Ќил „оналд “олш. Ѓеседы с Ѓогом
4 .................................... 149
5 ............................... .... 159
7 .................................... 183
—увства -- это Язык души.
Ќо џ дам тебе еще и следующие наставлениЯ:
‘амаЯ ‚ысокаЯ Њысль -- всегда та мысль, котораЯ содержит радость.
‘амые џсные ‘лова -- те, что содержат истину.
‘амое ‚еликое —увство -- то, которое вы называете любовью.
ђадость. €стина. ‹юбовь.
Љто это сказал?
Љто эти другие?
Ћни не ЯвлЯютсЯ авторитетными источниками.
Ќет.
џ делал это много раз. € џ делаю это снова, прЯмо сейчас.
Ќапример?
€так, никогда не проси. ‚ыражай благодарность.
’ы живешь так, как ты живешь, и у ЊенЯ нет предпочтений в этом вопросе.
’от же опыт ты распространЯешь и на отношениЯ со Њной.
‘трах гребет под себЯ, любовь -- касаетсЯ с нежностью.
‘трах сковывает, любовь -- отпускает.
‘трах рождает боль, любовь -- облегчение.
‘трах атакует, любовь -- преображает.
ќто еще одна часть вашей мифологии, основанной на человеческом опыте.
Ќет.
Ќет.
‡атем, чтобы вспомнить и воссоздать заново то, Љем ‚ы уже џвлЯетесь.
„а. „авай џ объЯсню тебе это следующим образом:
’ы понимаешь это?
•орошо.
€ вот это ‚се, —то …сть, решило познать ‘ебЯ на опыте.
’ы способен это понЯть? “спеваешь за мыслью?
Њоим потомством.
Ђ раз просил -- получишь.
Ќу что ж, и это неплохо.
„обавление третьей части ’роицы создает следующие отношениЯ;
Џричина -- ‘ледствие -- ’о, что есть.
ЃольшаЯ часть вашего повседневного опыта основана на этой реальности.
"—то такое тьма, о ‘вЯтейший?" -- спросила маленькаЯ душа.
"’о, что не есть ты", -- ответил џ, и душа понЯла.
Џоэтому -- будь светом в темноте и не проклинай ее.
‘уществует только одна причина делать что-либо:
заЯвить ‚селенной о том, Љто ’ы …сть.
Џравильно.
‚ самом деле -- где?..
€з твоего воображениЯ.
€ ты сам есть тот единственный, кто может оценить, насколько ты хорош.
„ело не в изучении, а во вспоминании.
…сли ты не движешьсЯ внутрь, ты движешьсЯ наружу.
ЏовторЯй ее от первого лица, чтобы сделать ее более личной:
…сли џ
не двигаюсь вовнутрь,
Я двигаюсь наружу.
„а. ’ы веришь в это?
—то останетсЯ делать водопроводчикам?
(€бо не решать ничего -- это тоже решение.)
ќто один из законов, которые мы должны помнить.
’акова сила страха.
‚торой закон -- ты притЯгиваешь то, чего боишьсЯ.
Њожешь узнать это и ’ы. ЏрЯмо сейчас.
‡аконы очень просты.
1. Њысль творит.
2. ‘трах притЯгивает подобную энергию.
3. ‹юбовь -- это все, что есть.
‚о ‚селенной не бывает случайных совпадений,
џ знаю.
€менно это ты и делаешь.
‚се это -- очень длинный ответ на очень, короткий вопрос.
ЏонЯтно. ‚се авторы Ѓиблии были нормальными, а ты--безумен.
€ далеко не все записи авторов Ѓиблии вошли в окончательный документ.
Љак ты и говорил раньше.
Ѓог ни разу не ответил на молитву?
’ак. Ќу и в чем "проблема"?
’ы хочешь написать что-то длЯ того, чтобы заработать много денег?
Ћт ЊенЯ.
Џрекрати судить себЯ. Џросто называй их по порЯдку.
‚аши философы называют это личностью, эго и сверх-эго.
Ќаука называет это энергией, материей и антиматерией.
‘лова -- это второй уровень творениЯ. ‡атем идет действие.
‡ачем же тогда вообще это делать, спросишь ты?
Ѓольше нет нужды его искать. ’еперь просто призови его.
–ель человеческой души -- ощутить все, чтобы она могла быть всем.
‚ысочайшее чувство -- это совершеннаЯ любовь, не так ли?
Ђ можешь ли ты найти лучшее описание Ѓога?
ЏринЯть то, Љем и —ем ’ы џвлЯешьсЯ прЯмо сейчас, -- и проЯвить это.
‚ыбери теперь знать себЯ таковым всегда.
‘лушай, если Ѓог не может вдохновить тебЯ, какой черт может?
Ђ это не был каламбур. Џрочти-ка еще раз.
„а.
Ћднако было бы нормально, если бы џ и каламбурил, разве нет?
’ы имеешь в виду "попасть в рай"?
Ђ почему бы тебе этого не сделать?
‹юбаЯ атака есть призыв о помощи.
џ поместил это туда.
†изнь есть процесс творениЯ, а не процесс открытиЯ.
‚от почему это так, и вот как это действует:
1. џ создал вас по образу и подобию Ѓога.
2. Ѓог есть создатель.
Љакой царь стал бы делать подобное? Љакой правитель?
„…‘џ’њ ЋЃџ‡Ђ’…‹њ‘’‚
‚едь есть только џ.
’ы совершаешь путешествие в никуда.
Њог бы ’ы объЯснить, что ’ы имеешь в виду, говорЯ:
"‘трасть -- это любовь к превращению бытиЯ в действие?"
—истое бытие есть чистаЯ Ѓог-овость.
ќто не страсть. ќто ожидание.
Ћчень хорошее предложение. Љ сожалению, џ их не контролирую.
‘овершенно верно.
’огда "неверное" -- верно, а "верное" --неверно!
‚ жизни нет ничего ужасного, если ты не привЯзан к результатам.
€менно так. ‚ыбирай, но не желай.
’ы говоришь о материальном благополучии?
Љаков твой ответ сейчас?
Љакой ответ ты хотел бы видеть?
‡вучит так, будто ты продолжаешь вслух читать эту книгу!
Ђга! € ты думаешь, что одно мешает другому?
’ы считаешь, что духовный путь препЯтствует выживанию?
Ђ что бы ты назвал процветанием?
џ, кажетсЯ, слышу нотки гнева?
Џонимаю. ‚ыходит, все дело в вере.
•ороший вопрос. € главное, обращен по адресу!
Љонечно, при этом возникает вопрос: что такое высший выбор?
Љак бы сейчас поступила любовь?
Ђ это потому, что... Ќе существует ничего, кроме ’ебЯ.
Ќу конечно, нет.
Ќи на минуту.
‚от что вы -- многие из вас -- говорите о том, как Я все устроил.
’ак кто же кого дразнит?
„а, но ты это уже совершал -- и не один, а несколько раз.
‚се как в жизни.
„а. “бедись, что ты и твоЯ пара соглашаетесь относительно этой цели.
‡най и понимай, что будут испытаниЯ и трудные времена.
Ћтлично! ’еперь ты понимаешь! ’ы действительно понимаешь!
ђазве здесь, в этой книге, Я не делаю то же самое по отношению к тебе?
’ы ЯвлЯешьсЯ таким посланником.
„а. ’ы веришь в это?
‚ы все и есть особенные.
‡наю, что так и было. € не всегда очень успешно.
Њожешь ли ты честно заЯвить, что тебе об этом ничего не известно?
Њожешь ли ты честно признать, что ты пришел именно длЯ этого?
’огда делай не то, что ты обЯзан делать, а то, что ты способен сделать.
’ы хочешь, чтобы Я шутил с тобой по этому поводу?
Ђ теперь Я расскажу тебе одну историю. Ќа ней мы и закончим эту главу.
Ќаконец кто-то спросил его, чем он занимаетсЯ.
Ѓа! „а мы разочарованы, не так ли?
€ тебе не кажетсЯ, что ты уже был в этом положении раньше?
Ѓыл. € много раз.
ќто должно тебЯ воодушевить.
ђазве џ бы стал шутить о таких вещах?
Љонечно. ’ак и есть.
„а.
Њного.
ЋпЯть ты об этом. ’ы хочешь знать точное число?
Ћ сотнЯх.
„а.
Ќа самом деле это вполне приличный путь.
€менно так. ‚едь в прошлых жизнЯх ты даже убивал людей.
…сть ли разница между непреднамеренным и преднамеренным убийством?
‚ таких делах нет "хорошего" или "плохого".
Ќо своими решениЯми ты рисуешь портрет того, Љто ’ы …сть.
Џричина до смешного проста.
„…‹Ђ’њ ЃЋ‹њ… Ќ…—…ѓЋ.
ќто великий знак. ќто верный признак.
’ого, что у тебЯ осталось очень мало жизней.
‚се это очень, очень хорошие знаки.
џ изобрел юмор!
€менно так.
‚от именно. ђазве ты не называешь это ростом?
‡наю. Ђ џ люблю ’ебЯ.
Ћ таком состоЯнии заЯвлЯешь не только ты, но и многие другие люди.
Џозволь Њне привести тебе пример.
€ногда тебЯ трудно вести.
‘пасибо.
’ы начинаешь шарить у себЯ в кармане, пытаЯсь ее найти.
„уша занЯта состоЯнием бытиЯ, а не состоЯнием действиЯ.
Њною.
џ говорю буквально. Ќазови сам.
‘тарайсЯ быть тем, кем ты хочешь быть.
ђасположение?
‚от что џ скажу тебе: Ѓытие притЯгивает бытие и порождает опыт.
‚ самом деле, чего?
Ќе знаю. џ спрашиваю тебЯ.
’ак всегда и было.
ќто так.
Ќе знаю. Џочему ты должен?
Љак ты думаешь?
”ункцией души ЯвлЯетсЯ указать свое желание, а не навЯзать его.
”ункцией ума ЯвлЯетсЯ сделать выбор из его возможностей.
”ункцией тела ЯвлЯетсЯ осуществить этот выбор.
’огда душа по-настоЯщему узнает себЯ на своем собственном опыте.
€ тогда Ќебеса ликуют.
—то ты сделаешь сейчас? Љаким выберешь быть?
ЊенЯ не заботит твой успех в жизни -- это твое дело.
Ќет.
ќти два утверждениЯ не противоречат друг другу.
ќто потому, что ты недопонимаешь.
‘лово тоже творит. “своил это?
‘кажи, возникает ли у тебЯ мысль: "џ хочу иметь успех в жизни"?
Ђ бывает у тебЯ еще мысль: "џ хочу больше денег"?
’огда у тебЯ не будет ни успеха в жизни, ни больших денег.
Џонимаешь?
’ак стремись во что бы то ни стало, стремись.
’ы вообразил, что ты должен? ’ы ничего никому не должен.
Ќикто не делает ничего такого, чего он не хочет делать.
13
‹юди курЯт -- и удивлЯютсЯ, почему они заболевают раком.
‡доровье улучшитсЯ почти сразу же, как только прекратитсЯ беспокойство.
‹юбаЯ болезнь первоначально создаетсЯ в уме.
Џотому что у тебЯ нет воли к жизни.
’ело не предназначено длЯ приема алкоголЯ. Ћн ослаблЯет разум.
Ђ кто сказал, что €исус был совершенен!
Џослушай, џ тебЯ начинаю раздражать?
„а.
Ѓесконечно дольше.
„а. Џрочти это: "во веки веков".
’ак, некоторые и эту книгу назовут богохульством -- работой дьЯвола.
’›--ЊЋ… ’…‹Ћ.
‚се, что џ переживаю, џ переживаю через тебЯ.
Љак длЯ тебЯ твои тело, разум и душа едины, так и длЯ ЊенЯ.
’ак и есть. Џоверь Њне. ’ак и есть.
—то получилось?
Џравильно. Ђ теперь еще и еще. —то остаетсЯ?
’еперь у менЯ к тебе вопрос.
Ќе существует верха и низа, но Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Џравильно.
Љакой смысл был бы в этом?
’ы не можешь быть тем, кем ты самого ‘ебЯ не знаешь.
Љак ты думаешь?
‘‚џ’Ћ‰ „“• = ‚„Ћ•ЌЋ‚…Ќ€… = ‡ЂЊ›‘…‹
Ћ’…– = ђЋ„€’…‹њ‘’‚Ћ = ’‚Ћђ…Ќ€…
‘›Ќ = ЏЋ’ЋЊ‘’‚Ћ = ЋЏ›’
Њожешь ли ты замыслить, что однажды ты станешь Ѓогом?
•орошо, ибо џ говорю тебе: ты -- уже Ѓог. Џросто ты этого не знаешь.
ђазве џ не говорил: "‚ы Ѓоги"?
—ем ты пытаешьсЯ овладеть? ’ы пытаешьсЯ овладеть самим овладением.
„а. ’олько сначала давай закончим эту.
џ об этом уже говорил.
Љаждому свое, и не осуждай --таков девиз.
Ѓудь причиной своего собственного опыта.
‚се настолько просто -- и настолько сложно.
Џозволь мне вкратце изложить план.
ЏонЯтно.
Ќет. …сли ты задаешь такой вопрос, то ты ничего в этой книге не понЯл.
’ы выбрал делать эту работу -- и ты был выбран. Љруг замкнулсЯ.
„а.
’ы обо мне уже заранее скучаешь?
€ џ там буду.
‘ €стиной.
€ ‘ветом.
€ ‹юбовью.
Њагазины в Њоскве
‚ других городах ђоссии
€здательство "‘Ћ”€џ" Ћтделы реализации:
в Љиеве: (044) 230-27-32, 230-27-34 в Њоскве: (095) 912-02-71
Size: 404817 bytes
Last-modified: Wed, 01 Jun 2005 06:23:50 GMT
€ кусочками по 40Љб: [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]