Ocenite etot tekst:


 ------------------------------------------------------------------------
 Original etogo teksta raspolozhen v "Setevoj biblioteke ukrainskoj literatury"
 OCR: Evgenij Vasil'ev
 Dlya ukrainskih liter ispol'zovany oboznacheniya:
 ª, º - "e oborotnoe" bol'shoe i malen'koe (kody AAh,BAh)
 ¯, ¿ - "i s dvumya tochkami" bol'shoe i malen'koe (kody AFh,BFh)
 I,i (ukr) = I,i (lat)
 ------------------------------------------------------------------------



   ZASPIV

   Kolisav moyu kolisku
   Viter ridnogo Podillya
   I zlivav na sonni vi¿
   Stepovogo zapah zillya.

   Kolisav moyu kolisku
   Zvuk pidgirs'ko¿ trembiti,
   SHCHo vid ne¿ zori merknut'
   I rosoyu plachut' kviti.

   Kolisav moyu kolisku
   Golos nedalekih dzvoniv,
   I veselij spiv vesil'nij,
   I sumnij plach pohoroniv.

   Kolisav moyu kolisku
   Krik nevolenogo lyudu
   I - tak v serce vkolisavsya,
   SHCHo do smerti ne zabudu

   1901



   * * *

   Vidish, brate mij,
   Tovarishu mij,
   Vidlitayut' sirim shnurom
   ZHuravli u virij.
   Klichut': kru!kru!kru!
   V chuzhini umru,
   Zaki more perelechu,
   Krilon'ka zitru,
   Krilon'ka zitru.

   Merehtit' v ochah
   Bezkonechnij shlyah,
   Gine, gine v sinih hmarah
   Slid po zhuravlyah.

   1912r.



   * * *

   Nabik zhittya, zhurbo dribna!
   Nabik, marni trivogi!
   Kriz' temnij bir do yasnih zir
   Prorubuyu dorogi.

   Grimit' topir, valit'sya bir,
   Trishchat' gnili kolodi,
   To tam, to tut na shlyah padut'
   Ostanni pereshkodi.

   I stogne bir, yak dikij zvir,
   Kinchit' zhittya prokl'onom,
   A tam vgori gryadushchi dni
   Dzvenyat' pobidi dzvonom.

   YAkij to spiv buduchih dniv
   Dlya mogo vuha milij!
   YAkij pri nim nedoli grim
   Marnij, smishnij, bezsilij.

   Ti, grome, bij! Ti, bure, vij!
   Ne znayu ya trivogi.
   Kriz' gorya bir u shchastya dvir
   Prorubuyu dorogi.

Last-modified: Tue, 23 Jul 2002 11:48:57 GMT
Ocenite etot tekst: