Evgenij Kukarkin. Smert' vsegda dvizhetsya ryadom --------------------------------------------------------------- © Copyright Evgenij N. Kukarkin, 1994-1998 E-mail: jek_k@hotmail.com Home page: http://people.weekend.ru/kukarkin/ ˇ http://people.weekend.ru/kukarkin/ ---------------------------------------------------------------  * CHASTX PERVAYA. ZNOJ PUSTYNI ZHara izmatyvaet vse telo. My sidim v tanke sovsem razdetye, do trusov. Bron' raskalena i pritronutsya k nej prakticheski nevozmozhno. Pot protivno shchiplet glaza i obvolakivaet telo maslyanym bleskom. Ventilyatory ne pomogayut, goryachij vozduh pustyni vsasyvaetsya vnutr' mashiny i tut zhe vytalkivaetsya obratno. - A u nih tanki, govoryat s holodil'nikami, - govorit mechtatel'no moj bashner, krasnyj kak rak ot zhguchego solnca zdorovennyj paren'. - U nih v osnovnom nemeckie "Leopardy", izgotovleny dlya vojny na Severe. Oni muchayutsya tak zhe kak i my, - zvuchit snizu golos voditelya. - Ne dumayu. Izrail'tyane narod praktichnyj, naverno uzhe naklepali vnutri kondicionery i chuvstvuyut sebya gorazdo luchshe, - podderzhivayu razgovor ya. Snaruzhi priblizhalsya voj dvigatelya bronetransportera. Mashina ostanovilas' okolo nashego tanka, dvigatel' chihnul i zatih. - Lejtenant, mat' tvoyu, - poslyshalsya golos nachal'nika shtaba, majora Filipenko, - vysun' svoyu fizionomiyu, chtob ya mog polyubovat'sya. YA vysovyvayus' v raskrytyj lyuk. Major odet po forme, no zhara vyzhala iz nego obil'nyj pot i gimnasterka pokrylas' temnymi razvodami gryaznyh pyaten. Pyl' pustyni srazu zhe prilipala k vlazhnym mestam. - Nu chto u tebya za vid, lejtenant? Soplivyj platok na golove. Gde forma? Araby uzhe smotryat na nas kak na dikarej. A nu, davaj syuda, da s kartoj. YA, obzhigayas' o bronyu, vypolzayu k majoru. Vid u menya dejstvitel'no, ne togo; v sapogah, trusah i platkom na golove. Filipenko prezritel'no krivit'sya, dostaet svoyu kartu. - Smotri, izrail'tyane vypolzli vsem korpusom vot syuda, - gryaznyj nogot' majora tknulsya v ukazannuyu tochku. - Vytashchi svoj vzvod na etu otmetku. S toboj pojdet vzvod Mansura i Sabira. Ty za starshego. Zadacha: My pojdem na vstrechnyj boj, ty udarish' sboku. Horoshen'ko sebya zamaskiruj, ne to oni za tri kilometra prosh'yut tvoi korobki. Pricely u nih luchshe nashih. YA kivnul golovoj. Mne li ne znat', kogda ya smenil uzhe vtoruyu 54-ku. - I eshche, ne zaryvajsya, oni nam ne raz podsovyvali novinki. Vot zdes' minnoe pole, poganoe mesto. Luchshe obhodi ego, izrail'tyane tozhe syuda ne sunutsya. Signal ataki po racii. Vse ponyal? Da, privedi sebya v poryadok, stydno smotret'. Major poshel k bronetransporteru i vdrug ostanovilsya. - Skazhi etim arabam, chtoby ne boltali po racii, a to vas ran'she nas prib'yut. Bronetransporter vzvyl i podnyav tuchu peska i pyli ushel v storonu kanala. YA podoshel k svoej mashine. - |j, Kovrov, vypolzaj. Nedovol'noe lico bashnera pokazalos' v lyuke. - Kak chto, tak Kovrov..., pomolozhe nikogo net chto li, - zavorchala ogromnaya golova. - Sejchas pojdesh' k lejtenantam Mansuru i Sabiru. Vyzovi ih syuda. Da prioden'sya, a to sgorish' na etom solnce. Iz mashiny vyleteli shtany i gimnasterka. Opirayas' na nih, chtob ne obzhech' ruki o bron' ogromnoe telo vypolzlo naruzhu. Kovrov vyalo stal odevat'sya. - Serzhant Kovrov, - ya zagovoril stal'nym golosom, - cherez desyat' minut lejtenanty dolzhny byt' zdes'. Bashner, proburchal pro sebya rugatel'stvo i, odevayas' na hodu, ischez za holmom. CHerez desyat' minut, uzhe odetyj po forme, ya vstrechal gostej. Araby sovsem ne poteli, odetye kak na parad, oni vytyanulis' peredo mnoj. - Lejtenant Mansur, prikazom polkovnika Ali, vy i lejtenant Sabir podchinyaetes' mne i vhodite v moyu gruppu. Perevedite Sabiru. Kogda Mansur konchil govorit', ya prodolzhil. - CHerez dvadcat' minut vashi mashiny podojdut syuda. Pojdete v kolonne za mnoj. - No takaya zhara i pyl', chto nashi fil'try vse vremya zabivayutsya, - vozrazil Mansur. - Nel'zya li nam pojti rastyanutym frontom? - Nel'zya. Kazhduyu ostanovivshuyusya mashinu, rasstrelyayu. Dva oficera s ispugom smotryat na menya. - A kazhdogo komandira tanka, kotoryj hot' slovo skazhet po racii tozhe unichtozhu, - podytozhil razgovor ya. - Vam vse yasno? Oni kivnuli i brosilis' bezhat' za holm. CHerez dvadcat' minut kolonna tankov, podnimaya gromadnye kluby peska i pyli, dvinulas' na Vostok. My vyshli v ukazannuyu tochku cherez chas i, spryatavshis' za holmami, stali gotovit'sya k boyu. YA sam, lichno, ukazyval mesto kazhdomu tanku, ego sektor obstrela i rajon manevrirovaniya. Mansur i Sabir hodili kak privyazannye sobachki i vse vpityvali v sebya. Potom my popytalis' zamaskirovat' tanki setyami i ekipazhi zatihli v svoih korobkah. Nablyudateli pozvali menya zametiv na gorizonte, gromadnye oblaka podnyatogo peska. Massa izrail'skih tankov dvigalsya k kanalu. Neskol'ko samoletov proshli nad nami i ochevidno zametiv vdali skoplenie arabskoj tehniki v skladkah mestnosti, sbrosili tuda neskol'ko bomb i obstrelyali raketami. Tanki protivnika razvernulis' na rovnom meste i dvinulis' k mestu obstrela. Iz-za holmov vypolzli arabskie tanki i dvinulis' na vstrechu izrail'tyanam. Zadymili i ostanovilis' pervye mashiny s toj i drugoj storony. Iz-za podbityh tankov iz pyli vypolzali drugie i stanovilis' libo novymi celyami, libo iskali svoi zhertvy i razdelyvalis' s nimi. Boj byl v razgare i uspeha ni u kogo ne bylo. - Komandir, - zaoral bashner, - vas vyzyvayut. YA otozvalsya na pozyvnye. Major Filipenko napryamuyu bez shifrovki, ohripshim golos skazal: "Davaj paren', otvleki ih, nam nemnogo zharkovato". YA zaoral v mikrofon. - Mansur, perevedi svoim, pora nachinat'. Vsem russkim ekipazham vpered. Goryachuyu mashinu zatryaslo kak v lihoradke, ona dernulas' i popolzla na holm. YA pripal k pricelu. Znojnoe nebo ischezlo i poyavilas' pervaya mishen'. Lovlyu pricel'nuyu lazernuyu tochku pod srez bashni i nazhimayu pedal'. Mashinu kachnulo. V optike pricela voznikla udivitel'naya kartina: bez bashni izrail'skij tank mashinal'no shel v ataku. Vot i vtoroj. Eshche vystrel. |tot ostanovilsya, sdelav klevok i ego zatryaslo kak zhivogo. Nas zametili i chast' pushek razvernulos', chtoby poslat' nam smert'. - Nazad, - ryavknul ya. Mashina skatilas' za holm. YA oglyadyvayus' i s uzhasom zamechayu, chto Sabirovskie tanki so svoim komandirom udirayut za holmy. - Sabir, stoj, - oru ya po russki i po anglijski. No on upryamo uhodit. Razvorachivayu bashnyu i lovlyu luch pricela na ego bashne. Nazhimayu pedal'. Ego tank bukval'no razletelsya, besheno izrygaya v nebo ogon' i chernyj dym. Ostal'nye mashiny ostanovilis' bud'-to uperlis' v stenku. - Lejtenant, - slyshu golos Mansura, - ostal'nyh ne ubivaj. Oni pojdut so mnoj. Dejstvitel'no, tanki poslushno voshli v ryad k Mansuru i stali manevrirovat', vyskakivaya iz-za holmov, strelyaya i vozvrashchayas' obratno. Opyat' vyletaem na holm i ne uspevayu pricelit'sya, kak rikoshetiruyushchij udar po brone zvonom otdaetsya v ushah. Vot on obidchik. Poluchaj. Mne uzhe nekogda lyubovat'sya, tank skatyvaetsya nazad. Tri tanka iz moej gruppy goryat na holmah. Pryachas' za odnim iz nih, vyskakivayu na poziciyu i stolbeneyu. Tankovaya kolonna izrail'tyan raskololas'. Odna gruppa shla na menya, drugaya dralas' s osnovnymi silami. Oni po vsej vidimosti ne znali skol'ko u arabov zdes' sil i brosili syuda tankov v dvadcat' raz bol'she, chem nashih. - Slushat' moyu komandu, - oru v mikrofon. - Othodim na YUg. Mansur, ottyagivaem ih. Ponyal. Poetomu starajsya strelyat' bol'she iz ukrytiya i othodi. My motaemsya po holmam, otstrelivaemsya i teryaem druzej. Uzhe net mandrazha, odno prituplenie chuvstv. Kak avtomaty vyskakivaem, lovim v pricel dvigayushchiesya korobki, vystrel i, esli povezet, nazad. Nas ottesnili k minnomu polyu. Pervym popal na nego Mansur. Ego tank vmeste s gruntom pripodnyalsya i namertvo sel s razorvannymi gusenicami. Nas ostalos' chetvero. My uhodim v vyazkie peski za minnym polem. Izrail'tyane vidimo ponyali, chto my otvlekaem ih malymi silami i povernuli obratno. Vdrug, u odnogo iz nashih tankov s grohotom otryvaetsya bashnya i uletaet metrov na desyat' v bok. Bystro razvorachivayu bashnyu i za minnym polem, v polutora kilometrah, na gorke zamechayu betonnyj bunker s uzkimi shchelyami. V odnoj iz ambrazur torchit stvol orudiya. CHert, nashi pricely na eto rasstoyanie ne rabotayut. Svolochi konstruktory, ne mogli by hotya ukrast' u nih ideyu. ZHit' hochetsya i pripodnyav stvol na dva gradusa vyshe pricel'nogo, navozhu perekrestie optiki pod pushku. YA dolzhen popast'. My strelyaem odnovremenno. Moj tank tryahnulo tak, chto ya vrezalsya glazom v rezinovyj nabaldashnik, natyanutyj na trubku pricela, dvigatel' zagloh, a vse snaryady vyleteli iz svoih gnezd vdol' bashni. My vse ochumevshie nepodvizhno sidim v urodlivyh pozah. V ushah voet zvon. - Komandir, - razryvaya zvon, razdalsya ston v naushnikah, - ruki, u menya ruki... Moj bashner sidit kak orangutang, upershis' lbom v bronyu i opustiv ruki. Otkidyvayu lyuk i vyglyadyvayu v storonu gorki. Iz shchelej bunkera polzet dym. Ryadom s moim tankom stoyat dve mashiny iz ih lyukov vysovyvayutsya chumazye golovy. YA podhvatyvayu bashnera za podmyshki i s trudom vyvolakivayu ego na raskalennuyu bronyu, potom staskivayu na zemlyu. Ruki u nego paralizovany. YA znayu etu bolezn', bolezn' lyudej prikosnuvshimsya k brone vo vremya popadaniya snaryada. K sozhaleniyu, eto mozhet zatyanut'sya. Serzhant Kovrov mozhet byt' bezrukim navsegda. Vypolz mehanik, on ogloh i iz nosa u nego techet krov'. - Lejtenant, - oret on, - chto s vashim glazom? On u vas zaplyl. S etimi slovami on svalilsya u zvezdochki-kolesa i tupo ustavilsya v pesok. Podoshli drugie ekipazhi. Odin russkij, drugoj arabskij. |to vse, chto ostalos' ot nashej malen'koj zasady. - U vas rabotaet raciya? - sprashivayu u russkih rebyat. - Da. Podhozhu k ih mashine i nastraivayus' na volnu Filipenko. Mat i peremat nesutsya v efire. Stil' rukovodstva vojskami k sozhaleniyu u nas tradicionen. Dokladyvayu emu obstanovku. Major obradovalsya, chto ya zhiv i ukazal mesto sbora, a v konce dobavil: "My etih pederastov raznesli v puh i prah". Mehanik prishel v sebya i sumel so vtorogo raza zavesti dvigatel'. Bashnera my zatashchili na bron' i popolzli k mestu sbora. Na dorogah tvorilos' ozhivlenie. Udalos' perehvatit' sanitarnuyu mashinu i sdat' im Kovrova. Ot nashego batal'ona ostalos' celymi men'she poloviny shtatnyh mashin. Stali podhodit' zhivye s podbityh tankov. Prikovylyal Mansur. Ego mehanik okazalsya bez nog, a emu samomu chut' otbilo stupni. Lejtenant dovolen. On vse vremya tverdit: "My pobedili" i slezy tekut po ego hudym shchekam. Dejstvitel'no, est' otchego plakat', eto pervaya ser'eznaya pobeda egiptyan. Menya vyzval k sebe Filipenko. Edu v "letuchke" i oshchushchayu sebya v nej kak yajco v kipyatke... Neskol'ko izrail'skih "fantov" proletayut nad nami i chuvstvuetsya, chto gorech' porazheniya oni hotyat otygrat' na chem-to. Vperedi zabili zenitki. Nebo oblilos' gryaz'yu chernyh pyaten - razryvov. "Fanty" ne stali riskovat', sdelav neskol'ko kuvyrkov v nebe oni zametili nash "ZIS". - Goni, - krichu shoferu, vysunuvshis' na polovinu iz kabinki. Szadi lopnul vzryv. My nesemsya, a za nami, primetnaya oto vsyudu, tucha pyli i peska. - Stoj. Mashina zatormozila i ya chut' ne vyletel iz kabinki. Vperedi ahnula i pripodnyalas' v vozduh zemlya i v tuzhe minutu kluby pyli i peska, nesshiesya za nami obrushilis' na nas. Stalo temno. Minut cherez pyat' posvetlelo i nakonec my opyat' uvideli dorogu. Samoletov ne bylo. Filipenko opyat' skrivil guby uvidel v menya takim gryaznym. Pyl' i pesok okrasili odnim cvetom lico i odezhdu. - Dokladyvajte polkovniku, on zdes'. Polkovnik sidit za kartoj i s uhmylkoj smotrit na menya. YA dokladyvayu o boe, o poteryah. On monotonno kivaet golovoj. - Tak chto s nim delat', major? - zadaet vopros polkovnik posle okonchaniya doklada. - Vyporot' by nado. CHert ego znaet, kak eshche otrazit'sya eta rasprava nad lejtenantom Sabirom. Nu udiral by i udiral. Oni by sami reshili potom, chto s nim delat'. - Ladno. CHto sdelano, to sdelano. Budesh' svoyu vinu ispravlyat', pojdesh' sovetnikom v batal'on. - |to chto, povyshaem ego? - izumilsya Filipenko. - Net. Oni sami poprosili. Mansura stavyat komandirom, a ego emu v pomoshchniki. A chto by ne bylo oslozhnenij, my ne budem pooshchryat' ego za etot boj. - No eto vse ravno pooshchrenie, - ne unimalsya major. - I potom, kak my budem vyglyadet', esli oni ego nagradyat. - |to ih delo. Idite lejtenant, prinimajte batal'on. Po nashim merkam vy voevali otlichno. - Est'. Mansur uzhe starshij lejtenant i pervyj orden gordo siyaet na grudi. - Nu kak? - Otlichno. Pribyl k tebe v pomoshchniki. - |to potom. Znaesh', menya sam voennyj ministr prinimal. Zvezdochku i orden tam zhe dali. I gazety uzhe vo... Smotri. Mansur s kakoj-to zhenshchinoj ulybalsya ob®ektivu. - A eto kto? - Gamilya, doch' komanduyushchego. - Ogo. Daleko pojdesh'. - Nu da, eto foto. Na samom dele, ona menya terpet' ne mozhet. - Obidel ee? - Konechno net. Harakter durnoj. Podumaesh', Kembridzh okonchila. Teper' forsit. Vse ne tak. Ah, SHekspir, ah Bajron, ah Merlin, ah, ah... YA ej tozhe. Ah Klauzevic, ah Gudarian, ah Romel'. YA zasmeyalsya. - I chto zhe ona. - A ona i govorit: "Kstati, lejtenant, a vy znaete, chto Klauzevic byl ochen' gramotnym chelovekom, on chasto citiroval Lukulla i Aristotelya, a fel'dmarshal Romel' imel prevoshodnuyu biblioteku, hot' i schitalsya odnim tehnarem". Nu ladno, esli ya ob Aristotele eshche slyshal, vrode filosov byl, a vot Lukull menya dokanal. - No ty dolzhen sebya pokazat' muzhchinoj. - |to ona pokazala sebya zhenshchinoj, povernulas' i ushla. My eshche poboltali i pereshli k delam. - Russkie, tebya zovut Aleksandr. Tak? - Da, eto moe imya. - YA tebya tozhe budu zvat' tak. Ty ne protiv? - Zovi. - Davaj, Aleksandr, prinimaj batal'on. Sejchas on pereformiruetsya v Dzhali. Delaj s nim, chto hochesh', a ya poedu v Kair. menya general vyzyvaet. - Poezzhaj Mansur, vse budet horosho. Mne prishlos' skolachivat' batal'on iz starosluzhashchih i novogo popolneniya. Mansur kak ukatil v Kair ,tak v techenii dvuh nedel' i ne poyavlyalsya. Za eto vremya prishlos' odin raz scepit'sya s izrail'skoj razvedkoj, kogda neskol'ko legkih tankov prorvalos' k granice nashego lagerya. YA pinkami vykidyval egiptyan iz palatok, chtoby oni zanyali svoi boevye mesta v mashinah. Esli by ne russkie dobrovol'cy, ne znayu, chto by s nami bylo. Odin izrail'skij tank byl podbit, ostal'nye udrali. Masur poyavilsya svezhij, dovol'nyj i dolgo hlopal menya po plechu. - U vas, govoryat, byla potasovka. - Da podralis' nemnogo s razvedkoj. - A ya tol'ko sredi nedeli hotel vyehat' k vam, kak vyzyvaet menya komanduyushchij i govorit: "|to vash batal'on vchera vstupil v shvatku s protivnikom pod Dzhali?". Nu ya dogadalsya, chto eto vy, tak kak drugih-to tam net, govoryu: "Tak tochno". "Za otlichnuyu vyuchku vashih soldat, za etu malen'kuyu pobedu, nagrazhdayu vas medal'yu..." YA tol'ko rot razinul. Smotri, vidish'... YA uzhe v divizii schitayus' samym boevym oficerom. - Pozdravlyayu. Hochu tebe skazat' pravdu, ya chut' troih tvoih soldat ne rasstrelyal za trusost'. - Tak chego ne rasstrelyal? - Tebya zhdal. Tvoego resheniya. K tomu zhe, mozhet ne stoit etogo delat', otdat' ih v voennuyu prokuraturu i vse. - YA znayu sam, chto s nimi delat'. A nu, stroj batal'on. Batal'on zharilsya na solnce. Mansur vystupil s kratkoj rech'yu. - Gospoda oficery, soldaty. Troe nashih edinovercev, narushili zavety Allaha, otkazavshis' radi sohraneniya svoej nichtozhnoj zhizni, borot'sya protiv verolomnyh i nenavistnyh nam iudeev. Te zahvatili nashi zemli, sozhgli nashi doma, unichtozhili nashih soplemennikov, a eti troe, vmesto togo chtoby borot'sya protiv nih, pomogali toptat' nashu velikuyu naciyu. Net im poshchady. Imenem Allaha, kak vash komandir ya prikazyvayu rasstrelyat' ih pered vami. Troe izmuchennyh fellahov, odetyh v voennuyu formu, stoyali svyazannye za nashimi spinami, sovsem ne soobrazhaya o chem govorit Mansur, a tot prodolzhal: - Gospodin lejtenant, komandujte vzvodom. Vyshel pervyj vzvod i nestrojnym zalpom povalil neschastnyh na zemlyu. Lejtenant dlya vernosti vypustil v kazhdogo iz lezhashchih po pule iz nagana. - Razojdis'! - skomandoval Mansur. Rasparennye na solnce vojska ponuro razbrelis' po svoim mestam. - Tebe ni chego ne budet, za etot rasstrel? - Mne? - udivilsya on. - A chto mozhet byt'? YA schitayu, chto dolzhna byt' zhestkaya ruka, chtoby vsegda byl poryadok. Vspomni, ty rasstrelyal tank Sabira, kogda tot udiral iz boya, ostal'nye kak shelkovye poshli srazhat'sya i umirat'. Vot eto ya schitayu i est' disciplina. - Tam v shtab prishla shifrovka. Nas vyzyvayut v shtab divizii, - reshil ya prervat' idilliyu o sil'noj ruke. - Sejchas? Poehali. V shtabe divizii, na moe udivlenie sovetnikom sidel Filipenko. - Gde vy, mat' vashu, tak dolgo boltalis'? General chut' ne zasnul, dozhidayas' vas. - My navodili poryadok, - skromno podal ya golos. - Poryadki nado navodit' v svobodnoe ot operacij vremya, - vrazumitel'no ob®yasnil major. - Idite vas zhdet general. General laskovo vstretil nas. On po evropejki pozhal kazhdomu ruku. - Mansur, pozdravlyayu s polucheniem medali. Kak Lola? Ty videl ee v Kaire? - Ona uehala, gospodin general, v Aleksandriyu. - ZHal', ochen' zhal'. A Gamilya vse shipit, kak zmeya? - Eshche huzhe, - Mansur zasmeyalsya. - Tak otbrila Magdi pri vsem inostrannom korpuse, chto tot umchalsya s vechera. - |to ona mozhet. Vernemsya k nashim delam, gospoda. Gospodin major, - obratilsya on k Filipenko, - raz®yasnite boevuyu zadachu batal'onu. - Itak, - nachal major, - po dannym razvedki, vot zdes' sosredotochilsya bityj uzhe nami tankovyj korpus protivnika. On popolnilsya, okrep. Posle gibeli samogo komandira korpusa, tam poyavilsya umnyj i tolkovyj general Rabin. |tot ne polezet v holmistuyu mestnost' i, ispol'zuya takticheskoe prevoshodstvo svoih tankov, budet starat'sya ottyanut' nas na ravninu. Tak vot, vash batal'on predprimet rejd i svyazavshis' boem s tankami Rabina otojdet syuda. Oni dolzhny klyunut' i vyjti za vami v rajon za |l'-Kuntilla. Prichem udobno bylo by im obhvatit' vas v kleshchi i dobit'. Smotrite, vot otsyuda s ploskogor'ya i iz-za etoj gory. Vy zhe otojdete syuda, za suhuyu reku. Zdes' my pripryachem neskol'ko orudij i postaraemsya zaderzhat' ih. Zadachi korpusa raskryvat' vam ne budu, no vy dolzhny popytat'sya zamanit' protivnika v etot rajon. Zadacha ponyatna? - Oni nas perestrelyayut na etom golom meste, kak sobak, - ne vyderzhal ya. - Da pomozhet vam Allah! - skazal komandir korpusa. - Vy, kazhetsya svoyu zadachu horosho ponyali. Vystupaete zavtra, utrom. YA ubedil Mansura vyjti noch'yu. My sdelali ryvok po pustyne i k utru podoshli k poziciyam izrail'tyan. Veter dul v storonu Sueca i ya prikazal na nekotoryh tankah ukrepit' dymovye shashki. No vot iz-za kraya zemli vypolz krovavyj obodok solnca i my uvideli ih ukrepleniya. - Vpered! - skomandoval Mansur i tanki rvanuli k kolyuchej provoloke. Cel' poyavilas' neozhidanno, eto sparennaya zenitnaya ustanovka, sdelavshaya po brone neskol'ko vystrelov. YA ee snes snaryadom. Vyskochivshij bronetransporter, ne uspel udrat' i razvalennyj snaryadom tanka Mansura, vydavil v nashu storonu chernyj stolb dyma. Neskol'ko pushek zapozdalo sdelalo neskol'ko vystrelov. Raschet pervoj udral, kogda my pytalis' razdavit' ee. Pushka stvolom uperlas' v mashinu i vykatilas' iz ukrepleniya. Gde-to, sleva, vspyhnul arabskij tank, ot popadaniya iz granatometa. Oborona byla prorvana i my propyliv eshche pol kilometra, uvideli vdali ih... |to byl gigantskij val pyli, kotoruyu podnyali razvernuvshiesya v boevoj poryadok tanki. CHertov veter. On meshal ne tol'ko im, nakryvaya ih svoej zhe pyl'yu, no i nam tozhe, my ne videli celej. - Othodim, - prikazal Mansur. - Vse tanki s dymovymi shashkami prikryvat' otstuplenie, - dopolnil ego prikaz ya. Tak my i otstupali. Pervyj val dyma i pyli-eto nash i vtoroj val pyli - izrail'tyan. Strelyat' bylo bespolezno. Vse izmenilos', kogda my svernuli v rajon |l'-Kuntilla. Oni i my srazu stali vidny drug drugu i pervye vystrely byli ne v nashu pol'zu. Izrail'tyane srazu podbili pervye shest' nashih mashin s rasstoyaniya tri kilometra. My strelyali naobum, podnimaya stvoly, dlya uvelicheniya dal'nosti poleta. Vot i spasitel'nye holmy, nyryaem za nih i s uzhasom vidim vtoruyu kolonnu izrail'skih tankov, vyhodyashchuyu s pravoj storony. |to byla strel'ba v upor drug druga. S 200-300 metrov gudel, treshchal metall bronirovannyh korobok. Snaryad popal v levuyu gusenicu moego tanka i on krutanul vlevo, ya s trudom uderzhal bashnyu i zastavil zamolchat' komandirskij tank protivnika. Iz-za suhoj rechki udarila artilleriya i vdrug vse, za isklyucheniem podbityh, izrail'skie tanki nachali othodit'. YA otkinul lyuk i vylez na bashnyu. Bolee poloviny batal'ona predstavlyalo izurodovannye i dymyashchiesya grudy metalla. Gde-to za holmom shel boj, grohotala artilleriya. SHum uhodil na Sever. Ko mne podpolz ves' iz®edennyj ospinami komandirskij tank. Mansur vysunulsya iz bashni. - Aleksandr, zhivoj? - Kak vidish'. - Ty sumeesh' ispravit' mashinu? - "Lenivec" razbit, my sejchas kinem gusenicu na vtoroe koleso i budem gotovy. Sobiraj batal'on. - Horosho. Smotri, evrei. Ot podbityh izrail'skih tankov, podderzhivaya ranenyh k nam shli lyudi, razmahivaya platkami i shlemami. Oni molcha podoshli k nashim mashinam i seli na zemlyu v kruzhok. - Sobaki! YA ih sejchas vseh peredavlyu, - vzvyl Mansur. - Otstavit'! - ryavknul ya, da tak, chto Mansura podbrosilo v lyuke. - Ty chego? - Sobiraj batal'on, ya sam zajmus' plennymi. Mansur ischez v bashne i ego tank vzvyv poshel v storonu nepodvizhno stoyashchih mashin. Iz kruzhka sidyashchih, podnyalsya v obodrannom mundire podpolkovnik izrail'skoj armii. - YA slyshal vash razgovor. Vy russkij? - Da. - Komandir polka, podpolkovnik SHamir. - Sovetnik, lejtenant Skvorcov. - Liho vy menya otdelali. Vash tank motnulo iz-za rvanoj gusenicy i ya ne smog popast', a vy uderzhalis' i tochno vlepili. Neudachnaya konstrukciya bashen nashih tankov. - A u nashih neudachnye pricely. - Da ya eto zametil. Esli by vy ih imeli, nashemu korpusu prishelsya by segodnya konec. - Zachem, vy ushli otsyuda? Vy ved' mogli dobit' nas do konca. - Nash komandir korpusa prohlopal zasadu. Poetomu my udrali na ravninu, a vashi ne poshli dal'she. YA eto tol'ko-chto slyshal po radiostancii. No skoro vojne konec i eto naverno poslednij tankovyj boj. - Kak, vojne konec? - Uzhe tri dnya nashi diplomaty, pri posrednichestve amerikancev, vedut peregovory o mire. - Nu, eto peregovory... - Net, eto tochno konec. Vse zhe vidyat, chto egiptyane nauchilis' voevat' i tot tankovyj boj, kogda vy razgromili nash korpus, tolknul k bystromu resheniyu o mire. - Davajte reshim, gospodin podpolkovnik. Vy sobirajte svoih lyudej, osmotrite eshche raz podbitye mashiny, soberite vseh ranenyh i ya pomogu vam dojti do punkta sbora plennyh. Ot pozicij artilleristov pokazalos' neskol'ko mashin. Stali sobirat' ranenyh, ubityh. My natyanuli na vtoroe koleso gusenicu i hromaya mashina poshla svoim hodov k mestu sbora tankov.  * CHASTX VTORAYA. "MIRNYE" MINY CHerez dva dnya konchilas' vojna. Mansur poluchil opyat' povyshenie, stal kapitanom i opyat' na ego grudi zasverkal novyj ordenok. - My poedem s toboj v Kair, prazdnovat' pobedu. YA poluchil razreshenie u komandira korpusa, chtoby tebya otpustili so mnoj. Pered ot®ezdom v Kair, ya zashel k Filipenko. - YAvilsya voyaka, - otvetil on na moe privetstvie. - A nas vot uzhe toropyat, chtob ubiralis' bystree ot syuda. - Kak tak? - Odnim iz uslovij mirnogo dogovora yavlyaetsya bystroe rasformirovanie komand i evakuaciya inostrannyh specialistov iz egipetskoj armii. - Tak chto, my edem domoj? - Kto poedet, a kto i net. - Ne ponyal? - Nechego i ponimat'. Ostayutsya chasti, kotorye peredayutsya saperam dlya razminirovaniya Sinajskogo poluostrova i specchastyam. - Kuda denut menya, tovarishch major? - Tebya ostavlyayut. Komandirom svodnogo tankovogo polka naznachen tvoj znakomyj Mansur. Bystro rastet mal'chik. Tebya - k nemu v pomoshchniki. - To-est' na razminirovanie? - Vyhodit, da. - A vas kuda? - Kuda, kuda. Domoj... Svolochi, my im pomogali, stol'ko prolili krovi, a oni radi vonyuchih dollarov vykinuli nas na pomojku. Veselyatsya, kak-budto oni v etoj vojne pobedili... Kair svetilsya po nocham ognyami. Bylo obshchee likovanie. Vse bud'-to by zabyli o pervyh strashnyh porazheniyah, o gromadnoj territorii otnyatoj po mirnomu dogovoru Izrailem u Egiptyan. Kair vopil i krichal o pobede. YA poluchil tozhe povyshenie v zvanii i skromnyj egipetskij orden. Vecherom, my s Mansurom v polnoj paradnoj forme, yavilis' na velikosvetskij bal. Mansura znali vse gosti vechera. So vseh storon slyshalis' privetstviya i vozglasy pozdravleniya. Snachala ya byl kak by privyazan k nemu i zdorovayas' s kazhdym, Mansur predstavlyal menya kak svoego pomoshchnika. No vot my doshli do tolstogo generala i Mansur podtyanuvshis', pozdorovalsya sam i predstavil po vsej forme menya. - Slyshal ya o vas, - po anglijski skazal general, - govoryat vy ochen' zhestki so svoimi podchinennymi. YA ne stavlyu eto vam v vinu, naoborot, ya privetstvuyu takih lyudej. CHestno govorya, Mansur popal v horoshie ruki. - Tak vot otkuda u Mansura, takie krovozhadnye zamashki. Iz-za spiny generala poyavilas' ocharovatel'naya devushka, s chernymi zhivymi glazami v chisto evropejskom plat'e. - Izvinite, gospodin starshij lejtenant, eto moya doch' - Gamilya, nerazumnoe sozdanie, ej obidet' cheloveka, chto raz plyunut'. - Papa, nel'zya tak menya predstavlyat' neznakomym lyudyam. Vse i pravda podumayut, chto ya uzhasnaya skandalistka. Izvinite, esli ya vas obidela, gospodin lejtenant. Mansur i general s udivleniem pereglyanulis'. - No Aleksandr ne skazal ni slova. Obidela ona menya, a izvinyaetsya pered nim, - zametil Mansur. - Ty kak vsegda nichego ne ponyal. V tebe ne hvataet nasledstvennyh genov tvoego papashi. On byl ochen' soobrazitel'nyj. - Prichem zdes' moj otec? - vspyhnul Mansur. - Tvoj papa byl prem'erom i soobrazhal, chto delal, chego ne skazhesh' o tebe. - |to uzhe slishkom. Izvinite gospodin general, no ya ne mogu bez konca slyshat', kak ona izdevaetsya nado mnoj. YA pokidayu vas. Mansur otklanyalsya i... zabyl obo mne. Gamilya smelo podoshla ko mne, vzyala pod ruku i povela. My podoshli k oknu. - Vas kazhetsya Mansur nazval Aleksandrom? CHudesnoe imya, vsegda napominaet nashu istoriyu. - V vashej istorii on odin, a u nas, v Rossii, vsya istoriya pochti odni Aleksandry. |to cari, poety, hudozhniki, pisateli, voennye, uchenye, da vezde oni. - Nadeyus', vy tozhe ostavite sled dlya budushchih pokolenij. - Kak-to ne zadumyvalsya ob etom. - A kak zhe kar'era? Razve vy ne mechtaete stat' generalom? - No eto raznye veshchi. Ne vsyakij general ostavlyaet budushchemu pokoleniyu o sebe vospominaniya. - Da eto pravda. Kak pravda i to, chto pamyat' byvaet raznaya. Posmotrite na etu devushku. Vidite, statuetochka. U steny stoyala huden'kaya devushka s belymi raspushchennymi volosami do poyasa, v dlinnom rozovom gipyurovom plat'e. - Krasivaya? - Mne nravit'sya. - A kavalerov sejchas u nee net i znaete pochemu? Ona sestra lejtenanta Sabira, kotorogo obvinili v izmene. Nashe obshchestvo srazu ottorglo ee. - I ona znaet, kak eto proizoshlo? - Net. Zdes' etogo ni kogo ne interesuet. Na nej prosto postavleno klejmo sestry predatelya. - A vy razve ne hotite podderzhat' ee? - YA? - Gamilya vspyhnula. - YA obyazatel'no podojdu k nej, no... nemnogo popozzhe. - Mozhet podojdem sejchas? Gamilya smutilas'. - ...Horosho. - Zdravstvuj, SHeri, - nachala Gamilya po anglijski. Devushka neuverenno ulybnulas' nam. - Zdravstvujte. - |tot lejtenant, russkij oficer, ochen' hotel poznakomit'sya s toboj. - So mnoj? - Da. Ego zvat' Aleksandr. A eto... - SHeri. YA pripodnyal ruku SHeri i poceloval pal'cy. - Vy naverno byli znakomy s moim bratom? - robko sprosila SHeri, ne ubiraya ruki. - Da. YA s nim sluzhil. - Ego dejstvitel'no... rasstrelyali? - |to chush'. On pogib, kak voin, v tanke. Gamilya s udivleniem smotrit na menya. - Pochemu zhe vse utverzhdayut, chto on predatel'? - na glazah u SHeri blesnuli slezy. - Naverno, kto-to tak hochet. - Kto? - YA ne znayu. SHeri smotrit v moi glaza, potom ubiraet ruku. - YA hochu vam verit'. Vy prostite menya. YA sejchas vernus'. SHeri poshla vdol' steny i ischezla za dver'yu. - |to pravda, chto vy skazali? - I da, i net. Gamilya, ne pytajte menya bol'she. Horosho. V nashu kompaniyu vdrug vorvalas' polnovataya devushka s blestyashchimi chernymi volosami i chut' gorbatym nosom. - Gamilya, ya tozhe hochu, poznakom', kto eto? - |to, Aleksandr, oficer, sluzhit s Mansurom. A eto, nasha shumlivaya Lola. - Predstavlyaete, ya shla syuda i vdrug, menya chut' ne sshibla SHeri. Ona plakala i udirala ot syuda kak nenormal'naya. CHto proizoshlo? Neuzheli ya propustila samoe vazhnoe sobytie? - Vse v poryadke. SHeri plakala ot schast'ya. Aleksandr ej skazal, chto Sabir pogib v tanke, a ne byl rasstrelyan. - Kak? Znachit on ne predatel'? A ty govorish' ne bylo sobytij. Da zdes' sejchas budet takoe, chto ty ne predstavlyaesh'. Polkovnik Karmil', dushka Magdi i mnogie drugie davno dobivayutsya ee ruki. Esli by ne sobytiya s ee bratom, to vokrug nee byla by vot takaya tolpa poklonnikov. Mne segodnya staraya svodnya Liya shepnula potryasayushchuyu novost', chto SHeri posle smerti Sabira samaya bogataya nevesta Kaira. Vot ya sejchas udivlyu vseh etih muzhikov. Lola kak meteor vrezalas' v tolpu gostej. Ot kuda-to poyavilsya Mansur, vedya oficianta s podnosom na kotorom stoyali ryumki s shampanskim. - Aleksandr, vot ty gde? Gamilya, davaj segodnya ne budem ssoritsya. Segodnya pobeda, my vyigrali tyazheluyu vojnu i davaj sejchas vyp'em. - YA s toboj ne ssorilas'. A vypit', ya vyp'yu s udovol'stviem. My vypili i postavili pustye ryumki na podnos. - Zdes' byla SHeri i Aleksandr skazal ej, chto ee brat ne predatel', on pogib v tanke v boyu, - skazala Gamilya. Mansur s udivleniem smotrel na menya. - Razve ya skazal nepravdu, Mansur? - Tak... i bylo. - Vidish', Gamilya, raz Mansur podtverzhdaet. Znachit vse pravda. - Kstati, Mansur, - Gamilya s uhmylkoj smotrela na nego, - zdes' byla Lola i skazala, chto posle smerti Sabira, SHeri samaya bogataya nevesta Kaira. - Ne mozhet byt'? SHutish'? - Ne predstavlyayu, kak ty budesh' teper' opravdyvat'sya pered nej, ty zhe ee pervyj obidel, obozvav sestroj trusa. Obshchestvo tebya podderzhalo, a teper' nado opravdyvat'sya. Magdi, Karmil' i drugie uzhe na polnyh parusah atakuyut ee. - Opyat' ty nachinaesh'. Ty, nesnosnaya zhenshchina. Mansur povernulsya i bystrym shagom ushel v shumlivuyu tolpu gostej. - YA uverena, on sejchas pojdet iskat' SHeri. Ee milliony stoyat izvinenij. - Hotite odno pikantnoe pari? - ya posmotrel ej v glaza. - Govorite. YA vas slushayu. - Sejchas v etot zal vojdet SHeri i... k nam ne podojdet. - Vy uvereny? - Da. Tak kak? Esli ya vyigrayu, to my s vami udiraem ot syuda i vy pokazhete mne nochnoj Kair. U vas est' mashina? - Voz'mu u otca. A esli SHeri k nam podojdet? - |to vashe pravo vybora. Kakoe vy uslovie stavite? - Vy segodnya posle vechera, pridete k nam na uzhin. - YA dazhe ne znayu kakoe uslovie luchshe. Horosho bylo by ih sovmestit'. Gamilya zasmeyalas'. K nam podletela Lola. - Oj, chto tam tvorit'sya. Vse muzhiki po shodili s uma. Syuda sejchas pridet SHeri, no vokrug nee uzhas, chto proishodit. V zal vvalilas' shumlivaya tolpa muzhchin. V centre mel'kalo rozovoe plat'e SHeri. Tolpa postoyala i... poplyla v zal. - Da ej prosto ne vybrat'sya ot tuda. Ee prosto muzhiki zatolkali,- vozbuzhdenno skazala Gamilya. - YA ponimayu, vam ne hochetsya pokidat' bal, no pridetsya. No tut zaigrala muzyka. V zale nachalos' shevelen'e i vdrug tolpa rasstupilas'. K nam shla SHeri, za nej cepochkoj dvigalis' ee poklonniki. - Gamilya, Lola, Aleksandr, vy segodnya dolzhny byt' u menya na uzhine i ne otkazyvajtes', proshu vas. My pereglyanulis'. - Zamanchivoe predlozhenie, mozhet my pojdem? - ulybnulsya ya Gamile. - Pojdem. - Konechno pojdem, - zatreshchala Lola. - Gamilya, izvini, no ya hotela chtoby Aleksandr protanceval so mnoj etot tur val'sa. Dlya menya eto mnogo znachit. - |tot vecher dlya mnogih budet chto-to znachit'. Aleksandr, etot pervyj tanec, ty dolzhen obyazatel'no posvyatit' SHeri. - Pojdem SHeri, - ya vzyal ee za lokot' i odnoj rukoj raschishchaya tolpu, povel v zal. - Ty mne pokazalsya samym luchshim parnem v etom parshivom Kaire i ya ochen' ne hochu razocharovat'sya v etom, - govorila SHeri. - Esli tebya otpustyat v komandirovku ili v uvol'nenie, obeshchaj mne, chto budesh' priezzhat' ko mne. - Obeshchayu. - YA chuvstvuyu, chto delo s moim bratom ne chisto, no ty osvobodil ot pozora moyu sem'yu i ne znayu, kak otblagodarit' tebya. - Poka ya v Egipte, samyj luchshij podarok - eto druzheskoe otnoshenie mezhdu nami. - Stranno, u nas takogo ne byvaet. Vsegda est' razlichie mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj Libo sygraesh' v lyubov', libo net. My pomolchali, potom SHeri zagovorila opyat'. - YA tebya budu zhdat'. ZHalko, chto tanec tak bystro konchitsya i ya dolzhna tebya vernut' svoim podrugam. - U nas vse mozhet byt' vperedi. - Ty prav. YA ne budu tebya provozhat', idi k nim. - Navernyaka, ty obeshchal, priezzhat' k nej. Tak? - Ty pronicatel'na, Gamilya. - A mne by hotelos' byt' koldun'ej. - |to opasnoe zanyatie, ono trebuet mnogo sil i k tomu zhe tvoi soplemenniki ne pojmut tebya, raspravyatsya s toboj. Pravda na kostre ne sozhgut, no zatravyat tochno. Na uzhine u SHeri nabralos' mnogo narodu. My zateryalis' v etoj tolpe i vstretilis' s hozyajkoj, kogda prishli poproshchat'sya, chto by raz®ehat'sya po domam. - YA vas budu zhdat', - prikosnuvshis' gubami k moej shcheke, skazala SHeri. - Do svidaniya, SHeri. Na ulice, Gamilya sprosila menya. - Kuda ty sejchas, Aleksandr? - V otel'. Vysplyus', a zavtra na poputnuyu i na Sinaj. - Mozhet ty poedesh' ko mne? - sprosila Lola. - U nas dom bol'shoj. - Net, mne zavtra pered podchinennymi nado byt' v forme. - Do svidaniya, Aleksandr, - Gamilya tozhe pocelovala menya v shcheku. Lola prosto vpilas' v guby i ya s trudom ee otodral. - Poka, devushki. Mansur priehal v chast' zloj kak chert. - |ta baba mne ne prostit, svoego bratca. Zachem ty vylez so svoim vran'em? - Mne ee stalo zhalko. - Odnako ee bratca tebe zhalko ne bylo. - Mne by ne zhalko bylo nikogo, kto popytalsya by udrat' s boya. Dazhe esli by eto sdelal ty, ya by tebya rasstrelyal tozhe. Mansur poblednel. - Ladno, chto u nas segodnya? - Nado komu-to poehat' v Aleksandriyu za "blinami" i "lapami" dlya razminirovaniya. - Vot ty i poezzhaj. - Horosho. |j, - kriknul ya v glubinu palatki, gde pisarya strekotali na mashinkah, - Dokumenty gotovy? Poyavilsya, kruglen'kij, usatyj starshina i protyanul pachku bumag. - Podpisyvaj, - ya ih brosil na stol Mansuru. V Aleksandrii polno russkih. Oni vse uezzhayut domoj. My sidim v bare s kapitanom tret'ego ranga Simonovym i p'em razbavlennyj spirt, utashchennyj im so svoego byvshego korablya. - I znaesh', - govorit on, - oni takie trusy. YA emu govoryu, nazhimaj na knopku. A on tryasetsya, sam belee smerti i motaet golovoj. Kapitan rasskazyvaet, kak ego raketnyj kater utopil izrail'skij esminec. - Togda ya shvatil ego ruku, dvumya svoimi rukami, nashel dva pal'ca i nadavil imi na knopki. Predstavlyaesh', i pervoj raketoj popali. A teper' chto? On nacional'nyj geroj, a ya v zhope. Poslednie dollary propil zdes', teper' na kakoj-nibud' parohodishko zaceplyus' i domoj. Ty ostaesh'sya zdes', ne ver' im. Vse oni trusy i podonki. - A kak ih zhenshchiny? - O, eto klass. |to ne vonyuchie muzhiki. Est' takie umnicy. Prelest'. Esli by Egiptom rukovodila zhenshchina, oni by vojnu vyigrali shodu. K nam podhodit molodoj major amerikanskoj armii. - Viktor, - govorit on moemu sobesedniku, - ya dostal spisok parohodov na etu nedelyu. - Vot spasibo, Dzhim. Aleksandr, znakom'sya, Dzhim Bart. Vo paren'. Mne pomog vo mnogom. - Ladno, Viktor. - Sadis', Dzhim. Sejchas my tebe nashej russkoj, adskoj smesi dadim. Viktor nalivaet pol stakana spirta, chut'-chut' razbavlyaet sokom i daet Dzhimu. YA s interesom smotryu na reakciyu Dzhima, no on vypivaet stakan ne pomorshchivshis', tol'ko pal'cem lovko podceplyaet plastinku balyka i otpravlyaet v rot. Vot eto, da. Dzhim povorachivaetsya ko mne. - Tozhe domoj? - Net, ostayus' zdes', sovetnikom. - Kak? Vseh vashih vypirayut, a vas net? - Ostavili ubirat' posledstviya vojny. Budem razminirovat' Sinaj. - No vy zhe, po vashim petlicam, tankist? - Vot tankami i budem davit' miny. On smotrit na menya s sochuvstviem, kak na smertnika. - Den'gi dayut bol'shie? - Net, konechno. 600 dollarov v mesyac. Teper' ego vzglyad govorit, chto ya durak. - Viktor, nalivaj eshche adskoj smesi, vyp'em za Aleksandra, chto by on konchil etu vojnu udachno. My vypivaem eshche. I nakonec-to nachinaem p'yanet'. Dzhim poplyl pervyj. - Sasha, - govorit Viktor, - ottashchi potom Dzhima v otel', on zdes' ot porta nedaleko. YA kivayu golovoj. Dzhim zasypaet, a my s Viktorom eshche dolgo proshchaemsya drug s drugom. YA prines Dzhima v otel' peregnuv ego cherez plecho. - Ty znaesh' v kakom on nomere zhivet? - sprosil ya administratora. Tot zabezhal za menya, posmotret' na lico Dzhima. - Ego zovut Dzhim Bart, - prodolzhil ya. Tut administrator zakival golovoj. - 48 nomer, na vtorom etazhe. Dver' ne zaperta. V nomere, kuda ya vtashchil Dzhima, na divane sidela zhenshchina i kurila sigaretu. Pri moem poyavlenii ona tol'ko pomorshchilas', no ne poshevelilas' i ne skazala ni slova. YA skinul Dzhima na krovat', stashchil s nego kragi, posle etogo sel v kreslo naprotiv zhenshchiny i rasslabilsya. Minut desyat' my molchali. - Menya zovut Aleksandr, - nachal pervym ya, - a vas? - Dorri. - Vy amerikanka? - Korrespondent "Deli N'yus". A vy sami kakoj nacional'nosti? - Russkij. Oficer-tankist. |to ee zainteresovalo, golovka s lyubopytstvom ustavilas' na menya. - |to vy nakachali Dzhima? - Da. U nas byl povod. - Vot kak? Obychno on napivaetsya bez povoda. Za chto zhe vy pili? - Za to, chto by ostat'sya mne zhivym. - Vy chto, na opasnom zadanii? - Vrode etogo. Ona ozhivilas' sovsem. - Hotite, ya vam sdelayu tomatnyj koktejl'? Vam srazu budet luchshe. - YA ne protiv, Dorri. Teper' ya ee razglyadel. CHut' polnovata, v dlinnoj yubke i kofte "gluhoj" do vorota. Volosy vzdybilis' na odnom pleche, kak na Kustodievskoj "Venere". Lico pravil'noe, simpatichnoe, a glaza sinie. Ona podoshla k shkafchiku i raskryv ego, nachala svyashchenno dejstvovat'. Bol'shoj bokal korichnevoj myakoti vskore okazalsya u menya v rukah. Dorri prizemlilas' v kreslo ko mne poblizhe, tozhe s bokalom, no s zhelto-prozrachnoj zhidkost'yu. - Vse zhe, esli ne sekret i chto zhe za opasnoe zadanie vdrug vozniklo v Egipte? - Razminirovat' Sinajskij poluostrov tankami. Ona zamolchala, ocenivaya informaciyu. - Voz'mite menya s soboj. - |to ne igrushki, Dorri. |to vse ravno, chto boj s nevidimym protivnikom. Povezet - ne povezet. - Ladno. Vy gde segodnya nochuete? - Hotel v mashine. No dumayu, luchshe budet, esli ya vysplyus' zdes'. Ona kivaet golovoj. Podhodit k krovati Dzhima, vydiraet vtoruyu podushku i kidaet na divan. - Spokojnoj nochi, Aleksandr. Dver' za Dorri zahlopyvaetsya. Menya tryaset Dzhim. - |j, sonya, tebe kuda segodnya? - Sejchas v port, zagruzhu mashiny zhelezom i poedem na Sinaj, v chast'. - Ty do dvuh chasov osvobodish'sya? - Da, naverno. - Davaj poobedaem i poedem v Kair na moej mashine. Tebe ved' po puti? Kolonna tvoya pridet v Kair pozzhe, naznach' im mesto vstrechi. Nu tak kak? - Horosho. V dva chasa v restorane za stolikom ryadom s Dzhimom ya vizhu Dorri. - Sadites', Aleksandr, - govorit ona. - CHto budete zakazyvat'? - A chto u vas? Ona zasmeyalas'. - U nas s Dzhimom raznye blyuda. - YA zakazhu i to i drugoe. Ej stalo veselo. - Oficiant, eshche odin takoj zhe zakaz syuda. Kak ni stranno zakaz prinesli mg