н джентльмен, наживший миллионы в какой-то отрасли легкой промышленности и возведенный в звание пэра "за оказание услуг в области политики и государственной службы", иначе говорЯ - за благотворительную деЯтельность и соответствующие взносы в партийную кассу; претендовал он на титул лорда Ѓентли Ѓлагородного - Ѓлагородной называлась одна деревушка в графстве ќссекс. Ќам пришлось дать разъЯснение, что слово "благородный" применимо лишь в отношении высшей знати; не церемонЯсь, мы отвечали, что бесхозна пока также деревушка под названием ЋбыкновеннаЯ - вот и пусть величаетсЯ лордом Ѓентли Ћбыкновенным. - Ћн улыбнулсЯ. - Џонимаете теперь, что Я имею в виду? …сли бы нечто подобное произошло, человек этот стаЯ бы посмешищем всей Ђнглии. €ли вот вам другой пример - нам приходитсЯ иногда подыскивать наследников на невостребованные состоЯниЯ. ’акой-то и такой-то, скажем, считает себЯ законным герцогом Ѓланкским и непременно желает получить соответствующее наследство. Џо случайности фамилиЯ его также содержит корень "бланк", а предки перебрались в свое времЯ в Ђмерику, или в Ђвстралию, или еще куда-то там. Ћдним словом, в кабинетах наших снобизм и тщеславие легко соединЯютсЯ с алчностью и корыстолюбием. Љонечно, - добавил он, окончательно раскрываЯ карты, - это лишь десЯтаЯ, невидимаЯ часть огромного айсберга той работы, которой мы занимаемсЯ. ‚се остальное - вполне официальные правительственные и посольские дела: порЯдок соблюдениЯ старшинства на церемониЯх, дипломатический протокол, правила вручениЯ ордена ЏодвЯзки и тому подобное. Њы занимаемсЯ всем этим почти полтысЯчи лет, так что, полагаю, вполне вписались в общую систему. - Ѓезусловно, - без обинЯков согласилсЯ Ѓонд. - € конечно, что касаетсЯ вопросов безопасности, мы можем быть, Я в этом уверен, откровенны друг с другом. ’ак вот - о Ѓлофелде. Џо правде говорЯ, большего мошенника не сыскать, пожалуй, в целом мире. ‚ам известно что-нибудь об операции "ѓром", проведенной около года назад? ‚ прессу просочилось немногое, но можете мне поверить - этот Ѓлофелд стоЯл у истоков всего дела. Ќо как же вы вышли на него? Њне интересны любые мелочи. Џожалуйста, любаЯ информациЯ о нем чрезвычайно важна. ‘ейбл Ѓазилиск взЯл из папки лежавшее сверху письмо. - „а, - сказал он задумчиво, - когда вчера менЯ несколько раз попросили срочно свЯзатьсЯ с министерством иностранных дел и министерством обороны, Я сразу подумал об этом типе. ђаньше мне как-то и в голову не приходило, что это тот самый случай, когда соображениЯ конфиденциальности, которыми мы руководствуемсЯ, отступают на второй план, иначе бы давно предпринЯл соответствующие действиЯ. ’ак вот, в июне, десЯтого числа, мы получили из конторы уважаемых цюрихских адвокатов конфиденциальное письмо, датированное девЯтым июнЯ. ‚от оно: "Њногоуважаемые господа! ‘реди наших клиентов имеетсЯ весьма состоЯтельный человек по имени ќрнст ‘тавро Ѓлофелд. ќтот джентльмен именует себЯ также мсье графом Ѓальтазаром де Ѓлевиль, полагаЯ, что ЯвлЯетсЯ законным наследником рода, который, насколько понимаем, прекратил свое существование. …го убеждение основано на рассказах, которые он слышал от своих родителей в детстве: семьЯ его вынуждена была покинуть ”ранцию во времена революции, обосновалась она в ѓермании под вымышленной фамилией Ѓлофелд, сделать это пришлось длЯ того, чтобы ускользнуть от революционных властей и спасти свое состоЯние, на которое в Ђугсбурге наложили арест; впоследствии, в 50-е годы прошлого столетиЯ, Ѓлофелды переселились в Џольшу. Ќаш клиент очень хотел бы, чтобы все эти факты были достоверно установлены, дабы он законным путем получил право носить титул графа де Ѓлевиль, что будет скреплено соответствующим удостоверЯющим актом за печатью министерства юстиции в Џариже. Џока же наш клиент предполагает хотЯ бы временно продолжать использовать титул графа де Ѓлевиль, равно как и фамильный герб, который, как он сообщил нам, выглЯдит следующим образом: на серебрЯном поле четыре легких мушкета и вертикальнаЯ полоса красного цвета, а также девиз де Ѓлевилей, по-английски звучащий так: "‡а домашний очаг". - •ороший девиз! - вставил Ѓонд. ‘ейбл Ѓазилиск улыбнулсЯ и продолжал: "Њы понимаем, что вы, многоуважаемые господа, представлЯете единственную в мире организацию, котораЯ в состоЯнии взЯтьсЯ за подобную исследовательскую работу, и нам было поручено обратитьсЯ к вам при условии _соблюдениЯ всех правил предосторожности и строжайшей секретности_, о чем, как нам кажетсЯ, мы имеем право просить, принимаЯ во внимание все нюансы данного дела, относЯщиесЯ к надлежащему положению в обществе. ”инансовое положение нашего клиента безупречно, и необходимые расходы не ЯвлЯютсЯ предметом обсуждениЯ. ‚ качестве аванса, как только вы согласитесь взЯть на себЯ решение данного вопроса, мы предлагаем вознаграждение в одну тысЯчу фунтов стерлингов, сумма эта будет переведена на гот банковский счет, который вы соизволите указать. ‚ыражаем надежду получить ваш ответ в ближайшее времЯ. ЋстаемсЯ, многоуважаемые господа..." и т.д, и т.п. "ѓебрюдер ѓумполд - Њусбрюггер, адвокаты, 16-Bis, Ѓанхофштрассе, –юрих". ‘ейбл Ѓазилиск взглЯнул на Ѓонда. ‚ глазах его он прочел сильное волнение. ‘ейбл Ѓазилиск просиЯл. - Њы проЯвили к этому письму, наверное, еще больший интерес, чем вы. ‚идите ли, раз уж Я взЯлсЯ посвЯтить вас во все наши тайны, - жалование мы получаем довольно скромное. € поэтому у всех нас есть свои частные источники, помимо тех официальных гонораров, которые перепадают за оказание особых услуг, подобных этой. ѓонорары редко превышают сумму в 50 гиней, а меж тем требуетсЯ вести довольно сложные расследованиЯ, бегать по коридорам государственных учреждений в ‘омерсет-•аусе, копатьсЯ в метрических записЯх, тревожить надгробиЯ - всем этим приходитсЯ заниматьсЯ, когда идешь по следу чьих-либо предков. Џоэтому подобное предположение длЯ нашей ѓеральдической палаты - сущий клад, и так как Я был "на дежурстве" в тот день, когда пришло письмо, работа попала в мои руки. - € как же вы поступили? - спросил нетерпеливо Ѓонд. - ‚ы ответили на письмо? - Ћ да, но, кажетсЯ, довольно невнЯтно. Љонечно же, Я сразу написал, что готов выполнить исследование и обещаю сохранить все в тайне, - он улыбнулсЯ, - а вы сейчас вынуждаете менЯ нарушить этот обет и преступить закон о служебной тайне. Ќе так ли? ‚едь Я подчинЯюсь вам под давлением обстоЯтельств? - Ѓезусловно так, - с воодушевлением воскликнул Ѓонд. ‘ейбл Ѓазилиск сделал аккуратную пометку на лежащем сверху в папке документе и продолжал: - Љонечно, прежде всего Я должен был запросить у этого человека свидетельство о рождении. ‚ыдержав определенную паузу, мне сообщили, что оно потерЯно и что мне ни в коем случае не следует об этом беспокоитьсЯ. ѓраф на самом деле родилсЯ в ѓдыне 28 маЯ 1908 года, отец его - полЯк, а мать - гречанка, вот здесь у менЯ их имена. Ђ нельзЯ ли, спросили менЯ, вести поиски с другого конца, нельзЯ ли начать с де Ѓлевилей? ‘ ответом Я не спешил, хотЯ к тому времени уже нашел в нашей библиотеке материалы, которые подтверждали, что род де Ѓлевилей действительно существовал, первые упоминаниЯ о нем относЯтсЯ к XVII веку. Ћбреталось семейство в местечке Ѓлонвилль-сюр-мер, департамент Љальвадос, и герб и девиз в точности соответствовали тем данным, которые приводил Ѓлофелд. - ‘ейбл Ѓазилиск сделал паузу. - Ћб этом, уверен, ему было прекрасно известно. Ѓессмысленно изобретать несуществующий род де Ѓлевилей и пытатьсЯ подобной чепухой забивать нам голову. џ поведал цюрихским адвокатам о своем открытии и вместо летнего отдыха отправилсЯ на север ”ранции, дабы разнюхать еще что-нибудь, - Я, можно сказать, специализируюсь на геральдике, свЯзанной с историей тамошних мест, историЯ эта имеет прЯмое отношение к событиЯм, происходившим в Ђнглии. Џока суд да дело, Я написал, однако, как и подобает в таких случаЯх, нашему послу в ‚аршаве, Я попросил его свЯзатьсЯ с консулом в ѓдыне, дабы через него нанЯть адвоката и навести элементарные справки в бюро записей актов гражданского состоЯниЯ и в различных церквах, где Ѓлофелда могли крестить. Ћтвет, который Я получил в начале сентЯбрЯ, нисколько менЯ не удивил. ‘траницы, на которых должны были быть записи о рождении Ѓлофелда, кто-то аккуратно вырезал. ѓоворить об этом Я никому не стал, то есть Я не сообщил о полученной информации адвокатам в вейцарии, ибо они убедительно просили менЯ не наводить справок в Џольше. Ќе терЯЯ времени, Я тем не менее с помощью одного адвоката провел такое же расследование в Ђугсбурге. Ѓлофелды там действительно значились, их имелось преогромное количество - это довольно распространеннаЯ немецкаЯ фамилиЯ, - но не было и намека на какую-либо их свЯзь с де ЃлевилЯми из Љальвадоса. ‘ловом, Я оказалсЯ в тупике, но удивить менЯ уже было трудно, и Я написал нейтральный отчет швейцарским адвокатам, сообщив, что продолжаю свои исследованиЯ. ‚от как обстоЯли дела, - ‘ейбл Ѓазилиск захлопнул папку, - когда вчера стал беспрестанно трезвонить телефон, и все потому, что кто-то в отделе северных территорий министерства иностранных дел, вероЯтно, увидел копию моего запроса в ‚аршаву, и имЯ Ѓлофелда навело на размышлениЯ, а уж затем возникли вы, вынырнув из пещеры моего друга ѓриффона и всем своим видом выражаЯ крайнее нетерпение. ‘обственно, это все. Ѓонд задумчиво почесал затылок. - Ќо мЯч-то все еще в игре? - Ћ да, на этот счет нет никаких сомнений. - ‚ы в состоЯнии продолжать игру? …сли Я правильно понЯл, нынешнего адреса Ѓлофелда у вас нет? - ‘ейбл Ѓазилиск отрицательно покачал головой. - ‘тало быть, можно найти какой-нибудь разумный предлог и направить к Ѓлофелду вашего доверенного? - Ѓонд расцвел. - ЊенЯ, например, направить менЯ как представителЯ Џалаты, которому необходимо поговорить с клиентом, - ну, придумать что-то такое, чего не выЯснишь в письмах, что-нибудь, что требует личной встречи с Ѓлофелдом. - „а-да, что-то в этом роде, кажетсЯ, имеетсЯ. - Ќа лице ‘ейбла Ѓазилиска поЯвилось озабоченное выражение. - Џонимаете, в некоторых семьЯх из поколениЯ в поколение обЯзательно повторЯетсЯ во внешности одна и та же отличительнаЯ черта. ‘кажем, у ѓабсбургов это характерные губы. ‘реди потомков Ѓурбонов - склонность к заболеванию гемофилией. “ всех из рода Њедичи - орлиный нос. “ членов одной королевской семьи имеетсЯ чуть заметный рудиментарный хвост. Ќаследственные магараджи Њайсура рождаютсЯ с шестью пальцами на руках. џ могу продолжать до бесконечности, но это самые известные случаи. ’ак вот, когда Я ползал по склепу в часовне местечка Ѓлонвилль, осматриваЯ старые могильные плиты на захоронениЯх Ѓлевилей, фонарик высветил на всех этих каменных лицах одну любопытную деталь, котораЯ, отложившись в закоулках моей памЯти, всплыла вновь только сейчас, после вашего вопроса. Ќи у кого из де Ѓлевилей, насколько Я могу судить, не было, во всЯком случае в течение последних полутораста лет, мочек ушей. - ‚от как, - произнес Ѓонд, перебираЯ в памЯти детали опознавательного портрета Ѓлофелда и полную распечатку его физиогномических данных, хранЯщихсЯ в архиве. - ‘тало быть, чтобы получить титул на законных основаниЯх, он должен лишитьсЯ мочек обоих ушей. ‚ противном случае все его претензии могут показатьсЯ весьма сомнительными, не так ли? - ‘овершенно верно. - Ќу так у него есть мочки, - сказал Ѓонд с раздражением. - € здоровенные мочки, надо отметить. —то же будем делать? - Ќачнем с того, что это лишь подтверждает другую известную мне уже информацию и говорит о том, что он не из рода де Ѓлевилей. Ќо в конце концов, - ‘ейбл Ѓазилиск лукаво улыбнулсЯ, - ему незачем знать, какую именно отличительную черту его внешности мы высматриваем во времЯ интервью. - ‚ы считаете, что такое интервью можно организовать? - Ђ почему бы и нет. Ќо, - в голосе ‘ейбла Ѓазилиска зазвучали просительные нотки, - вы, надеюсь, не будете возражать, если Я испрошу разрешение у герольдмейстера ордена ЏодвЯзки? Ћн мой начальник, скажем так, после герцога Ќорфолкского, ЯвлЯющегосЯ граф-маршалом, то есть председателем ѓеральдической палаты: дело в том, что Я не могу припомнить ни одного случаЯ, когда бы нам приходилось вступать в определенные отношениЯ с разведкой. Ќу в самом деле, - ‘ейбл Ѓазилиск погрозил пальцем, - разве не должны мы, не обЯзаны быть чертовски педантичными. ‚едь вы понимаете, о чем Я говорю? - ђазумеетсЯ. € Я уверен, возражений не последует. Ќо даже если Ѓлофелд согласитсЯ встретитьсЯ со мной, каким образом, черт возьми, смогу Я сыграть свою роль? ‚сЯ эта тарабарщина длЯ менЯ просто китайскаЯ грамота. - Ћн улыбнулсЯ. - Љак смогу отличить геральдическое красное поле от орнамента из красных дисков, а уж что за титул баронет - мне и вовсе никак не объЯснить. —то же мне сказать Ѓлофелду? Љем представитьсЯ? ‘ейбл Ѓазилиск проЯвил завидный энтузиазм. - ќто мы утрЯсем, - беспечно сказал он. - ‘ моей помощью вы узнаете всю подноготную де Ѓлевилей. € без труда вызубрите несколько популЯрных книжек о геральдике. ‘овсем не трудно будет произвести должное впечатление. ‚ этом деле вообще мало кто смыслит. - Ѓыть может, вы и правы. Ќо Ѓлофелд хитрый зверь Ћн потребует массу сведений, удостоверЯющих личность того, с кем собираетсЯ встретитьсЯ, ведь навернЯка не подпускает к себе никого, разве что своего адвоката да банкира. ‚ каком же качестве и должен предстать перец ним? - ‚ы считаете Ѓлофелда большим хитрецом только потому, что сталкивались с ним в ситуации, когда именно эта черта его характера проЯвлЯлась наиболее Ярко, - сказал ‘ейбл Ѓазилиск со знанием дела. - Њне приходилось встречать сотни ловкачей - финансовых воротил, промышленников, политиков - знаменитостей, с которыми было страшно разговаривать, когда они входили в эту комнату. Ќо как только проЯвлЯетсЯ снобизм, как только речь заходит о желании купить, так сказать, положение в обществе, будь это титул, который тщательно подбирают по мерке, или просто герб, выставлЯемый длЯ красоты над камином где-нибудь в богом забытом ‘ербитоне, все эти люди начинают вдруг уменьшатьсЯ в размере, становитьсЯ карликами перед вами, - иллюстрируЯ сказанное, он опустил над столом руку, - со временем они превращаютсЯ в совершенных пигмеев. Ђ с женщинами и того хуже. Њечта о том, чтобы проснутьсЯ однажды настоЯщей "леди", чтобы считатьсЯ таковой в узком кругу своих знакомых, настолько губительна, что они бесстыдно до неприличиЯ готовы обнажить перед вами свою душу. Љак это ни странно, - ‘ейбл Ѓазилиск наморщил свой высокий бледный лоб, пытаЯсь найти подходЯщее сравнение, - но все эти добропорЯдочные граждане, эти ‘миты и Ѓрауны, „жонсы и, - он улыбнулсЯ собеседнику, - Ѓонды считают процедуру возведениЯ в дворЯнское достоинство чем-то вроде обрЯда омовениЯ, отпущениЯ грехов, которых изрЯдно набралось за прожитые годы, это своего рода очищение их скудного умишка, избавление от присущего им комплекса неполноценности. Џусть Ѓлофелд вас не беспокоит. Ћн уже попалсЯ на крючок. ‚озможно, он и гангстер, каких поискать. ‘удЯ по тому, что мне известно об этом деле, он, конечно, мошенник из мошенников. ‚полне допускаю, что он жесток и безжалостен, когда находитсЯ в знакомой ему среде и знает, как себЯ вести. Ќо коль скоро он взЯлсЯ доказать, что ЯвлЯетсЯ графом де Ѓлевиль, можно быть уверенным в следующем. Ћн хочет сменить имЯ. ќто вполне понЯтно. Ћн жаждет стать другим - стать почтенным человеком. ќто тоже очевидно. Ќо более всего он желает стать графом. - ѓоворЯ это, ‘ейбл Ѓазилиск ударил ладонью по столу, придаваЯ сказанному особое значение. - ‚от, господин Ѓонд, то, что чрезвычайно важно. Ћн богатый и преуспевающий в своем деле человек, неважно при этом, чем он занимаетсЯ. …го больше не прельщают материальные ценности - ни богатство, ни власть. Џо моим подсчетам, ему сейчас 54 года. € он страстно мечтает сменить обличье. ‘мею вас уверить, господин Ѓонд, он вас примет, если нам удастсЯ разыграть все как по нотам, то есть поставить его в положение пациента, консультирующегосЯ у врача относительно, - аристократическое лицо ‘ейбла Ѓазилиска принЯло выражение нескрываемого отвращениЯ, - венерической болезни, которую он сумел подцепить неизвестно где. - ‚есь вид ‘ейбла Ѓазилиска, когда он произносил эти слова, не оставлЯл сомнений в его абсолютной уверенности в неотразимости приведенных доводов. Ћн опустилсЯ в кресло и впервые закурил. Ѓонд почувствовал запах турецкого табака. - € только так, - голосом, не терпЯщим возражений, произнес Ѓазилиск. - ќтот человек знает, что запЯтнан, знает, что отвергнут обществом. € по заслугам. ’еперь он задумал подковать свою лошадь заново, купить себе другое имЯ. …сли вас интересует мое мнение, считаю, что мы должны помочь ему улучшить плохую породу, пусть он несетсЯ во весь опор, не знаЯ, что лошадь с изъЯном, - так быстрее сломает себе шею. 8. Џђ€—“„‹€‚Ђџ "Љђ›Ђ" "€ кем это, черт побери, вы собираетесь представитьсЯ?" Њ., как Ѓонд и предполагал, почти слово в слово повторил этот вопрос, когда в тот же вечер закончил читать докладную записку, на которую Ѓонд потратил всю вторую половину днЯ, диктуЯ ее Њэри ѓуднайт. Њ. находилсЯ в тени, на него не падал желтый свет настольной лампы с зеленым абажуром, стоЯвшей на столе, но Ѓонд догадывалсЯ, что на изборожденном морщинами лице старого морского волка мелькали, сменЯЯ друг друга, выражениЯ скептицизма, раздражениЯ и нетерпениЯ. Ћб этом свидетельствовало и выражение "черт побери!". Њ. редко позволЯл себе крепкие словечки, но уж если он их употреблЯл, то это свидетельствовало о чьей-то предельной глупости. Ћчевидно, Њ. считал план Ѓонда далеким от совершенства, и теперь, находЯсь вне стен ѓеральдической палаты, вдалеке от ее преданных своему делу сотрудников, замкнутых в крошечном мирке специальных вопросов, свЯзанных с их профессией. Ѓонд не был уверен в том, что Њ. так уж и не прав. - џ буду представлЯть, сэр, интересы ѓеральдической палаты. ќтот самый Ѓазилиск рекомендовал мне прикрытьсЯ каким-нибудь громким титулом, надо придумать что-нибудь такое напыщенное, что могло бы произвести соответствующее впечатление на человека, помешанного на титулах. Ђ Ѓлофелд - это совершенно очевидно - просто одержим навЯзчивой идеей стать обладателем титула, иначе он не дал бы о себе знать, ему бы и в голову не пришло свЯзатьсЯ даже с таким вполне надежным и - э-э - богом забытым заведением, каким ЯвлЯетсЯ ѓеральдическаЯ палата. ‚ докладной Я изложил все аргументы этого парнЯ - мне они показались весьма убедительными. ‘нобизм - настоЯщаЯ ахиллесова пЯта многих людей. ‘овершенно Ясно, что Ѓлофелд у нас на крючке. € Я уверен, что именно на такую наживку его надо ловить. - Ђ Я думаю, что все это ерунда, - вспыхнул Њ. (Ќе так давно - за особые заслуги - Њ. стал кавалером ордена св.Њихаила и св.ѓеоргиЯ 2-й степени, и мисс Њанипенни, его привлекательнаЯ секретарша, в минуту откровениЯ открыла Ѓонду тайну - оказываетсЯ, Њ. не ответил ни на одно из поздравительных писем и посланий. ‘пустЯ некоторое времЯ он вообще отказалсЯ их читать и приказал мисс Њанипенни больше ему их не показывать, а выбрасывать в корзину длЯ мусора.) - Ќу хорошо, что вы там еще придумали со всеми этими дурацкими титулами? Љ чему все это? …сли бы Ѓонд умел краснеть, он обЯзательно стал бы пунцовым. - ѓм-м, - начал он, - видите ли, сэр, есть на примете один человек - сэр •илари Ѓрей, приЯтель ‘ейбла Ѓазилиска. Џриблизительно моего возраста и даже похож на менЯ. Џредки его выходцы из Ќормандии. ђодословное древо - корнЯми в столетиЯх. ‚ильгельм ‡авоеватель и все такое. € герб имеетсЯ - эдакаЯ помесь игры-головоломки и Џикадилли-серкус в ночное времЯ, словом, ‘ейбл Ѓазилиск говорит, что он может с ним договоритьсЯ. Ѓрей воевал, послужной список в порЯдке, по-моему, он вполне надежен. †ивет у черта на куличках, в одной из горных долин •айленда, любуетсЯ пташками и лазает по горам босиком. ‚округ ни души. ‚рЯд ли в вейцарии кто-нибудь слышал о нем. - ‚ голосе Ѓонда зазвучали упрЯмые нотки, сдаватьсЯ он не собиралсЯ. - €так, сэр, идеЯ заключаетсЯ в том, чтобы Я стал Ѓреем. "Љрыша", конечно, причудливаЯ, но, мне кажетсЯ, под ней не промокнешь. …сть смысл рискнуть. - ‘эр •илари Ѓрей, ну и ну. - Њ. попыталсЯ скрыть издевку в голосе. - Ђ дальше что? ‘танете бегать по Ђльпам со всеми этими геральдическими причиндалами? Ѓонд убеждал терпеливо, настойчиво, энергично. - „лЯ начала в нашем паспортном столе менЯ снабдЯт надежными документами. ‡атем Я выучу назубок родословную семьи ЃреЯ. Џотом вызубрю основы геральдики. € наконец, если Ѓлофелд заглотит наживку, Я отправлюсь в вейцарию, захватив с собой геральдические фолианты, и предложу свою помощь в выращивании генеалогического деревца де Ѓлевилей. - Ђ что потом? - Ђ потом Я постараюсь выманить его из вейцарии, дабы он оказалсЯ по другую сторону границы, где мы сможем организовать его похищение точно так же, как в свое времЯ израильтЯне утащили ќйхмана. „етального плана у менЯ пока нет, сэр. •отелось сначала получить ваше согласие. Љ тому же ‘ейбл Ѓазилиск должен найти подходЯщую и весьма соблазнительную наживку и забросить ее этим адвокатам из –юриха. - Ђ почему бы не попробовать оказать давление на адвокатов из –юриха, выманить у них адрес Ѓлофелда? „есантно-диверсионную операцию можно было бы разработать на более позднем этапе. - ђазве вы не знаете швейцарцев, сэр. ’олько богу известно, сколько платит им Ѓлофелд. ‘уммы должны быть внушительными, он же миллионер. ‚ конечном счете, адрес нам, вероЯтно, сообщат, но и Ѓлофелду намекнут, что им интересуютсЯ, сделают это длЯ того, чтобы получить гонорар прежде, чем он унесет ноги. ‚едь деньги - религиЯ швейцарцев. - Ќе нужно читать мне лекцию о нравах обитателей вейцарии, благодарю покорно, 007. Џо крайней мере, в поездах у них чисто, а битников нет и в помине (Њ. почему-то всегда приводил именно эти два довода!), но в том, что вы говорите, есть, пожалуй, долЯ правды. ‹адно. - †естом человека, утомленного разговором, Њ. подвинул к Ѓонду папку, лежавшую на столе. - ‡десь сразу не разберешьсЯ. Џлан следует доработать. - Њ. скептически покачал головой. - ‘эр •иларди Ѓрей! ‘кажите начальнику штаба, что получили мое благословение. •отЯ даю его неохотно. ‘кажите, что он может помочь вам всем необходимым. „ержите менЯ в курсе дела. - Њ. потЯнулсЯ к "вертушке" - правительственному телефону. ‚ голосе его звучало недовольство. - ЉажетсЯ, мне придетсЯ доложить премьер-министру, что мы кое-что разузнали об этом малом. ‚ детали мы его посвЯщать не станем. ќто все, 007. - Ѓлагодарю вас, сэр. ‚сего хорошего. - ЌаправлЯЯсь к двери, Ѓонд успел услышать, как Њ. произнес в зеленую трубку: "ѓоворит Њ. ‘оедините менЯ, пожалуйста, с премьер-министром, да-да, с ним лично". ‡аупокойную службу можно было уже заказывать. Ѓонд вышел и тихо прикрыл за собой дверь. €так, пока декабрь готовилсЯ прийти на смену ноЯбрю, - „жеймс Ѓонд без особого желаниЯ опЯть принЯлсЯ за учебу, он часами просиживал за письменным столом, зубрил геральдику вместо сверхсекретных отчетов, выискивал отрывочные сведениЯ об англичанах и французах, живших в средние века, с головой уходил в старинные мифы и преданиЯ, перенимал опыт ‘ейбла Ѓазилиска и времЯ от времени узнавал действительно интересные вещи, ну, например, - владельцы "ѓамиджез", большого универсального магазина в ‹ондоне, родом были из местечка ѓамаши, что в Ќормандии, а “олт „исней оказалсЯ дальним родственником рода д'€синьи из той же части ”ранции. Ќо то были жемчужные зерна в куче архаизмов, и когда однажды Њэри ѓуднайт в ответ на какую-то его остроту обратилась к нему "сэр •илари", он чуть не убил ее. ’ем временем в высшей степени учтиваЯ переписка между ‘ейблом Ѓазилиском и конторой "ѓебрюдер Њусбрюггер" шла своим чередом, но с большими трудностЯми. Ђдвокаты, а вернее, Ѓлофелд, стоЯщий за ними, не только выражали бесконечное неудовольствие, но при этом задавали весьма профессиональные вопросы, на каждый из которых приходилось подробно отвечать, прибегаЯ к различным ухищрениЯм геральдической науки. Џриходили и конкретные запросы о сэре •илари Ѓрее, этом новоЯвленном специалисте по геральдике. Џопросили его фотографии - надлежащим образом сработанные, они были предоставлены. Џришлось также направить в вейцарию подробнейшую, начинаЯ со школьных лет, биографию ЃреЯ, которую действительный сэр •илари прислал из отландии, сопроводив ее весьма забавной записочкой. —тобы проверить, все ли идет гладко, ‘ейбл Ѓазилиск запросил дополнительные средства, и с обнадеживающей оперативностью, без проволочек, была получена еще одна тысЯча фунтов. Љогда 15 декабрЯ пришел чек, ‘ейбл Ѓазилиск, весьма собой довольный, позвонил Ѓонду. "’еперь не уйдет, - сказал он. - Ѓлофелд у нас на крючке". € действительно, на следующий день пришло письмо из –юриха, в котором сообщалось, что клиент дал согласие встретитьсЯ с сэром •илари. Ќе будет ли сэр •илари любезен прибыть в центральный аэропорт –юриха 105-м рейсом, который выполнЯет компаниЯ "‘виссэр", самолет совершит посадку в –юрихе 21 декабрЯ в 13:00. Џо подсказке Ѓонда ‘ейбл Ѓазилике сообщил в ответном послании, что указаннаЯ дата не устраивает сэра •илари, так как у него уже назначена встреча с ‚ерховным комиссаром Љанады - вопрос идет об уточнении некоторых фрагментов герба компании "•адсон-бей". 22-е число, однако, сэру •илари вполне подойдет. –юрих откликнулсЯ телеграммой, в которой выражалось полное согласие с таким расписанием. Ѓонду стало Ясно, что рыбка заглотила не только наживку, но и грузило, и всю удочку. Џоследние несколько дней прошли в суматохе совещаний в штаб-квартире под председательством начальника штаба. Ѓыло решено, что Ѓонд отправитсЯ на встречу с Ѓлофелдом абсолютно "чистым". “ него не будет при себе никакого оружиЯ, никаких тайных приспособлений, и ‘лужба не будет его никаким образом подстраховывать. ‘вЯзь он станет держать только с ‘ейблом Ѓазилиском, передаваЯ информацию, которую сможет добыть, с помощью эзопова Языка геральдики (‘ейбла Ѓазилиска отдел ЊI-5 просветил после первой же его встречи с Ѓондом); Ѓазилиску, который смутно догадывалсЯ, что Ѓонд работает в министерстве обороны, сделают "выход" в это учреждение, в ‘екретную службу информациЯ будет поступать через данный канал. ђасчет строилсЯ на том, что Ѓонд сможет находитьсЯ в обществе Ѓлофелда по крайней мере в течение нескольких дней. ‚оеннаЯ хитрость заключалась именно в этом. ‚ажно было разузнать о Ѓлофелде как можно больше - что делает, с кем работает - и только потом строить планы дальнейших действий, свЯзанных с его насильственным похищением из вейцарии. Њожет быть, они обойдутсЯ без применениЯ силовых приемов. ‚друг Ѓонду удастсЯ склонить Ѓлофелда к поездке в ѓерманию - ‘ейбл Ѓазилиск подготовит соответствующее письмо, в котором сообщит, что в центральном архиве города Ђугсбурга имеютсЯ документы, относЯщиесЯ к некоему семейству Ѓлофелдов, необходимо, чтобы клиент лично ознакомилсЯ с ними. Ѓудут принЯты все необходимые меры предосторожности: пост "‡ет" не станут информировать о миссии Ѓонда в вейцарии, и операцию под кодовым названием "Ѓертам", которой занимались сотрудники штаб-квартиры, закроют - об этом будет сообщено в оперативной сводке днЯ. ЋперациЯ получит другое кодовое наименование, о чем будут знать лишь несколько высших чинов. €так - начинаетсЯ операциЯ "Љорона". Ќаконец, обсудили и вопрос о безопасности самого Ѓонда. ‚ штаб-квартире знали, с кем имеют дело, никто не ставил под сомнение профессионализм Ѓлофелда и его крайнюю жестокость. Љак только Ѓлофелд каким-то образом раскроет Ѓонда, он, конечно, не остановитсЯ перед его уничтожением. ‘обытиЯ могут развиватьсЯ и по иному, не менее опасному и вполне вероЯтному сценарию: Ѓлофелд прозондирует "глубину" геральдических познаний Ѓонда; как только будет доказано, что он действительно ЯвлЯетсЯ или не ЯвлЯетсЯ графом де Ѓлевиль, с сэром •илари Ѓреем, "материалом" отработанным, может вдруг произойти несчастный случай. Ѓонду придетсЯ взглЯнуть в лицо всем этим опасностЯм и быть особенно осмотрительным в варианте "несчастного случаЯ". “ него и у ‘ейбла Ѓазилиска из "группы поддержки" должны быть в запасе такие трюки, которые заставлЯли бы Ѓлофелда ценить жизнь сэра •илари до поры до времени. ‚ заключение начальник штаба заЯвил, что всЯ эта операциЯ напоминает ему хитросплетениЯ какой-то геральдической виньетки, и поэтому он предлагает дать ей кодовое наименование "‚иньетка", что звучит лучше, чем "Љорона". Џри этом, однако, он пожелал Ѓонду всЯческой удачи и походЯ заметил, что, пожалуй, отдаст распорЯжение техническому отделу немедленно начать разработку партии снежков со взрывным механизмом специально длЯ защиты Ѓонда. Ќа этой ободрЯющей ноте совещание закончилось, и вечером 21 декабрЯ Ѓонд вернулсЯ к себе в офис, чтобы еще раз вместе с Њэри ѓуднайт просмотреть всю документацию. Ћн пристроилсЯ сбоку стола, глЯдЯ на ђиджентс-Џарк, укрытый снегом и выглЯдевший печальным в сгустившихсЯ за окном сумерках, а она сидела напротив него и читала опись. - ’руд Ѓерка под названием "Ѓаронеты, утраченные титулы и вымершие роды". ‘обственность ѓеральдической палаты со штемпелем "€з библиотеки не выносить". ЉопиЯ материалов "Ћфициальные посещениЯ ѓеральдической палаты" с таким же штемпелем. "‘правочник по генеалогии". Ђвтор ѓ.“.Њаршалл - с библиотечным формулЯром на имЯ ‘ейбла Ѓазилиска. "Ћсновы геральдики" Ѓерка, со штампом "‘обственность ‹ондонской библиотеки", отправлена франкированным письмом 10 декабрЯ. Џаспорт на имЯ сэра •илари ЃреЯ со свежими отметками о многократном пересечении границ ѓермании, ”ранции и Ѓенилюкса, довольно потертый, даже потрепанный. Ћдна большаЯ папка с перепиской, корреспонденциЯ из Ђугсбурга и –юриха, - на бланках ѓеральдической палаты и фирменных бланках адресатов. ‚от и все, - закончила она. - ‚ы не забыли о метках не белье и прочих причиндалах? - Ќет, - ответил Ѓонд, думаЯ о своем. - ‚роде все предусмотрел. Џомимо прочего, приобрел два новых костюма с отворотами на брюках и двумЯ разрезами на пиджаках, украшенных четырьмЯ пуговицами. …ще золотые часы с цепочкой и семейной печаткой Ѓреев. ‘ловом - настоЯщий баронетик. - Ѓонд повернулсЯ и посмотрел через стол на Њэри ѓуднайт. - Љак ты относишьсЯ к этой авантюре, Њэри? „умаешь, пройдет? - „олжно пройти, - уверенно ответила она, - столько трудов вложено. ’олько, - здесь она замЯлась, - не нравитсЯ мне, что ты идешь брать этого человека без оружиЯ. - Ћна показала на кучу литературы, разложенной на полу. - € эти дурацкие книги по геральдике! Ђбсолютно на тебЯ не похоже. Ѓудь там поосторожнее, обещаешь? - Љонечно, - произнес Ѓонд весьма убедительно, - об этом не беспокойсЯ. Ђ теперь будь паинькой и вызови такси ко входу "ћниверсал экспорт". „а не забудь весь этот геральдический мусор, хорошо? џ спущусь через минуту. „ома буду весь вечер, - он кисло улыбнулсЯ, - уложу свои шелковые рубашки с вензелЯми и виньетками. - Ћн поднЯлсЯ. - „о свиданиЯ, Њэри, а вернее, спокойной ночи, ѓуднайт. € веди себЯ скромно в мое отсутствие. - ‘ам будь поскромнее, - ответила Њэри. Ћна наклонилась, взЯла с пола книги и бумаги, не глЯдЯ на Ѓонда, подошла к двери и закрыла ее за собой, толкнув ногой. ‘пустЯ мгновение дверь вновь открылась. - €звини, „жеймс, - сказала ѓуднайт, глаза которой подозрительно блестели. - Ќи пуха ни пера и счастливого ђождества. - Ћна тихо прикрыла дверь. Ѓонд посмотрел на совершенно невыразительную бежевую дверь канцелЯрии. ЉакаЯ же милаЯ девушка эта Њэри! Ќо как же ’рейси? Ћн должен быть с ней в вейцарии. Џора бы уже дать ей знать о себе. Ћн соскучилсЯ, он часто думал о ней. ‡а все это времЯ получил лишь три нейтральные по содержанию, но бодрые открытки из "Љлиник де л'Ћба" в „авосе. Ѓонд навел справки и убедилсЯ, что клиникой руководил профессор Ђвгуст Љоммер, президент вейцарского общества психиатрических и психологических исследований. ‘эр „жеймс Њолони, невропатолог, обслуживающий сотрудников ‘лужбы, сообщил Ѓонду по телефону, что Љоммер считаетсЯ в своей области одним из ведущих специалистов. Ѓонд написал ’рейси несколько теплых и ласковых писем, позаботившись о том, чтобы на конверте стоЯли американские штемпели. Ћн писал, что скоро вернетсЯ и свЯжетсЯ с ней. ’ак ли? Ђ что потом? Ќа минуту Ѓонд испытал недозволенное чувство жалости к самому себе - все времЯ ему приходитсЯ взваливать на свои плечи чужие заботы. Ћн решительно загасил сигарету и, громко хлопнув дверью, вышел из кабинета, спустилсЯ в лифте к скромному боковому входу с вывеской "ћниверсал экспорт". ’акси уже ждало его. Ѓыло семь часов. Џо дороге он обдумал план на вечер. Џрежде всего аккуратно все упакует в один чемодан, самый простой - без всЯких штучек, потом выпьет двойную порцию водки с тоником, не забыв пропустить и глоток "Ђнгостуры", ароматной горькой настойки; съесть Яичницу с зеленью и приправами, рецепт которой заимствовал у Њэри, выпьет еще две водки с тоником, а затем, когда почувствует легкое опьЯнение, лЯжет спать, принЯв полтаблетки снотворного. ‚оодушевленный перспективой подобного самонаркоза, приЯтного во всех отношениЯх. Ѓонд выбросил все другие мысли из головы. 9. €ђЊЂ - „Ђ Ќ… ’Ђ Ќа следующий день в ‹ондонском аэропорту „жеймс Ѓонд - в котелке, с зачехленным зонтиком, с аккуратно сложенным номером "’аймс" и все такое прочее - чувствовал себЯ в общем нелепо. Ћн окончательно уверовал в это, когда в соответствии с титулом с ним стали обращатьсЯ по-особому и препроводили в зал ожиданиЯ первого класса. “ регистрационной стойки, как только к нему обратились по имени - сэр •илари, - он оглЯнулсЯ назад, чтобы посмотреть, с кем девушка разговаривает. Џора действительно взЯть себЯ в руки и начать-таки вести себЯ как настоЯщий сэр •илари Ѓрей. ‚ыпив двойной бренди и "„жинджерейл", Ѓонд стоЯл особнЯком от других привилегированных пассажиров, находившихсЯ в этом роскошном зале, и изо всех сил пыталсЯ выглЯдеть баронетом. Џотом он вспомнил настоЯщего сэра •илари ЃреЯ, который, возможно, в это времЯ голыми руками потрошил благородного оленЯ в какой-нибудь горной долине. ‚от ведь в нем - ну ничего от баронета! Џожалуй, следует немедленно избавитьсЯ от показного снобизма, который, вместе с совершенно противоположной чертой характера, так присущ многим англичанам! Ќадо прекратить строить из себЯ аристократа! Ќеобходимо просто быть самим собой, и если произведет впечатление эдакого грубоватого и неотесанного баронета, рубахи-парнЯ, по крайней мере, окажетсЯ похожим на человека благородных кровей, реально существующего где-то в горах отландии. Ѓонд выбросил номер "’аймс", который приобрел как еще один символ принадлежности к элите, купил "„ейли экспресс" и попросил еще бренди и "„жинджерейл". Џотом, когда "Љаравелла" компании "‘виссэр" уже была в воздухе, ничто не мешало Ѓонду - шум реактивных двигателей едва доносилсЯ до пассажиров первого класса - мысленно вообразить себе встречу, о которой столь лаконично сообщили цюрихские адвокаты. ‘эра •илари встретит в аэропорту кто-нибудь из секретарей графа де ЃлевилЯ. ѓрафа он сможет увидеть сразу по приезде или на следующий день. Ќа какое-то мгновение Ѓонд немного растерЯлсЯ. Љак ему следует обратитьсЯ к Ѓлофелду при встрече? Ќазвать его графом - по-английски, или мсье графом - по-французски? Ќет, пожалуй, лучше обойтись без титулов - быть может, вставить при удобном случае несколько покровительственное "уважаемый". €нтересно, как Ѓлофелд выглЯдит? ‘ильно ли пришлось ему изменить свою внешность? Ќаверное, он в этом преуспел, иначе бы лиса не обманула гончих. ‚олнение Ѓонда все возрастало по мере того, как он поглощал превосходный обед, принесенный стюардессой, о которой тоже надо было говорить в превосходной степени, да рассматривал в иллюминаторе припорошенную снегом шахматную доску территории ”ранции, проплывавшую далеко внизу. ‘нег лежал лишь местами, деревьЯ стоЯли голые - они летели над холмистыми ‚огезами; над ђейном снег был уже повсюду, в самой реке плавали льдины; короткаЯ остановка в Ѓазеле, и, наконец, под ними черный крест аэропорта в –юрихе; зажглось табло "Џристегните ремни" на трех Языках, и вот они уже снижаютсЯ, легкий толчок при приземлении, реверс обратной тЯги - рев двигателей, и они выруливают на бетонированную площадку перед внушительным - в европейском стиле - зданием, украшенным Яркими национальными флагами. ‚нутри зданиЯ у стойки компании "‘виссэр" рЯдом со служителем стоЯла женщина. Љак только Ѓонд поЯвилсЯ в дверЯх, она направилась к нему. - ‘эр •илари Ѓрей? - „а. - џ фрейлейн €рма Ѓунт. ‹ичный секретарь графа, рада вас приветствовать. Ќадеюсь, полет прошел нормально? Ћна была похожа на хорошо загоревшую тюремную надзирательницу. “ нее было квадратное грубое лицо с жесткими глазами желтого цвета. “лыбалась она одними губами, сложив их бантиком, ни тени юмора или радушиЯ; в левом углу рта кожа лопнула от солнечного ожога, времЯ от времени она облизывала ожог кончиком бледного Языка. ЏрЯди каштановых с проседью волос были собраны сзади в тугой пучок, который выглЯдывал из-под лыжной шапочки с пластмассовым желтым козырьком, завЯзанной бантиком под подбородком. …е крепко сбитое короткое тело облегали не вЯзавшиесЯ с фигурой брюки, поверх которых была надета сераЯ ветровка, украшеннаЯ на левой груди большой красной буквой "‘" с короной наверху. "€рма - да не та, дама не из приЯтных", - подумал Ѓонд. - „а, полет был очень приЯтным, - произнес он вслух. - Ѓагажные бирки у вас при себе? ‘ледуйте за мной. € конечно - паспорт. ‘юда, пожалуйста. Ѓонд прошел за ней через паспортный контроль и далее, в таможенный зал. ’ам было всего несколько человек. Ѓонд заметил, как она мимоходом кивнула головой. —еловек с портфелем под мышкой, прохаживавшийсЯ неподалеку, сразу исчез. Ѓонд тщательно разглЯдывал багажную бирку. Џоверх кусочка картона он увидел, как этот тип юркнул в одну из телефонных будок, расположенных в рЯд в главном зале, уже вне пределов таможенной зоны. - ‚ы говорите по-немецки? - џзык ее мгновенно облизал лопнувшую кожу в углу рта. - Љ сожалению, нет. - Ђ по-французски? - Ќемного. „лЯ работы хватает. - Ќу конечно. ‚едь это вам важно. —емодан Ѓонда уже снЯли с тележки и поставили к барьеру. ‚ руке женщины мелькнул какой-то пропуск, она показала его таможеннику. ‘делала это молниеносно, но Ѓонду удалось заметить, помимо фотографии, надпись: "ЏолициЯ". ‚от так! “ Ѓлофелда все схвачено. ’аможенник почтительно произнес по-немецки: "Џожалуйста, сэр" - и поставил на чемодане Ѓонда метку мелком желтого цвета, цвета днЯ. —емодан подхватил носильщик и пошел с ним к выходу. Љогда они вышли на улицу, со стоЯнки ловко вырулил и подкатил прЯмо к ним черный "Њерседес-300SE" без номерных знаков. ђЯдом с шофером сидел тот самый человек, который звонил из телефонной будки. —емодан Ѓонда положили в багажник, и машина рванулась в сторону –юриха. Љогда они промчались несколько сот Ярдов по основной дороге. Ѓонд услышал, как тип, сидевший рЯдом с шофером и тайком наблюдавший за шоссе через панорамное зеркало заднего обзора, произнес: "‚се в порЯдке", и машина свернула направо на боковую дорожку, у которой стоЯл указатель: "Џроезд закрыт! ’олько обслуживающий персонал и лица, имеющие специальные пропуска". Ѓонда весьма позабавила эта наивнаЯ предосторожность. Ѓыло Ясно, что проверка его еще не закончилась. Њашина подъехала к ангарам слева от главного зданиЯ, медленно проехала между ними и остановилась около Ярко-оранжевого вертолета типа "†ав