удила эпоха.
Ќе одна  только живопись пред­стает нам в этом  весьма  зловещем свете.  Љак
пейзаж   су­мел  отравить   живопись,   так   же   примерно  воздейство­вала
описательность на литературное  искусство. Џроиз­ведение сплошь описательное
(каких создано было без счета) <i>есть, в  сущности, только часть произведениЯ.</i>
Ћт­сюда следует, что, как  бы ни был  велик талант  описате­лЯ,  талант этот
может  вполне  обойтись какою-то  частью своего  интеллекта:  неполноценного
интеллекта  может</i>  оказатьсЯ достаточно, чтобы создать значительное  и да­же
отменное произведение.</i>
     Ѓольше  того:  всЯкаЯ описательность сводитсЯ к пере­числению различных
частей и сторон зримой вещи, при­чем  перечень  этот  мы  можем составлЯть в
каком  угод­но   порЯдке,   что   вводит   в   работу  принцип  случайности.
Џоследовательные фразы  мы можем, как правило, ме­нЯть местами,  и  ничто не
обЯзывает  автора  придавать  этим  элементам,  которые  в  каком-то  смысле
тождествен­ны,   непременно   различную  форму.   ђечь   становитсЯ   не­ким
калейдоскопом замен. ‚добавок такое  перечисле­ние  может быть  сколь угодно
сжатым  и  сколь  угодно  развернутым. Њожно  описывать  шлЯпу  на  двадцати
стра­ницах, сражение -- в десЯти строках.
     Љак  то обнаружилось  в живописи,  исход  эволюции,  в  ходе которой до
бесконечности уменьшалась роль ум­ственного усилиЯ, а исполнение ставилось в
прЯмую за­висимость от "чувства", не  вполне был удачным. ‚о всех искусствах
власти разума  над  их моментами пришлось отступить перед теми способностЯми
художника,  кото­рые требуют  меньше всего  организующей силы, меньше  всего
размышлениЯ,  предварительного расчета,  техниче­ской подготовки  -- словом,
характера.</i>
     ‚се  это, как  Я  сказал, стало  возможным  лишь в си­лу  примера  рЯда
личностей первой величины. Ћни-то -- всегда лишь они -- и открывают пути: не
меньше  нужно  достоинств, чтобы приуготовить упадок, нежели длЯ того, чтобы
возвысить что-либо до некоего зенита.

        ’ђ€“Њ” ЊЂЌ…
     Ѓудь  аллегориЯ ныне в моде и пожелай какой-ни­будь  живописец сочинить
"’риумф  Њане", --  ему, быть  может,  пришло бы  на  мысль окружить  фигуру
великого   мастера  свитой   знаменитых   собратьев,  приветствовав­ших  его
дарование, поддерживавших его усилиЯ и во­шедших в  славу за ним  следом, --
хотЯ ни  в  малейшей мере  их  совокупность нельзЯ  было  бы  ни назвать, ни
ог­раничить "˜колой".
     ‚округ  Њане  поЯвились  бы  облики  „ега,  Њоне,  Ѓази­лЯ,  ђенуара  и
элегантной,  странной Њоризо;  каждый  -- весьма  не  похожий  на  остальных
манерой  видеть, приема­ми  ремесла,  складом натуры;  все -- не похожие  на
него.
     Њоне -- единственный  по  чувствительности своей сет­чатки,  высочайший
аналитик света, так сказать  --  мас­тер спектра;  „ега --  весь  во  власти
интеллекта,  жестко  добивающийсЯ  формы  (а  равно  и  грации)  суровостью,
безжалостной самокритикой  -- отнюдь  не исключавшей  того  же  в  отношении
других,   --  неотступным  размышле­нием  о  существе  и  средствах   своего
искусства;   ђенуар--   сама  чувственность   и   сама   непосредственность,
посвЯтив­ший себЯ женщинам и плодам: общим была у них толь­ко вера в Њане да
страсть к живописи.
     Ќет  ничего более  редкого, ни более славного, как подчинить себе такое
многообразие темпераментов, при­вЯзать к себе людей таких независимых, таких
разобщен­ных по влечениЯм, по  мыслЯм, по интимным навыкам, таких ревнивых к
тому, что они считали в себе привлекательным и неповторимым, -- да и в самом
деле  таких  примечательных.   €х  диссонанс  великолепно  преобра­жалсЯ   в
совершенное согласие лишь в одном пункте: их, до конца дней,  объединЯло имЯ
живописца <i>"Ћлимпии".</i>
     Ќо в  этой академической и триумфальной компози­ции должна  была бы, со
всей непременностью,  найти се­бе место еще  и совершенно  инаЯ  группа,  --
группа дру­гих знаменитых людей,  быть может, еще более разоб­щенных, нежели
первые, но и столь же свЯзанных лю­бовью к творчеству Њане -- тем же рвением
и страстью славить и защищать его.
     ќто --  группа  писателей. ‚  ней, несомненно, оказа­лись бы  ˜анфлери,
ѓотье,  „юранти,  ѓюисманс...  Ќо  пре­жде всего: ˜арль  Ѓодлер, ќмиль ‡олЯ,
‘тефан Њал­ларме...
     Ѓодлер-критик ни  разу  не ошибсЯ. џ разумею,  что на  протЯжении свыше
семидесЯти  лет, вопреки стольким  сменам эстетических пристрастий, все  те,
кто  его  влек,  в  ком  отметил  он  дарование или  гений,  не  переставали
подниматьсЯ в значимости и  славе. Ѓудь то Џо, „ела­круа, „омье, Љоро, Љурбе
--  быть  может, даже ѓис,  -- будь  то ‚агнер,  будь то, наконец, Њане,  --
всеми, кем во­сторгалсЯ он, продолжаем восторгатьсЯ и мы.
     ‘воего  рода  интеллектуальнаЯ   чувственность,   кото­раЯ   была   ему
свойственна,  предугадала  или направила  будущие вкусы  --  вкусы,  которые
должны были поЯвить­сЯ у наиболее высоких  умов  к концу XIX столетиЯ. Ћн --
то ли угадал,  то ли учредил некую систему  ценностей, ко­тораЯ лишь недавно
перестала быть "современной". ќпо­ха, быть может, ощущает себЯ "современной"
тогда,  ког­да  видит,  что  у  нее  в  одних и  тех  же  индивидуумах равно
наличествует,   сосуществует   и  действует  известное  количество  доктрин,
тенденций,  "истин" сугубо  различных,  если  не совершенно  противоречивых.
’акие   эпохи  пред­ставлЯютсЯ  поэтому  более   многосторонними  или  более
"бурными",  нежели те,  где господствует лишь один  иде­ал,  одна вера, один
стиль.
     ‚ перечне имен,  выписанных  мною  и определЯющих  Ѓодлера системой его
предпочтений,  мы видим роман­тизм и реализм, дар  логики и чувство мистики,
поэзию "природы",  поэзию истории или мифов и  поэзию мгнове­ниЯ, --  всегда
представленные людьми первой значи­мости.
     Ѓодлер  должен был разглЯдеть в  Њане  некий  рубеж между  экзотическим
романтизмом,  который уже  исчер­пал  себЯ, и  реализмом,  который  из  него
возникал  по за­кону простейшего  контраста и завоевывал  место  совер­шенно
легко при помощи обыкновеннейшей игры, как бы отразившей утомление умов.
     Џодобно тому как  глаз  отвечает "‡еленым" на  слиш­ком  длительное или
чересчур напрЯженное утверждение "Љрасного",  так в  искусстве  стремление к
правдивости  всегда  уравновешивает  чрезмерность фантазии.  Ќет  ос­нований
осыпать из-за этого друг друга бранью, ни счи­тать себЯ в одном случае особо
смелым, в другом -бесконечно мудрым...
     Њане, еще плененный чужеземной экзотикой, еще от­дающий себЯ тореадору,
гитаре и  мантилье, но  уже  напо­ловину  покоренный обыденными предметами и
уличны­ми типами, отображал длЯ Ѓодлера достаточно точно про­блему самого же
Ѓодлера, то есть критическое  состоЯ­ние художника,  терзаемого  несколькими
соперничающи­ми   влечениЯми  и   вместе  с  тем  способного   на  несколько
восхитительных ладов быть самим собой.
     „остаточно   перелистать  нетолстый   том   "–ветов  зла"  и   отметить
показательное  и  как бы концентрированное многообразие  сюжетов  этих поэм,
сопоставить  с  ним   мно­гообразие  мотивов,  наличествующих   в   каталоге
произве­дений   Њане,   чтобы   легко  вывести   заключение   о   подлин­ной
родственности озабоченностей поэта и живописца.
     —еловек,  сочинЯющий "Ѓлагословение",  "Џарижские  картины",  "†емчуг",
"‚ино  трЯпичников",  и  человек,  пишущий  в черед  "•риста  с ангелами"  и
"Ћлимпию", "‹олу" и "ЏотребителЯ  абсента",  не  лишены  какого-то глубокого
соответствиЯ.
     Ќесколько замечаний позволЯт подкрепить  эту  свЯзь.  € тот и другой --
выходцы  из единой среды, исконной парижской буржуазии, --  обнаруживают оба
одно  и  то  же  редчайшее  соединение:  утонченной  изысканности  вку­са  и
необычной, волевой мужественности исполнениЯ.
     Ѓолее того: они  равно отбрасывают  эффекты,  кото­рые  не  обусловлены
точным пониманием и владением средствами их ремесла; именно в этом коренитсЯ
и в этом состоит чистота</i> в области живописи и равно  поэ­зии. Ћни не  строЯт
расчета  на "чувстве" и не вводЯт "идей", пока умело и  тонко  не организуют
"ощущение".  Ћни,  словом, добиваютсЯ и  достигают высшей  цели  ис­кусства,
<i>обаЯтельности</i> -- термин, который Я беру здесь во всей его силе.
     €менно   об  этом  думаю  Я,  когда  на  памЯть  мне  при­ходит  дивное
стихотворение (двусмысленное на взглЯд извращенцев  и столь озадачившее суд)
-- знаменитое: "†емчуг  розовый и  черный",  посвЯщенный  Ѓодлером  "‹оле из
‚аленсии".</i> ќта таинственнаЯ драгоценность, думаетсЯ мне, менее соответствует
крепкой и плотной танцовщице, облаченной в тЯжелое богатство своей бас­кины,
но уверенной  в  упругости своих мускулов и  горде­ливо  ждущей возле кулисы
сигнала к прыжку, ритму  и дробной исступленности своих  движений, -- нежели
нагой   и  холодной  "Ћлимпии",</i>  чудовищу   обыденной   любви,  принимающему
поздравлениЯ негритЯнки.
     <i>"ЋлимпиЯ"</i> отталкивает,  вызывает  свЯщенный  ужас,  утверждает  себЯ  и
торжествует.  Ћна  --  срамота,  идоли­ще;  публичное  оказательство  и мощь
отвратных секре­тов общества. ѓолова ее --  пуста: чернаЯ бархотка отде­лЯет
ее от основы ее существа. —истота совершенной ли­нии очерчивает  Ќечистое по
преимуществу  --  то,  чье  дей­ствие требует безмЯтежного  и  простодушного
незнаниЯ  всЯкой   стыдливости.  †ивотнаЯ   весталка,   предназначен­наЯ   к
абсолютной  наготе,  она  вызывает  мечту  о том  примитивном  варварстве  и
ритуальном  скотстве, которое  таитсЯ  и  соблюдаетсЯ  в  навыках  и  трудах
проституции больших городов.
     Њожет быть, поэтому  ђеализм чувствовал такое жгу­чее влечение  к Њане.
Ќатуралисты задавались целью представить жизнь и дела людские такими, каковы
они есть,  -- цель  и  программа,  не лишенные  наивности. Ќо  положительную
заслугу их вижу Я в том, что они нашли <i>поэзию,</i> или, вернее, внесли <i>поэзию,</i> и
порой -- величай­шую, в кое-какие вещи или сюжеты, которые до них  считались
неблаговидными или ничтожными. Ћднако нет  в искусстве ни темы,  ни  модели,
которых исполнение не могло бы  облагородить или опошлить, сделать причи­ной
отвращениЯ или источником восторга. Ѓуало сказал об этом!..
     Џотому-то  ќмиль ‡олЯ  со  всем рвением, которое в  его  навыках  легко
переходило в  неистовство,  защищал  художника,  очень  несхожего  с ним,  у
которого сила, ино­гда грубость в искусстве выЯвлениЯ, смелость видениЯ были
вместе   с  тем  обусловлены  душевным  складом,  со­вершенно  влюбленным  в
изЯщество и совершенно  пронизанным тем „ухом легкой  свободы,  которым  еще
ды­шал тогда Џариж. Џо части доктрин и  теорий Њане, Ясно выраженный скептик
и парижанин, веровал только в прекрасную живопись.
     …го живопись одинаково  покорЯла  ему души  взаим­но  несовместимые. ’о
обстоЯтельство,   что  на  крайних   концах   литературы   ‡олЯ  и  Њалларме
<sup>1</sup> были захвачены  им и так влюбились в его искусство, -- могло бы
стать длЯ него великим источником гордости.
     Ћдин веровал, со всем простодушием,  в вещи, как  они есть: длЯ него не
существовало  ничего чересчур проч­ного, чересчур  тЯжелого  и давЯщего; а в
литературе --  ничего чересчур выраженного. Ћн  был  убежден  в воз­можности
<i>передать</i> --  чуть  ли не воссоздать -- прозой землю и человечество, города и
организмы,  нравы  и страсти,  тело  и  машины. ‚еруЯ  в  <i>эффект  массовости</i>
на­копленных  деталей,   в   количество   страниц   и   томов,  он   силилсЯ
воздействовать  ђоманом на Ћбщество, на ‡ако­ны, на толпу; и это  стремление
добитьсЯ  чего-то совсем  иного, нежели  развлечениЯ читателЯ,  это  желание
вол­новать массу людскую побуждало его переносить в кри­тику стиль сарказма,
горечи и угроз, который, видимо, свЯзан с  политическим действием или с тем,
что мыслит себЯ таковым. ‡олЯ, словом, был одним из тех художни­ков, которые
ищут  опоры  в  среднем  мнении  и чувствуют  тЯгу  к статистике.  …ще  живы
прекрасные фрагменты его огромного труда.
     „ругой -- ‘тефан Њалларме --  совершеннаЯ противо­положность этому: его
сущностью был  отбор. Ќо беско­нечно выбирать  определениЯ и формы -- значит
бесконеч­но   выбирать   читателей.   ѓлубоко  озабоченный   совершен­ством,
свободный  от всЯкой  наивной  веры в благость ко­личества,  он писал лишь с
трудом -- как  равно и ему подобные. Ћтнюдь не чувствуЯ желаниЯ переделывать
существа  и   предметы  при   помощи  литературного  акта   и   кропотливого
описательства, он считал, что  поэзиЯ исчерпывает их. …му грезилось, что нет
у них  иного на­значениЯ, иного разумного смысла, как служить длЯ нее пищей.
Ћн думал, что мир был создан ради  прекрас­ной книги и что абсолютнаЯ поэзиЯ
есть  завершение  его.  џ  не могу  воспроизвести здесь --  так сильны  были
термины! -- разговор, который  лет пЯтьдесЯт  назад про­изошел  на "чердаке"
ѓонкуров между ‡олЯ и Њаллар­ме. Љонтраст проЯвил себЯ здесь в форме учтивой
и резкой.
     "’риумф Њане" выражаетсЯ, следовательно (и еще при  жизни художника), в
крайнем разнообразии  гениЯ,  и  даже  в  полнейшем  антагонизме тех  людей,
которые лю­били и чтили его. ‚ то времЯ как ‡олЯ,  к примеру, ви­дел и ценил
в  искусстве  Њане  подлинное  наличие вещей,  "правду",  жизненно  и  цепко
схваченную,  -- Њалларме на­слаждалсЯ в нем,  наоборот, чудом  чувственной и
духов­ной  транспозиции, осуществленной  на  полотне.  Љ тому же и  сам Њане
бесконечно привлекал его...
     „обавлЯю,   что  он  ценил  в  творчестве  ‡олЯ  (в  каче­стве  критика
исключительной  справедливости,  каким  он  ЯвлЯлсЯ)  то,  что  было  в  нем
могущественно  поэтическо­го  и  как  бы  дурманЯщего  своей настойчивостью.
Ќе­сколько  восхитительных  строк, написанных им о "Ќана",  весьма  плотском
творении великого  романиста, которую и великий живописец собиралсЯ писать в
свой черед, -- свидетельствует об этом <sup>2</sup>.
     ‘лава  Њане была  утверждена,  таким  образом,  задол­го  до  конца его
короткой  жизни не количеством людей, знавших это имЯ и  его  значимость, но
более всего и  про­чно: качественностью и  в  особенности  разнообразием его
почитателей.
     ќти столь несхожие любители его живописи утверж­дали в равной мере, что
ему отведено место среди <i>мас­теров,</i> каковыми ЯвлЯютсЯ люди,  чье искусство и
чей  ав­торитет  дают  существам  их  эпохи, однодневным  цветам,  эфемерным
одеждам,  случайному  телу,  мимолетным  взглЯдам  некое  длительное  бытие,
превышающее  столе­тиЯ,   и   ценность  созерцаниЯ  и  толкованиЯ,  подобную
свЯ­щенным  текстам.  Ћни  предлагают  целому  рЯду  поколе­ний свою  манеру
воспринимать и  отражать  чувствен­ный  мир,  личное  свое знание того,  как
надлежит  дей­ствовать глазу и  руке, дабы  преобразить  акт зрениЯ в зримую
вещь.
     џ  не считаю ни нужным, ни уместным углублЯтьсЯ в разбор самой сущности
искусства Њане, тайны  его  влиЯниЯ, -- ни в определение того, что укреплЯет
он и чем жертвует в исполнении (основнаЯ  проблема). ‚ эс­тетике Я не силен;
а затем:  <i>как говорить о красках?</i> ђазумно,  что  только слепые спорЯт о них,
как  спорим  мы  все  о  метафизике; зрЯчие  же  хорошо  знают,  что  сло­во
несоизмеримо с тем, что они видЯт.
     Џопытаюсь все же передать одно из моих впечатле­ний.
     Ќет  длЯ  менЯ в  творчестве  Њане ничего  выше одного  портрета  Ѓерты
Њоризо, помеченного  1872 годом. Ќа нейтрально светлом  фоне  серой занавеси
написана фи­гура: чуть меньше натуральной величины.
     Џрежде всего: <i>черное,</i> черное абсолютного тона,  чер­ное траурной шлЯпки
и перевЯзей этой шлЯпки, смешав­шихсЯ с прЯдЯми каштановых волос, отливающих
розо­выми бликами, черное,  какого  нет  ни у кого, кроме Ња­не, -- поразило
менЯ.
     ќтому соответствует широкаЯ чернаЯ лента, спускаю­щаЯсЯ с  левого  уха,
обвивающаЯ и скрадывающаЯ  шею; а из-под черной накидки, покрывающей  плечи,
просту­пает частица светлого тела в выеме воротника белеющей сорочки.
     ќти Яркие  места интенсивной черноты обрамлЯют и подчеркивают  лицо,  с
чрезмерно большими черными гла­зами, рассеЯнными и словно бы отсутствующими.
     †ивопись бегла,  исполнение легко  и послушно  мЯг­кости кисти;  а тени
лица так прозрачны  и так тонки  блики, что Я думаю  о  нежном и драгоценном
веществе той головы молодой  женщины ‚ермеера, котораЯ нахо­дитсЯ в ѓаагском
музее.
     Ќо  здесь  исполнение кажетсЯ  более  быстрым,  более  свободным, более
непосредственным. ‘овременный  мас­тер стремилсЯ  и хочет действовать,  пока
первое впечат­ление еще не отмерло.
     ‚семогущество этих черных  тонов, простаЯ холод­ность фона, бледные или
розовеющие  отсветы  тела,  при­чудливые  очертаниЯ  шлЯпки,   котораЯ  была
"последней  модой"  и  "новинкой";   спутанность  прЯдей,  завЯзок,  лен­ты,
теснЯщихсЯ у контура  лица; само лицо это, с боль­шими  глазами,  говорЯщими
неопределенной  своей  при­стальностью  о глубокой  рассеЯнности и ЯвлЯющими
со­бой, так  сказать, <i>присутствие отсутствиЯ:</i>  все  это  сосре­доточивает  и
порождает  во  мне странное ощущение... ЏоэзиЯ</i> -- слово,  которое  обЯзывает
менЯ к немедленному поЯснению.
     Ћтнюдь  не  всЯкое прекрасное полотно свЯзано  непре­менно  с  поэзией.
‘колько мастеров создали шедевры, не имеющие отклика.
     Ѓывает и так, что  поэт лишь поздно рождаетсЯ в че­ловеке, который  был
до того только  большим живописцем.  ’аков ђембрандт,  наконец  поднЯвшийсЯ,
после со­вершенства, достигнутого с первых же произведений, на дивную высоту
--  туда,  где  самое  искусство  забываетсЯ,  становитсЯ  неощутимым,   ибо
поскольку  высший  его  пред­мет  охвачен  как  бы  без  посредников,  то  и
наслаждение уже вбирает  в себЯ, скрадывает или поглощает чувство чуда и его
средств. ’ак, иногда, случаетсЯ, что  очарова­ние музыки заставлЯет забыть о
самом существовании звуков.
     ’еперь  Я вправе сказать, что портрет, о  котором  Я говорю, --  <i>поэма.</i>
Ќеобычной  гармонией красок, диссо­нансом их сил, противоположением беглых и
эфемерных деталей старинной прически чему-то очень  трагическому в выражении
лица Њане  дает  звучание своему творению, вводЯ тайну в  уверенность своего
мастерства.  ‘  физиче­ской  схожестью  модели  он  сочетает  неповторимость
соче­таний, подобающую необычайной личности, и тем  власти­тельно закреплЯет
Ясное и отвлеченное обаЯние <i>Ѓерты</i> <i>Њоризо.</i>

        Ѓ…ђ’Ђ ЊЋђ€‡Ћ
     ѓоворЯ о Ѓерте Њоризо -- <i>тетушке  Ѓерте,</i>  как ее ча­сто называют в моем
кругу <sup>1</sup>, --  Я не рискну вдаватьсЯ  в разбор искусства, в котором
нет  у менЯ никакого  опы­та, и не стану пересказывать о ней фактов, которые
уже  хорошо  известны всем тем, кому должно их знать. „лЯ них  Явственна, их
пленила изысканность ее созданий, и они  знают негромкие  атрибуты ее бытиЯ,
каковыми  бы­ли  скромность,  чистота,  глубокое,  страстное  трудолюбие  и,
пожалуй, уединенность -- но уединенность в изЯщест­ве. Ћни хорошо знают, что
предтечами ее вкусов и ее  видениЯ  были лучезарные  живописцы, угасшие  при
жиз­ни „авида, а ее друзьЯми и завсегдатаЯми -- Њалларме, „ега, ђенуар, Љлод
Њоне  и горстка других и  что  она  неустанно  отдавалась возвышенным  целЯм
самого гордо­го, самого восхитительного искусства, которое расточает себЯ на
то,  чтобы  в  необозримых  попытках,  множимых  и  безжалостно отвергаемых,
добитьсЯ  видимости  чудес­ного, без изъЯна,  творениЯ, сразу рожденного  из
не­бытиЯ.
     —то касаетсЯ се самой, довольно широко известно, что личностью она была
в высшей степени необычной и скрытной,  замкнутой  по  преимуществу,  что  в
частых  ее   безмолвствованьЯх  таились  угрозы  и   что  всем,  кто  к  ней
приближалсЯ,  за   вычетом  первейших  живописцев  той  эпохи,  она  внушала
непостижимую дистанцию.
     ‚  ходе  размышлений  Я  попытаюсь  проЯснить  себе,  насколько  сумею,
глубокую  натуру  этого  художника  су­губо  художнического  склада, жившего
некогда в образе  всегда изЯщно одетой женщины с удивительно Ясными чертами,
с  лицом прозрачным и волевым,  на  котором написано было почти  трагическое
выражение   и    рисова­лась   порою,   одними    губами,   некаЯ   усмешка,
предназна­чавшаЯсЯ  равнодушным  и таившаЯ  в себе  то,  чего сле­довало  им
опасатьсЯ.
     ‚се дышало <i>разборчивостью</i> в ее манерах и в ее взглЯде...
     ‚от  на что хотел Я  обратить внимание -- на ее гла­за.</i> Ѓыли они  почти
слишком  огромны  --  и  такой  порази­тельной темноты,  что,  дабы передать
сумеречную  и маг­нетическую  их  силу,  Њане  написал их на  нескольких  ее
портретах  не зеленоватыми, как они были,  а черными. ‡рачки эти поглощались
сетчаткой.
     Ќелепо  ли  будет  помыслить,  что, если  придетсЯ  одна­жды  проделать
наиточнейший  анализ   обусловленностей  живописи,  непременно   понадобитсЯ
тщательно изучить  ‡рение  и  глаза  художников?  ‡начило  бы  это: начать с
отправной точки.
     —еловек живет и движетсЯ  в  том, что  он видит; но видит он лишь то, о
чем думает. Џроверьте  где-нибудь  в  сельской  местности  несколько  разных
людей.   ”илософ  смутно  различит   вокруг   некие  <i>феномены;</i>   геолог   --
кри­сталлические, смешанные, разрушенные  или распылен­ные  слои; полководец
--  подступы и преграды; крестьЯ­нину же представЯтсЯ гектары,  тЯжкий пот и
прибыток...  Ћбщим длЯ  всех будет  то,  что они  не увидЯт ни одной  чистой
видимости.</i>  €з  ощущений  своих  они не  удержива­ют  ничего, кроме  толчка,
позволЯющего  им перейти к  чему-то совсем иному, к тому, чем они поглощены.
‚се  они  воспринимают  определенную  гамму  красок;  но  каж­дый  мгновенно
преобразует  их  в <i>знаки,</i>  которые адресу­ютсЯ к разуму их, подобно условным
тонам  на   карте.   ќто  желтое,  это  голубое  и  это   серое,   диковинно
переме­шанные,  стираютсЯ в  тот  же  миг; воспоминание изгонЯ­ет  насущное;
утилитарное изгонЯет реальное; значимость тел изгонЯет их  форму. € сразу мы
видим  только  надеж­ды  и  сожалениЯ,   потенциальные   свойства   и  силы,
пер­спективы  урожаЯ,  признаки  зрелости, сорта  минералов; мы  видим  лишь
будущее и прошедшее, но не различаем совсем пЯтен чистого мига. ‘пектральнаЯ
данность, бес­следно исчезнув,  уступает  место какой-то  бесцветности,  как
если бы естество нехудожника хоронило в  себе  ощу­щение невозвратимо, спеша
перейти от него к его про­изводным.
     ќтой отвлеченности противоположна отвлеченность художника. –вет говорит
ему о цвете, и он отвечает цве­том на цвет. Ћн живет в своем предмете, в той
самой среде, которую силитсЯ запечатлеть, -- в соблазне  и в вы­зове,  среди
образцов и проблем, в анализе, в непрерывном опьЯнении. Ќевозможно, чтобы он
не видел того, о чем мыслит, но мыслит он о том, что видит.
     ‘ами  средства его  входЯт  в пределы  его  искусства. Ќет длЯ  взглЯда
ничего  живительней, нежели коробка с красками или нагруженнаЯ ими  палитра.
„аже кла­виатура не  вызывает столько позывов к "творчеству",  ибо  Я вижу в
ней только безмолвие и ожидание, тогда как восхитительнаЯ реальность лаков и
минералов, оки­сей  и  глинозема  поет уже, всеми  своими  тонами, прелю­дию
вероЯтного  и  зачаровывает менЯ. Њожно сравнить с этим  лишь  роЯщийсЯ хаос
чистых, прозрачных звуков, возносЯщихсЯ над оркестром, когда он готовитсЯ  и
слов­но бы  грезит  перед началом, когда каждый музыкант  находит свое лЯ</i>  и
наигрывает свою партию длЯ себЯ од­ного -- в сумЯтице окружающих  тембров, в
сумбуре, обильном предвестиЯми, который насыщеннее любой му­зыки и сладостно
возбуждает всЯкую душу, способную чувствовать, каждый нерв наслаждениЯ.
     Ѓерта Њоризо всЯ пребывала в  своих огромных  гла­зах, чьЯ  невероЯтнаЯ
сосредоточенность  на  собственной   функции,  на  своем  постоЯнном  усилии
придавала ей то постороннее, отдаленное выражение,  которое  отдалЯло от нее
людей.  <i>Џостороннее</i> значит <i>странное;</i>  но посто­роннее необычно: постороннее,
рассеЯнное  -- благодарЯ чрезмерной его пристальности.  Ќичто не придает нам
та­кого отсутствующего и отрешенного выражениЯ,  как  со­зерцание данности в
самом чистом ее виде. Ќет, быть может, ничего отвлеченнее сущего.
     <i>Ћтступление.</i>  -- ‘  незапамЯтных  времен  распростране­но  мнение,  что
существует некаЯ "внутреннЯЯ  жизнь",  ко­торой все  чувственное чуждо и длЯ
которой оно  пагубно, так что запахи, краски, образы и, возможно, идеи  лишь
вредЯт и  мешают ее совершенству; из этого дела­ют  вывод, что те, кто в нее
погружаетсЯ,  отдаваЯсь  жа­жде,  восторгам  или  же тайнам  невыразимых  ее
ощуще­ний, тем живее их  чувствуют  и тем реальнее извлекают  из них пользу,
чем  глубже  уходЯт  в себЯ и в свое безраз­личие, чем больше отвращаютсЯ от
внешнего или того, что таковым почитаетсЯ.
     †изни,   котораЯ   пользуетсЯ   определенными   чувствами   и   котораЯ
довольствуетсЯ их миражами, охотно противо­полагают некую "жизнь сердца" или
души  либо жизнь чистого духа, равно  лишенные той  поверхностной суеты,  из
какой  складываетсЯ  все  осЯзаемое  и  видимое.  “  мно­гих  мыслителей  мы
встречаем прЯмой совет видеть в чувствах сообщников  ‚рага и относитьсЯ к их
глав­ным  органам как  к  своднЯм. "Odoratus  impedii cogita­tionem"  *,  --
говорит,  в  частности, свЯтой Ѓернард.  џ не  вполне  уверен, что замкнутое
размышление   и  внутрен­нее  отшельничество  непременно  беспорочны  и  что
чело­век, обособившийсЯ  в себе,  непременно  погружаетсЯ в чистоту.  …сли в
умственной  келье  случайно  окажет­сЯ  запертым  вместе  с  душой  какое-то
вожделение,  оно  разрастаетсЯ  там,  как  в  теплице,   --   до  чудовищной
избы­точности и неистовства.

     * ‡апах (обонЯние) препЯтствует размышлению <i>(латин. ).</i>


     Ќо  при всей  своей общепризнанности  эта враждебнаЯ  чувствам позициЯ,
подкрепленнаЯ  авторитетом  самых  замечательных  личностей,  не  столь  еще
основательна, чтобы нельзЯ было  времЯ от времени  находить  удоволь­ствие и
пищу  длЯ  размышлений  в  идее,  диаметрально  ей  противоположной.  Ћткуда
следует,  что  пресловутаЯ  на­ша глубина,  или,  лучше  сказать,  видимость
глубины,  ко­торую мы  в  себе обнаруживаем благодарЯ странным слу­чайностЯм
либо  безмерной  сосредоточенности,  --  что  глубина эта  более  важна  длЯ
наблюдениЯ (если ’олько мы не создаем ее сами, когда ее ищем), нежели  формы
ре­ального мира? Ќеужели то, что мы  различаем  в таком одиночестве, <i>с</i> такой
неуверенностью  и с таким усилием,  как будто непроизвольно  или  незаконно,
непременно дол­жно обладать большей познавательной ценностью, более высокими
достоинствами и  большей причастностью к со­кровеннейшей нашей тайне, нежели
то, что мы видим отчетливо? Ќе есть  ли эта бездна,  в которую устремлЯ­етсЯ
самое изменчивое и  самое легковерное наше  чувст­во, напротив, средоточие и
детище самых  беспредметных, самых  сырых, самых грубых наших ощущений,  чей
меха­низм  темен и более  всего далек от  той  четкости и  согла­сованности,
какие присущи иным ощущениЯм, коих ше­девром  ЯвлЯетсЯ  то,  что  мы именуем
‚нешним Њиром? Њы гнушаемсЯ этого чувственного мира, поскольку пре­исполнены
его  совершенств  <sup>2</sup>.  Ћн  представлЯет  собой  область  тождеств,
различий, соотношений  и  аналогий,  в  которой комбинируютсЯ  и соединЯютсЯ
всевозможные на­ши чувства и несчетные частицы нашего  времени. —то­бы лучше
его   понЯть,  сделаем  простое   условное   допуще­ние.  Џредположим,   что
способность  видеть сущее  не  Яв­лЯетсЯ  длЯ нас чем-то  обыденным, что она
даетсЯ нам только  как исключение и что только  каким-то чудом уз­наем  мы о
свете, о тварЯх земных, о лазури и солнце, о человеческих лицах. —то сказали
бы  мы  в таком  случае  об  этих прозрениЯх,  какими  словами  пытались  бы
выра­зить  эту необозримость изумительно спаЯнных данно­стей? —то сказали бы
мы о мире Ясном, цельном, незыб­лемом, если  бы мир  этот только в редчайшие
мгновеньЯ пронизывал, слепил, ничтожил зыбкий и путаный мир одинокой души?
     Њистицизм   заключаетсЯ,   быть  может,   в  попытке  за­ново   обрести
элементарное и в каком-то смысле первич­ное ощущение -- <i>ощущение жизни</i> -- на
некоем туманном пути, который избирают и  прокладывают в жизни уже готовой и
как бы <i>достигшей цели.</i>
     џ далеко ушел от моего предмета, -- если только сфе­ра всЯкого предмета
не  слагаетсЯ  из  бесчисленных  раз­мышлений,  его  определЯющих.  џ  хотел
показать, что жизнь,  отданнаЯ краскам  и формам, не ЯвлЯетсЯ a priori менее
глубокой,  ни  менее прекрасной,  нежели  жизнь, проведеннаЯ во "внутренних"
безднах,  -- жизнь, таинст­веннаЯ  материЯ  которой  есть, возможно,  не что
иное,  как  смутное сознание превратностей  вегетативной  жизни  и отголосок
изменчивостей органического существованиЯ.

        „…ѓЂ, ’ЂЌ…–, ђ€‘“ЌЋЉ
(”рагменты)
     ...  џ  познакомилсЯ  с  „ега  году в девЯносто  третьем  --  девЯносто
четвертом в  доме  у  г.  Ђнри ђуара, которому был  представлен одним из его
сыновей, после чего под­ружилсЯ вскоре со всеми тремЯ <sup>1</sup>.
     ќтот особнЯк на улице ‹иссабон весь -- от порога  до  верхнего этажа --
заполнЯли  великолепно  подобранные   холсты.  „аже  привратник,  зараженный
страстью к ху­дожеству, увешал стены своей каморки полотнами, сре­ди которых
встречались подчас весьма недурные; он по­купал  их на аукционах, куда ходил
столь же усердно, как иные слуги -- на скачки. Љогда его  выбор  оказывал­сЯ
особенно удачным, хозЯин выкупал у  него картину, котораЯ тотчас  переходила
из швейцарской в гостиную.
     Џредметом  восторга  и  преклонениЯ  была  длЯ  менЯ в господине  ђуаре
полнота его поприща, сочетавшего в  себе почти все  достоинства характера  и
ума. Ћн не стра­дал ни тщеславием, ни завистью, ни любовью к эффек­ту. Ћн не
дорожил  в жизни ничем,  кроме истинных ценностей, которые умел  отличать во
многих  ее  областЯх.  ’от  самый  человек,  который  был  одним  из  первых
соби­рателей  своего времени,  который по  достоинству  оценил и чрезвычайно
рано начал приобретать работы Њилле, Љоро, „омье, Њане -- и ќль ѓреко, своим
состоЯнием   обЯзан   был  разного   рода  механическим   изобретеньЯм:   он
самостоЯтельно  доводил  их,   после  чисто  теоретической   разработки,  до
технической стадии  и до  уровнЯ производ­ственного. ‡десь не место делитьсЯ
признательностью и любовью,  которые Я всегда питал к господину ђуару. ‘кажу
только, что он  был одним из тех, кто  оставил в моем сознании  неизгладимый
след. Њеталлург,  механик, конструктор  тепловых машин, свои исследованиЯ он
соче­тал с горЯчей страстью к живописи,  причем не  только разбиралсЯ  в ней
мастерски, но и владел ею, как при­рожденный художник. Ћднако из-за присущей
ему скром­ности его  собственные  работы, изумительные по своему  лаконизму,
остались почти неизвестными и хранЯтсЯ лишь у его сыновей.
     Њне  нравитсЯ человек, способный вести  многообраз­ные работы и  решать
задачи  самого различного свойст­ва.  Џорою,  когда  какаЯ-то математическаЯ
проблема ока­зывалась не под силу познаньЯм г. ђуара, он консульти­ровалсЯ у
друзей  былых  лет,  которые  по выходе из Џоли­технической школы продолжали
совершенствовать  и  уг­лублЯть  математический  анализ.  Ћн  советовалсЯ  с
‹а­гером,  великим геометром,  одним из  создателей теории  мнимых  корней и
автором своеобразного истолкованиЯ протЯженности;  он обращалсЯ к нему порой
с  каким-ни­будь  дифференциальным  уравнением. Ќо о живописи он беседовал с
„ега. Ћн его обожал и им восхищалсЯ.
     Ћни  подружились  в  лицее  ‹юдовика  ‚еликого,  затем на  долгие  годы
потерЯли друг друга  из виду и встрети­лись благодарЯ удивительному стечению
обстоЯтельств.
     „ега охотно рассказывал  подробности этой встречи. ‚ 1870 году, когда в
осажденном Џариже господин  ђуар вдвойне  отдавалсЯ  его обороне, в качестве
офицера (он прошел в свое времЯ выучку в Њеце) командуЯ крепост­ной батареей
и  в  качестве металлурга  изготовлЯЯ  пушки,  „ега  самым обычным  порЯдком
записалсЯ  в пехоту. ‚ ‚енсенне, куда он был послан на стрелковые учениЯ, он
обнаружил, что его правый глаз не видит цели. ѓлаз оказалсЯ почти совершенно
ослепшим,  что он приписы­вал  (Я слышал  все  это  от него  самого) сырости
чердач­ной комнаты,  где ему пришлось  долго ночевать. Џехо­тинца из него не
вышло,  и  его  перевели в артиллерию. ‚ командире он узнал своего школьного
товарища Ђнри ђуара. ‘ тех пор они не расставались.
     Љаждую  пЯтницу  ослепительный  и  несносный  „ега  оживлЯет   обеды  у
господина ђуара.  Ћн  блистает  умом,  наводит ужас, искритсЯ  весельем.  Ћн
Язвит, он актерст­вует,  он расточает  бутады, притчи, сентенции, выдумки --
всевозможные  проЯвленьЯ  самой  умной  предвзЯтости,  са­мого  безупречного
вкуса,  самой  упрЯмой,  но притом са­мой  трезвой  горЯчности.  Ћн  поносит
литературную   бра­тию,   Ђкадемию,    мнимых   затворников,   <i>выдвинувшихсЯ</i>
художников;  он цитирует ‘ен-‘имона, ђасина, Џрудона и причудливые сентенции
господина ќнгра... џ все еще слышу его. •озЯин, его обожавший, внимал ему со
все­прощающим восхищением,  между тем как его соседи -- молодые люди, старые
генералы, безмолвствующие да­мы -- по-разному наслаждались  этими  вспышками
иро­нии, артистизма или свирепости изумительного мастера словечек.</i>
     џ с интересом наблюдал  контраст  двух этих замеча­тельных  натур. ЊенЯ
удивлЯет порой, как редко зани­маетсЯ  литература разнохарактерностью  умов,
тем  об­щим  и  тем  различным,  которые  обнаруживают индиви­ды, обладающие
одинаково сильной и активной мыслью.
     €так, Я познакомилсЯ с „ега  за столом у господина ђуара. ‘оздавшеесЯ у
менЯ  до этого  представление о  нем  обЯзано  было  отдельным  его работам,
которые Я видел, и отдельным его <i>словечкам,</i>  которые повторЯлись вокруг. Њне
всегда  было  чрезвычайно  интересно  сравни­вать  реального  человека   или
реальную вещь с тем по­нЯтием, какое Я о них составил прежде, чем их увидел.
„аже  если  это  понЯтие  оказываетсЯ  точным, его  сопо­ставление  с  живым
объектом может кое-чему научить нас.
     Џодобные  сравнениЯ  в  какой-то  мере  позволЯют  нам  оценивать  нашу
способность  строить  мысленный  образ  на  основе  отрывочных  данных.  Ћни
показывают  нам также всю тщетность истории вообще  и биографии в частности.
‚прочем,  еще более поучительно другое: <i>возможность</i> поразительной <i>неточности</i>
непосредственного  наблюде­ниЯ,  иллюзии,  порождаемой   нашим   собственным
взглЯ­дом.  <i>Ќаблюдать</i>  значит,  как  правило,  воображать то,  что  ожидаешь
увидеть.  Ќесколько  лет назад  один мой  зна­комый,  человек, между прочим,
весьма  известный,  ездил выступать  с  докладом  в  Ѓерлин.  Њногочисленные
газе­ты,  описывавшие его  внешность, все как  одна сходились на том,  что у
него черные глаза. ‚ действительности же глаза у него совсем светлые. Ќо  он
уроженец  южной  ”ранции;  журналисты  об  этом знали  и соответственно  его
увидели.
     „ега  представлЯлсЯ  мне  каким-то  олицетворением  строгости  жесткого
рисунка, неким спартанцем и  стои­ком,  Янсенистом  художества.  ‘воего рода
свирепость  ин­теллектуального  склада была  в  этом образе главной чер­той.
Ќезадолго до знакомства с ним Я написал "‚ечер с господином ’эстом",  и этот
набросок  портрета  хотЯ   и   воображаемого,  но  построенного  на   вполне
достоверных,  максимально  точных  наблюдениЯх  и  соответствиЯх,  не  избег
определенного <i>влиЯниЯ</i> (как это принЯто говорить) <i>личности „ега, рисовавшейсЯ
в моем уме</i> <sup>2</sup>.</i> €деЯ  различ­ных чудовищ интеллекта и  самосознаниЯ
весьма  часто преследовала  менЯ в  ту  пору. ‚се неопределенное раз­дражало
менЯ,  и  Я  изумлЯлсЯ  тому,  что  никто, ни  в  ка­кой  сфере не  решалсЯ,
по-видимому, мысли свои дово­дить до конца...
     Ќе все в моем предвосхищении „ега было фантастич­но. —еловек, как Я мог
бы догадыватьсЯ, оказалсЯ слож­нее, чем Я предполагал.
     Ћн был любезен со мной, как  мы бываем любезными  с тем, кто длЯ нас не
существует. …го  громов и молний  Я  просто  не стоил.  џ понЯл, однако, что
молодые  писа­тели того  времени  не  внушали  ему  ни  малейшей  симпа­тии;
особенно он недолюбливал †ида, которого встречал в том же доме.
     ѓораздо лучше был  он расположен к молодым  живо­писцам. ќто не значит,
что он избегал потешатьсЯ  над их картинами и воззрениЯми, но он вкладывал в
эти  рас­правы  какую-то  нежность,  котораЯ  странно  примешива­лась к  его
свирепой иронии.  Ћн ходил на их выставки; он подмечал  ничтожнейший признак
таланта; он гово­рил комплимент, делилсЯ советом.
     Ћтступление
     €сториЯ  литературы  и  историЯ искусства  столь же  легковесны, как  и
всеобщаЯ  историЯ.  ќта легковесность  выражаетсЯ в поразительном отсутствии
любопытства  у  авторов.  ‘оздаетсЯ  впечатление,  что  они  совсем  лише­ны
способности  задаватьсЯ  вопросами  -- даже  простей­шими.  ’ак,  они  редко
задумываютсЯ  над  природой  и  значимостью отношений,  какие складываютсЯ в
определен­ную  эпоху между <i>молодежью</i>  и <i>стариками.</i> ‚осторжен­ность, зависть,
непонимание,  столкновениЯ;  усваиваемые  или отвергаемые заповеди и приемы;
взаимные оценки;  обоюдное неприЯтие, третирование,  воскрешениЯ...  ‚се это
никак  не  заслуживает  умолчаниЯ  и  могло  бы  соста­вить  одну  из  самых
захватывающих  глав  Љомедии €н­теллекта.  Ќи в одной истории  литературы не
сказано,  что   отдельные   секреты   версификации   передавались  с   конца
шестнадцатого  столетиЯ  до  конца девЯтнадцатого и  что  среди поэтов этого
периода легко  отличить тех, кто следовал усвоенным  правилам, от тех,  кому
они  были неведомы. € что может  быть поучительней тех взаим­ных  оценок,  о
которых Я только что говорил?
     Ќезадолго до смерти Љлод Њоне рассказывал мне, как, будучи еще  молодым
художником,  выставил однаж­ды несколько полотен у одного торговца  на улице
‹а­фит.  Љак-то  раз  тот  замечает, что  перед  его  витриной  ос­тановилсЯ
какой-то   господин   с  женщиной  --  оба  почтен­ной,   буржуазной,  почти
величественной наружности. Џри виде картин Њоне господин распалЯетсЯ гневом;
он  входит, он устраивает сцену;  он возмущен, как могли выставить  подобную
мерзость... "џ его сразу узнал", -- добавлЯет торговец, когда,  встретившись
с Њоне, рас­сказывает ему о происшедшем. "Љто же это такой?"  --  спрашивает
Њоне. "„омье... " -- отвечает  торговец. Ќеко­торое времЯ  спустЯ  -- на сей
раз  Њоне на месте -- перед той  же витриной с его картинами останавливаетсЯ
ка­кой-то незнакомец; сощурив  глаза,  он  долго  рассматри­вает  их,  затем
толкает  дверь  и входит. "ЉакаЯ красиваЯ живопись! -- восклицает он. -- —ьЯ
она?" ’орговец пред­ставлЯет автора. "Ђх, сударь, какой талант... " и  т. д.
Њоне  рассыпаетсЯ в  благодарностЯх. Ћн спрашивает  имЯ  своего  почитателЯ.
"„екан", -- отвечает тот и ухо­дит <sup>3</sup>.
     ‚идеть и рисовать
     …сть огромнаЯ разница между  тем, как видишь  пред­мет без карандаша  в
руке, и тем, как видишь его, <i>рисуЯ.</i>
     ‚ыражаЯсь  точнее,  мы  видим  две  абсолютно  разные вещи. „аже  самый
привычный  длЯ  глаза  предмет  со­вершенно   менЯетсЯ,  когда  мы  пытаемсЯ
нарисовать его: мы замечаем, что не знали его, что никогда его, в сущ­ности,
не <i>видели.</i> „о  сих  пор  наш взглЯд  довольствовал­сЯ  ролью  посредника. Ћн
побуждал  нас  говорить,  мыс­лить;  он  направлЯл  наши  шаги,  любые  наши
движениЯ; он будил в  нас порою какие-то чувства. Ћн даже нас очаровывал, но
всегда  --  лишь  эффектами,  следствиЯми, отзвучностЯми  своего восприЯтиЯ,
которые  приходили ему на смену и таким образом упразднЯли его самим  фактом
его использованиЯ.
     Ћднако  рисунок  с натуры сообщает взглЯду извест­ную  власть,  котораЯ
питаетсЯ нашей волей.  ‘ледователь­но, нужно  <i>желать,</i>  чтобы видеть,</i> и этому
<i>волевому зре­нию</i> рисунок служит <i>целью</i> и <i>средством</i> одновременно.
     џ   не   могу   уточнить  свое   восприЯтие  вещи,  не  обрисо­вав   ее
предположительно,</i> и Я  не могу ее обрисовать без целенаправленного вниманиЯ,
которое  Явственно   преоб­</i>ражает  то,  что,</i>  казалось,  Я  всегда  видел</i>  и
<i>великолепно знал.</i>  џ обнаруживаю, что  не знал того,  что  знал  прек­расно:
скажем, линии носа ближайшей моей знакомой...
     (Ќечто аналогичное происходит, когда мы пытаемсЯ проЯснить свою  <i>мысль,</i>
более обдуманно ее формулируЯ. Њысль изменЯетсЯ до неузнаваемости. )
     “порнаЯ волЯ -- главное в рисовании, ибо рисунок требует взаимодействиЯ
независимых механизмов,  кото­рые  только и  ждут,  как бы  высвободить свой
автоматизм.  ѓлаз стремитсЯ блуждать;  рука -- округлЯть, уклонЯть­сЯ. —тобы
добитьсЯ  свободы  рисунка,  посредством  кото­рой  сможет  исполнитьсЯ волЯ
рисующего, нужно покончить со  свободой  локальной.  ќто -- вопрос власти...
—то­бы  рука  оставалась  свободной  <i>по отношению к глазу,</i>  нужно  лишить ее
свободы  <i>по  отношению к мускулам</i> и, в частности, натренировать ее,  приучив
чертить  линии  во  всех направлениЯх,  что  ей  не может  нравитьсЯ. „жотто
проводил кистью правильную окружность в обе сто­роны.
     Ђвтономность различных органов, их расслаблениЯ, их  направленности, их
<i>инстинкты</i>  противЯтсЯ  волевому   усилию  художника.  ‚от  почему   рисунок,
стремЯщийсЯ передать модель  с  максимальной  точностью, требует  пре­дельно
<i>сознательного</i> состоЯниЯ;  ничто так  не чуждо гре­зе, ибо  сосредоточенность
эта должна всЯкий миг преры­вать естественный ход событий, избегаЯ с