole ya byl luchshij uchenik. -- Luchshie ucheniki v soldaty ne idut. -- Pravil'no, -- soglasilsya Zinger, -- oni idut v kapraly... Stop, Patrik. Kazhetsya, ya chto-to vizhu... Zinger i Pshepanski vzyali oruzhie na izgotovku i, razojdyas' po storonam, nachali prodvigat'sya k zasypannomu oblomannymi vetkami neizvestnomu predmetu. Kapral shel ostorozhno, razdvigaya liany, starayas' ulavlivat' zvuki i odnovremenno smotret' po storo-nam. "Slushal by mamu, rabotal by sejchas na ferme i poluchal horoshie den'gi. Men'she, chem zhalovan'e kaprala, no vse zhe..." Vnezapno iz nory vyprygnul hishchnyj krolik i povis, vcepivshis' zubami v perchatku kaprala. -- Otcepis', pridurok... -- po-horoshemu predupredil krolika Zinger. Emu ne hotelos' shvyryat' krolika ob zemlyu i tem samym vydavat' svoe mestonahozhdenie. Odnako razbojnik i ne dumal idti na mirovuyu. On shipel, pryadal ushami i otchayanno drygal zadnimi nogami, namerevayas' othvatit' ot perchatki hot' chto-nibud'. Prishlos' opustit' zhivotnoe v ego noru i nogoj obrushit' zemlyanoj svod. Krolik srazu otcepilsya ot perchatki i prinyalsya raskapyvat' vhod. "Vot-vot, zajmis' luchshe delom..." -- udovletvorenno kivnul Zinger i prodolzhil svoe dvizhenie. Vskore kapral uzhe mog opredelit', chto pered nim bol'shoj oblomok kakoj-to obshivki s krepezhnymi ushkami i uhodivshimi vverh parashyutnymi stropami. "Spasatel'naya kapsula..." -- dogadalsya on i nachal ostorozhno vyhodit' na ploshchadku, obrazovavshuyusya pri udare kapsuly. Sleva iz kustov vyglyanul Pshepanski. On voprositel'no posmotrel na kaprala, no tot otricatel'no pokachal golovoj. CHut' poodal', v dvadcati metrah, lezhala vtoraya polovina kapsuly. K nej i napravilsya Patrik. Zinger videl, kak Pshepanski neskol'ko raz oboshel nahodku i tol'ko pozhal plechami. Vdrug otkuda-to sverhu poslyshalos' urchanie. Zinger mgnovenno otskochil v storonu i vskinul avtomat. V vetvyah mel'knul znakomyj siluet, i kapral nazhal na kurok. Ranenyj zver' zhalobno zavyl i sorvalsya vniz, oblamyvaya vetki i obryvaya molodye liany. -- |j, Zinger, chto tam u vas za strel'ba? -- zagovorila raciya golosom lejtenanta Hammera. -- |to dikij kot, ser. My nashli ego vozle razbitoj kapsuly... -- Nu i chto tam?.. -- Nichego net, ser. Ni krovi, ni ostankov. Dolzhno byt', trup utashchili hishchniki. -- A mozhet, on sam ushel? -- Mozhet, i ushel, ser, no tol'ko ego kapsula razletelas' vdrebezgi. Edva li takie chudesa vozmozhny... Obdumyvaya uslyshannoe, lejtenant pomolchal, a potom skazal: -- Ladno, kapral, vozvrashchajtes' k kateru. -- Est', ser, -- otvetil kapral. -- Nu chto? -- sprosil podoshedshij Pshepanski. -- Horoshaya novost' -- mozhno vozvrashchat'sya. -- Davno pora. 26 Uslyshav shelest list'ev, Menson obernulsya i sovsem ryadom uvidel oskalennuyu past' dikogo kota. Kot byl velichinoj s raskormlennogo doga i navernyaka sil'no progolodalsya. Dzhef Menson ostorozhno vytashchil pistolet i nachal medlenno pyatit'sya k potreskavshemusya stvolu starogo dereva. Hishchnik tozhe tronulsya s mesta i, ne spuskaya s Mensona glaz, stal vybirat'sya iz kustov. Gde-to sovsem ryadom poslyshalsya zvuk rabotayushchego motora. CHelovek i zver' odnovremenno ostanovilis' i prislushalis'. Motor ryavknul eshche gromche, a zatem zamolk. -- Vot vidish', paren', eto priehali za mnoj, -- zagovoril s hishchnikom Dzhef. -- |to plohie lyudi. Esli my ne spryachemsya, oni nas ub'yut... Ty ponimaesh'?.. Bezuslovno, Dzhef govoril del'nye veshchi, odnako to li zver' ne ponimal, to li emu ochen' hotelos' est', no on snova poshel pryamo na cheloveka. "Pridetsya lezt' na derevo..." -- reshil Menson i, derzha palec na spuskovom kryuchke, nachal karabkat'sya vverh. Uvidev, chto chelovek lezet na derevo, dikij kot ostanovilsya i s interesom stal nablyudat' za neuklyuzhim dvunogim zverem. No kak tol'ko Menson zabralsya na desyatimetrovuyu vysotu i udobno ugnezdilsya na razvilke, hishchnik v dva pryzhka okazalsya na stvole dereva i nachal bystro vzbirat'sya vsled za Mensonom. -- |j, a ty kuda? -- neponyatno zachem sprosil Dzhef i popytalsya zanyat' oboronitel'nuyu poziciyu. Strelyat' on boyalsya, chtoby ne demaskirovat' sebya, odnako tolkat'sya so zdorovennym kotom, dlya kotorogo derevo -- rodnaya stihiya, tozhe ne godilos'. Hishchnik sopel vse blizhe i podbiralsya k Mensonu po protivopolozhnoj storone stvola. Bylo slyshno, kak ostrye kogti zverya carapali koru. Menson ubral pistolet v karman i dostal nebol'shoj nozh. Im on srezal blizhajshuyu vetku i, osvobodiv ee ot list'ev, poluchil velikolepnyj hlyst. Edva poyavilas' morda kota, Dzhef so vsej sily prilozhil agressora mezh ushej. Kot zhalobno tyavknul i ischez. -- To-to, -- prosheptal Dzhef, -- ya tebya nauchu discipline. Bylo slyshno, kak dikij kot skrebsya uzhe gde-to vyshe. "Vot svoloch' kakaya..." -- podumal Menson, ponimaya, chto zadumal kot. Hishchnik zabiralsya vse vyshe, chtoby s verhnih vetvej sovershit' svoj smertel'nyj brosok. Prishlos' i Mensonu menyat' mestopolozhenie, daby kot ne zastal ego vrasploh. Poka zver' sovershal obhodnoj manevr, Dzhef tozhe podnyalsya metra na dva i nashel eshche odno podhodyashchee mesto. Vidya, chto dobycha snova uskol'zaet, kot ves' podobralsya, zamer, a zatem rezko prygnul, srazu okazavshis' u Mensona za spinoj. Dzhef prisel i bystro razvernulsya. A kot uzhe zamahnulsya lapoj, i Menson uvidel vypushchennye kryuch'ya ostryh kogtej. Eshche dolya sekundy, i... Snizu udarila avtomatnaya ochered'. Srazu neskol'ko pul' proshili telo hishchnika, i kogtistaya lapa proneslas' v santimetre ot lica Mensona. Zadnie nogi kota poteryali oporu, no perednimi on vse zhe uspel vcepit'sya v vetku, povisnuv tak na kakie-to mgnoveniya. Glaza umiravshego hishchnika byli shiroko raskryty, i on smotrel na Dzhefa, budto by proshchayas' s nim. "Izvini, brat, tak poluchilos'..." -- proneslos' v golove u Mensona. Nesmotrya na to, chto kot hotel ego smerti, Dzhefu bylo zhal' zhivotnoe. Perednie lapy stali slabet', i kogti s®ehali po vetke, ostaviv na kore glubokie borozdy. Menson slyshal, kak telo hishchnika udarilos' o zemlyu i nastupila tishina. Zatem poslyshalis' golosa. Dzhef ne videl govorivshih -- meshala gustaya listva dereva, no on razobral, chto ih dvoe. Golosa peremeshchalis' s mesta na mesto, iz chego Men-son sdelal vyvod, chto lyudi prinadlezhali k nekoj poiskovoj ekspedicii, pribyvshej na mesto padeniya kapsuly. Izo vseh sil napryagaya sluh, on uslyshal zh... mozhno vozvrashchat'sya". "Davno pora..." I, uzhe ne dumaya o soblyudenii tishiny, soldaty poshli obratno. Ponimaya, chto poslannye za nim vragi yavlyalis' edinstvennoj svyazuyushchej s civilizaciej nitochkoj, Dzhef bystro spustilsya s dereva i ostorozhno dvinulsya sledom za soldatami. 27 Gruzovik tak gromyhnul na gravitacionnoj yame, chto Frenk Gorovic eshche vo sne podprygnul na meste, a edva otkryv glaza, tut zhe vspomnil, chto proizoshlo. Vot uzhe tridcat' chasov on mchalsya, "prilepivshis'" k bortu ogromnogo suhogruza kompanii RTS. Pomogli magnitnye zahvaty, kotorymi byl oborudovan spasatel'nyj bot. Presledovavshie Frenka "kondory", veroyatno, dazhe ne ponyali, kuda podevalsya beglec, -- Frenk sdelal vse ochen' bystro. Vozmozhno, pozzhe oni i razobralis', chto k chemu, no teper', kak govoritsya, "ishchi ionnogo vetra v kosmose". Frenk potyanulsya i zevnul. Zatem poiskal v bortovom komp'yutere shturmanskuyu kartu i nakonec sorientirovalsya, gde on nahoditsya. Bylo ochevidno, chto suhogruz sledoval kuda-to v storonu Promyshlennogo Soyuza, a znachit, stoilo bezhat' na planetu Obolec ili dazhe Hingan -- tozhe obojdennyj civilizaciej ugolok. Mozhno bylo osest' i v mirah Novogo Vostoka, no tam agenty "Bi-|ks" zavodilis' dazhe ot syrosti, a eto Frenku nikak ne podhodilo. Spustya pyat' chasov letu s levogo borta dovol'no otchetlivo prorisovalsya Hingan, i Frenk, otklyuchiv magnitnuyu podushku, "otkleilsya" nakonec ot bezmolvnogo gruzovika. "Spasibo tebe, "bolvanka", ty spas mne zhizn'... -- podumal Frenk, provozhaya glazami uhodyashchij suho-gruz. Zatem zapustil dvigateli i napravil bot pryamo na Hingan. -- To-to udivyatsya sluzhby bezopasnosti -- byla odna metka, i vdrug srazu dve..." "A ne primut li oni menya za torpedu?" -- mel'knula trevozhnaya mysl', no v lyubom sluchae chto-to menyat' bylo uzhe pozdno. Radar pokazyval, chto k botu mchatsya chetyre istrebitelya. 28 Rordi vyshel iz tualeta i, tshchatel'no vymyv ruki, napravilsya v dezhurnoe pomeshchenie. Kak on i predvidel, ego stul stashchili Denic i SHgurmnagel', kotorye teper' rezalis' v karty, ispol'zuya v kachestve stola kozhuh starogo radara. -- Bac, bac i bac, mister SHturmnagel'! -- golosil Denic, vykladyvaya kozyrnye karty. -- A eto ty videl, banan nedozrelyj? -- emocional'no kontrargumentiroval SHturmnagel', vykladyvaya svoi kozyri. -- |j, dzhentl'meny, otdavajte moj stul -- ya na dezhurstve! -- potreboval Rordi. -- Na tolchke tvoe dezhurstvo, tolstyj! -- otvetil Denic, ozloblennyj igrovym nevezeniem. On brosil na partnera po igre korotkij vzglyad i bystro metnul kartu. -- Net, Fergi, tak ne pojdet, -- zametil podvoh SHturmnagel'. -- Zabiraj svoyu krestuhu... -- Oj, i pravda. |to ya sluchajno, Dzhim, chestnoe slovo! -- U kogo iz vas moj stul? Otdavajte sejchas zhe! -- snova potreboval Turmas Rordi. -- Tvoj zhidkij stul, Rordi, uzhe v sbornom bachke, -- podelilsya informaciej SHturmnagel'. -- Ne meshaj igre, puhlyj, sejchas zhalovan'e Fergi stanet moim, i ya kuplyu tebe konfet. -- Na tvoem stule, Rordi, sidit Dzhim, -- s®yabednichal Denic, starayas' hot' kak-to uest' SHturmnagelya, kotoromu segodnya uzhasno vezlo. Poddavshis' na provokaciyu, Rordi vydernul iz-pod Dzhima stul, i igrok upal na pol, ne vypustiv iz ruk kart. Denic tut zhe vospol'zovalsya incidentom i peremeshal vse ostal'nye karty vmeste s temi, chto byli uzhe sbrosheny. -- CHto zhe ty stol tolknul, Dzhim? -- fal'shivo ogorchilsya Denic. -- Teper' vsya igra poshla nasmarku. -- Kak? -- vskochil na nogi SHturmnagel'. -- Ty smeshal karty, svoloch'? -- YA ne smeshival -- chestnoe slovo, eto ty tolknul stol, i vse peremeshalos', -- naglo ulybalsya Denic. -- Da ya tebya... -- s ugrozoj proiznes SHturmnagel' i, otbrosiv karty v storonu, dvinulsya na Denica. Fergi Denic nevol'no popyatilsya. Hot' SHturmnagel' i byl hudym kak gvozd', odnako v ego zhilistyh kleshnyah skryvalas' nedyuzhinnaya sila. -- |to tebe pogranichnaya stanciya, a ne kabak, Dzhimmi! -- napomnil Denic, starayas' kopirovat' strogie intonacii serzhanta Bittnera. Pip-pip-lip... -- prozvuchal signal radara. -- Horosho, chto ya vovremya otobral u vas stul... -- zametil Rordi, zanosya parametry metki v komp'yuter. Sudya po vsemu, eto byl suhogruz, raz v nedelyu prihodivshij na zavod Bellama. Otstupaya pod natiskom SHturmnagelya, Denic doshel do steny i ostanovilsya, a razozlennyj partner shvatil Fergi za gorlo i nachal natural'no udavlivat'. Bi-bi, bi-bi, bi-bi... -- podal golos skaner, i na ekrane monitora poyavilas' nadpis': "TORPEDNAYA ATAKA..." -- Mama!.. -- zavopil Turmas Rordi i, povernuvshis' k scepivshejsya parochke, prosheptal: -- CHto zhe teper' budet?.. SHturmnagel' mgnovenno obernulsya i, uvidev na monitore ustrashayushchuyu nadpis', brosil nechestnogo Denica i pomchalsya na svoj post. -- O-o... o-o-o... -- stonal Fergi, derzhas' za gorlo. -- Bol'she nikogda ne budu igrat' v karty... -- Zatem on gluboko vzdohnul i, ponyav, vidimo, chto smorozil glupost', dobavil: -- Po krajnej mere, s Dzhimom -- tochno... "OSHIBKA... OTMENA TREVOGI..." -- ispravilsya skaner i, slovno smutivshis', nachal vydavat' na ekrane vsyakie raznye cifry. -- To-to, svoloch', prishel v sebya... -- obizhenno proiznes Turmas Rordi i shchelknul nevernuyu mashinu po korpusu. Steny stancii slegka zavibrirovali. |to oznachalo, chto dezhurnaya smena istrebitelej poshla na perehvat celi. "Nu nakonec-to", -- obradovalsya Rordi. Pilotam on doveryal kak svoej mame. V otlichie ot vol'nonaemnyh vrode nego samogo, piloty byli rebyatami nadezhnymi. I hotya oni postoyanno zadirali sluzhashchih inzhenernoj chasti i, sluchalos', ustraivali draki, Rordi im vse proshchal. Proshchal vse avansom vot za takie momenty, kak sejchas. Ved' v sluchae napadeniya na stanciyu piloty dolzhny byli umeret' pervymi. -- Stanciya!.. -- poslyshalsya nedovol'nyj golos odnogo iz kumirov Rordi. -- Stanciya slushaet!.. -- radostno vozvestil Turmae. -- Otkryvaj terminal. -- Soobshchite nomer terminala, -- kak i polozheno po ustavu, zaprosil Turmas. -- Ty chego, dezhurnyj, pridurok? U nas tol'ko odin terminal! -- |... da, ser... Konechno, ser. Uzhe otkryvayu... "I vse-taki grubit' bylo neobyazatel'no..." -- nasupilsya Rordi, zatem povernulsya k bezdel'nichavshemu Denicu i zavizzhal: -- CHego stoish', durak?! ZHivo ubiraj svoi karty! Denic udivlenno pozhal plechami i skazal: -- Ty-to chego oresh', Rordi?.. 29 Vest' o tom, chto udalos' perehvatit' shpionskij rejder, momental'no obletela vsyu stanciyu. Kogda shturmovaya gruppa pribyla k shlyuzu, soldatam prishlos' pinkami razgonyat' svobodnyj ot dezhurstva personal, kotoryj prishel poglazet' na pojmannogo shpiona. Pochti vsegda p'yanyj kapitan Valenso bez razgovorov bil v lico vseh, kto meshal emu projti. |ta metodika byla ochen' effektivna, i vskore vse zevaki prizhalis' k stenam i pochtitel'no propustili otryad kapitana. -- Bruno! Lagerfel'd! Vzryvajte stenu! -- Est', ser! -- druzhno prokrichali nazvannye soldaty i nachali raspakovyvat' vzryvchatku "Si-18". -- Saminen, Klochkov i Petresku! Pojdete na abordazh pervymi... -- Est', ser. -- Ostal'nye pojdut... -- Kapitan pokrutil pal'cem v vozduhe, no ne pridumal nichego del'nogo. -- Ostal'nye pojdut kak poluchitsya... Soldaty nachali vystraivat'sya soglasno ob®yavlennoj dispozicii. Podhod k stykovochnomu shlyuzu byl uzkovat, poetomu zadnie ryady nachali vytesnyat' zevak v glavnuyu galereyu. Vse uzhe bylo gotovo dlya shturma, kogda neozhidanno shlyuz otkrylsya i ottuda vyshel chelovek. |to byl Frenk Gorovic. -- Zdravstvujte, -- skazal on i ulybnulsya, -- zaranee blagodaryu za vashe gostepriimstvo... -- SHpion!.. -- zaoral kapitan Valenso i udaril neznakomca v lico. Ot sil'nogo udara Frenk edva ne uletel obratno v shlyuz, no ego podhvatili soldaty Valenso i, zalomiv ruki, potashchili po prohodu. -- Saminen, Klochkov i Petresku!.. Nachat' abordazh!.. -- skomandoval kapitan. Soldaty pozhali plechami i polezli na "vrazheskoe" sudno, odnako cherez minutu vernulis' i soobshchili, chto bol'she tam nikogo net. -- Tochno nikogo net? -- strogo sprosil Valenso. -- Tochno. -- Tak-tak... Kapitan zamolchal. Molchali i ostavshiesya soldaty. Zevaki ushli vsled za shpionom, i teper' v koridore bylo ne tak veselo. Valenso stoyal i vspominal, kuda on utrom sunul polbutylki myatnoj panki. On pomnil lish' to, chto v kayut-kompanii neozhidanno poyavilsya major Kvebek i on, Valenso, spryatal butylku v... Kapitan sosredotochenno poter lob, a ispolnennye uvazheniya soldaty pereglyanulis' i ponimayushche zakivali. Komandir dumal, i oni ne meshali emu. "Ladno, -- reshil Valenso, -- otkroyu novuyu butylku". -- Ladno, -- skazal on vsluh. -- Vsem vol'no, otboj trevogi... Soldaty ozhili i, veselo gomonya, poshli v razdevalku snimat' tyazhelye dospehi i sdavat' v "oruzheiku" avtomaty. A kapitan postoyal v pustom koridore eshche minutu i poplelsya v otdelenie kontrrazvedki provedat' pojmannogo im shpiona. 30 Lejtenant Duajt Pinkstoun byl neobychajno ozhiv-len. Soslannyj v zaholust'e za total'nuyu profneprigodnost', on neskol'ko let zhil ot otpuska do otpuska, vedya nenuzhnuyu perepisku s regional'nym byuro i posylaya odnoobraznye otchety. V nih vsegda znachilos' odno i to zhe: "...za otchetnyj period sluzhebnyh sluchaev kategorii 01 ne zafiksirovano..." S odnoj storony, takoj rezul'tat mozhno bylo rascenit' kak polozhitel'nyj, -- deskat', nikto ne reshaetsya shpionit' v podvedomstvennom Pinkstounu rajone, no, s drugoj storony, moglo pokazat'sya, chto on, Duajt Pinkstoun, prosto ne zamechaet vragov, davno kachavshih informaciyu so stancii "Bar'er-2". Pravda, shpiony na stancii edva li mogli byt'. Hotya by potomu, chto oni davno by vymerli ot skuki. Na ves' Hingan v mesyac prihodilo ne bolee semi-vos'mi sudov, a uzh prichalivat' k "Bar'eru" voobshche nikto ne sobiralsya. Dostavku produktov ili vyvoz der'ma sovershali gruzovye furgonchiki, da i te poyavlyalis' v to vremya, kogda na stancii byli nochnye chasy. I vot nakonec sluchilos' neveroyatnoe. Pered lejtenantom Pinkstounom sidel shpion s krepko svyazannymi za spinoj rukami i sceplennymi stal'noj cepochkoj nogami. Pinkstoun hodil iz ugla v ugol, vremya ot vremeni ostanavlivayas' i mnogoznachitel'no poglyadyvaya na plennika. Duajt uzhe uspel udarit' ego neskol'ko raz, i poslednij raz, kazhetsya, ne slishkom udachno. Srednij palec na pravoj ruke opuhal vse sil'nee, i bol' meshala lejtenantu igrat' rol' zhestokogo i besstrastnogo doznavatelya. -- Itak, svoloch', ya povtoryayu svoj vopros. S kakoj cel'yu ty pytalsya proniknut' na Hingan?.. -- YA mogu tol'ko povtorit', ser: ya spasalsya ot piratov i prishvartovalsya k pervomu zhe prohodivshemu mimo gruzoviku. Tak poluchilos', chto on dostavil menya imenno syuda... -- I ty dumaesh', chto ya poveryu tvoemu bredu?.. -- Pinkstoun podmignul dvum stoyavshim u dverej soldatam i, kivnuv na shpiona, povtoril: -- On dumaet, chto ya poveryu ego bredu. No ya ne poveryu... Neozhidanno dver' otvorilas', i na poroge poyavilsya kapitan Valenso. -- Kakogo vas syuda prineslo, kapitan? -- nedovol'no sprosil Pinkstoun. -- No-no, Pinki, ne zabyvaj, chto eto ya pojmal ego, riskuya zhiznyami svoih rebyat. A ved' my mogli ne riskovat' i prosto pristrelit' ego... Valenso proshel cherez komnatu i uselsya na stoyavshij v uglu stul. -- Esli ty ne vozrazhaesh', Pinki, ya poprisutstvuyu paru minut... -- Pozhalujsta... -- s delannym ravnodushiem pozhal plechami Pinkstoun. -- A ty soobshchil o nem na Hingan? -- sprosil Valenso, brosaya zainteresovannyj vzglyad na nebol'shoj holodil'nyj shkaf. -- |... -- rasteryalsya Duajt Pinkstoun. On sovershenno zabyl, chto obyazan dokladyvat' o takih sobytiyah v regional'noe byuro na Hingane. -- |... YA reshil nemnogo s etim povremenit'. Nuzhno koe-chto vyzhat' iz etogo parnya do priezda etih vyskochek iz byuro... -- Soglasen, -- kivnul Valenso i stal zhdat'. ZHdal on nedolgo. Lejtenant Pinkstoun eshche neskol'ko raz udaril doprashivaemogo po rebram, odnako sdelal eto skoree dlya proformy i tut zhe vspomnil, chto emu nuzhno shodit' v tualet. "Idi-idi, zvoni skoree..." -- usmehnulsya pro sebya kapitan, i, kak tol'ko Pinkstoun vyshel, Valenso podskochil k holodil'niku i vydernul ottuda dve polulitrovye banki kiparisovogo piva. Na glazah izumlennyh soldat i ravnodushnogo shpiona Valenso vypil banki odnu zadrugoj i uzhe pustymi postavil ih obratno. Zatem on vernulsya na svoe mesto i obratilsya k soldatam: -- Vy, rebyata, nichego ne videli. Te molcha pereglyanulis'. -- A ty, krepkij oreshek, i podavno molchi. U tebya rabota takaya -- hranit' tajnu... Bukval'no cherez minutu vernulsya lejtenant Pink-stoun. On srazu zhe nachal prinyuhivat'sya i nakonec sprosil: -- CHem eto zdes' pahnet?.. -- Ne znayu, Pinki. Ty zhe otlit' hodil, mozhet, nemnogo upustil v shtany?.. -- Nichego ya ne upuskal! -- vozmutilsya lejtenant i, prohodya mimo svyazannogo plennika, udaril ego ladon'yu po shcheke. -- Govori, s-suka! Do smerti zab'yu! -- Ne ver' emu, paren', -- neozhidanno prinyal storonu plennika kapitan Valenso, -- ne ver' emu. Teper' on tebya ne zab'et. -- |to pochemu zhe ne zab'yu?! Ochen' dazhe zab'yu! -- stoyal na svoem Pinkstoun. -- Ne zab'esh', -- ulybalsya kapitan. On op'yanel, i teper' emu bylo horosho. -- Ty pozvonil v byuro, i oni skazali, chto nemedlenno vyletayut. Pravil'no? Lejtenant nichego ne otvetil i podozritel'no pokosilsya na svoj holodil'nik. -- I eshche oni skazali, chto ty za plennika otvechaesh' golovoj... Pinkstoun reshitel'no proshel k holodil'niku i, vyhvativ iz nego pustye pivnye banki, yarostno shvyrnul ih v golovu Valenso. -- No-no, chto ty sebe pozvolyaesh'?! -- vskrichal ka-pitan, vskakivaya s mesta i derzhas' za ushiblennuyu makushku, odnako lejtenant Pinkstoun uzhe podskochil k Valenso i dvinul emu kulakom v zhivot. Kapitan ohnul i sognulsya popolam. "Stranno, -- podumal Duajt Pinkstoun, -- a shpiona, skol'ko ya ni staralsya, horosho udarit' tak i ne smog..." Lejtenant brosil vzglyad na plennika i prozeval otvetnyj udar Valenso. Draka zakipela s novoj siloj, i soldaty brosilis' raznimat' oficerov. |to poluchalos' u nih ne ochen' horosho, poskol'ku oni pobaivalis' dejstvovat' v polnuyu silu. Klubok iz spletennyh tel to i delo dokatyvalsya do Frenka, i odin raz ego edva ne oprokinuli vmeste so stulom. Nakonec razum vostorzhestvoval, i draka prekratilas'. Tyazhelo dysha, oficery rasselis' na stul'yah drug protiv druga, a soldaty vernulis' na svoi mesta vozle dverej. -- Izvini menya, Pinki, -- skazal Valenso i splyunul v ugol krovavuyu slyunu. -- I ty menya izvini, kapitan. Ne stoilo mne... -- A zdorovo ty dal mne v zhivot! -- vspomnil Valenso i zasmeyalsya. -- A ty krepko dal mne v uho... -- Duajt potryas golovoj . -- Do sih por zvenit... -- Nado ne zabyt' otmetit' etih rebyat, -- pokazal Valenso na soldat. -- Blagodarya im u nas ne doshlo do smertoubijstva. -- Pravil'no, -- kivnul lejtenant. On vstal so svoego mesta i, prihramyvaya, dokovylyal do pis'mennogo stola. Dostav iz yashchika dve tolstye sigary, on podoshel k soldatam i skazal: -- Vot, rebyata, -- kurite. Mozhno pryamo sejchas. -- Spasibo, ser, -- poblagodarili ohranniki. Odin tut zhe prikuril podarok ot zazhigalki, a vtoroj spryatal sigaru v karman. -- A ty chego? -- sprosil ego kapitan Valenso. -- Voobshche-to ya ne kuryu, ser, no takuyu sigaru ya zaprosto smenyayu u serzhanta Bittnera na pivo. -- Tolkovo myslish', ryadovoj, -- ocenil kapitan. -- Spasibo, ser. -- Kogda pribudut tvoi -- iz byuro? -- sprosil ka-pitan lejtenanta Pinkstouna. -- CHasov cherez shest'... -- Togda tebe nuzhno ne zabyt' sdelat' emu identifikacionnuyu kartochku. -- A zachem? Oni i sami mogut sdelat'... -- vozrazil Duajt. -- Sami-to sami, tol'ko ved' pered nachal'stvom progibat'sya nuzhno, Pinki. Sdelaesh' kartochku, i budet tebe malen'kij, no plyus... -- A chto? Verno. Spasibo, kapitan, tak ya i sdelayu. -- Lejtenant povernulsya k ohrannikam i rasporyadilsya: -- Davajte, rebyata, razvyazyvajte ego... -- Vsego? -- peresprosil nekuryashchij ohrannik. -- To est'? -- I ruki i nogi?.. Pinkstoun povernulsya k kapitanu, ozhidaya ot nego ocherednogo umnogo soveta. -- Da pust' rasputayut parnya, -- mahnul rukoj kapitan, -- kuda on so stancii denetsya?.. -- I to verno, -- kivnul lejtenant. -- Snimajte verevki, rebyata: i s ruk, i s nog. 31 Frenka razvyazali i pomogli podnyat'sya so stula, poskol'ku ego nogi zatekli i pochti ne dvigalis'. Podderzhivaya plennika pod ruki, soldaty vyveli Gorovca v koridor i potashchili k nebol'shoj dveri, nahodivshejsya v konce koridora. Frenka zaveli vnutr' laboratornogo pomeshcheniya i posadili v nebol'shuyu kabinku vrode teh, chto byvayut u malen'kih molochnyh furgonchikov. Tol'ko vmesto rychagov upravleniya v kabinke nahodilis' vsyakie slozhnye pribory. Ohranniki pokinuli pomeshchenie i zanyali svoj post s obratnoj storony dveri, a lejtenant Pinkstoun prines Frenku salfetki i prikazal: -- Vytri mordu, sejchas ya tebya fotografirovat' budu... I ruki tozhe vytri. -- Spasibo, ser, -- vezhlivo poblagodaril Frenk. -- Kushaj, ne oblyapajsya, -- usmehnulsya lejtenant. Zatem on skrylsya za nebol'shoj peregorodkoj, i Gorovic uslyshal shchelkan'e tumblerov i zhuzhzhanie reostatov. Nakonec Pinkstoun poyavilsya iz-za peregorodki i, podojdya k kabinke, v kotoroj sidel Frenk, nachal ob®yasnyat': -- Smotri syuda, pridurok. |to "linki" -- na nih polozhish' ruki. Oni nuzhny, chtoby snyat' otpechatki pal'cev i prochie dela... A vot eto bicikler, k nemu haryu svoyu prizhmesh', kogda ya skomanduyu. Ponyal, urod?.. -- Da, ser. Ponyal. V etot moment dver' priotkrylas', i poyavilsya Turmae Rordi. -- CHego tebe? -- sprosil lejtenant. -- Serzhant Bittner prosil klyuch ot sklada radiodetalej, ser. -- Nu konechno; tak ya i dal emu klyuch ot sklada!.. Ishchi durakov!.. -- usmehnulsya Duajt. -- Podozhdi, sejchas snimu pokazaniya, i togda pojdem vmeste. -- Nu ladno, -- pozhal plechami Rordi. -- Ne "ladno", a "est', ser"!.. -- vzbelenilsya lejte-nant. -- Est', ser! -- ispravilsya napugannyj Rordi. -- To-to zhe, -- kivnul Pinkstoun i otpravilsya za zagorodku. Edva on ushel, Frenk vyglyanul iz kabinki i pomanil Rordi pal'cem. -- Vy menya? -- udivilsya tot. -- Da, podojdi, pozhalujsta. Plennik ne vyglyadel strashnym. Dazhe naoborot, ego razbitoe lico vyzyvalo u Turmasa Rordi sochuvstvie. On podoshel blizhe i, prosunuv golovu v kabinku, sprosil: -- Nu chto?.. Odnako vmesto otveta on poluchil tyazhelejshij apperkot i bez chuvstv povalilsya vnutr' kabiny. Ne teryaya ni sekundy, Frenk perebralsya cherez Rordi i nachal usazhivat' tolstyaka na svoe mesto. |to bylo ne tak prosto, poskol'ku Rordi vesil dovol'no mnogo. Nakonec eto udalos' sdelat', i totchas iz-za peregorodki poslyshalsya golos Pinkstouna: -- Ruki k "linkam" prizhal? -- Da, ser! -- otozvalsya Frenk, izo vseh sil prizhimaya k ekranam kisti Rordi. Za peregorodkoj poslyshalos' zhuzhzhanie, a potom snova golos lejtenanta: -- Otlichno... Teper' mordu... -- Da, ser, -- podtverdil Gorovic, priderzhivaya boltavshuyusya golovu svoego dublera. -- Gotovo... -- izvestil lejtenant, i Frenk totchas nachal vytaskivat' Rordi iz kabiny. Napryagayas' izo vseh sil, Gorovic peretashchil beschuvstvennoe telo k dveri. V etot moment Rordi priotkryl glaza i slabo sprosil: -- CHto eto bylo?.. Za... zachem vy menya udarili... ser?.. -- Tiho, potom ob®yasnyu, -- shepotom prikazal Frenk. On pomog Rordi privalit'sya k stene, a sam speshno zanyal mesto v kabinke. Frenk prozhdal na meste ne bolee poluminuty, kogda nakonec poyavilsya lejtenant Pinkstoun. On udivlenno posmotrel na sidevshego na polu soldata i sprosil: -- |to chto eshche za shtuchki, ryadovoj? -- On upal v obmorok, ser... -- podal golos Frenk. -- A ty zatknis'! Tebya ne sprashivayut, -- raz®yasnil lejtenant plenniku ego prava. Zatem podoshel blizhe k Rordi i, tknuv ego noskom sapoga, prikazal: -- Vstan' nemedlenno! -- YA ne mogu, ser. Mne ploho... -- Emu ploho! -- zlo peredraznil Rordi Duajt Pinkstoun. -- A mne, po-tvoemu, horosho? Gde serzhant Bittner? -- Vozle sklada... ser, -- probleyal bol'noj. -- Ladno, valyajsya poka zdes', -- mahnul rukoj lej-tenant i povernulsya k plenniku. -- A ty... Ty tozhe zhdi zdes'. I vylezaj iz kabiny, a to, chego dobrogo, povredish' pribory... -- Konechno, ser, -- soglasilsya Gorovic. -- YA sejchas vernus', -- poobeshchal lejtenant i vyshel. Edva Frenk perevel duh, kak fizionomiya lejtenanta snova prosunulas' v dver'. -- Pomni, u menya zdes' dva avtomatchika, tak chto bez fokusov... -- Da, ser. Konechno, ser, -- pospeshno zakival Go-rovic. Lejtenant ischez, plotno zatvoriv za soboj dver'. Rordi zavozilsya na polu, pytayas' podnyat'sya. Frenk pomog emu, zatem provodil do stula i berezhno usadil, ne polenivshis' nalit' stakan vody. Rordi sdelal paru glotkov i blagodarno kivnul: -- Spasibo vam, ser... -- Ne za chto, -- ulybnulsya Frenk, -- Kak tebya zovut, paren'? -- Rordi, ser. Turmas Rordi... -- A ya Rej O. Kertis. Dlya tebya prosto Rej... -- predstavilsya Frenk i energichno pozhal Rordi vyaluyu ruku. -- Ty ne mog by mne pomoch', Turmas? -- Kak pomoch'?.. -- A vot tak, -- otvetil Frenk Gorovic i otvesil Rordi odnu za drugoj chetyre poshchechiny. Tolstyak v panike popytalsya spolzti so stula, no Frenk shvatil ego za gorlo i prosheptal v samoe uho: -- Tur-rmas, ne dvigajsya... Proshu tebya, ne dvigajsya... -- No... No, ser, -- nachal vshlipyvat' Rordi, -- vy zhe menya iz... bivaete... -- YA ne special'no, drug... -- poyasnil Frenk i, sdelav bezumnye glaza, priblizil svoe lico k krasnoj fizionomii Rordi. -- Se... ser... -- Kazalos', soldat vot-vot poteryaet soznanie vo vtoroj raz. -- YA bolen, Tur-rmas, ya och-chen' bolen... |to strashnoe i vazhnoe dlya menya priznanie, Turmas. YA sadist... -- I Frenk sil'nee sdavil gorlo Rordi. Soldat zahripel. Gorovic tut zhe otpustil ego, i Rordi sumel nakonec vdohnut' vozduh polnoj grud'yu. -- Vot vidish', -- tragichnym golosom proiznes Frenk. -- Menya szhiraet sej uzhasnyj nedug... YA vseh lyublyu... izbivat'. I eto strashno, Turmas. Pover' mne -- eto strashno... -- I Frenk muchitel'no zalomil ruki. -- No, ser, ne obratit'sya li vam k vrachu... -- predlozhil Rordi i nachal spolzat' so stula v storonu dveri. Zametiv eto, Frenk snova shvatil soldata za grudki: -- Pomogi mne, Turmas, i ya nagrazhu tebya po-korolevski... -- Frenk ochen' natural'no shipel i bryzgal slyunoj, chto delalo ego pohozhim na stoprocentnogo bezumca. -- No chto... chto ya mogu sdelat', ser? -- edva ne placha sprosil Rordi. -- Pozvol' mne inogda bit' tebya... -- A... a vy skoro uedete, ser. Vas uvezut na Hingan, i tam vam pridetsya bit' kogo-to drugogo, -- nashelsya Rordi. -- Tam -- da, no zdes'... O Turmas!.. -- I Frenk snova vydal celuyu seriyu zvonkih poshchechin. Instinkt samosohraneniya zastavil Rordi vskochit' s mesta i brosit'sya k dveri, no Frenk Gorovic krepko shvatil ego za poyas i rvanul na sebya. Rordi tyazhelo povalilsya na pol, ozhidaya neminuemoj muchitel'noj smerti. -- Nu vot i vse, Turmas... -- prosheptal emu v uho Gorovic. -- Vot i vse, drug moj. YA ponimayu, chto ty snova i snova zadaesh' sebe vopros: a ne man'yak li on?.. I ya otvechu tebe: uvy, moj drug, eto tak. No delo teper' ne v etom, malysh, a v tom, chto teper' ya tebya voznagrazhu... Frenk sdelal pauzu, vnimatel'no izuchaya lico Rordi. "Dostatochno li on napugan, chtoby ne vspomnit', kak ego nokautirovali v kabinke?.." -- razmyshlyal Go-rovic. Konechno, mozhno bylo eshche nemnogo poizdevat'sya nad nim, no Frenk boyalsya, chto libo Rordi rehnetsya, libo syuda uspeet vernut'sya lejtenant Pinkstoun. -- Ty zhazhdesh' bogatstva, Turmas, ved' tak?.. -- V obshchem-to da, -- prolepetal Rordi, ne ponimaya, k chemu klonit ego istyazatel'. -- YA ponimayu tebya, malysh. I ya pomogu tebe... Poetomu zapominaj -- ty gotov slushat'?.. -- Da, ser, -- kivnul soldat. -- V kabine zahvachennogo bota, pod kreslom pilota, spryatan meshochek s brilliantami. Ponimaesh'?.. -- Da, ser. -- Mozhesh' vzyat' ego sebe. -- Spasibo, ser. -- Teper' idi. Rordi ostorozhno podnyalsya na nogi, vse eshche ne verya, chto etot bezumec bol'she ne zhelaet ego smerti, i nachal medlenno pyatit'sya k dveri. Kogda on vzyalsya za ruchku, ego tolknul vletevshij v pomeshchenie Pinkstoun. -- Nu chto, prishel v sebya? A chto eto u tebya shcheki takie krasnye?.. -- Vidimo, on bolen, ser, -- pozvolil sebe zametit' Frenk. -- A ty zatknis'. Razgovarivat' budesh' s doznavatelyami iz byuro. Uzhe cherez chas oni pribudut na stanciyu, i togda my posmotrim, kak ty budesh' molchat'! U nih, ya tebe skazhu, -- tut lejtenant schastlivo zaulybalsya, -- est' massa vsyakih shtuchek, chtoby razgovorit' takih bravyh parnej, kak ty... Usekaesh'?.. -- Usekayu, ser, -- kivnul Frenk. -- A pochemu sidish'? Vstat', kogda razgovarivaesh' s lejtenantom Pinkstounom! Frenk pospeshno podnyalsya. Hlopnula dver' -- eto ubezhal Turmas Rordi. -- Ischez, homyak, -- prokommentiroval lejtenant. -- Ladno, sadis', shpion. Rasskazhi mne chto-nibud' interesnoe. YA ne imeyu v vidu tajnu -- hren s nej, s tajnoj. CHto-nibud' iz grazhdanskoj zhizni, i zhelatel'no pro bab. 32 Idti po beregu reki bylo udobnee, esli by ne donimali moskity da eshche yadovitye slizni. Oni kak dozhd' sypalis' s derev'ev i, popadaya na kozhu, ostavlyali krasnye pyatna. |ti pyatna goreli slovno ozhogi, a potom sil'no chesalis'. Menson delal kompressy iz smochennyh v vode list'ev, no inogda podhodit' k reke bylo nebezopasno. Edva Dzhef priblizhalsya k vode, kak iz glubiny nachinali poyavlyat'sya temnye teni. Inogda nad poverhnost'yu vody voznikali chernye plavniki ili hvosty, i ih razmery govorili o tom, chto zevat' zdes' ne stoilo. Reshiv ne priblizhat'sya k reke bez krajnej nuzhdy, Menson ispol'zoval vodu ruch'ev, vo mnozhestve stekavshih k glavnomu ruslu. Voda v ruch'yah byla chistaya i prozrachnaya, a snovavshie sredi kamnej rybki kazalis' sovershenno bezobidnymi. Paru raz iz chashchi vybegali dikie zveri. Snachala poyavilsya leopard, i hotya on okazalsya ne bol'she dikogo kota, s kotorym Dzhef uzhe imel delo, klyki hishchnika vyglyadeli opasno. V pervoe mgnovenie lejtenant Menson opeshil, ne znaya, chto predprinyat', a leopard uzhe nadvigalsya, smelo sokrashchaya distanciyu, chtoby sdelat' poslednij brosok, no... Priblizivshis' metrov na pyat', zver' neozhidanno vzdybil na zagrivke sherst' i, zashipev, ischez v gustyh zaroslyah, slovno znaya, chto za poyasom u Dzhefa byl pistolet. "Odnako pro pistolet ya sovsem zabyl... -- udivilsya Dzhef svoej nepovorotlivosti. -- Esli by on hotel -- on by sozhral menya..." No zver' yavno chego-to ispugalsya. On zapanikoval i sbezhal. "Mozhet, on sbezhal, potomu chto nikogda ne videl lyudej?.. No ved', uvidev menya, on ne skrylsya v kustah v tu zhe sekundu. On reshil napast' i tol'ko potom ispugalsya i ubezhal..." -- razmyshlyal Dzhef i ne nahodil otveta. Spustya paru chasov zatreshchali kusty, i navstrechu Mensonu vyshel dikij kaban. Ego razmery byli takovy, chto Dzhef, ne nadeyas' na svoj pistolet, prigotovilsya lezt' na blizhajshee derevo. Kaban ostanovilsya v tridcati metrah i nachal ryt' kopytom zemlyu. No strannoe delo, vmesto togo chtoby lezt' na derevo, Menson pochuvstvoval, chto zhelaet... da-da, chto zhelaet shvatit'sya s kabanom golymi rukami... Pochti ne kontroliruya sebya, Dzhef sdelal shag vpered, zatem drugoj, i vesivshij ne menee polutonny zver' nachal medlenno otstupat', a Menson, nepostizhimym obrazom pochuvstvovav smyatenie zverya, oshchutil v sebe nekoe sozhalenie. Sozhalenie ot togo, chto nikto v etih dzhunglyah ne mog pomoch' emu vysvobodit' neimovernuyu dikuyu silu, kotoraya, Dzhef ubezhdalsya v etom vse bol'she, byla spryatana v nem samom. Ona dremala do vremeni, skruchennaya v uprugie vitki, slovno ubrannaya v gnezdo stal'naya pruzhina... "Stop, stop, Dzhef... -- skomandoval sebe Menson, chtoby vernut' mysli v privychnoe ruslo. -- YA dolzhen vypolnyat' zadanie. YA dolzhen dobrat'sya do Pikanezo i unichtozhit' generatornuyu stanciyu. Bol'she nekomu. Hotya, mozhet byt', Frenku udalos' vyzhit', i togda on sumeet vypolnit' zadanie. No tak rassuzhdat' nel'zya. Inache ya vse svalyu na Frenka. Nuzhno ishodit' iz varianta, chto ucelel tol'ko ya odin..." Gde-to pozadi poslyshalsya otdalennyj ne to zvon, ne to zhurchanie... Menson ostanovilsya i prislushalsya. Zvuk stal pohodit' na strekot kryl'ev, budto letela staya saranchi. No vryad li staya saranchi mogla letet' skvoz' perepletennye lianami vetki derev'ev. Tut i projti-to mozhno bylo s trudom, a uzh letat'... Dzhef prodolzhal prislushivat'sya i nakonec ponyal, chto shelest ishodit ne sverhu, a snizu -- nechto nevidimoe peredvigalos' po zemle. Zatreshchali vetki, i mimo Mensona, sovershenno ne obrativ na nego vnimaniya, proneslos' nebol'shoe stado dikih koz. Potom probezhali neskol'ko krolikov i para pyatnistyh bykov, na holkah kotoryh, krepko derzhas' lapkami, sideli malen'kie ptichki. Pominutno oborachivayas', Menson na vsyakij sluchaj tozhe pribavil shagu. SHelest priblizhalsya, poka nakonec Dzhef ne uvidel, kak zakolyhalas' trava i pervye vestniki smerti poyavilis' na otkrytoj zemle. |to byli gigantskie migriruyushchie murav'i razmerom s krupnuyu mysh'. Oni nadvigalis' bystro, kak cunami. Vsled za pervym