Vladimir SHCHerbakov. Mech Korolya Artura Opublikovano: chast' 1 - Na sushe i na more, 1989: Fantastika. -- M.:Mysl', 1989, s.368-399. Polnost'yu: V.SHCHerbakov Mech korolya Artura. I.Tkachenko Razrushit' ilion. N.Polunin Koridor ognej mezh dvuh zerkal. -- M.: Mol. Gvardiya, 1990. -- 288 s. ("Rumby Fantastiki"), str. 3-72. (ISBN 5--235--00974--6). OCR: Sergej Kuznecov Sbornik fantasticheskih proizvedenij chlenov Vsesoyuznogo tvorcheskogo ob®edineniya molodyh pisatelej-fantastov, dejstvuyushchego pri izdatel'stve "Molodaya gvardiya". Krome molodyh avtorov v sbornike predstavlen i chlen Soveta VTO MPF -- pisatel' Vladimir SHCHerbakov. Fantasticheskaya povest'-hronika  * CHASTX PERVAYA *  God 1939-j. Iz pis'ma professora Berendta sekretaryu Germanskogo posol'stva v Londone SHlitteru Vsyakoe gosudarstvo - eto tainstvennyj korabl', yakorya kotorogo nahodyatsya v nebe. Tak, kazhetsya, pisal odin staryj, nyne zabytyj pisatel'. V etom izrechenii mne chuditsya istina. Na Zemle razygryvayutsya tragedii, voznikayut i sokrushayutsya volej sud'by imperii, no est' osobyj yazyk dlya posvyashchennyh, s pomoshch'yu kotorogo oni predvoshishchayut nepoznannoe. Dva prostranstva sosushchestvuyut ryadom. Inogda oni soprikasayutsya i peresekayutsya drug s drugom. Togda vdrug v prostoj istorii ili staroj legende my kak v zerkale vidim perst provideniya. Tajnoe stanovitsya yavnym. Mne bylo by gor'ko dumat', chto geroicheskie usiliya nashego naroda ne uvenchayutsya uspehom. Imenno poetomu zdes', v Berline, ya lovlyu etot golos provideniya, pytayas' ugadat' budushchee - i vozradovat'sya. No ya dolzhen vse zhe priznat', chto nashi nedrugi tozhe pytayutsya eto delat' v svojstvennoj im manere. Dazhe mify oni prevratili v oruzhie. Ob etom govorit voskresshaya slava korolya Artura. Konechno, kazhdyj narod pri zhelanii mozhet najti takoj drevnij simvol - mech skazochnogo ili podlinnogo geroya. Teper' vopros dlya nas stoit tak - my ili oni. [*] God 1939-j. SHlitter - Berendtu Kel'tskie predaniya o korole brittov Arture, ob®edinivshem rycarej dlya bor'by s saksami, dejstvitel'no pol'zuyutsya v Britanii populyarnost'yu. V pyatom - shestom vekah saksy iskali dlya poseleniya novye zemli. Ih lad'i otpravlyalis' v put' s territorii nyneshnej Danii i nyneshnej Britanii, oni nashli vtoruyu rodinu. Korennye zhiteli vstrechali ih nedruzhelyubno, hotya imenno korol' brittov Vortigern prizval saksov v svoyu stranu. On lovko ispol'zoval ih v bor'be s piktami i skottami, sosedyami brittov. Po sushchestvu saksy prolivali krov' za chuzhdoe im delo, ukreplyaya vlast' Vortigerna. Estestvenno, oni mogli rasschityvat' na tu chast' zemli, kotoruyu oni otvoevali dlya Vortigerna i ego potomkov. Odnako im bylo otkazano v pravah na nee pri vospriemnikah Vortigerna. Korol' Artur schitaetsya potomkom rimskih namestnikov, upravlyavshih Britaniej. Kogda rimskie legiony byli otvedeny iz provincii i Britaniya byla predostavlena samoj sebe, nachalis' mezhdousobnye vojny. Tol'ko Arturu udalos' ob®edinit' sily. On nekotoroe vremya s uspehom protivostoyal spravedlivomu natisku germancev, anglov i saksov. CHast' brittov vynuzhdena byla pereselit'sya v Galliyu. Tak byla osnovana na territorii nyneshnej Francii provinciya Bretan', kotoraya vo vremena Artura nazyvalas' Armorikoj. |to byla geroicheskaya epoha, osobenno dlya germanskih plemen. Vspomnite slavnye pohody gotov. Saksy i angly tesnili brittov, i v etom ya vizhu simvol togo vremeni. Tochno tak zhe sejchas ya schitayu simvolichnym novyj poryv k zavoevaniyu prostorov za morem, a takzhe k suhoputnym pobedonosnym pohodam. Nam dovelos' byt' svidetelyami etogo poryva. My pridaem bol'shoe znachenie provideniyu v nashem spravedlivom dele. Smeshavshiesya s brittami, piktami i drugimi plemenami angly i saksy ne smogli yavit' dostojnyj primer germanskoj missii v otnoshenii Evropy. Angliya prevratilas' v dovol'no mrachnyj bastion, kotoryj protivostoit nam, i ego, vidimo, pridetsya v konce koncov razrushit'. Zdes', v Londone, ya tverdo znayu, chto fyurer luchshe vseh nas ulavlivaet tajnyj golos samoj sud'by, provideniya, kotoroe ukazyvaet nam dorogu na Zapad i Vostok. On govorit ob etom na vazhnyh soveshchaniyah, i eto proizvodit bol'shoe vpechatlenie na prisutstvuyushchih, dazhe na voennyh, zakalennyh v bitvah. Eshche neskol'ko slov o drevnejshem britanskom predanii. Nachinaetsya eta istoriya v drevnem zamke Tintagil'. Vladetel' zamka Gorlua byl zhenat na Igren. Uvidevshij Igren korol' Uter Pendragon vlyubilsya v nee i ne rasschityval na uspeh, no volshebnik Merlin pomog emu. Prinyav s pomoshch'yu Merlina oblik Gorlua, korol'-lovelas pronik v zamok. Korol' Artur - syn Igren i Utera Pendragona. God 477-j. Zamok Tintagil' Gluhoj noch'yu chelovek, ukutannyj v plashch, ostanovilsya na uzkoj trope, kotoraya vela k stenam monastyrskogo zamka. Pod nogami ego daleko vnizu bilis' o kamni neumolkayushchie volny. V etu noch' stranniku predstoyalo pohitit' rebenka, kotoryj pozdnee stanet korolem brittov. On dvinulsya k stene, kazavshejsya prodolzheniem krutogo obryva. Za obryvom ugadyvalsya uzkij proliv, i na tom beregu vysilis' takie zhe temnye starye steny - prodolzhenie zamka. Strannik kriknul u samyh vorot, podozhdal. Vorota s gluhim zvukom priotkrylis', i on pronik v zamok, o kotorom Dzhefri Monmautskij pozdnee napishet: "On raspolozhen na more, i more okruzhaet ego so vseh storon. Net k nemu dostupa, krome uzkoj tropinki v skalah, kotoruyu mogli by pregradit' tri vooruzhennyh rycarya, esli by ty nastupal po nej dazhe so vsej armiej Britanii". CHerez chas tak zhe gluho stuknuli vorota, i chelovek vyshel iz zamka s rebenkom na rukah. Mgnovenie - i ego poglotila ten' navisshej nad tropoj skaly. Luna, vysvetivshaya na minutu kamni nad morem, obryv, serye skaly, spryatalas' za nochnym oblakom. Do utra bylo tiho v zamke i okrest nego, i nikto bol'she ne poyavlyalsya na trope. Strannika pozdnee nazovut Merlinom - dobrym duhom, volshebnikom, pomogavshim Arturu v ego pohodah. No eto bylo ne tak. CHelovek, uzhe nemolodoj, umudrennyj opytom, lishivshijsya sna ot vechnoj trevogi, poseyannoj na etoj zemle nabegami saksov, on ne byl ni volshebnikom, ni duhom, ni proricatelem. No on byl mudr i pomnil mnogoe iz togo, chto bylo zabyto. Ego ostryj um i krepkaya pamyat' pomogali emu predvidet' sobytiya, hranit' znaniya, no on soznaval, chto bessilen budet, esli emu ne pomozhet sluchaj. Takoj sluchaj predstavilsya. S tajnogo soglasiya otca i materi rebenka on pohitil ego. CHerez pyat' chasov puti v samom dikom i zhivopisnom meste Kornuolla on priblizitsya k opustevshemu osobnyaku, broshennomu mnogo let nazad bogatym rimlyaninom. Tam on berezhno opustit spyashchego mal'chika na volch'yu shkuru, kotoroj ukryto starinnoe lozhe, i gromkim, vovse ne starcheskim golosom kriknet vyjdya za porog: - |ssi! |ssi! Pochti totchas zhe raspahnetsya okno bokovoj pristrojki, i molodaya zhenshchina, doch' starika, popravlyaya pyshnye ognenno-yarkie volosy, sprosit ego: - Nu chto? Ty prines rebenka, kak obeshchal? - Da, |ssi! On tebe ponravitsya, |ssi. Esli by ty videla, kak on carstvenno spit na volch'ej shkure v moej komnate! Est' staroe pover'e, |ssi, chto volch'ya shkura delaet rebenka nevidimym dlya durnyh lyudej. Nam nado boyat'sya durnyh lyudej. Pust' etot mal'chik stanet nashim zashchitnikom ot nih, kogda vyrastet. YA rad, |ssi. No |ssi, mechtavshaya o rebenke, byla by porazhena, esli by uznala v tot den', chto rebenok etot budet imperatorom brittov. God 1939-j. Berendt - SHlitteru Dolzhen nachat' rasskaz o tom, chemu my, nemcy, vsegda pridavali i pridaem ogromnoe znachenie. Istoriya eta prolivaet svet na izvilistyj put' provideniya, ona mozhet osvetit' i te trudnosti, kotorye vstanut pered nami v blizhajshee vremya. My otchasti ispytyvaem eti trudnosti uzhe sejchas, kogda nekotorye strany, rukovodimye fakticheski kominternovskimi vozhdyami ili odryahlevshimi monarhistami starogo tolka, nichego ne ponimayushchimi v sovremennosti, uzhe meshayut nam. Ih usiliya stavyat pered nami pregrady. To, chto ya sobirayus' Vam rasskazat', kak volshebnoe steklo otrazhaet vse eto. Dumayu, chto intuiciya menya ne podvodit. Moi mysli - o budushchem. Dazhe v Anglii ser Mosli i Bellami provozglasili, chto svet kosnulsya Germanii. A razve sluchajnost', chto eshche v 1926 godu v Berline i Myunhene byli osnovany nebol'shie kolonii korennyh tibetcev, olicetvoryayushchih kak by volyu mira? Nedarom Saunders, etot nash vrag, pytalsya v "Semi spyashchih", nashumevshem, no neudavshemsya bestsellere, oprovergnut' nash ezoterizm i prinizit' rol' nashih tibetskih druzej i vdohnovitelej. Nasha arijskaya doktrina ne mozhet ne uchityvat' real'nosti proshlogo. I kogda my govorim o gigantskom kataklizme v Gobi, kotoryj v dalekom proshlom vynudil uchitelej vysokoj civilizacii poselit'sya v gimalajskih peshcherah, to my znaem, chto imenno k nam eto imeet neposredstvennoe otnoshenie. Nositeli Vysshego Razuma skrylis' v ogromnoj sisteme podzemelij, potom slozhilis' dva centra - Agarti i SHamlah. |to byli mesta sozercaniya i moshchi sootvetstvenno s razdeleniem etih funkcij mezhdu centrami. Magi rukovodili narodami. My vnimatel'nee drugih prislushivalis' k ih golosu. My vypolnyaem nyne ih volyu i prednachertaniya. Ih golos - nash golos, ih volya - nasha volya. Vot v chem sut' nashej doktriny, esli izlozhit' ee special'nym yazykom. Gotov dopustit', chto ne vsem sleduet znat' etu sut'. Dlya mnogih dostatochno prostyh raz®yasnenij, osnovannyh na nashih yasnyh politicheskih principah. Vy ne mozhete ne zametit', chto vse sobytiya my dolzhny traktovat' kak by v dvuh ploskostyah: v ploskosti duhovnoj moshchi magov, kotoraya otrazhaetsya vo vneshne malozametnyh sobytiyah, imeyushchih, odnako, grandioznye posledstviya v ploskosti tak nazyvaemogo real'nogo mira, to est' vidimogo prostym glazom prostranstva, gde veleniya magov proyavlyayutsya dlya neposvyashchennyh, dlya tolpy. My ulavlivaem energiyu magov, vidim budushchee i nadeleny sposobnost'yu luchshe drugih izmenyat' usloviya sushchestvovaniya tolpy v sootvetstvii s tajnymi veleniyami. No dvojstvennost' centra porozhdaet takoe sostoyanie, kogda i drugim, a ne tol'ko nam chastichno priotkryvaetsya istina. My ovladeli poka slishkom nebol'shim prostranstvom, nam tesno v nashej malen'koj Germanii. Esli by nashi vragi pol'zovalis' tajnymi znakami sud'by, oni dostigli by eshche bol'shih uspehov. No oni ne umeyut etogo delat'. I vse zhe ob odnom takom sluchae ya dolzhen Vam sejchas rasskazat'. On trevozhit menya. YA prosypayus' po nocham i vspominayu sny... |to ne sluchajnost'. |to dano mne, i ya vizhu nezrimyj luch, kotoryj tyanetsya iz mirovogo centra sozercaniya Agarti. Sravnitel'no nedavno ya nachal zadumyvat'sya o sposobnosti pronikat' v mir, skrytyj ot nas. Moj dobryj znakomyj obladaet etoj sposobnost'yu. |tot chelovek ubedil menya, chto on smozhet sdelat' tak, chto i sam ya uvizhu ego. Byt' mozhet, eto i est' telepatiya? Ne znayu, kak dat' tochnuyu harakteristiku etogo yavleniya. No kak by tam ni bylo, cherez neskol'ko dnej ya dejstvitel'no smog proniknut' v eto neizvestnoe mne ranee prostranstvo. YA oshchushchal ego svyaz' s nashej real'nost'yu, i vot odnazhdy mne dejstvitel'no pokazalos', chto po sobytiyam, proishodyashchim v etom uslovnom prostranstve, ya mogu sudit' i o hode real'nyh sobytij. YAsnee govorya, ya uznaval situacii. Intuiciya? Vozmozhno. No chelovek etot - ego zovut Klaus Kvedenfel'dt - ubedil menya, chto eto ne intuiciya, ne priblizitel'noe predvoshishchenie sobytij, a tochnoe. CHto eto organicheski vytekaet iz svojstva nashego mozga vosprinimat' edva ulovimye signaly, kodirovat' ih i nasyshchat' obraznoj informaciej, chto ya i nablyudal. Mne vse zhe proshche ob®yasnit' eto tak: kak budto by est' spontannaya svyaz' s centrom mira Agarti. Vy znaete, ya davno veryu v vozmozhnost' takoj svyazi, no nikogda ne nablyudal ee. Vprochem, gde dostovernye svidetel'stva, chto eto yavlenie sleduet tak imenno i ob®yasnyat'? Est' zhe prosto sny, kotorye sbyvayutsya! My, nemcy, lyubim mistiku - ya narochno govoryu prostym i ponyatnym yazykom, - i lyuboj iz nas, obrazovannyh nemcev, mozhet pridumat' desyatok ob®yasnenij fenomenu, o kotorom ya hochu rasskazat'. Itak, zakryv glaza i vojdya v to sostoyanie, kotoroe mne bylo rekomendovano, ya uvidel serye odnoobraznye holmy. Oni razbegalis' vo vse storony. Potom budto by poyavilos' nemnogo zeleni. |to byla toshchaya trava. Blesnula voda. Svet byl sumrachnym, nebo nizkim, slepym. Odna gryada holmov smenyalas' drugoj, i vot otkrylos' more. Vidimo, skazalos' krajnee napryazhenie, kotoroe skovalo menya, edva ya nachal razlichat' detali. Oshchushchenie propalo. YA rasskazal Kvedenfel'dtu o svoih skromnyh uspehah, i on posovetoval proyavit' gibkost', ne pytat'sya ohvatit' vse prostranstvo, a lovit' lish' sushchestvennoe, i dazhe ne vse sushchestvennoe, a to, chto mne budto by samo budet dano v obrazah. Tak ya i sdelal. Vnachale mne videlsya vysokij bezlikij bort korablya. Trosy, provisshie nad seroj vodoj s blikami ot ognej. CHugun prichal'nyh tumb. I tuman, kotoryj napolnyal eto prostranstvo nad vodoj, gde inogda rezko vskrikivali chajki, a mozhet byt', lyudi. CHto eto bylo? |to byl prolog k istorii, o kotoroj ya dolzhen Vam svoevremenno rasskazat'. V prologe etom oshchushchalas' staraya Angliya. I etot korabl' byl kakim-to znakom, kotoryj pomog mne uyasnit' situaciyu. YA okazalsya na britanskom beregu, ya stal svidetelem prostyh s vidu sobytij. No kto znaet, chto za nimi stoyalo na samom dele? Net vazhnee temy, chem Velikobritaniya i my. Dumayu, Vy soglasny so mnoj. YA obeshchayu podrobno opisat' Vam v sleduyushchem pis'me, chto zhe proizoshlo dal'she. Mne kazhetsya, chto vse priznaki svidetel'stvuyut o vozmozhnosti ulovit' mnogoe iz togo, chto uskol'zaet ot nas. Kak bystro menyaetsya situaciya v mire! My ne v silah ne tol'ko usledit' za nej, no i dat' ob®yasneniya izmeneniyam i povorotam, kotorye my nablyudaem, tak skazat', vneshnim obrazom. |ti ob®yasneniya trebuyut ot nas gorazdo bol'shego vremeni, chem to, kotoroe nam otpushcheno. Istina mozhet uskol'znut' ot nas. God 1939-j. Zapis' besedy germanskogo posla v Londone Dirksena s lordom Kemsli. Iz dnevnika Dirksena Lord Kemsli, kotoryj priglasil menya na chashku chaya, rasskazal mne sleduyushchee o vpechatleniyah ot svoej poezdki v Germaniyu. On provel v Berline odin den', byl na zavtrake u rejhslejtera Rozenberga, zatem poehal na avtomobile cherez Lejpcig v Bajrejt i posetil po doroge lager' trudovoj povinnosti, prisutstvoval na predstavlenii "Parsifalya" i vo vremya antrakta byl predstavlen vmeste so svoej zhenoj fyureru, s kotorym imel zatem bolee chem chasovuyu besedu. On besedoval takzhe dovol'no dolgo s rejhsministrom Gebbel'som i vernulsya zatem cherez Ostende v Angliyu. Na lorda Kemsli proizvel bol'shoe vpechatlenie entuziazm vseh nemeckih deyatelej, s kotorymi emu prishlos' vstrechat'sya, vplot' do samyh mladshih chinovnikov... Dalee on s bol'shoj siloj zayavil, chto, sobstvenno govorya, prosto nevozmozhno, chtoby germanskij i anglijskij narody byli vovlecheny v vojnu drug protiv druga... God 1939-j. Iz dnevnika germanskogo poverennogo v delah v Londone Kordta Udivitel'nye i strannye soobshcheniya anglijskoj pressy v poslednee vremya ne poddayutsya ob®yasneniyu. V nih mozhno otmetit' yavnye simptomy rezkogo uhudsheniya otnosheniya k Germanii i ee fyureru. Tak, mne dostavili nomer "Sandi ekspress", gde byla opublikovana stat'ya pod nazvaniem "CHelovek, kotoryj ubil Gitlera". Rech' dejstvitel'no shla o tom, chto fyurer ubit v Berline, i chelovek, ubivshij ego, rasskazyvaet ob etom s takimi podrobnostyami, chto chitatel' verit kazhdomu slovu. Kakovo zhe bylo moe udivlenie, kogda ya prochital v sleduyushchem materiale "Sandi ekspress" o tom, chto fyurer zamenen dvojnikom, kotorogo zaranee podgotovili dlya etoj roli. |ta vydumka podaetsya tak iskusno, chto vyzyvaet nedoumenie i rasteryannost' dazhe u lyudej zdravomyslyashchih - a takie lyudi v Velikobritanii eshche ostalis', nesmotrya na vrazhdebnuyu po otnosheniyu k Germanii propagandu. V drugom soobshchenii, kotoroe vydaetsya za dokumental'noe svidetel'stvo, rasskazyvaetsya o pokushenii na zhizn' Geringa, soobshchaetsya, chto on tyazhelo ranen i v tyazhelom sostoyanii dostavlen v kliniku, chto shansy na ego popravku minimal'ny. Bessmyslenno obrashchat'sya za raz®yasneniyami po etomu voprosu k britanskim vlastyam: oni ne kontroliruyut polozhenie, slozhivsheesya v poslednee vremya, i pressa mozhet delat' vse, chto ugodno. God 1939-j. Berendt - SHlitteru YA prodolzhayu rasskaz. Angliya, kotoruyu ya uvidel, byla nepohozha na tu, chto ya znayu po poezdkam. Ona byla drugoj. I ya brel v odinochestve po ee polyam i belym kamenistym osypyam. S kem? S chem? YA ne znal etogo, no oshchushchenie blizkoj vstrechi bylo takim navyazchivym, chto ya vzdragival i prosypalsya, ispuganno ozirayas' po storonam. I tol'ko vid ulicy civilizovannogo goroda iz okna moej kvartiry uspokaival. Mne ob®yasnili, chto eto i est' proniknovenie v eto uslovnoe prostranstvo obrazov. Kogda-nibud' ono soedinitsya so vsem, chto proishodit v Anglii segodnya. |to ochen' vazhno. YA pochuvstvoval eto i budu vam pisat', kak tol'ko poyavyatsya novye rezul'taty. Proshlo neskol'ko dnej. Mne snova udalsya seans blagodarya vnimatel'nomu rukovodstvu moego znakomogo. Predstav'te tol'ko: privetlivaya polyana s cvetami, s ruch'em, s kakimi-to ptichkami, pereletayushchimi ot odnogo odinokogo dereva k drugomu, i vdrug, cherez neskol'ko minut - krov', rzhanie konej, gluhie udary mechej. YA videl lager' saksov. Uznal ya ego po krasnym shchitam voinov. Iz dal'nej roshchi vyrvalas' konnaya gruppa, neskol'ko vsadnikov vperedi na belyh konyah. Nad golovami - shtandart, kop'ya naizgotovku, oni namnogo operedili ostal'nyh i bukval'no oprokinuli lager' saksov vverh dnom. Kogda zhe saksy podnyalis' po trevoge, podnyalis' navstrechu neproshenym gostyam kop'ya i krasnye shchity, volna za volnoj nabegali novye gruppy vsadnikov, i za nimi medlenno nastupali luchniki. Strely peli nad golovami. Bilis' na trave smertel'no ranennye koni. Ruchej okrasilsya krov'yu. ZHivopisnaya polyana predstavlyala uzhasnoe zrelishche. No poboishche tol'ko nachinalos'. Krasnye shchity vystroilis' v ryad, za nimi unosili s polya boya ranenyh. YA uznal korolya brittov. Konnye rycari v latah obhodili ryady saksov sleva i sprava. To tut, to tam zavyazyvalis' stychki. Mezhdu tem luchniki i peshie knehty neotstupno priblizhalis', i saksy drognuli, ne v silah uderzhat'sya na opushke lesa. Oni rassypalis' i stali uhodit' v roshchu, no i tam sredi redkih derev'ev ya videl mel'kanie shchitov, blesk mechej. Tol'ko minovav vtoroj ruchej s prozrachnoj vodoj, oni nakonec smogli ukryt'sya v nastoyashchem dremuchem lesu. YA ne v silah byl vynesti zrelishcha polyany, okroplennoj krov'yu. Tam kruzhili vihri, trepavshie popony pavshih konej. ZHara slepila ranenym glaza, mnogie korchilis' v smertel'nyh mukah, inye pytalis' vstat', no zhestokie vragi udarami mecha lishali ih zhizni. Vskriknuv, ya ochnulsya ot sobstvennogo krika. SHlitter - Berendtu |popeya kel'tov ne tak uzh bezobidna, kak mozhet pokazat'sya prosveshchennomu nemcu na pervyj vzglyad. Korolevstvo logrov, osnovannoe korolem Arturom, pogiblo posle ego smerti pod udarami pobedonosnyh saksov i otvazhnyh anglov. No vot chto utverzhdaetsya po etomu povodu v skazaniyah brittov: "Saksy zavoevali vsyu Britaniyu, i na ves' zapadnyj mir opustilis' Temnye Veka". Citiruyu doslovno, tak kak zdes' vazhno kazhdoe slovo. Ne pravda li, mrachnaya rol' pripisyvaetsya saksam? Nado ponimat', bezymyannye avtory toj epohi podrazumevali pod "Temnymi Vekami" srednevekov'e, osvobozhdenie ot kotorogo prineslo Vozrozhdenie. No razve saksy povinny v tom, chto nastali eti "Temnye Veka"? Da, Rimskaya imperiya byla zavoevana germancami i otchasti slavyanami. No Vy, moj drug, horosho znaete, chto eto byl dryahlyj organizm, v kotoryj lish' germancy mogli vdohnut' vtoruyu zhizn'. Kstati, fyurer uchit nas, chto organizuyushchee nachalo v processe stanovleniya Rima i Afin vnosili imenno arijskie plemena. No my s Vami teper' znaem, chto v odnom iz velichajshih eposov Evropy - v skazaniyah ob Arture i ego rycaryah - vse perevernuto s nog na golovu. Tam ne najti i sleda roli germanskogo naroda v stanovlenii Evropy. Naoborot, avtory utverzhdayut, chto imenno germancy povinny v nastuplenii epohi temnogo i nevezhestvennogo srednevekov'ya. Nad Evropoj yakoby tyagoteli mnogie i mnogie veka eti zavety germancev-varvarov, ne davavshie ej ni sveta, ni svobody razvitiya. |to ne tak! Berus' eto utverzhdat' osobenno potomu, chto znayu, kak dorogo nam prosveshchenie, kakoj svyatynej yavlyaetsya dlya nas poryadok. Novye kampanii, kotorye vdohnovlyaet genij fyurera, yavyat miru ne tol'ko nashu pobedu, no i tu neocenimuyu rol' v prosveshchenii Evropy, kotoraya ugotovana nashemu narodu blagodarya vole ego i stremleniyu k podlinnomu gumanizmu, k polnoj spravedlivosti vo vsem, k okonchatel'nomu resheniyu tak nazyvaemogo nacional'nogo voprosa. V "Istorii brittov" monaha Nenniya mne dovelos' prochest': "Artur srazhalsya v odnom ryadu s korolyami brittov, no sam on byl voenachal'nikom. Ego dvenadcatoe srazhenie bylo u gory Badon. V tot den' Artur lichno ubil 960 saksov". Kak Vy dogadyvaetes', eto neizbezhnoe preuvelichenie. Odnako istoriya kak budto by na storone Artura. Dvizhenie germancev bylo ostanovleno, po krajnej mere na kakoe-to vremya. Derzhava kel'tov ukrepilas'. Neizbezhno okrepli i ee svyazi s Evropoj. Do sih por v Anglii sohranilis' razvaliny zamka Tintagil'. Pod nimi - krutoj obryv, skaly, u podnozhiya kotoryh pleshchutsya volny. Za obryvom - ostrov s krutymi beregami, gde raspolozhen vtoroj zamok, stol' zhe nepristupnyj. Zamok, pravda, perestraivalsya i rasshiryalsya, no vse dannye govoryat o tom, chto i v epohu Artura zdes' uzhe bylo vozvedeno kamennoe sooruzhenie. V grafstve Sommerset posetitelyam pokazyvayut ruiny Glastonberijskogo abbatstva. Krutoj holm arheologi otozhdestvlyayut s ostrovom Avalon, gde skonchalsya smertel'no ranennyj Artur. Ran'she etot holm byl okruzhen vodoj, vesennie ruch'i zatoplyali nizinu, i zdes', u Avalona, razlivalos' ozero. V prisutstvii korolya |duarda I v 1278 godu mogilu korolya Artura vskryli. Ob etom ostavlena zapis': "Korol' |duard so svoej suprugoj, ledi |leonor, pribyl v Glastonberi... Na zakate korol' prikazal otkryt' mogilu znamenitogo korolya Artura. V nej byli dva groba, ukrashennye portretami i gerbami, i obnaruzheny porozn' kosti korolya, krupnogo razmera, i kosti korolevy Gvinevery". V gody kromvelevskih reform mogila eta byla unichtozhena i kosti razveyany po okrestnosti. Nedaleko ot etogo holma nahoditsya derevnya Kamel i drugoj holm. Mestnye zhiteli do sih por rasskazyvayut, chto imenno zdes' nahodilsya Kamelot s Kruglym stolom. |tot vtoroj holm oni nazyvayut "Dvorec korolya Artura". Po ih slovam, v noch' na prazdnik svyatogo Dzhona mozhno uslyshat' topot kopyt i uslyshat' priglushennye golosa korolya Artura i ego rycarej, spuskayushchihsya s holma k ruch'yu. God 493-j. Korol' brittov Na rozhdestvo v Londone sozvali rycarej - vsem im dazhe ne hvatilo mesta v cerkvi, i nekotorym prishlos' ostat'sya za ee dveryami. V seredine sluzhby odin iz rycarej, ostavshihsya vo dvore, vdrug uvidel bol'shuyu kamennuyu plitu, zheleznuyu nakoval'nyu, na nej mech, gluboko uhodyashchij pod nakoval'nyu ostriem. Ropot vo dvore ne ostalsya nezamechennym. - Ne kasajtes' mecha do konca sluzhby, - prikazal arhiepiskop. - Budem zhe molit' gospoda, chtoby pomog on najti lekarstvo, kotoroe iscelit rany etoj mnogostradal'noj zemli. No, ne slushaya arhiepiskopa, rycari uzhe tolpilis' u nevedomo otkuda poyavivshegosya mecha. Arhiepiskop pospeshil okonchit' sluzhbu. Na kamne rycari yavstvenno uvideli zolotye pis'mena, kotorye glasili: "Kto vytashchit sej mech iz-pod nakoval'ni, tot i est' po rozhdeniyu istinnyj korol' vsej Britanii". Desyatok ruk legli na rukoyat' mecha, no dazhe soedinennye usiliya ne pomogali. Mech slovno vros v zemlyu. - Net sredi nas etogo rycarya, - skazal arhiepiskop. - Pust' zhe vo vse kraya napravyatsya goncy rasskazat' o proisshedshem. I v den' Novogo goda da budet ustroen slavnyj turnir, gde my zaodno i poveselimsya. Sejchas zhe pust' ostanutsya u nevedomogo kamnya desyat' rycarej, kotorye vozvedut nad nim shater i ostanutsya v etom shatre berech' kamen' i mech. I vot v den' Novogo goda s®ehalos' so vsej Britanii mnozhestvo vooruzhennyh lyudej. No nikto ne mog ovladet' mechom. I togda poodal' zapestreli shatry, i stali ustraivat' vityazi uteshitel'nye turniry, ispytyvaya svoyu silu i rezvost' svoih konej. Sredi pribyvshih byli dobryj rycar' |ktor i syn ego Kej, posvyashchennyj v rycari kak raz nezadolgo do etogo. S nimi pribyl Artur, mladshij brat Keya, yunosha, edva li dostigshij shestnadcati let. V doroge ser Kej vdrug obnaruzhil, chto ostavil doma svoj mech s shirokim lezviem, i poprosil svoego mladshego brata vernut'sya i privezti ego. - YA ohotno vypolnyu pros'bu, - skazal Artur, kotoryj vsegda s udovol'stviem pomogal drugim. Supruga sera |ktora zakryla dver' na zamok i neozhidanno poehala s sosedkoj vsled za suprugom posmotret' na turnir i na slavnyh kavalerov. |to ochen' rasstroilo Artura, kotoryj obnaruzhil, chto dver' doma zaperta, a klyucha u nego net "U moego brata dolzhen byt' mech, - podumal on, vozvrashchayas' nazad. - Inache stydno budet". No gde najti mech?.. I yunyj Artur vspomnil o meche, kotoryj on videl sluchajno pod nakoval'nej na cerkovnom dvore. Kazhetsya, etot nichejnyj mech neploh, dumal Artur, prishporivaya konya, potom ego mozhno vernut' na mesto. I Artur priskakal vo dvor cerkvi, speshilsya, podbezhal k shatru, ukryvavshemu kamen', i obnaruzhil, chto nikogo v shatre net, rycari-strazhi tozhe ushli na turnir, i, stalo byt', nekogo i sprashivat'. Artur vydernul mech, ne utruzhdaya sebya chteniem nadpisi, vskochil na konya i cherez chetvert' chasa vruchil mech starshemu bratu. Artur nichego ne znal o tajne etogo mecha, no molodoj i goryachij ser Kej uzhe pytalsya vytashchit' ego iz-pod nakoval'ni i teper' srazu zhe uznal ego. Pozhav ruku mladshemu bratu i poryvisto obnyav ego, totchas poskakal Kej k otcu, chtoby zayavit': - Ser! Smotrite, vot mech iz-pod kamnya! Tak chto, kak vidite, ya i est' istinnyj korol' Britanii! No ser |ktor ne byl tak naiven, chtoby poverit' molodomu seru Keyu. Nemedlenno poskakal on s nim k cerkvi i tam u shatra zastavil snova vonzit' mech v zemlyu i vytashchit' ego. Keyu ne udalos' ni to, ni drugoe. Priskakal Artur, uvidevshij ih na polputi k cerkvi. - Moj brat Artur prines etot mech, - skazal Kej so vzdohom. - A vy otkuda vzyali ego? - sprosil |ktor Artura. - Ser, ya rasskazhu vam, - uchtivo skazal Artur, opasayas', chto on sdelal chto-to ne tak. - Brat poslal menya za svoim mechom, no ya ne smog najti ego. Togda ya vspomnil, chto kakoj-to mech torchit ponaprasnu iz-pod nakoval'ni bliz cerkvi. YA podumal, bratu moemu on po krajnej mere prineset pol'zu. - Da, no gde byli rycari, ohranyavshie ego? - voskliknul ser |ktor. - Oni speshili na turnir, ya videl dvuh iz nih vmeste s vashej dostopochtennoj suprugoj i nashej matushkoj. - Kak vy smeete! - voskliknul ser |ktor. - Vy slishkom mnogo sebe pozvolyaete, ne buduchi eshche dazhe prostym rycarem. Nu i nravy! Klyanus' poslednim iz Evangelij! Vot chto: nemedlenno vernite mech na mesto, pod nakoval'nyu. No beregites', esli ne smozhete etogo sdelat'! - O, eto ne trudno, - skazal Artur, ozadachennyj passazhem otca. On votknul mech v zemlyu. Ser Kej shvatilsya za rukoyatku i chto est' sily dernul. Naprasny byli ego usiliya. |ktor tozhe pytalsya - s tem zhe rezul'tatom. - Nu-ka, poprobujte! - skazal |ktor Arturu. I Artur, kotorogo proishodyashchee nemalo udivlyalo i zabavlyalo, polozhil ruku na rukoyat' i nemedlenno vytashchil mech. - A teper', - skazal ser |ktor, stanovyas' na koleni pered Arturom i pochtitel'no sklonyaya golovu, - ya ponimayu, chto vy i yavlyaetes' korolem etoj mnogostradal'noj zemli. - Otchego vy stali na koleni pered mnoj, otec? - vskrichal perepugannyj yunosha. - Takova volya provideniya: tot, kto smozhet vytashchit' etot mech iz-pod kamnya, tot i est' istinnyj korol' Britanii, - skazal ser |ktor. - Bolee togo, hotya ya lyublyu vas, ya ne otec vam. Ibo Merlin privel vas ko mne posle smerti svoej docheri i povelel mne lyubit' vas i vospityvat' kak sobstvennogo syna. - Dobryj ser, vy byli mne otcom s teh por, kak ya pomnyu sebya, bud'te zhe otcom moim i vpred'. Kej, brat moj, bud'te seneshalem nad vsemi moimi zemlyami i vernym rycarem moego dvora. Obyazuyus' sluzhit' moemu narodu, iskorenyat' nespravedlivost', izgonyat' zlo, berech' mir dlya moej strany... Takuyu rech', pervuyu svoyu rech' proiznes molodoj korol', i vmeste s otcom i bratom oni poehali razyskivat' svoyu matushku i suprugu. God 1939-j. Berendt - SHlitteru YA veryu velikim uchitelyam: vse, chto sushchestvuet, est' lish' proyavlenie duha ili podobie ego. Providenie vyrazhaetsya v dvizhenii zvezd, kotoroe my tak tshchatel'no izuchaem. Svetila zhe est' proyavlenie voli glavnyh bozhestv, tochnee, forma vyrazheniya ih zakonov. Mne zapomnilas' klassicheskaya v svoej yasnosti formula: "Kogda YUpiter nahoditsya v voshozhdenii, to est' raspolozhen nizko nad gorizontom, on kak Merkurij i vyrazhaet volyu duha, svyazannuyu s Merkuriem; esli zhe YUpiter stoit na svojstvennoj emu vysote - on YUpiter, a esli on v zenite svoego dvizheniya - to on glavnaya zvezda i vyrazhaet volyu verhovnyh bogov i duhov". My znaem, chto vsyakaya zvezda poluchaet svoyu silu v zavisimosti ot polozheniya na nebe. Bogi yavlyayut svoyu volyu raspolozheniem zvezd na nochnom nebe. V etom ya nahozhu podderzhku pered licom teh nesomnennyh ispytanij, kotorye budut ugotovany nam vragami. Teper' mne vse chashche viditsya odinokij chelovek, strannik, bredushchij po britanskim holmam. YA slezhu za ego peredvizheniem, ibo chuvstvuyu, chto on opasen dlya nas, ochen' opasen. YA do sih por ne mogu ponyat', chto on ishchet, no esli on najdet to, chto ishchet, sluchitsya nepopravimaya beda. Vazhnoe yavlenie, perevorachivayushchee obychnyj hod sobytij, mozhet yavit'sya nam kak imitaciya prostogo. Aeroplan pohozh na pticu, dirizhabl' - na plyvushchuyu po vole voln meduzu. YA dopuskayu, chto v forme osveshchennogo tradiciej mecha korolya Artura k nam mozhet prijti preduprezhdenie o novoj real'nosti. ZHal', chto my lisheny vozmozhnosti vydelit' istinu, tak skazat', v chistom vide. Mech Artura - olicetvorenie nadezhdy Britanii. My vse delaem dlya togo, chtoby sokrushit' mogushchestvo kovarnogo i sil'nogo vraga. My, obrazno govorya, dolzhny unichtozhit' etot mech. Pust' ot nego ostanetsya oskolok - i togda on opasen. Dazhe nozhny sluzhat nashemu vragu. Svidetel'stvo ob etom zapisano v legendah. Volshebnik Merlin, pokrovitel' Artura i sozdannogo im korolevstva logrov, predupredil ob etom opekaemogo im korolya kel'tov. God 494-j. Mech |kskalibur Postydnye deyaniya tvorili v Britanii vory i vysokopostavlennye grabiteli. Mezh tem i saksy, i angly, i drugie brali svoyu nemaluyu dolyu. V stolice svoej Kamelote neizvestnyj yunosha, kotoryj nazyval sebya korolem vsej Britanii, obdumyval plany bor'by s mnogolikim razboem, a sosednie koroli gotovili mechi i kop'ya, daby raspravit'sya s nim. Staryj Merlin vnezapno navestil Artura, i vmeste poehali oni v gorod Karlion v YUzhnom Uel'se, ukrylis', beseduya v krepkoj bashne, gde byli i voda i pripasy, na sluchaj osady. Drugie zhe koroli, bol'shej chast'yu samozvancy, okruzhili bashnyu, no ne mogli vorvat'sya v nee i pokonchit' s Arturom i vernoj emu druzhinoj. Na pyatnadcatyj den' Merlin vyshel iz vorot bashni i sprosil razgnevannyh korolej i rycarej, zachem oni pozhalovali syuda. - Pochemu etot yunosha stal nashim korolem? - krichali oni, ne umolkaya. - Molchite i slushajte! - otvetil Merlin. Vocarilas' tishina. - Rasskazhu vam o chude, - nachal mudryj Merlin. - Artur dejstvitel'no korol', istinnyj korol' etoj zemli, Uel'sa, Irlandii, SHotlandii i Orkneya, a takzhe Armoriki, kotoraya lezhit za morem. |tot yunosha edinstvennyj syn korolya Utera Pendragona i ledi Igren, vdovy rycarya Gorlua. YA ukryl ih rebenka v Avalone, zemle volshebnoj i tainstvennoj, naselennoj el'fami i feyami. Tremya darami odarili oni yunoshu: byt' emu luchshim iz rycarej; byt' emu velichajshim korolem; zhit' emu dolgo - tak dolgo, chto trudno i voobrazit'. I v etoj tumanno-volshebnoj zemle el'fy kuyut mech |kskalibur - siyayushchee lezvie etogo volshebnogo mecha budet obnazhat'sya tol'ko za pravoe delo i budet dolgo sverkat' nad nashej zemlej. I nazovetsya zemlya nasha Logriej, stranoj blagoslovennoj, ee Artur yavit vam. Posle slov Merlina stoyala tishina, i vse slushavshie ego chuvstvovali, chto eti mgnoveniya chudesny. Vnezapno rycari preklonili koleni pered Arturom, vyshedshim na stupeni bashni, i obeshchali emu svoyu vernost'. - My nachinaem sobirat' sily, - skazal Artur. - I posle etogo, ne meshkaya, vystupim, chtoby srazit'sya s nashimi vragami i vytesnit' ih iz rodnyh predelov. Zatem my otstroim kreposti i zavedem strazhu u samogo morya, chtoby nikogda ne smogli nezvanye gosti vtorgnut'sya k nam. I esli kto-nibud', bud' on samym nizkim po polozheniyu iz moih poddannyh, okazhetsya v bede, pust' prihodit ko mne, i najdet zashchitu i spravedlivost'. Vskore, slovno ispytyvaya molodogo korolya, vo dvor v®ehal oruzhenosec, vedya v povodu vtorogo konya, i na nem poperek sedla lezhalo telo. - Otmshcheniya, doblestnyj korol'! - zakrichal oruzhenosec. - Vot lezhit rycar' Miles na svoem boevom kone, on mertv etot hrabryj rycar'. V lesu, v nizine, sil'nyj zhestokij Pelinor postavil shater u dorogi, bliz kolodca, i rashazhivaet tam, poigryvaya mechom, ubivaya strannikov i rycarej. Oruzhenosec Griflet, ne starshe samogo Artura, upal na koleni pered svoim korolem i prosil proizvesti ego v rycari, chtoby mog on nemedlya srazit'sya s Pelinorom. - Vy slishkom molody, - skazal Artur so vzdohom. - O, sdelajte menya rycarem! - voskliknul snova Griflet. - Moj korol', - nezametno podskazal Merlin, - mozhno poteryat' Grifleta, ved' Pelinor iz vseh nosyashchih oruzhie samyj sil'nyj, Grifletu, konechno, nesdobrovat', esli oni srazyatsya mechami. Korol' Artur kivnul v znak soglasiya i skazal: - Griflet, stan'te na koleni, ya posvyashchayu vas v rycari. I posle obryada Artur prodolzhil: - A teper', ser Griflet, ne otkazhite mne v rycarskom podarke. - Moj korol'!.. - tol'ko i skazal Griflet. - Klyanites', - prikazal Artur, - klyanites' chest'yu rycarya, chto srazhat'sya s Pelinorom vy budete kop'em, na kone ili peshim, i nikakim drugim oruzhiem. - Obeshchayu! - voskliknul Griflet. I on vskochil na konya, vzyal kop'e i skrylsya v oblake pyli. Vo vremya shvatki kop'e Grifleta raskololos' na kuski, a kop'e Pelinora proshlo skvoz' shchit Grifleta, vonzilos' v bok ego i tozhe slomalos'. Griflet upal na zemlyu. - CHto zh, eto hrabryj yunosha, - skazal Pelinor, - i esli on vyzhivet, to budet nastoyashchim rycarem. Pelinor polozhil Grifleta cherez sedlo, i kon' galopom primchalsya obratno v Karlion. Razgnevannyj Artur nemedlenno nadel dospehi, opustil zabralo i pomchalsya v les, zahvachennyj Pelinorom. Troe grabitelej napali na otstavshego Merlina i, razmahivaya dubinkami, trebovali deneg. Artur povernul konya i prognal razbojnikov. - Ah, Merlin, - skazal Artur, razvyazyvaya uzly na verevkah, kotorymi byl svyazan ego drug, - pri vsej vashej mudrosti vy byli by ubity cherez minutu-druguyu. - Vozmozhno, - zagadochno ulybnulsya Merlin, - no esli by ya ochen' zahotel, to mog by spastis'. Segodnya nam oboim ugotovano ispytanie... Artur ne vnyal etim slovam Merlina. Artur i Pelinor sshiblis' tak, chto kop'ya ih razletelis' v shchepki. Artur obnazhil mech, no Pelinor ostanovil ego: - Podozhdite! Derzhite novoe kop'e. Srazimsya kop'yami eshche raz! I opyat' kop'ya slomalis', no v tretij raz slomalos' lish' kop'e Artura. Kon' i vsadnik upali. Artur podnyalsya, vytashchiv mech iz nozhen. Pelinor speshilsya i poshel navstrechu. Vskore trava vokrug shatra pokrasnela ot krovi, a mech Artura razlomilsya nadvoe. - V moej vlasti ubit' ili poshchadit' vas! - zakrichal Pelinor. - Sdajtes' mne i v znak etogo stan'te na koleni. - Sdat'sya? Nikogda! Artur brosilsya vpered, proskol'znuv pod mechom protivnika, obhvatil ego i shvyrnul nazem'. Oni borolis', katayas' po okrovavlennoj trave, no Pelinor byl sil'nee, sorval shlem s Artura i podnyal mech. Tut vnezapno poyavilsya Merlin i szhal ruku Pelinora. - Rycar', - skazal on, - ne nanosite etogo udara. Ibo nadezhda logrov umret, i vy vvergnete Britaniyu v opustoshenie! - Kto etot yunosha? - sprosil Pelinor. - |to korol' Artur, - skazal Merlin i vozlozhil ruku na golovu Pelinora. I mgnovenno gnev i opaseniya pokinuli etogo sil'nogo cheloveka, i on vdrug, kak rebenok, pogruzilsya v glubokij neprobudnyj son. Merlin pomog izranennomu korolyu osedlat' konya. - CHto vy sdelali? - sprosil Artur. - Vy ubili dostojnogo rycarya svoej magiej! - Ostav'te! - vozrazil Merlin. - On spit, kak mladenec. Imenno on, Pelinor, sosluzhit vam horoshuyu sluzhbu. Synov'ya ego, Tor i Lamorak, budut sredi vashih rycarej, za vashim Kruglym stolom. Merlin provodil yunogo Artura v ubezhishche, gde iskusnyj celitel' ran postavil korolya na nogi cherez tri dnya i tri nochi. I snova uvidel on Merlina po istechenii etogo sroka. I pozhalovalsya, chto net u nego teper' mecha. - Pust' eto ne bespokoit vas, - otvetil Merlin. - V tom starom meche ne bylo nastoyashchej sily; ne pechal'tes' bolee. Nepodaleku ot etoj hizhiny zhdet vas mech, kotoryj vas dostoin. Vse volshebniki Avalona, etoj strany chudes, kovali ego dlya vas, i vskore pora nam otpravit'sya v Avalon. Mech etot nazyvaetsya |kskalibur, nikto ne ustoit protiv ego udara. Blizitsya naznachennyj chas, kogda |kskalibur budet vashim i vy budete obnazhat' ego tol'ko za pravoe delo. God 1939-j. Berendt - SHlitteru YA budto voochiyu vizhu etogo cheloveka: vot on bredet po pustosham, po starym dorogam, zarosshim vereskom, po beregam ozer. No strannoe delo: ni odna ptica ne boitsya ego, dazhe babochki ne vzletayut, kogda noga ego v zapylennom botinke stupaet sovsem ryadom. I skol'ko ya ni vsmatrivalsya, ya ne mog rassmotret' na pyl'noj doroge sledov, ostavlyaemyh etimi grubymi kozhanymi botinkami. Na nem seryj sviter, za plechami ryukzak, v ruke prut, i tonkaya ten' ot etoj gibkoj lozy bezhit kak rokovaya cherta po zarzhavevshim uzhe rel'sam zabroshennyh uzkokoleek, starym polurazrushennym plotinam, po obochinam vseh grafstv Srednej i YUzhnoj Anglii. YA videl ego v Uel'se. Ob etom ya dogadalsya, kogda v dymke pokazalis' melovye skaly. Sredi ubogih domov potomkov kel'tov on proshel kak prividenie, i ni odin chelovek kak budto ne zametil ego. Ni odna sobaka ne podala golos. |to bylo by stranno, moj drug, no ne zabyvajte, chto eto videnie, tajnyj znak, byt' mozhet poslannyj nam kak preduprezhdenie. YA otchasti uznal uzhe sovremennuyu nam Britaniyu. On spustilsya s holma, ostaviv za spinoj domishki s tesnymi kamorkami, gde eshche i sejchas zhivut vallijcy primerno tak, kak oni zhili dvesti let nazad. Sredi seryh kamennyh otkosov on chto-to iskal. Kazhdaya ten' privlekala ego vnimanie, kazhdaya rasselina v kamne, kazhdaya tropa. Tak on obsledoval mestnost' shag za shagom, a ya sledil za nim s zataennym dyhaniem. I eto bylo yav'yu. Kogda ya prosypalsya, to eshche videl ego siluet. Potom on tayal, i mesto, gde on tol'ko chto stoyal, ozirayas', ryadom so mnoj napolnyalos' svetom dnya. CHto on iskal? V pervye dni ya ne mog otvetit' na etot nelegkij vopros. Potom ya otchetlivo uslyshal odnazhdy imya korolya Artura. Kak budto on proiznes ego v zadumchivosti. Mozhet byt', proiznes ne on, a postoronnij golos. No ya videl, chto pri zvukah etogo golosa, proiznesshego imya Artura, on slovno okrylilsya, plechi ego raspravilis', glaza stali yasnymi, kak esli by solnechnyj svet popal v zrachok. On stoyal, slushaya golos, dazhe togda, kogda mne nichego uzhe ne bylo slyshno. Imya Artura rastvorilos' v tishine. A on stoyal i slushal. YA podumal, chto on uslyshal chto-to eshche, mne nevedomoe. I vot on poshel uverennoj postup'yu, kak budto ne bylo za ego spinoj perehoda vo mnogie desyatki mil'. Neustannyj putnik, ishchushchij sledy nevedomogo. I ya ponyal: on ishchet korolya Artura. Legenda o ego pogrebenii ne meshala ego poiskam. Ochevidno, on polagal, chto vo vremena Kromvelya byl razveyan prah ne korolya, a odnogo iz ego spodvizhnikov, rycarej Kruglogo stola. Artur zhe, ya ponyal, pokoitsya v tajnoj peshchere, ohranyaemyj pokoyashchimisya zhe rycaryami, samymi vernymi iz ego spodvizhnikov. Mozhet byt', eto na grani skazki zakoldovannaya peshchera v zakoldovannoj mestnosti, no dlya nas s Vami eto neudivitel'no, ibo Artur byl velikim geroe