вфрат. Љ этому времени иракцы не были единственным нашим врагом. 13  маЯ на
Њосульском аэродроме приземлились первые германские самолеты, и  с этих  пор
главной задачей нашей  авиации  было атаковать  их и  мешать их снабжению по
железной   дороге   из   ‘ирии.  Ќаступление   на   ќль-”аллуджу   авангарда
"хаббанийского отрЯда"  и сухопутных частей гарнизона •аббании произошло  19
маЯ.
     Ќаводнение закрыло прЯмой подступ с запада, и поэтому небольшие колонны
переправились через реку  выше города на  пароме,  чтобы отрезать защитникам
путь отступлениЯ. „ругой  отрЯд высадил  авиадесант, чтобы перерезать дорогу
на Ѓагдад. Ћжидалось,  что это  нарЯду с воздушной  бомбардировкой  заставит
противника, силы  которого  составлЯли примерно  одну бригаду,  сдатьсЯ  или
разбежатьсЯ.  Ќо в конце  концов понадобилось предпринЯть сухопутную  атаку.
ђасположившийсЯ на западном берегу небольшой  отрЯд, задачей  которого  было
помешать ружейным огнем разрушению важного моста, получил приказ взЯть мост.
Ћн  проделал это  успешно и без потерь.  Џротивник отступил. Ѓыло  взЯто 300
пленных. ЏредпринЯтаЯ через три днЯ контратака противника была отбита.
     Ќесколько  дней  ушло  на  подготовку к окончательному  наступлению  на
Ѓагдад, в ходе которой наши самолеты, действуЯ против германской авиации  на
северных  аэродромах  €рака,   окончательно  подавили  ее.  Џозже  поЯвилась
эскадрильЯ  итальЯнских истребителей,  но она ничего не добилась. ѓерманский
офицер, которому было поручено координировать действиЯ эскадрилий держав оси
с действиЯми иракских войск, сын фельдмаршала  Ѓломберга, из-за ошибки своих
же  союзников  приземлилсЯ в Ѓагдаде с пулей в голове. …го преемник  генерал
”ельми,  хотЯ и  сел более  удачно, ничего не  мог сделать. Џолученные им от
ѓитлера строжайшие инструкции были датированы 23 маЯ, а к  этому времени все
шансы на успешное вмешательство держав оси были уже упущены.
     Ќаступление на  Ѓагдад, начавшеесЯ ночью  27 маЯ, развивалось  медленно
из-за сильных разливов и взорванных мостов через многочисленные оросительные
каналы.  Ћднако  30 маЯ наши передовые  части достигли окраины Ѓагдада. •отЯ
они были малочисленны,  а в городе находилась иракскаЯ дивизиЯ, поЯвление их
настолько напугало  ђашида Ђли и его  компаньонов, что  они в  тот  же  день
бежали  в  Џерсию   в  сопровождении  других  смутьЯнов   --  германского  и
итальЯнского посланников и бывшего иерусалимского муфтиЯ. Ќа следующий день,
31  маЯ, было  подписано перемирие, регент €рака  был восстановлен на  своем
посту и к  власти пришло  новое  правительство.  ‚скоре  наши  сухопутные  и
воздушные силы занЯли все важные пункты в стране.
     ’ак в  самый  последний  момент  был  расстроен  план ѓермании  поднЯть
восстание в €раке и без большого труда овладеть этим обширным районом.

        ѓлава пЯтнадцатаЯ
        Љрит. Џрибытие
     ‘тратегическое значение Љрита во всех наших средиземноморских делах уже
было   доказано  и  доводами,  и  событиЯми.  Ђнглийские   военные  корабли,
базирующиесЯ  на залив  ‘уда или  имеющие  возможность  пополнЯть там  запас
топлива, могли бы  хорошо защищать Њальту, что имело бы исключительно важное
значение.  Ѓудь  наша  база  на Љрите  хорошо защищена от воздушных налетов,
сразу  сказалось  бы  все  наше превосходство на  море, которое позволило бы
отразить любое нападение с морЯ. Ќо всего в 100 милЯх находилась итальЯнскаЯ
крепость ђодос с ее обширными аэродромами и прекрасными сооружениЯми. ‡ахват
и оккупациЯ ђодоса были  нашей целью с начала года, и из Ђнглии длЯ операций
против  ђодоса или в заливе ‘уда --  в зависимости от обстоЯтельств  -- была
послана   передвижнаЯ   военно-морскаЯ   база,   замечательное    соединение
численностью  в 5300 человек, прекрасно обученных и подобранных. Љроме того,
в этот район, обогнув мыс  „оброй  Ќадежды,  прибыл  во  главе с полковником
‹ейкоком  отрЯд  "коммандос"  численностью  более 2  тысЯч человек,  который
вместе  с  формировавшейсЯ в  …гипте  английской 6-й дивизией  мог составить
ударную силу, способную захватить ђодос. ‘обытиЯ  вынудили  нас отложить эту
операцию, а пока что поЯвление на ђодосе германской авиации сделало бы  Љрит
весьма  уЯзвимым. ЏередвижнаЯ военно-морскаЯ база вместо того, чтобы  помочь
захватить и  удерживать ђодос или строить  и укомплектовывать оборонительные
сооружениЯ в заливе ‘уда, находилась на всЯкий случай в Ђлександрии.
     Ќа  самом  Љрите  все шло ни  шатко ни валко.  —итатель  видел,  что  Я
неоднократно предписывал  укрепить  залив ‘уда. џ даже употребил в отношении
его выражение "второй  ‘капа-”лоу".  Ћстров находилсЯ в нашем владении почти
шесть  месЯцев,  но снабдить гавань более  мощными  зенитными орудиЯми можно
было бы лишь  в  ущерб удовлетворению  других, еще  более  неотложных  нужд.
Љомандование на  ‘реднем ‚остоке  не смогло  также  изыскать  на  месте  или
где-либо еще рабочую силу длЯ расширениЯ аэродромов. Ќе могло  быть и речи о
том, чтобы послать на Љрит крупный гарнизон или разместить на его аэродромах
сильную авиацию, пока ѓрециЯ еще находилась в руках союзников.
     Ћднако все должно было  находитьсЯ  в состоЯнии готовности длЯ принЯтиЯ
подкреплений в  случае, если  бы они оказались в наличии и  если  бы  в этом
возникла необходимость. Џри этом не существовало какого-либо плана и не было
проЯвлено  настойчивости.   ‡а   шесть   месЯцев  сменилось   подрЯд   шесть
командующих. ‘редневосточному командованию следовало  бы  тщательнее изучить
условиЯ,  в  которых Љрит  можно было защитить от нападениЯ с воздуха  или с
морЯ. Ќе была  предусмотрена необходимость создать на южной стороне острова,
в ‘факионе или ’имбакионе, если не гавань, то по  меньшей мере места высадки
и построить оттуда дорогу  к  заливу  ‘уда  и аэродромам,  что позволило  бы
посылать на западное побережье Љрита подкреплениЯ из …гипта. Ћтветственность
за плохое изучение проблемы и за слабое выполнение данных указаний следует -
разделить между Љаиром и “айтхоллом.
     ’олько  после катастроф  в Љиренаике, на Љрите  и в Џустыне Я  осознал,
какой перегруженной и непрочной была организациЯ  генерала “эйвелла. “эйвелл
старалсЯ изо  всех сил, но штабной аппарат, находившийсЯ в его распорЯжении,
был слишком слаб, чтобы позволить ему справитьсЯ с массой дел, взваленных на
него одновременно четырьмЯ или пЯтью кампаниЯми.
     ‘ завоеванием  немцами ѓреции Љрит  стал  последним оплотом  греческого
королЯ и правительства и важным пунктом сосредоточениЯ эвакуированных войск.
Њы могли быть уверены,  что взоры немцев обращены  на него.  Ќам он  казалсЯ
важнейшим  аванпостом  …гипта  и  Њальты.  „аже  в этом  водовороте неудач и
крушений, в котором мы сейчас барахтались, между властЯми  в метрополии и на
месте не  было никаких разногласий относительно необходимости удержать Љрит.
"џ полагаю, -- телеграфировал “эйвелл 16 апрелЯ, -- что Љрит будет удержан".
€ на следующий день: "Њы готовимсЯ эвакуировать (ѓрецию) и удержать Љрит".

     * * *
     Њы  давно уже знали о стараниЯх ѓеринга  создать мощные силы, способные
провести  крупный авиационный десант. ќто импонировало горЯчей  и фанатичной
нацистской молодежи  ѓермании.  ѓерманскаЯ парашютнаЯ  дивизиЯ была отборной
частью,  которую мы  учитывали  в  своих  планах  обороны метрополии  против
вторжениЯ.  Ћднако любые планы вторжениЯ требуют по  меньшей мере временного
господства в воздухе в дневное времЯ. ‚о  времЯ наступлениЯ  на Ђнглию немцы
этого не  добились.  „ругое дело было  на Љрите.  Ѓольшое  и, как  казалось,
прочное превосходство в воздухе на Ѓалканах и над ќгейским морем было теперь
главным оружием противника.
     Ќикогда  за все  времЯ  войны наша разведка  не была  так верно и точно
осведомлена. ѓерманские  штабы в порыве ликованиЯ и сумЯтицы, охватившей  их
после захвата Ђфин, не соблюдали обычной секретности, а наши агенты в ѓреции
действовали  активно  и отважно. ‚ последнюю  неделю апрелЯ  мы получили  из
заслуживающих  довериЯ  источников  точную  информацию  о  предстоЯщем ударе
немцев. Ћт  настороженных  ушей  и  глаз  нельзЯ  было  скрыть  передвижениЯ
германского  11-го  авиакорпуса  и  охватившего  его  возбуждениЯ,  а  также
лихорадочного накапливаниЯ в греческих гаванЯх небольших судов.
     ‚се указывало на предстоЯщее нападение на Љрит с воздуха и с  морЯ.  Ќи
при одной  операции  Я не  затрачивал лично столько  труда,  чтобы изучить и
взвесить  факты или чтобы добитьсЯ  пониманиЯ  главнокомандующими  и местным
командованием размаха предстоЯщего наступлениЯ.
     28  апрелЯ  наше  Ћбъединенное  разведывательное  управление  в ‹ондоне
представило свою оценку масштаба и характера замыслов врага против  Љрита. ‚
этой оценке управление выразило уверенность, что  в самое ближайшее времЯ на
Љрите будут одновременно высажены авиационный и  морской десанты. “правление
полагало, что  противник может  собрать  на  Ѓалканах  длЯ  всех  целей  315
бомбардировщиков  дальнего  действиЯ,   60  двухмоторных  истребителей,  240
пикирующих бомбардировщиков и  270 одномоторных истребителей; что  он  может
сбросить   во   времЯ   первого   вылета   3--4   тысЯчи   парашютистов  или
авиадесантников  и  что  он  в состоЯнии производить  2--3 вылета  в день из
ѓреции  и 3--4  с ђодоса, всЯкий раз в  сопровождении  истребителей. ‚ысадке
авиационного  и  морского  десантов   будут  предшествовать  налеты  тЯжелых
бомбардировщиков,  а  в  войсках  или  судах  длЯ морского десанта не  будет
недостатка.
     Ћб этом было немедленно передано по телеграфу в каирский штаб.
     џ предложил начальнику имперского генерального штаба поставить во главе
командованиЯ  войсками  на  Љрите  генерала  ”рейберга,  а  начальник  штаба
предложил это “эйвеллу, который немедленно дал свое согласие.
     ”рейберг и “эйвелл не питали никаких иллюзий.
     ѓенерал ”рейберг -- генералу “эйвеллу 1 маЯ 1941 года
     "‘ил,  находЯщихсЯ в  моем распорЯжении, совершенно недостаточно, чтобы
отразить  предполагаемое  нападение. …сли только число истребителей не будет
значительно увеличено и  если  не  будут  выделены  военно-морские силы  длЯ
борьбы с морским десантом, Я не  смогу надеЯтьсЯ удержатьсЯ с помощью  одних
только сухопутных  войск, которые  в  результате  кампании  в ѓреции  лишены
сейчас   всЯкой  артиллерии,  не  имеют  достаточно  шанцевого  инструмента,
располагают   очень    небольшим    количеством   транспортных   средств   и
недостаточными  запасами   военного   снарЯжениЯ   и   боеприпасов.  ‚ойска,
находЯщиесЯ  здесь, могут и будут сражатьсЯ,  но без  всемерной поддержки со
стороны флота и авиации они не могут надеЯтьсЯ отразить вторжение".
     ”рейберг не хотел верить,  что  нападение с воздуха  будет совершено  в
столь   гигантских   масштабах.   Ѓольше   всего   он    опасалсЯ   сильного
организованного  вторжениЯ с морЯ. Њы же надеЯлись, что флот помешает этому,
невзираЯ на слабость нашей авиации.
     ѓенерал ”рейберг -- премьер-министру, ЂнглиЯ <i>5 маЯ</i> 1941 года
     "џ  нисколько не  тревожусь  насчет авиадесанта.  џ принЯл  свои меры и
считаю,  что смогу справитьсЯ  с положением  силами, которые имеютсЯ  в моем
распорЯжении. ‘овсем другое дело -- сочетание атаки с морЯ и с воздуха. …сли
это  произойдет  прежде,  чем  Я  получу  орудиЯ  и  транспортные  средства,
положение будет  трудным. Ќо Я надеюсь, что даже и в этом  случае все  будет
хорошо, если только флот сумеет прийти на помощь.
     Љогда  мы получим снарЯжение и транспорт и  будем располагать некоторым
дополнительным количеством истребителей,  Љрит можно будет удержать. Џока же
в течение некоторого периода мы будем уЯзвимыми".

     * * *
     ѓеографическое положение Љрита осложнЯло проблему его обороны. ’ам была
лишь одна дорога, идущаЯ вдоль северного побережьЯ, и на нее были  нанизаны,
как на нитку, все уЯзвимые пункты острова.
     Љаждый   из  этих   пунктов  должен  был  сам  обеспечивать  себЯ  всем
необходимым.
     ‘тоило врагу перерезать эту дорогу  и прочно удерживать ее,  как уже не
могло  быть никакого  общего  резерва, который можно  было бы перебросить  к
угрожаемому  пункту.  ‘  южного  побережьЯ  к   северному,   от  ‘факиона  и
’имбакиона,  вели   лишь   тропы,  непроходимые  длЯ  автотранспорта.  Љогда
руководЯщие круги остро осознали грозЯщую опасность, были сделаны энергичные
попытки доставить  на остров подкреплениЯ и вооружение, особенно артиллерию,
но было уже слишком  поздно. ‚ течение второй недели маЯ германскаЯ авиациЯ,
действуЯ со своих баз в ѓреции  и на островах ќгейского морЯ, установила, по
существу, дневную  блокаду  Љрита и  наносила  урон  всем судам, особенно на
северной стороне,  где находились  все  гавани.  €з 27  тысЯч тонн  жизненно
важного  вооружениЯ,  посланного на Љрит в  первые три  недели маЯ,  удалось
выгрузить  менее  3 тысЯч тонн.  Ћстальное пришлось вернуть обратно,  причем
было потерЯно свыше 3 тысЯч тонн. Ќаша противовоздушнаЯ оборона  располагала
16  тЯжелыми  зенитными орудиЯми (калибр 3, 7  дюйма),  36 легкими зенитными
пушками ("Ѓофорс")  и  24  прожекторами.  ’ам  было только  9  частично  уже
изношенных  пехотных  танков,  распределенных  по  аэродромам,  и 16  легких
танков. 9 маЯ  прибыла часть  передвижной военно-морской базы, в  том  числе
тЯжелаЯ и легкаЯ зенитнаЯ батареи, которые были  размещены длЯ лучшей защиты
залива ‘уда. ‚сего на Љрите высадилось около 2 тысЯч солдат и офицеров этого
отрЯда, и свыше 3 тысЯч было задержано в …гипте, хотЯ они и могли бы попасть
на остров. 6 тысЯч итальЯнских  военнопленных были дополнительной обузой длЯ
обороны.
     Ќаши  оборонительные силы были распределены  в основном таким  образом,
чтобы  обеспечить защиту  посадочных  площадок.  ‚  ѓераклионе  находились 2
английских и 3 греческих батальона; в районе ђетимнона -- австралийскаЯ 19-Я
бригада и 6 греческих батальонов;  поблизости от ‘уды -- 2 австралийских и 2
греческих  батальона; в  Њалеме  одна  новозеландскаЯ  бригада  стоЯла  близ
аэродрома,  а  другаЯ  была размещена несколько восточнее. Љ этим гарнизонам
было добавлено несколько стрелковых отрЯдов, состоЯвших из сводных частей, в
которые  вошли солдаты, эвакуированные из ѓреции. ѓреческие  батальоны  были
малочисленны,   вооружены   винтовками  разных  систем  и  плохо  обеспечены
боеприпасами.  ЋбщаЯ  численность имперских  войск,  принимавших  участие  в
обороне, составлЯла около 28 600 человек.
     Ќо, конечно, только слабость нашей авиации сделала  возможным нападение
немцев. ‚ начале маЯ силы английской авиации состоЯли из 12 "бленхеймов",  6
"харрикейнов",   12   "глэдиэйтеров"   и   6   "фулмаров"   и   "брюстеров",
принадлежавших авиации военно-морского флота,  из которых лишь половина была
исправной.  ќти  силы  были  распределены  между   посадочной  площадкой   в
ђетимноне, аэродромом в Њалеме, годным только длЯ истребителей, и аэродромом
в  ѓераклионе, который  мог принимать самолеты всех  типов. ќто была каплЯ в
море  по сравнению с колоссальными воздушными силами, которые вот-вот должны
были обрушитьсЯ на  остров. ‚се причастные к этому лица хорошо понимали нашу
слабость в воздухе,  и 19 маЯ, за день до нападениЯ, все оставшиесЯ самолеты
были   вывезены   в   …гипет.   ‚оенный   кабинет,   начальники   штабов   и
главнокомандующие  вооруженными силами  на ‘реднем ‚остоке понимали, что они
должны  выбирать между борьбой  в  этих  крайне неблагоприЯтных  условиЯх  и
спешной  эвакуацией острова, котораЯ была еще возможна в первых  числах маЯ.
Ќо  между  нами не  было расхождений  во  мнении относительно  необходимости
принЯть бой, и когда теперь, оглЯдываЯсь назад, мы видим, как близки мы были
к   победе,  несмотрЯ  на  все  наши  нехватки,  и  к  каким  далеко  идущим
положительным последствиЯм привело даже наше поражение, мы должны быть очень
довольны тем риском, на который мы пошли, и ценой, которую мы уплатили.

     * * *
     Њы можем теперь изложить германский  план нападениЯ, который  мы узнали
после  войны.  Ћсуществление его было поручено 11-му  авиационному  корпусу,
состоЯвшему из 7-й авиадивизии и 5-й горной дивизии, с 6-й горной дивизией в
качестве  поддерживающей  части.  Џочти  16  тысЯч человек, главным  образом
парашютистов,  предполагалось перебросить  по воздуху и 7 тысЯч  -- по морю.
„ополнительную  поддержку  должен  был  оказать  8-й  авиационный  корпус. ‚
распорЯжение  этих сил  было  предоставлено следующее количество  самолетов:
бомбардировщиков  -- 280, пикирующих бомбардировщиков --  150,  истребителей
("Њессершмитт-109" и "Њессершмитт-110")  -- 180, разведывательных  самолетов
--  40, планеров -- 100, "ћнкерс-52" (транспортных  самолетов) -- 530. ‚сего
-- 1280 самолетов.
     Њорской десант и большое количество материалов предполагалось доставить
двумЯ караванами греческих каюков <sup>1</sup>. Ћни не имели никакой защиты,
кроме той, которую оказывала им германскаЯ авиациЯ.
     <sup>1</sup> ’ип шхуны, обычно моторной. -- <i>Џрим. авт.</i>

     ‚оздушной атаке должны были подвергнутьсЯ  три  района:  на востоке  --
ѓераклион, в центре -- ђетимнон,  ‘уда,  •аньЯ и,  конечно, на западе, самый
важный объект -- Њалеме. Ќепосредственной  подготовкой  к нападению  служила
массированнаЯ  бомбардировка в  течение  часа  наземных  и  противовоздушных
оборонительных  сооружений  бомбами весом до тысЯчи  фунтов.  ‡а этим должно
было последовать прибытие передовых  частей  на планерах и  (или) парашютные
десанты.  ‡а  ними  в  свою  очередь  должны  были  прибыть  подкреплениЯ на
транспортных  самолетах.  „лЯ  успеха всего плана  важнейшее  значение  имел
захват  аэродрома в  Њалеме. ЏростаЯ высадка парашютных войск на местности в
нескольких милЯх от  аэродрома не дала бы транспортным самолетам возможности
высаживать  6-ю  горную   дивизию   группами  по  40--50  человек,  а  затем
возвращатьсЯ за новыми партиЯми. Ќемецкой  авиации необходимо было полностью
и  беспрепЯтственно  овладеть  аэродромом  не только длЯ  посадки,  но и длЯ
взлета.  ’олько  при   условии  повторных  рейсов  они  могли  доставить  то
количество  войск,  которое  ЯвлЯлось  основой  всей  их  воздушно-десантной
операции.

        ѓлава шестнадцатаЯ
        Љрит. Ѓитва
     Ѓитва  за   Љрит  была  во  многих  отношениЯх  исключительной.  Ќичего
подобного ей в прошлом не видывали. ќто было первое в  анналах войны крупное
нападение  авиадесантных  войск.  ѓерманский авиационный  корпус представлЯл
самую активную часть гитлеровского молодежного движениЯ и был олицетворением
тевтонского духа реванша за  поражение 1918  года. ‚ этих храбрых, прекрасно
обученных  и   абсолютно   преданных   нацистских  парашютных  войсках   был
представлен  цвет мужского  населениЯ  ѓермании. Ћни  были  полны  страстной
решимости  принести  свою  жизнь  на  алтарь  славы  и  мирового  господства
ѓермании. €м суждено было столкнутьсЯ с гордыми солдатами, многие из которых
прибыли   с   другого  конца   земного  шара,  чтобы  сражатьсЯ  в  качестве
добровольцев  за  родину  и  за   то,  что  они  считали   делом  свободы  и
справедливости.

     * * *
     Ѓитва началась утром  20 маЯ. Ќикогда еще немцы не  предпринимали более
отчаЯнной и Яростной атаки. €х первой и главной целью был аэродром в Њалеме.
‚  течение часа окружающие  позиции подвергались сильнейшей бомбардировке  и
пулеметному обстрелу, когда-либо производившимсЯ  с воздуха. ЋсновнаЯ  часть
нашей зенитной артиллерии была фактически сразу же выведена из строЯ. …ще до
окончаниЯ  бомбардировки западнее аэродрома начали приземлЯтьсЯ планеры. ‚ 8
часов утра в районе  между Њалеме и •аньей с высоты от 300 до 600 футов было
сброшено  много парашютистов. “тром и днем были брошены в бой два германских
полка,  по  четыре   батальона   каждый,  доставленные  самолетами,  которые
прибывали  непрерывным потоком, невзираЯ ни на  какие потери в живой силе  и
самолетах. Ќа аэродроме и поблизости от него они натолкнулись на решительное
сопротивление  батальона  новозеландской  5-й  бригады,  а  остальнаЯ  часть
бригады  вела  бои восточнее.  ‚сюду,  где  были  замечены  наши войска, они
подвергались ожесточенной  бомбардировке. Џротивник  в  огромном  количестве
сбрасывал бомбы весом  в 500 и  даже 1000 фунтов. „нем никакие контратаки не
были  возможны. Љонтратака, предпринЯтаЯ  при поддержке всего двух  пехотных
танков,  оказалась  неудачной. Џланеры и транспортные  самолеты приземлЯлись
или  разбивались  на  побережье,   в  кустарнике  или  на  охваченном  огнем
аэродроме. ‚сего в первый день вокруг Њалеме и •аньи и между ними высадилось
свыше 5 тысЯч немцев. Ћни понесли очень тЯжелые потери от огнЯ  и в Яростном
рукопашном  бою с новозеландцами. ‚ оборонЯемом нами районе были выведены из
строЯ  фактически все  приземлившиесЯ  немцы,  большинство их было убито.  Љ
концу  днЯ аэродром все еще находилсЯ в наших руках, но в этот вечер остатки
батальона отступили. „ве роты, посланные на подмогу, прибыли слишком поздно,
чтобы отбить аэродром, который, однако, еще обстреливалсЯ нашей артиллерией.
     ‚ это  утро  ђетимнон и ѓераклион подверглись сильной бомбардировке, за
которой последовали днем парашютные  десанты,  состоЯвшие соответственно  из
двух и четырех батальонов. ‡авЯзались тЯжелые бои, но к  ночи мы по-прежнему
прочно удерживали  оба  аэродрома.  ‚ ђетимноне и  ѓераклионе были  высажены
десанты  меньших размеров и развернулись упорные бои, в  ходе  которых немцы
понесли тЯжелые  потери. ’аким  образом,  результаты  первого днЯ боев  были
вполне удовлетворительными,  если не считать Њалеме; но повсюду  действовали
сейчас хорошо вооруженные отрЯды немцев.  ‘ила атаки  далеко  превзошла  все
ожиданиЯ  английского  командованиЯ,  а  ожесточенность нашего сопротивлениЯ
поразила противника.
     ˜турм продолжалсЯ и на второй день, когда  вновь поЯвились транспортные
самолеты.   •отЯ   наша  артиллериЯ   и   минометы  все   еще   держали  под
сосредоточенным огнем  аэродром  в Њалеме,  на  нем и  на неровной местности
западнее продолжали приземлЯтьсЯ транспортные самолеты. ѓерманское верховное
командование,  видимо, безразлично относилось  к  потерЯм, и  в  этом районе
разбилось  при  посадке  по  меньшей  мере   100  самолетов.  ’ем  не  менее
накапливание  сил продолжалось.  ‚  эту ночь  контратакующие  достигли  краЯ
аэродрома, но на рассвете вновь поЯвились германские самолеты, и захваченные
позиции не удалось удержать.
     Ќа третий  день Њалеме  уже использовалсЯ противником  как  действующий
аэродром. ’ранспортные  самолеты продолжали прибывать. …ще более  важным был
тот факт, что они  могли возвращатьсЯ за подкреплениЯми. Џо общим подсчетам,
в эти и последующие дни на аэродроме приземлилось или более или менее удачно
упало более 600 транспортных самолетов с войсками. Џод усиливающимсЯ нажимом
этих  растущих сил пришлось в  конце  концов  отказатьсЯ  от  плана крупного
контрнаступлениЯ,  и новозеландскаЯ 5-Я  бригада постепенно отошла от Њалеме
почти на  10 миль. ‚  •анье и ‘уде перемен не было, а в ђетимноне  мы прочно
контролировали положение.  ‚ ѓераклионе противник высаживалсЯ  к востоку  от
аэродрома и начал все прочнее закреплЯтьсЯ там. Џосле атак 20 маЯ германское
верховное  командование  оставило  в  стороне   ђетимнон   и   ѓераклион   и
сосредоточило свое внимание главным образом на районе залива ‘уда.

     * * *
     20 маЯ, после того как авиаразведка донесла о поЯвлении шхун в ќгейском
море,  адмирал  Љэннингхэм  послал  в  район к  северо-западу от Љрита отрЯд
легких  кораблей.  Ћн  состоЯл  из крейсеров  "ЌайЯд"  и  "Џерт" и  эсминцев
"Љандахар", "Ќьюбиен",  "Љингстон"  и "„жюно" и находилсЯ под  командованием
контр-адмирала Љинга.
     Њощное   соединение   под   командованием   контр-адмирала   ђоулингса,
состоЯвшее  из  линкоров   "“орспайт"   и  "‚элиант",  прикрываемых  восемью
эсминцами,  расположилось к западу от  Љрита,  ожидаЯ поЯвлениЯ итальЯнского
флота. ‚ течение всего днЯ 21 маЯ наши корабли подвергались сильным атакам с
воздуха. ќсминец  "„жюно" получил попадание  и затонул в  две минуты, причем
было  много  жертв. Љрейсера "ЂЯкс" и  "Ћрион"  также  были  повреждены,  но
остались в строю.
     ‚ эту ночь  наши утомленные  войска  увидели на севере вспышки  огнЯ на
горизонте и понЯли, что это действует наш морской флот.
     Џервый  немецкий караван  с  десантными войсками  вышел  на  выполнение
своего  отчаЯнного  заданиЯ.  ‚о второй  половине  днЯ были замечены  группы
небольших судов, приближавшиесЯ к Љриту, и адмирал Љэннингхэм приказал своим
легким кораблЯм выйти в ќгейское море, чтобы помешать высадке противника под
покровом темноты.  ‚  11 часов 30 минут  вечера в  18 милЯх  севернее  •аньи
контр-адмирал ѓленни с  крейсерами  "„идо",  "Ћрион"  и  "ЂЯкс"  и  четырьмЯ
эсминцами перехватил немецкий караван с войсками, состоЯвший преимущественно
из  шхун,  сопровождаемых торпедными катерами. ‚  течение  двух с  половиной
часов английские корабли преследовали свою добычу,  потопив не менее  дюжины
шхун и три парохода с германскими солдатами на борту. ‘читают, что в ту ночь
утонуло около четырех тысЯч человек.

     * * *
     ’ем  временем   контр-адмирал  Љинг   с  крейсерами  "ЌайЯд",   "Џерт",
"Љалькутта" и "Љарлейл" и тремЯ эсминцами провел ночь 21-го, патрулируЯ воды
у  ѓераклиона,  а с рассветом 22  маЯ  начал двигатьсЯ на  север.  “ничтожив
одинокую шхуну  с  войсками, эскадра к  10 часам утра  стала приближатьсЯ  к
острову Њелос. —ерез несколько минут на севере был замечен вражеский эсминец
и  пЯть  небольших судов,  с  которыми  был  немедленно завЯзан  бой.  ‡атем
поЯвилсЯ  другой  эсминец, поднЯвший  дымовую завесу, за которой  скрывалось
много шхун: мы перехватили еще один  крупный  караван  судов, битком набитых
солдатами.  Ќаша  авиаразведка  донесла об  этом  адмиралу  Љэннингхэму;  но
понадобилось больше часа, чтобы передать эти сведениЯ контр-адмиралу Љингу.
     ‘  самого  рассвета  его  корабли  подвергались  непрерывным  воздушным
атакам, и хотЯ до сих пор ни один из них не получил повреждениЯ, у всех были
на  исходе  боеприпасы  длЯ зенитных орудий.  ЋбщаЯ скорость  эскадры  также
уменьшилась,  поскольку  "Љарлейл" мог идти  со скоростью, не превышающей 21
узел. Љонтрадмирал,  не вполне сознаваЯ, какаЯ добыча находитсЯ чуть ли не у
него в руках,  решил, что двигатьсЯ дальше на север значило бы поставить под
угрозу весь отрЯд, и приказал отойти на запад. Љак только  главнокомандующий
прочитал этот сигнал, он послал следующий приказ:
     "„ержитесь.  Џоддерживайте   свЯзь  визуальной   сигнализацией.  ЌельзЯ
бросать армию на  Љрите на  произвол судьбы. Ќеобходимо не допустить высадки
на Љрите ни одного морского десанта".
     ’еперь было  уже  слишком поздно уничтожать  караван, который  повернул
вспЯть и  рассеЯлсЯ  по всем направлениЯм  между многочисленными  островами.
’аким образом, самое  меньшее пЯть  тысЯч  немецких солдат  избежало  участи
своих  товарищей.   „ерзость   германского  командованиЯ,   пославшего   эти
фактически беззащитные  караваны  с войсками через воды,  где немцы не имели
господства ни на  море,  ни в воздухе, показывает, что могло  бы произойти в
гигантском масштабе в сентЯбре 1940 года на ‘еверном  море и в ‹а-Њанше. ќто
говорит о непонимании немцами того, что означает морское могущество в борьбе
против  сил вторжениЯ,  а  также  о том,  какую  цену  человеческими жизнЯми
приходитсЯ платить за такого рода неведение.

     * * *
     Ћтход контр-адмирала  не спас его  эскадру  от атак  авиации.  ‚о времЯ
отступлениЯ  он, вероЯтно,  понес  такие же потери, какие мог бы понести при
уничтожении  каравана.  ‚  течение  трех  с  половиной   часов  его  корабли
подвергались непрерывной бомбардировке. …го  флагманский корабль  "ЌайЯд", а
также  "Љарлейл",  командир  которого  капитан  1  ранга  ѓэмптон  был убит,
получили повреждениЯ.
     ‚  1  час  10  минут  днЯ  они были  встречены линкорами  "“орспайт"  и
"‚элиант"  с   крейсерами  "ѓлостер"   и  "”иджи"  и  семью   эсминцами  под
командованием  контр-адмирала  ђоулингса, которые спешили  им  на  помощь  с
запада  через  пролив  Љитира. Џочти в  самый момент  прибытиЯ в  "“орспайт"
попала бомба, повредившаЯ  башни 4- и 6-дюймовых орудий на правом борту. ќто
уменьшило  его  скорость,  и,   поскольку  противнику  удалось  ускользнуть,
объединенные английские эскадры  отошли в юго-западном  направлении.  Џолный
непреклонной решимости  уничтожить любой ценой все морские десанты,  адмирал
Љэннингхэм  бросил на  чашу  весов все.  џсно, что  на протЯжении всех  этих
операций  он без колебаний рисковал ради  этой цели не только своими ценными
кораблЯми, но и всем господством  в  восточной  части ‘редиземного морЯ. …го
поведение в  этом вопросе было горЯчо одобрено военно-морским министерством.
‚  этой тЯжелой  борьбе  не  только  германское  командование делало  высшие
ставки.

     * * *
     22 и  23  маЯ  были  тЯжелыми  днЯми длЯ флота. ќсминец "ѓрейхаунд"  из
эскадры контр-адмирала ђоулингса получил попадание и затонул. ‘тарший офицер
объединившихсЯ  теперь сил контрадмирал Љинг приказал  двум  другим эсминцам
подобрать уцелевших, а крейсерам "ѓлостер" и "”иджи" прикрывать  эсминцы  от
непрерывных  воздушных  атак,  становившихсЯ  все  более  интенсивными.  ќто
задержало весь флот и значительно затЯнуло тот промежуток времени, в течение
которого  он подвергалсЯ  воздушным  атакам. 22 маЯ  в  2 часа 57  минут днЯ
контр-адмирал Љинг, узнав,  что боеприпасы  длЯ  зенитных орудий на  исходе,
приказал  двум  крейсерам отойти в  любом желаемом направлении. ‚ <i>3</i>  часа 30
минут  днЯ  были  получены сообщениЯ, что  "ѓлостер" и "”иджи" под  сильными
ударами авиации догонЯют на большой скорости остальной флот. 20 минут спустЯ
пораженный  несколькими бомбами "ѓлостер", охваченный  огнем и с разрушенной
верхней  палубой,  окончательно остановилсЯ.  "”иджи"  не оставалось  ничего
другого,  как покинуть  "ѓлостер". ЏотерЯв свЯзь  с  флотом и почти исчерпав
запасы  топлива,  он  в  сопровождении  двух  своих  эсминцев  направилсЯ  к
Ђлександрии.
     —ерез  три часа, выдержав  почти 20 атак  соединений бомбардировщиков и
расстрелЯв  все  снарЯды  своих  тЯжелых  зенитных орудий,  он  пал  жертвой
"Њессершмитта-109", который  незаметно  приблизилсЯ  под  покровом  облаков.
ђаздалсЯ сильный взрыв. Љорабль накренилсЯ, но все еще  делал 17 узлов, пока
не началась новаЯ атака и в него не попали еще три бомбы. ‚ 8 часов 15 минут
вечера он опрокинулсЯ и затонул, но 523 человека  из 780  членов его команды
были подобраны двумЯ эсминцами, которые вернулись с наступлением темноты.
     ‚ течение ночи адмирал Љэннингхэм узнал об общем положении  и о  гибели
"ѓлостера"   и  "”иджи".  ‚следствие   канцелЯрской  ошибки,   допущенной  в
распределительном пункте  службы свЯзи военно-морского  флота в Ђлександрии,
ему показалось, что не только эти крейсера, но и линкоры израсходовали почти
все  свои боеприпасы  к  зенитным орудиЯм. Џоэтому в 4 часа днЯ он  приказал
всем силам отойти  на восток.  ‚  действительности же у  линкоров было много
боеприпасов, и  позже адмирал  Љэннингхэм заЯвил, что, знай  он  это,  он не
отозвал бы  их. €х присутствие на следующее утро, возможно, предотвратило бы
другую катастрофу, о которой сейчас нужно рассказать.
     Ќа заре 23 маЯ "Љелли" и "Љэшмир" полным ходом огибали Љрит с запада. ‚
7  часов  55 минут,  выдержав уже  две  сильные  воздушные атаки,  они  были
перехвачены  соединением  в  составе  24  пикирующих  бомбардировщиков.  Ћба
кораблЯ  были быстро  потоплены,  и  вместе  с  ними погибло 210  человек. Љ
счастью,  поблизости  находилсЯ  эсминец  "Љиплинг",  который,  несмотрЯ  на
непрерывную  бомбардировку, подобрал 279  офицеров  и матросов, в  том числе
лорда ‹уиса Њаунтбэттена, не получив при этом и царапины. Ќа следующее утро,
находЯсь еще в 50 милЯх от Ђлександрии и нагруженный до отказа, он  исчерпал
все свои запасы  топлива, но был  встречен  и  благополучно  прибуксирован в
порт.

     * * *
     ’аким  образом,  в боЯх  22 и 23 маЯ  флот  потерЯл  два крейсера и три
эсминца, один  линкор  --  "“орспайт"  -- был  надолго выведен  из  строЯ, а
"‚элиант" и многие другие корабли получили значительные повреждениЯ. ’ем  не
менее морскаЯ охрана Љрита продолжалась.  ”лот не подвел. „о  конца битвы за
остров ни один немец не высадилсЯ на Љрите с морЯ.

     * * *
     Ќа  четвертый  день сухопутных  боев генерал ”рейберг  образовал  новую
линию  в  секторе Њалеме,  •аньЯ. ЃеспрепЯтственное  пользование  аэродромом
позволЯло немцам  непрестанно увеличивать свои  силы.  26 маЯ было  решающим
днем. Ќаши войска,  потесненные  в  окрестностЯх Љании, в течение шести дней
испытывали непрерывно растущее давление. Ќаконец они не выдержали.  ”ронт со
стороны  суши был  прорван, и противник достиг залива ‘уда.  ‘вЯзь со штабом
”рейберга  была нарушена,  и отступление  на  юг  через  остров  к  ‘факиону
началось  в  соответствии  с  указаниЯми представителЯ  командованиЯ. Џоздно
ночью было  принЯто решение  оставить Љрит. Џереход  через горы происходил в
беспорЯдке. Љ счастью, 26 маЯ ночью минный заградитель  "ќбдиел" высадил два
отрЯда  "коммандос",  насчитывавшие  около  750  человек,  под командованием
полковника  ‹ейкока.   ќти  сравнительно  свежие  силы  вместе  с  остатками
новозеландской 5-й  бригады и  австралийских 7-го  и  8-го  батальонов  вели
ожесточенные арьергардные  бои, которые позволили  почти всем еще  уцелевшим
войскам,  сражавшимсЯ в  районе  ‘уда,  •аньЯ,  Њалеме, добратьсЯ до  южного
побережьЯ.
     Џозиции  в ђетимноне прочно  удерживались,  хотЯ войска  были полностью
окружены со стороны суши,  а продовольствие  и боеприпасы  были  на  исходе.
Љое-какое  довольствие было доставлено им  моторными  катерами,  но  приказы
пробиватьсЯ  к южному побережью  не  могли достичь  их.  Џротивник неуклонно
приближалсЯ,  и 30 маЯ, исчерпав  все запасы  продовольствиЯ и  истребив  по
меньшей  мере  300  немцев, оставшиесЯ  в живых  сдались. Ћколо 140  человек
сумело ускользнуть.
     ‚  ѓераклионе силы  немцев  к востоку от аэродрома  возрастали с каждым
днем.  ѓарнизон  был  усилен  подразделениЯми •айлендерского  полка, которые
высадились в  ’имбакионе и пробились на  соединение с гарнизоном. ’еперь  на
выручку как раз вовремЯ подоспели корабли военно-морского флота.

     * * *
     Џеред   нами  снова  встала   горькаЯ  и  печальнаЯ  задача  эвакуации,
сопрЯженной  с  неизбежными  тЯжелыми потерЯми. Џотрепанный,  переутомленный
флот должен был погрузить на корабли около 99 тысЯч человек, главным образом
с открытого побережьЯ в  ‘факионе, и перевезти их  на расстоЯние 350  миль в
условиЯх господства  вражеской  авиации.  Ђнглийские военно-воздушные  силы,
базирующиесЯ  в  …гипте, сделали  все  возможное с тем небольшим количеством
самолетов, которые  обладали необходимым радиусом действиЯ. ѓлавным объектом
был  удерживаемый  противником  Њалемский  аэродром, который  несколько  раз
бомбили ночью и днем.  ќти операции,  возлагаЯ  тЯжелую нагрузку  на экипажи
самолетов, в  то же  времЯ в силу  своего небольшого масштаба  не могли дать
ощутимого  эффекта.   Њаршал  авиации  ’еддер  обещал   обеспечить  кораблЯм
некоторое прикрытие истребителЯми, но предупредил,  что оно будет  слабым  и
нерегулЯрным.  ‘факион -- небольшой  рыбачий поселок на  южном  побережье --
лежит у подножьЯ крутого  утеса высотой 500 футов, через который ведет  лишь
обрывистаЯ козьЯ тропа. ‘олдатам приходилось прЯтатьсЯ у краЯ утеса, пока их
не  вызывали  на  посадку.  ‚ечером  28  маЯ  прибыли  четыре  эсминца   под
командованием капитана 1 ранга Ђрлисса, которые взЯли на борт 700 человек, а
также привезли  продукты длЯ очень большого числа  людей, собравшихсЯ теперь
на  берегу.  Ќа обратном  пути  их прикрывали истребители, и лишь  одному из
эсминцев было причинено незначительное повреждение. Џо меньшей мере 15 тысЯч
человек  скрывались  в  холмистой  местности  близ  ‘факиона,  а   арьергард
”рейберга вел непрерывные бои.
     ќкспедицию  контр-адмирала  ђоулингса,  который  с крейсерами  "Ћрион",
"ЂЯкс"  и  "„идо" и шестью эсминцами пришел на выручку гарнизону ѓераклиона,
ожидала трагедиЯ. ‘  5  часов вечера и до наступлениЯ темноты его соединение
подвергалось  сильнейшим  воздушным атакам  с  о-ва  ‘карпанто.  ‚ "ЂЯкс"  и
эсминец "€мпириал" едва не попали  бомбы, и  первый  был вынужден вернутьсЯ.
Џрибыв  в ѓераклион около полуночи, эсминцы переправили войска  на крейсера,
ожидавшие  за  пределами гавани. Љ  3  часам 20  минутам  утра  работа  была
закончена. Ѓыло  взЯто на борт кораблЯ 4 тысЯчи человек, и началсЯ  обратный
рейс.  ‘пустЯ  полчаса  внезапно отказало рулевое  управление  поврежденного
"€мпириала",  и  едва  удалось  избежать  столкновениЯ   с  крейсерами.  ‚се
соединение  нужно  было  увести до рассвета как можно дальше на  юг. ’ем  не
менее  контрадмирал ђоулингс решил  приказать  эсминцу "•отспер"  вернутьсЯ,
снЯть с "€мпириала" все войска и экипаж и потопить  эсминец. ‘ам он уменьшил
скорость  эскадры  до  15  узлов,  и  "•отспер" с  900  солдатами  на  борту
присоединилсЯ  к  нему перед самым рассветом. ’еперь адмирал  запаздывал  на
полтора  часа против своего расписаниЯ и  лишь с восходом солнца повернул на
юг, чтобы пройти пролив Љазо. „лЯ защиты кораблей были выделены истребители,
но  отчасти   из-за  изменениЯ  во  времени   самолеты  не   нашли  эскадру.
Ѓомбардировка, которой опасались, началась в 6 часов утра и продолжалась  до
3 часов днЯ, когда эскадра была уже в ста милЯх от Ђлександрии.
     Љогда в 8 часов вечера 29  маЯ эскадра достигла Ђлександрии, оказалось,
что одна пЯтаЯ часть гарнизона, спасенного из ѓераклиона, была убита, ранена
или захвачена в плен.

     * * *
     Џосле  событий  29  маЯ генералу  “эйвеллу  и  его коллегам  предстоЯло
принЯть  решение, в какой мере следует  продолжать усилиЯ по эвакуации наших
войск с Љрита. ЂрмиЯ  находилась  в смертельной опасности,  авиациЯ мало что
могла сделать, и всЯ  задача снова падала на долю измотанного и истерзанного
бомбардировками флота. „лЯ  адмирала  Љэннингхэма  покинуть  армию  в  столь
критический  момент значило  нарушить все  традиции. Ћн заЯвил: "”лоту нужно
три  года,  чтобы  построить новый  корабль.  —тобы создать новую  традицию,
понадобитсЯ триста лет. ќвакуациЯ (то есть спасение) будет продолжатьсЯ". Ќо
решение продолжать ее было принЯто скрепЯ сердце и лишь после консультации с
военно-морским  министерством  и  генералом “эйвеллом.  Љ  утру 29 маЯ  было
вывезено почти пЯть тысЯч человек, но  очень много солдат скрывалось на всех
подступах к ‘факиону. Ћни подвергались ожесточенной бомбардировке,  особенно
днем. ђешение пойти на риск новых неограниченных потерь корабельного состава
было  оправданно  не  только  в  силу  обусловивших  его  побуждений,  но  и
достигнутыми результатами.
     ‚ечером  28 маЯ  контр-адмирал Љинг  направилсЯ  к  ‘факиону  вместе  с
кораблЯми  "”еб",  "Џерт",   "Љалькутта",   "Љовентри",   штурмовым   судном
"ѓленгайл" и тремЯ эсминцами.  Ќочью 29 маЯ  в ‘факионе было  погружено  без
помех около  шести  тысЯч  человек.  Ѓольшую  помощь  в  этом  деле  оказали
десантные лодки "ѓленгайла". Љ 3 часам 20 минутам утра все  соединение вышло
в обратный путь и, несмотрЯ  на три атаки, которым оно  подверглось 30  маЯ,
благополучно достигло Ђлександрии. “тром 30 маЯ капитан 1 ранга Ђрлисс снова
отплыл к ‘факиону  с четырьмЯ  эсминцами. „вум из них пришлось вернутьсЯ, но
он продолжал путь с "Ќэпиром" и "Ќизамом" (эсминцем, подаренным нам кнЯзем и
народом •айдарабада) и успешно погрузил свыше 1500 человек. Ќа обратном пути
оба кораблЯ были повреждены, но благополучно достигли Ђлександрии. ѓреческий
король, подвергшийсЯ множеству опасностей, был благополучно вывезен вместе с
английским посланником несколькими  днЯми ранее. ‚ эту ночь по  распорЯжению
главнокомандующего был также эвакуирован на самолете генерал ”рейберг.
     30  маЯ   было   приказано   предпринЯть   последнюю   попытку  вывезти
остававшиесЯ войска.  Џредполагалось, что  в  ‘факионе  оставалось не больше
трех тысЯч человек, но позднейшаЯ информациЯ показала, что их там было вдвое
больше. “тром  31  маЯ контр-адмирал  Љинг  снова вышел  в  море с  "”ебом",
"ќбдиелом"  и  тремЯ эсминцами.  Ћни не  могли  надеЯтьсЯ  вывезти  всех, но
адмирал  Љэннингхэм  приказал  нагрузить  корабли  до отказа.  ‚ то же времЯ
военно-морскому  министерству  было  сообщено, что это будет  последнЯЯ ночь
эвакуации. Џосадка прошла  хорошо,  и 1 июнЯ,  в  3 часа утра, корабли снова
отплыли в  Ђлександрию, имеЯ на  борту свыше  четырех  тысЯч солдат. Љрейсер
"Љалькутта", посланный на помощь им, подвергсЯ бомбардировке и затонул в 100
милЯх от Ђлександрии.
     Ќа  Љрите  оставалось свыше  пЯти тысЯч  солдат английских и  имперских
войск,  и  генерал  “эйвелл  разрешил  им  капитулировать.  Њногие,  однако,
рассеЯлись  по  гористому  острову,  достигающему  в  длину 160  миль.  €м и
греческим  солдатам помогали крестьЯне, с которыми беспощадно расправлЯлись,
если это обнаруживалось. Ќи в чем  не повинные храбрые крестьЯне подверглись
жестоким  репрессиЯм. €х расстреливали  группами по  20--30 человек. Џо этой
причине три года спустЯ, в 1944 году, Я предложил  высшему  военному совету,
чтобы за  местные преступлениЯ судили на  месте и  чтобы обвинЯемых отсылали
длЯ с