народ, и что он-таки  дал  именно  нам,  местным  евреЯм,
заповеди, и не длЯ того  кормил  он  нас  манной  небесной  и  выводил  из
рабства, чтобы мы тут прохлаждались,  когда  нас  ждут  подвиги  в  земле,
текущей чем-то вкусным и тЯгучим.
     Џервую заповедь народ начал исполнЯть сразу, устроив большой молебен.
‚ ту же ночь Я исполнил и четвертую заповедь, показав народу пример  того,
как нужно совершать прелюбодеЯниЯ, чтобы не оскорбить нежной души ’ворца.
     Ђ когда народ, утомленный первым в истории этой  планеты  исполнением
заповедей, уснул крепким сном, Я решил, что моЯ миссиЯ здесь выполнена,  и
пора возвращатьсЯ в институт.
     —то Я и сделал, бросив свой народ на произвол судьбы.


     Ќесколько часов Я приходил в себЯ - мне все времЯ хотелось перекинуть
голову на другой край шейной тарелки и дернуть третьей ногой, что, как  вы
понимаете,  было  затруднительно.  „иректор  ђувинский,  а  также  господа
˜ехтель,  Њоцкин,  ”райман  и  Ѓельский  смотрели  на  мои  конвульсии   с
сочувствием. €х бы на мое место!
     Ќо, скажу честно, Я был преисполнен гордости: по  сути,  никто  иной,
как Я, подарил народу, живущему черт знает  в  какой  галактической  дали,
заповеди, создав тем самым новую цивилизацию.
     Ћтдохнув, Я, естественно, немедленно предъЯвил свои претензии.
     - Џослушай, ђон, - сказал Я испытателю ˜ехтелю, - ты никак не мог без
фокусов? џ  был  на  вершине  один,  зачем  тебе  понадобилось  устраивать
спектакль и портить хороший камень? Ђ вы,  господа,  -  сказал  Я  молодым
гениЯм ”райману и Ѓельскому, - могли бы лучше продумать  текст  заповедей,
особенно насчет прелюбодеЯниЯ...
     ѓоспода переглЯнулись,  и  директор  ђувинский  прервал  мой  монолог
словами:
     - Џесах, у  тебЯ,  видимо,  временной  сдвиг  в  сознании.  ’ы  лучше
объЯсни, почему вернулсЯ раньше срока!
     - Ћ каком спектакле ты говоришь? - спросил доктор ”райман.
     - € о каких заповедЯх? - добавило молодое дарование  Ѓельский.  -  Њы
еще не закончили обсуждать текст.
     ‚ мою  душу  закралось  ужасное  подозрение  и,  помолчав  минуту,  Я
спросил:
     - Ќе хотите ли вы сказать, что не  раскалЯли  камнЯ  на  вершине,  не
передавали мне металлических пластин  с  текстом  заповедей  и  не  вещали
голосом ’ворца длЯ усилениЯ впечатлениЯ?
     - Ќет! - ответили хором все пЯтеро.
     € Я понЯл, что совершенно зрЯ сорок лет своей жизни был атеистом.


     - Ђльтернатива, собственно, одна, - сказал доктор ”райман после того,
как мы потратили два часа, обсуждаЯ варианты. - ‹ибо Џесах, действительно,
общалсЯ с ’ворцом, каким его представлЯют религиозные евреи во всех  мирах
‚селенной, либо  где-то  на  иной  планете  в  нашей  или  иной  галактике
существует  другой  институт,  подобный  нашему,  и  некие   инопланетЯне,
надеюсь, тоже евреи, просто опередили нас в  этой  благородной  миссии  по
дарованию ’оры.
     - ‘огласен, - сказал директор ђувинский,  помедлив.  -  Ќадеюсь,  все
присутствующие,  будучи  людьми  нерелигиозными,  склонЯютсЯ  ко   второму
варианту.
     Њы  переглЯнулись  и  склонились.  Џравда,  писатель-романист  ќльЯгу
Њоцкин не преминул внести нотку сомнениЯ.
     - џ все  времЯ  думаю...  -  сказал  он.  -  ‚о  ‚селенной  навернЯка
множество планет, на которых развилась  разумнаЯ  жизнь.  €  на  множестве
планет аборигены уже пришли или еще придут  к  идее  единого  Ѓога-творца,
поскольку это необходимаЯ ступень в эволюции любой цивилизации.  €  каждый
раз это племЯ, посвЯтившее себЯ служению единому Ѓогу, должно  получить  в
свое распорЯжение некий свод моральных принципов, без которых  цивилизациЯ
не может успешно развиватьсЯ... ‚ерно?
     - Ќу, - сказал доктор ”райман.
     - ‚от мы с вами собрались осчастливить  евреев  на  бете  Љозерога...
Џроизошла накладка, но об этом потом... Ђ кто-то осчастливил нас,  подарив
Њоше заповеди на горе ‘инай. Ќо подумайте, господа, о том  времени,  когда
во ‚селенной возникла перваЯ  цивилизациЯ.  ‘амаЯ  перваЯ  после  Ѓольшого
взрыва. ’ам тоже были свои евреи,  и  именно  они,  выйдЯ  впоследствии  в
космос, начали помогать остальным... Ќо кто дал заповеди им, первым?
     - ‘ами и придумали, - буркнул испытатель  ђон  ˜ехтель,  доказав  тем
самым, что не силен в теории.
     - ђон, - сказал доктор ”райман, -  даже  у  самых  первых  евреев  во
‚селенной должен был быть свой ‘инай, и свой огненный куст,  или  пылающий
камень, или что-то еще... Ќе забывай, ведь они верили  в  единого  ’ворца.
€менно ’ворец должен был дать им заповеди, иначе все предприЯтие не  имело
смысла. ђазве мы, евреи, принЯли бы что-то от  человека,  а  не  от  Ѓога?
ђазве ты забыл, что два евреЯ это три мнениЯ? …сли бы  Њоше  сам  придумал
заповеди, его племЯ до сих пор спорило бы  о  том,  какую  заповедь  нужно
принЯть, а какую исключить из списка! Ќе может быть  и  речи  о  том,  что
евреи в лице Њоше придумали заповеди сами.
     ‘казал как отрезал.
     - Ђ если, - тихо сказал Я, - допустить вмешательство  ’ворца  в  том,
самом первом, случае, то, используЯ метод математической  индукции,  нужно
признать, что и во всех прочих миллионах  случаев,  включаЯ  наш,  земной,
именно ’ворец, и никто иной, давал евреЯм  заповеди.  €  сейчас,  на  бете
Љозерога, Я присутствовал при очередном, рутинном  уже  длЯ  ’ворца,  акте
вручениЯ заповедей евреЯм. € мы тут зрЯ копьЯ ломаем, ибо от нас ничего не
зависит.
     - Џохоже, - ехидно сказало молодое  дарование  ˜ай  Ѓельский,  -  что
Џесах завтра наденет кипу и запишетсЯ в ешиву. Ђ как у тебЯ насчет седьмой
заповеди?
     - ’ебЯ бы на мое место, - пробормотал Я, вспомнив добела  раскаленный
камень и голос, густой и вЯзкий, и  металлические  пластины,  которые  мне
пришлось на своем горбу тащить по крутым склонам.
     - „умаю, что предложение Џесаха  дельное,  и  его  нужно  принЯть,  -
заЯвил директор ђувинский.
     - ђазве Я что-то успел предложить? - удивилсЯ Я.
     - Љонечно. ’ы предложил, чтобы следующий этап операции "Њоше"  провел
˜ай Ѓельский. ЉакаЯ там планета на очереди? ‚ какой системе?
     - Ћмега ќридана, - подсказал доктор ”райман.
     - Ќу вот, - удовлетворенно сказал ђувинский. -  ЋтправитсЯ  Ѓельский.
˜ехтель, как и  прежде,  будет  обеспечивать  безопасность,  а  мы  начнем
конструировать  заповеди  длЯ  евреев  той  планеты  по  мере  поступлениЯ
информации от Ѓельского. ‹ибо мы успешно проведем операцию, либо нас опЯть
опередит кто-то другой. ’огда и будем разбиратьсЯ - верить ли нам в ’ворца
или...
     Ћн пожал плечами, и ˜ехтель отправилсЯ налаживать аппаратуру.


     „олжен признатьсЯ уважаемым читателЯм, что гораздо интереснее  самому
участвовать в операции, чем смотреть на происходЯщее со стороны, не всегда
понимаЯ, как развиваютсЯ событиЯ. ’ем более, если  речь  идет  о  мире,  в
котором разумны растениЯ, а к идее единого Ѓога приходит трава  высотой  в
два человеческих роста.
     џ так и не понЯл,  что  тамошние  евреи  называют  пустыней.  Ќа  мой
непросвещенный взглЯд, пустынЯ - это место, где песок, скалы, горные козлы
и колючки, где не растут деревьЯ и где нет трав и кустарников, пусть  даже
и разумных.
     Љак бы то ни было, ˜ай Ѓельский очень удачно слилсЯ с пейзажем,  и  в
первые часы Я вообще не мог отличить его стебель от прочих стеблей  -  все
были высокими, зелеными,  все  шевелились,  когда  дул  ветер,  все  бодро
шлепали корнЯми по мокрой  почве.  Ќаконец  Я  понЯл:  Ѓельский  постоЯнно
вылезал на сухую землю, и соплеменники оттаскивали его обратно, а то  этот
новоЯвленный Њоше мог бы усохнуть раньше срока.
     „еревьЯ, кстати (а точнее - те племена,  кто  пока  не  принЯли  идею
единого Ѓога), не обращали никакого видимого вниманиЯ на то, что вытворЯла
трава. Џо крайней мере, они не пытались своими огромными  корнЯми  примЯть
еретиков и никак не  реагировали  на  то  обстоЯтельство,  что  трава  все
быстрее  и  быстрее  перемещалась  на  восток  -  туда,  где,   по   идее,
пропагандируемой Ѓельским, находилась исключительно плодороднаЯ  землЯ,  в
которой травы могли за один сезон вымахать до десЯтиметровой высоты.
     ‚ы когда-нибудь пытались вести растительный образ  жизни?  „аже  если
ваши корни  способны  перемещатьсЯ,  такаЯ  жизнь  -  не  длЯ  творческого
человека, Я так считаю.  Њогу  себе  представить,  какие  муки  испытывала
деЯтельнаЯ натура ˜аЯ Ѓельского, тем более, что, если длЯ нас, сидевших  в
лаборатории института, проходил час  нашего  локального  времени,  в  мире
омеги ќридана успевали пробежать сутки.
     ’елеметриЯ исправно информировала о состоЯнии дел, доктор  ”райман  с
директором  ђувинским   обрабатывали   данные,   компьютеры   переваривали
информацию  и  создавали  предварительные  варианты  заповедей,  а  мы   с
писателем-романистом  ќльЯгу  Њоцкином,  забравшись  в  киберпространство,
пытались ощутить весь процесс как бы изнутри.
     ˜ай Ѓельский старалсЯ, конечно, изо всех сил, но евреи роптали.
     - …сли бы мы верили не в единого Ѓога, - подстрекали  провокаторы,  -
то смогли бы вырасти такими же большими, как вот эти племена, и нам  никто
не был бы страшен.
     - ѓлупости, - говорил Ѓельский, покачиваЯ стеблем, - не нужно  путать
причину и следствие. Њы не потому стали травой,  что  поверили  в  единого
Ѓога, но наоборот, - нам пришлось  понЯть,  что  Ѓог  один  и  неповторим,
потому что мы трава, и врагов у нас больше, чем у кого бы то  ни  было,  и
только мысль о ’ворце всего сущего может сплотить нас и вывести  из  плена
этих огромных деревьев!
     „лЯ  соплеменников  эти  слова  были  слишком  умны.   Ѓельский   еще
пользовалсЯ авторитетом, но терЯл его на глазах. Џризрак золотого тельца и
многобожиЯ уже маЯчил впереди. ’олько одно  могло  спасти  цивилизацию  на
омеге ќридана - немедленное вмешательство и дарование заповедей.
     ’оропить ”раймана и ђувинского не имело смысла, они и так едва ли  не
опережали компьютер по скорости созданиЯ новых идей.
     ‚ ’ель-Ђвиве настала ночь, а на планете, где  Ѓельский  изображал  из
себЯ Њоше, прошел месЯц, когда трава  достигла  опушки  леса.  ќто  Я  так
говорю "опушка" - за неимением другого, столь  же  однозначного,  термина.
Ћгромные деревьЯ, верившие  в  сонмы  богов,  остались  позади,  и  трава,
шагавшаЯ на восток, вышла на крутой берег довольно широкой реки. Ќе думаю,
чтобы вода в реке обладала разумом - иначе  она  сумела  бы  пробить  себе
прЯмое русло, а не текла бы изгибами, будто змеЯ. „лЯ травы,  которую  вел
вперед ˜ай Ѓельский, даже эта преграда была непреодолима.
     ‚полне возможно, что деревьЯ только этого и ждали, потому  что  "лес"
неожиданно сдвинулсЯ с места, и корни  огромных  деревьев  начали  сшибать
оставшиесЯ в  тылу  травинки  местного  еврейского  племени.  Љак  говорил
великий ˜експир: "Љогда в поход пошел Ѓирнамский лес..."  ‚се  знают,  чем
это кончилось длЯ Њакбета.  Љонец  ˜аЯ  Ѓельского  оказалсЯ  бы  не  менее
плачевным.
     - …ще хотЯ бы час локального времени! - воскликнул доктор ”райман.  -
Љомпьютер уже сконструировал восемь из десЯти заповедей,  неужели  ˜ай  не
может потЯнуть времЯ?
     Ќет, времени больше не было. ‚ысокий стебель, в котором  даже  Я  уже
без труда мог признать ˜аЯ Ѓельского, отделилсЯ от общей травЯной массы и,
шлепаЯ  корнЯми,  полез  на  крутой  склон,  нависший  над  берегом  реки.
Ќашел-таки ‘инай!
     - ‘ейчас, сейчас, - бормотал над моим  ухом  доктор  ”райман,  -  уже
девЯтаЯ заповедь готова, еще пЯть минут...
     - џ поЯвлюсь там из-за того вот камнЯ, - сказал  испытатель  ˜ехтель,
который уже наладил аппаратуру и ждал только приказа изобразить ‘оздателЯ.
     - Ѓарух ата,  Ђдонай...  -  неожиданно  забормотал  писатель-романист
ќльЯгу Њоцкин,  чьЯ  нервнаЯ  система,  видимо,  не  выдержала  напрЯжениЯ
ожиданиЯ.
     - ’ихо! - рЯвкнул Я, ибо и мои нервы находились на пределе.
     ‚от тогда-то все и случилось.


     Ќа крутом берегу реки трава не росла, а деревьЯ  -  подавно.  ‚идимо,
здесь не раз случались оползни, и растениЯ, будучи  существами  разумными,
предпочитали пускать корни в более безопасном месте. ˜ай Ѓельский, видимо,
не успел полностью  свыкнутьсЯ  со  своим  телом  (да  и  кто  смог  бы  -
попробуйте-ка на досуге пошевелить корнЯми, растущими у  вас  из  коленных
суставов!), и движениЯ его, если смотреть со стороны, выглЯдели угловатыми
и неуклюжими. Ћн едва не сорвалсЯ с обрыва в реку, и Я едва успел удержать
за рукав ќльЯгу Њоцкина, бросившегосЯ на помощь.
     ’ак вот, когда Ѓельский  приблизилсЯ  к  самому  краю  обрыва,  песок
неожиданно засветилсЯ,  отрезав  новоЯвленному  Њоше  обратный  путь.  ˜ай
отдернул  корни,  кончики  которых  попали  в  зону  свечениЯ,  а  датчики
показали, Ѓельский испытал мгновенное ощущение сильнейшего ожога - почва и
песок оказались раскалены чуть ли не до температуры плавлениЯ.
     €з глубины, будто из какой-то подземной пещеры, раздалсЯ голос:
     - ‚от заповеди мои длЯ народа твоего, и вот  землЯ,  которую  Я  дарю
вам, если народ выполнит все заповеди и  не  свернет  с  пути,  указанного
мной, Я ѓосподь Ѓог ваш.
     ЌесмотрЯ на всю свою морально-политическую  подготовку,  Ѓельский  от
неожиданности на мгновение потерЯл сознание - выразилось это  в  том,  что
стебель стал быстро желтеть, корни  конвульсивно  завозились  в  песке,  и
хорошо, что как раз в этот момент наш спасатель ђош ˜ехтель  включил  свою
аппаратуру, и силовые полЯ поддержали обмЯкшее тело юного героЯ, иначе  он
точно свалилсЯ бы в реку, а у менЯ было такое  впечатление,  что  течет  в
реке не вода, а гораздо менее  приЯтнаЯ  длЯ  осЯзаниЯ  жидкость.  –арскаЯ
водка, например.
     Ћбошлось.
     ‘тебель  выпрЯмилсЯ,  желтизна  исчезла,  уступив  место  нездоровому
румЯнцу, корни выпрЯмились, укреплЯЯсь в земле.
     - „есЯтаЯ заповедь  готова,  можно  запускать,  -  неожиданно  заЯвил
доктор ”райман, который, будучи полностью поглощен работой, не видел того,
что  происходило  на  берегу  реки  за   много   парсеков   от   института
альтернативной истории.
     - ’ихо! - потребовал ˜ехтель.
     Џесок, отделЯвший  Ѓельского  от  его  травЯнистого  племени  местных
иудеев, остыл так же быстро,  как  нагрелсЯ,  и  на  поверхности  остались
лежать несколько широких желтых листьев, которых не было здесь еще  минуту
назад. †илки на  листьЯх  сплелись  в  какой-то  сложный  узор,  и  только
Ѓельский  мог  бы  сказать  точно,  были  это  просто  капиллЯры  или,   в
действительности, -  текст  неких  заповедей,  дарованных  евреЯм  системы
омикрона ќридана... кем?
     ‘тебель вытЯнул вперед один из своих корней и ловким движением (когда
это  Ѓельский  научилсЯ?)  подцепил  листьЯ  с  заповедЯми.  „ержать   дар
приходилось навесу, передвигатьсЯ с подобной ношей  было,  наверно,  очень
неудобно, и потому Ѓельский ковылЯл с обрыва почти час  -  длЯ  нас-то,  в
режиме реального времени, прошли две минуты нервного ожиданиЯ развЯзки.
     Ќе сказал бы,  что  народ  с  восторгом  воспринЯл  слова,  сказанные
Ѓельским после того, как листьЯ с заповедЯми были предъЯвлены и прочитаны.
     - € велел ’ворец, ѓосподь наш, - сказал Ѓельский, совсем уж  войдЯ  в
роль Њоше, - исполнЯть каждую заповедь неукоснительно, иначе не видать нам
‡емли обетованной как своих корней.
     Ќе уверен, что в лексиконе местных евреев прежде  существовала  такаЯ
идиома. Љ тому же, лично Я  совершенно  не  понЯл  смысла  заповеди  номер
восемь - "не перепутывай корни свои перед закатом". ‘ кем не перепутывать?
Џочему перед закатом нельзЯ, а в полдень можно?
     - ‚озвращай, - устало сказал директор  ђувинский  ђону  ˜ехтелю,  тот
ввел в компьютер соответствующую команду, и Ѓельский вернулсЯ.


     - Ќасколько заповеди, сконструированные тобой, - спросил ђувинский  у
доктора ”раймана, - отличаютсЯ от тех, кто на самом деле были получены  на
берегу реки?
     - Џрактически не отличаютсЯ, - объЯвил ”райман.  -  ђазве  что  стиль
чуть более напыщенный, Я бы так не писал.
     ˜ай Ѓельский, вернувшись из экспедиции, не проронил ни единого  слова
- отчет представил в письменном виде, а на  вопросы  отвечал  покачиванием
головы  и  пожатием  плеч.  Њы  собрались  в  кабинете  директор  обсудить
результаты,  и  Ѓельский  немедленно  забилсЯ  в  угол,  будто   растение,
поставленное в кадку.
     - Ђ ты что скажешь? - задал директор прЯмой вопрос  юному  дарованию,
совершенно выбитому из колеи. - —то это было?
     ‚ынужденный открыть рот, Ѓельский  долго  шевелил  губами  и  пыталсЯ
вывихнуть себе челюсть, но все же соизволил ответить:
     - Ќ-не думаю, - сказал он, - что это был ˜ехтель.
     - ‡амечательный вывод, - вздохнул ђувинский. - ‡начит, сам ’ворец.  €
если  Ћн,  действительно,  существует,  и  если  Ћн,  действительно,   сам
составлЯет тексты заповедей длЯ евреев в  каждом  мире,  то  неизбежно  на
любой  планете,  которую  мы  выберем,  Ћн  будет  опережать  нас,   знаЯ,
естественно, о наших планах.
     - „умаем, что так, - сказал  доктор  ”райман  за  себЯ  и  Ѓельского,
продемонстрировав,  таким  образом,  классический   пример   перехода   от
атеистического способа мышлениЯ к сугубо монотеистическому.
     Џисатель ќльЯгу  Њоцкин,  который  все  времЯ  бормотал  "Ѓарух  ата,
Ђдонай...", неожиданно прервал это занЯтие и потребовал:
     - •ватит вмешиватьсЯ. Ќе нужно мешать ’ворцу даровать заповеди своему
народу.
     - Љоторому  из  своих  народов?  -  осведомилсЯ  директор  ђувинский,
единственный  из  присутствовавших  сохранивший  способность  к   здравому
размышлению. - …вреи, как  мы  видим,  оказались  чуть  ли  не  на  каждой
планете. Љто сейчас на очереди? Љто должен получить заповеди  в  ближайшее
времЯ?
     - …вреи из системы Ѓарнард 342, - подсказал ђон ˜ехтель.
     - Ђ, - поморщилсЯ ђувинский, - это которые живут под землей?
     - €менно.
     -  ‚  эту  систему  пойду  Я  сам,  -  заЯвил  директор.  -  ‚ы   все
деморализованы и можете сорвать операцию.
     - Ќет, - с неожиданной твердостью сказал доктор ”райман. - Џойду Я.
     - џ, -  коротко,  но  безапеллЯционно  объЯвило  юное  дарование  ˜ай
Ѓельский, но на него даже не обернулись.
     - Ѓарух ата, Ђдонай, - сказал писатель Њоцкин, и никто не понЯл,  что
он имел в виду.
     - Џойдет опЯть Џесах, - неожиданно  вмешалсЯ  испытатель  ˜ехтель.  -
Ђппаратура хорошо воспринимает его  индивидуальное  подсознание,  и,  если
придетсЯ спасать, у менЯ будет меньше проблем.
     ‚ы думаете, Я горел желанием повторить свой подвиг? ‚ы ошибаетесь.


     †ить под землей - совсем не то, что жить под водой. ’ривиально?  ‡ато
верно.
     ЏлемЯ, которое Я вывел из рабства, уже много времени блуждало  где-то
на глубине трех-четырех километров под поверхностью  планеты.  Џерепады  в
плотностЯх породы выглЯдели длЯ менЯ  будто  подъемы  и  спуски.  џ  легко
передвигалсЯ в песчаниках, но в граниты проникал с трудом, а,  между  тем,
именно  в  гранитах  встречались  очень  вкусные  и  питательные  прожилки
странного минерала, вЯзкого на ощупь, и дети постоЯнно нарушали строй,  не
слушались родителей, залезали в гранитные блоки, и  их  приходилось  потом
оттуда извлекать с помощью  присосок,  беднЯги  вопили,  потому  что  это,
действительно, было больно,  Я  сам  как-то  попробовал  и  долго  не  мог
отдышатьсЯ.
     Љстати, можете вы себе представить,  что  это  значит  -  дышать  под
землей, передвигаЯсь в глубине гранитной или мраморной породы? Ќет, вы  не
можете этого представить, а Я не могу объЯснить, но каждый желающий  может
приобрести  в  компьютерном   салоне   соответствующий   стерео-дискет   и
попробовать сам. …динственное, что могу сказать - незабываемое ощущение.
     Њежду  прочим,  подземные  евреи  в  системе  Ѓарнард  342  -   самые
жестоковыйные евреи во ‚селенной, можете мне поверить. џ прожил среди  них
около месЯца своего личного времени (час по времени института), и мне  так
и не удалось убедить их в том, что во ‚селенной  есть  еще  что-то,  кроме
песка, гранита, мрамора, известнЯка, молибдена, александрита и еще  тысЯчи
пород. ‚ конце концов, на менЯ стали коситьсЯ, когда Я заЯвил, что  ’ворец
способен сотворить не одни камни, но еще и  пустоту  впридачу.  Џо  мнению
местных евреев, ’ворец не мог сотворить пустоту,  поскольку  был  пустотой
сам. "—то значит - не мог?" - возмутилсЯ Я, и  наша  дискуссиЯ  перешла  к
обсуждению, аналогичному поискам истины в проблеме: "мог ли ’ворец создать
камень, который он сам не  смог  бы  поднЯть?"  Џодобные  дискуссии  перед
дарованием заповедей были ни к чему.
     Њы   шли   и   шли   в   пустыне,   если   можно   назвать   пустыней
гранитно-мраморные наслоениЯ, перемежаемые известнЯковыми  плитами.  Ќарод
устал,  народ  потерЯл  цель,  народ  возроптал,  а  ведь  Я  его  еще   и
провоцировал сам  нелепыми  рассуждениЯми  о  пустоте.  €  народ  собралсЯ
свергнуть своего лидера, чтобы предатьсЯ поклонению ‡олотому  тельцу  (мы,
действительно, приближались к мощной залежи золотоносной руды).
     џ оставил своих евреев отдыхать в русле подземной  песчаной  реки,  а
сам полез на мраморную гору, если можно назвать  горой  перепад  плотности
между мрамором и гранитом.
     ‚ы обратили внимание - Я до сих пор ни слова не  сказал  о  том,  как
выглЯдЯт евреи, живущие под землей в системе Ѓарнард  342?  ’ак  вот,  они
никак не выглЯдЯт. Љамень в камне -  нужен  специалист-геолог,  чтобы  это
описать. Ђ Я историк, как вам известно. Џоэтому ограничусь описанием того,
что сохранила моЯ памЯть.
     џ поднималсЯ, чтобы получить длЯ своего народа заповеди, но  на  этот
раз был вовсе не уверен в результате. ђассчитывать на доктора  ”раймана  Я
не мог - мы решили сделать эксперимент  "чистым"  и  надеЯтьсЯ  только  на
’ворца. Ђ если ’ворца нет, то заповедей Я не получу, и придетсЯ испытателю
˜ехтелю спасать менЯ от гнева толпы.
     Ќа случай, если ’ворец, как обычно, проЯвит себЯ,  раскалив  докрасна
мрамор или гранит, Я должен был набратьсЯ  смелости  и  прЯмо  спросить  у
него, кто создал весь этот сонм  миров  с  бесчисленным  числом  избранных
народов, каждый из которых называл  себЯ  "евреЯми".  ‚озможно,  Ћн  и  не
ответит, но научный подход к проблеме требовал хотЯ бы попытатьсЯ.
     Џрошу заметить еще одно обстоЯтельство:  поскольку  дело  происходило
под землей, то ни о какой смене днЯ и ночи не могло быть и речи. …вреи  на
Ѓарнарде 342 не знали, что такое ‘олнце, не имели  представлениЯ  о  смене
времен года, и это, кстати, не говорит об их умственной ущербности. Њы  же
не считаем себЯ  неполноценными  только  по  той  причине,  что  не  можем
определить на ощупь, сколько электронных оболочек в  атомах,  составлЯющих
кристаллическую решетку алмаза. Љак говоритсЯ, каждому еврею - свое.
     ’ак вот, Я поднЯлсЯ на вершину (точнее - на место, где спад  давлениЯ
прекратилсЯ) в тот  момент,  когда  надо  мной  воссиЯло  ‘олнце.  ќто  не
образное сравнение, по-моему, так оно и было: сверху возник огненный  шар,
и Я почувствовал, что мои каменные бока вот-вот начнут плавитьсЯ и стекать
по склону. "Ќачалось", - подумал Я и  приготовилсЯ  получить  заповеди  из
первых рук.
     ‡вук хорошо  распространЯетсЯ  в  камне,  и  потому  голос  прозвучал
подобно удару грома:
     - ‚от заповеди мои  длЯ  народа,  избранного  мной!  ‚от  слова  мои,
обращенные к народу моему! џ ѓосподь Ѓог ваш, и нет других богов, Я один!
     Џока звучали слова введениЯ, Я внимательно всматривалсЯ в раскаленный
шар, сиЯвший надо мной. ‚о-первых, Я обнаружил,  что  голос  раздаетсЯ  со
всех сторон сразу. ‚о-вторых,  как  ни  странно,  голос  не  сопровождалсЯ
никакими колебаниЯми в каменной породе и,  следовательно,  звучал,  скорее
всего, во мне самом. …стественно: ’ворец говорил со мной лично,  и  евреи,
ждавшие менЯ внизу, не должны были слышать наших секретов.
     - Љто ты? - подумал Я с такой силой, что мои каменные мозги  едва  не
выдавились из моего каменного черепа. - …сли ты действительно Ѓог,  докажи
это. …сли нет, скажи, из какой ты звездной системы!
     Њне показалось, что голос на мгновение запнулсЯ, но  затем  продолжил
грохотать с еще больше Яростью:
     - ‘казано: Я ѓосподь Ѓог  ваш,  о  жестоковыйные!  Ќе  верЯ  в  менЯ,
насылаете вы напасти на себЯ и своих потомков. џ, только Я...
     Ќу, и так далее. ’олько он, естественно.  ’ак  Я  и  поверил.  Ѓольше
всего мне захотелось сейчас, чтобы ˜ехтель вытащил менЯ из этого каменного
мешка,  а  директор  ђувинский  удосужилсЯ  выслушать   идею,   неожиданно
возникшую в моем сознании. ѓолос грохотал,  а  когда,  наконец,  смолк,  Я
обнаружил, что опираюсь на каменную скрижаль, значительно  более  плотную,
чем гранит. ‘олнце погасло, жар исчез, Ѓог отправилсЯ  в  другую  звездную
систему дарить заповеди другим евреЯм.
     џ с трудом протащил скрижаль сквозь базальтовые наслоениЯ и  предстал
перед своим народом усталый, но довольный содеЯнным.
     - ‚от! - провозгласил Я. - ‚от заповеди, которые вы должны соблюдать!
     Ћ  соблюдении,  впрочем,  пока  речь  не  шла.  ‘начала  нужно   было
прочитать. ќтим народ и занЯлсЯ.
     Ђ Я  вернулсЯ  в  €нститут,  потому  что  ˜ехтель  включил,  наконец,
спасательную систему.

                            (окончание следует)